"noMessagesMessage":"Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
"nickname":{
"popover":"Escolha um apelido",
"title":"Introduza um apelido para usar no chat e nas sondagens",
"titleWithPolls":"Introduza um apelido para usar no chat e nas sondagens"
"title":"Introduza um apelido para usar o chat",
"titleWithPolls":"Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens"
},
"privateNotice":"Mensagem privada para {{recipient}}",
"message":"Mensagem",
@ -78,7 +78,7 @@
"chat":"Chat",
"polls":"Sondagens"
},
"title":"Chat e Sondagens",
"title":"Chat",
"titleWithPolls":"Chat e Sondagens",
"you":"você"
},
@ -213,13 +213,15 @@
"done":"Feito",
"e2eeDescription":"A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeLabel":"Habilitar encriptação de ponta a ponta",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription":"Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.",
"e2eeWarning":"AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription":"AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.",
"enterDisplayName":"Digite o seu nome aqui",
"embedMeeting":"Embutir reunião",
"error":"Erro",
"gracefulShutdown":"O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"grantModeratorDialog":"Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?",
"grantModeratorTitle":"Converter em moderador",
"grantModeratorDialog":"Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle":"Conceder direitos de moderador",
"hideShareAudioHelper":"Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
"micPermissionDeniedError":"Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"micTimeoutError":"Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
"micUnknownError":"Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
"moderationAudioLabel":"Permitir aos participantes reativar o som",
"moderationVideoLabel":"Permitir aos participantes reativar o vídeo",
"muteEveryoneElseDialog":"Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseTitle":"Silenciar todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog":"Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteEveryoneDialog":"Os participantes podem reativar o som a qualquer momento.",
"muteEveryoneDialogModerationOn":"Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.",
"muteEveryoneTitle":"Silenciar toda a gente?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog":"Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle":"Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog":"Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle":"Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog":"Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn":"Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogOk":"Desativar",
"muteEveryonesVideoTitle":"Desativar a câmara de toda a gente?",
"muteEveryonesVideoTitle":"Desligar a câmara de todos?",
"muteEveryoneSelf":"você mesmo",
"muteEveryoneStartMuted":"A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
"muteParticipantBody":"Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
@ -265,7 +271,7 @@
"muteParticipantDialog":"Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantsVideoDialog":"Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
"muteParticipantTitle":"Silenciar este participante?",
"muteParticipantsVideoButton":"Desativar a câmara",
"muteParticipantsVideoButton":"Parar vídeo",
"muteParticipantsVideoTitle":"Desativar a câmara deste participante?",
"muteParticipantsVideoBody":"Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"noDropboxToken":"Nenhum token do Dropbox válido",
@ -309,7 +315,7 @@
"sendPrivateMessageTitle":"Enviar em privado?",
"serviceUnavailable":"Serviço indisponível",
"sessTerminated":"Chamada terminada",
"sessionRestarted":"Chamada reiniciada pela ponte",
"sessionRestarted":"Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.",
"Share":"Partilhar",
"shareAudio":"Continuar",
"shareAudioTitle":"Como partilhar áudio",
@ -329,6 +335,7 @@
"shareScreenWarningH1":"Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
"shareScreenWarningD1":"precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
"shareScreenWarningD2":"é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"sharedVideoLinkPlaceholder":"Link do YouTube ou link direto do vídeo",
"stopLiveStreaming":"Parar a transmissão em direto",
"stopRecording":"Parar gravação",
"stopRecordingWarning":"Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
@ -544,29 +551,30 @@
"lockRoomPasswordUppercase":"Senha",
"me":"eu",
"notify":{
"allowAction":"Permitir",
"allowedUnmute":"Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.",
"connectedOneMember":"{{name}} entrou na reunião",
"connectedThreePlusMembers":"{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
"connectedTwoMembers":"{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
"disconnected":"desconectado",
"focus":"Foco da conferência",
"focusFail":"{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
"grantedTo":"Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
"hostAskedUnmute":"O anfitrião deseja que você ative o som",
"hostAskedUnmute":"O moderador gostaria que você falasse",
"invitedOneMember":"{{displayName}} foi convidado",
"invitedThreePlusMembers":"{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
"invitedTwoMembers":"{{first}} e {{second}} foram convidados",
"kickParticipant":"{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
"me":"Eu",
"moderator":"Direitos de moderador concedidos!",
"moderator":"É agora um moderador",
"muted":"Você iniciou uma conversa com o microfone desativado.",
"mutedTitle":"Você está silenciado!",
"mutedRemotelyTitle":"Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
"mutedRemotelyTitle":"Foi silenciado pelo {{moderador}}",
"mutedRemotelyDescription":"Pode sempre voltar a ativar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
"videoMutedRemotelyTitle":"A sua câmara foi desactivada por {{participantDisplayName}}!",
"videoMutedRemotelyTitle":"A sua câmara foi desligada pelo {{moderador}}.",
"videoMutedRemotelyDescription":"Pode sempre ligá-la novamente.",
"passwordRemovedRemotely":"$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
"passwordSetRemotely":"$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
"raisedHand":"{{name}} gostaria de falar.",
"raisedHand":"Gostaria de falar.",
"screenShareNoAudio":" A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
"screenShareNoAudioTitle":"Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
"somebody":"Alguém",
@ -582,12 +590,12 @@
"oldElectronClientDescription1":"Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
"oldElectronClientDescription2":"compilação mais recente",
"oldElectronClientDescription3":" agora!",
"moderationInEffectDescription":"Por favor, levante a mão se quiser falar",
"moderationInEffectCSDescription":"Por favor, levante a mão se quiser partilhar o seu vídeo",
"moderationInEffectVideoDescription":"Por favor, levante a mão se quiser que o seu vídeo seja visível",
"moderationInEffectTitle":"O microfone foi silenciado pelo moderador",
"moderationInEffectCSTitle":"A partilha de conteúdos foi desativada pelo moderador",
"moderationInEffectVideoTitle":"O vídeo foi desativado pelo moderador",
"moderationInEffectDescription":"Por favor, levantem a mão se quiserem falar.",
"moderationInEffectCSDescription":"Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
"moderationInEffectVideoDescription":"Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.",
"moderationInEffectTitle":"O seu microfone é silenciado pelo moderador",
"moderationInEffectCSTitle":"A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
"moderationInEffectVideoTitle":"A sua câmara é bloqueada pelo moderador",
"moderationRequestFromModerator":"O anfitrião deseja que você ative o som",
"moderationRequestFromParticipant":"Quer falar",
"moderationStartedTitle":"Início da moderação",
@ -607,16 +615,18 @@
},
"actions":{
"allow":"Permitir aos participantes:",
"allowVideo":"Permitir vídeo",
"audioModeration":"Eles próprios ativam o som",
"blockEveryoneMicCamera":"Bloquear o microfone e a câmara de todos",
"invite":"Convidar alguém",
"askUnmute":"Pedir para ligar o microfone",
"mute":"Silenciar",
"muteAll":"Silenciar todos",
"muteEveryoneElse":"Silenciar todos os outros",
"startModeration":"Ligar o microfone ou a câmara.",
"stopEveryonesVideo":"Desligar a câmara de todos",
"stopVideo":"Desligar a câmara",
"unblockEveryoneMicCamera":"Desbloquear o microfone e a câmara de todos"
"unblockEveryoneMicCamera":"Desbloquear o microfone e a câmara de todos",
"videoModeration":"Ligar a câmara deles"
}
},
"passwordSetRemotely":"Definido por outro participante",
@ -689,6 +699,7 @@
"errorDialOutFailed":"Não foi possível marcar. Falha na chamada",
"errorDialOutStatus":"Erro ao obter o estado da chamada realizada",
"errorMissingName":"Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
"errorNoPermissions":"Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara",
"errorStatusCode":"Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
"errorValidation":"Falhou a validação do número",
"iWantToDialIn":"Quero entrar por telefone",
@ -870,7 +881,7 @@
"embedMeeting":"Reunião incorporada",
"feedback":"Deixar comentários",
"fullScreen":"Mudar para ecrã completo",
"grantModerator":"Converter em moderador",
"grantModerator":"Conceder direitos de moderador",
"hangup":"Sair da reunião",
"help":"Ajuda",
"invite":"Convidar pessoas",
@ -886,8 +897,8 @@
"mute":"Ativar / Desativar microfone",
"muteEveryone":"Silenciar a todos",
"muteEveryoneElse":"Silenciar todos os outros",
"muteEveryonesVideo":"Desativar a câmara de todos",
"muteEveryoneElsesVideo":"Desativar a câmara de todos os outros",
"muteEveryonesVideo":"Desativar o vídeo de todos",
"muteEveryoneElsesVideo":"Desativar o vídeo de todos os outros",
"participants":"Participantes",
"pip":"Mudar para o modo Picture-in-Picture",
"privateMessage":"Enviar mensagem privada",
@ -1056,7 +1067,7 @@
"domuteOthers":"Silenciar todos os outros",
"domuteVideoOfOthers":"Desactivar a câmara de todos os outros",
"flip":"Inverter",
"grantModerator":"Converter em moderador",
"grantModerator":"Conceder direitos de moderador",