From eac891585b2a7a29f047cf84ec307bd2a157f039 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quent=C3=AD?= <65037655+Quenty-tolosan@users.noreply.github.com> Date: Tue, 30 Jun 2020 15:02:16 +0200 Subject: [PATCH] lang: update Occitan --- lang/languages-oc.json | 8 ++- lang/main-oc.json | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 2 files changed, 99 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/lang/languages-oc.json b/lang/languages-oc.json index 0e42f56afc..fa3e8a8c59 100644 --- a/lang/languages-oc.json +++ b/lang/languages-oc.json @@ -38,5 +38,11 @@ "lt": "Lituanian", "id": "Indonesian", "he": "Ebrèu", - "eu": "Basc" + "eu": "Basc", + "mr": "Marathi", + "sl": "Eslovèn", + "ro": "Romanian", + "ar": "Arabi" } + + diff --git a/lang/main-oc.json b/lang/main-oc.json index 49f283587e..07dfafacce 100644 --- a/lang/main-oc.json +++ b/lang/main-oc.json @@ -15,7 +15,22 @@ "searchPeople": "Cercar de monde", "searchPeopleAndNumbers": "Cercar de monde o apondre lor numèros de telefòn", "telephone": "Telefòn : {{number}}", - "title": "Convidatz de monde a vòstra conferéncia" + "title": "Convidatz de monde a vòstra conferéncia", + "shareStream": "Partejar la ligam de la difusion en dirècte", + "copyStream": "Copiar lo ligam de la difusion en dirècte", + "yahooEmail": "Yahoo Email", + "outlookEmail": "Outlook Email", + "shareLink": "Partejar lo ligam de la conferéncia per convidar de monde", + "shareInvite": "Partejar invitacion conferéncia", + "linkCopied": "Ligam copiat al quichapapièrs", + "inviteMorePrompt": "Convidar mai de monde", + "inviteMoreMailSubject": "Rejónher la conferéncia {{appName}}", + "inviteMoreHeader": "Sètz l’unica persona de la conferéncia", + "googleEmail": "Google Email", + "defaultEmail": "Vòstre email per defaut", + "copyLink": "Copiar lo ligam de la conferéncia", + "copyInvite": "Copiar l’invitacion a la conferéncia", + "addContacts": "Convidatz vòstres contactes" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", @@ -122,7 +137,10 @@ "launchWebButton": "Lançar del navigador", "openApp": "Telecargar l’aplicacion", "title": "Aviada de vòstra conferéncia dins {{app}}…", - "tryAgainButton": "Tornar ensajar del burèu" + "tryAgainButton": "Tornar ensajar del burèu", + "joinInApp": "Rejónher la conferéncia en utilizant l’aplicacion", + "ifHaveApp": "S’avètz ja l’aplicacion :", + "ifDoNotHaveApp": "S’avètz pas encara l’aplicacion :" }, "defaultLink": "ex. {{url}}", "defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch", @@ -238,7 +256,7 @@ "screenSharingFailedToInstallTitle": "Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Quicòm a fach mèuca quand èrem a ensajar de partejar vòstre ecran. Mercés de verificar qu’avètz donat l’autorizacion de lo partejar.", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ops ! Avèm pas pogut aviar lo partatge d’ecran.", - "screenSharingPermissionDeniedError": "Òups ! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra extension de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar.", + "screenSharingPermissionDeniedError": "Òps ! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra autorizacion de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar.", "sendPrivateMessage": "Avètz recentament recebut un messatge privat. Avètz ensajat d’i respondre en privat, o volètz enviar lo messatge al grop ?", "sendPrivateMessageCancel": "Enviar al grop", "sendPrivateMessageOk": "Enviar en privat", @@ -257,7 +275,7 @@ "stopLiveStreaming": "Arrestar lo dirècte", "stopRecording": "Arrestar l'enregistrament", "stopRecordingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament?", - "stopStreamingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar lo dirècte?", + "stopStreamingWarning": "Volètz vertadièrament arrestar lo dirècte ?", "streamKey": "Clau del dirècte", "Submit": "Validar", "thankYou": "Mercé d'aver utilizat {{appName}} !", @@ -273,12 +291,11 @@ "Yes": "Òc", "yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet", "screenSharingAudio": "Partejar l’àudio", - "muteEveryoneStartMuted": "", - "muteEveryoneSelf": "", - "muteEveryoneTitle": "", - "muteEveryoneDialog": "", - "muteEveryoneElseTitle": "Copar lo son a totes levat {{whom}} ?", - "muteEveryoneElseDialog": "" + "muteEveryoneStartMuted": "D'ara enlà tot lo monde comença mut", + "muteEveryoneSelf": "vos", + "muteEveryoneTitle": "Rendre mut tot lo monde ?", + "muteEveryoneDialog": "Volètz vertadièrament copar lo son a tot lo monde ? Poiretz pas lo restablir, mas eles poiràn o far quora que vòlgan.", + "muteEveryoneElseTitle": "Copar lo son a totes levat {{whom}} ?" }, "dialOut": { "statusMessage": "ara es {{status}}" @@ -381,7 +398,7 @@ "invalidStreamKey": "La clau de difusion en dirècte es benlèu pas corrècta.", "off": "La difusion en dirècte es estada arrestada", "offBy": "{{name}} a arrestat la difusion en dirècte", - "on": "La difusion en dirècte es estada arrestada", + "on": "Difusion en dirècte", "onBy": "{{name}} a començat la difusion en dirècte", "pending": "Començar lo dirècte…", "serviceName": "Servici de difusion en dirècte", @@ -458,7 +475,9 @@ "newDeviceAudioTitle": "Nòu periferic àudio detectat", "newDeviceAction": "Utilizar", "oldElectronClientDescription3": " ara !", - "oldElectronClientDescription2": "darrièra compilacion" + "oldElectronClientDescription2": "darrièra compilacion", + "oldElectronClientDescription1": "Sembla qu’utilizatz una version anciana del client Jitsi Meet qu’es conegut per conténer de problèmas de seguretat. Mercés de vos assegurar de metre a jorn ", + "OldElectronAPPTitle": "Problèma de seguretat !" }, "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai", "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} chifras", @@ -557,7 +576,9 @@ "startWithAudioMuted": "Començar sens son", "startWithVideoMuted": "Començar sens vièdo", "version": "Version", - "alertCancel": "Anullar" + "alertCancel": "Anullar", + "disableCrashReportingWarning": "Volètz vertadièrament desactivar lo rapòrt de plantatge ? Lo paramètre serà aplicat aprèp la reaviada de l’aplicacion.", + "disableCrashReporting": "Desactivar lo rapòrt de plantatge" }, "share": { "dialInfoText": "\n\n=====\n\nVolètz sonar de vòstre telefòn estant ?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicatz lo ligam per veire los numèros de telefòn d’aquesta conferéncia\n{{dialInfoPageUrl}}", @@ -618,9 +639,10 @@ "toggleCamera": "Passar a la camèra", "videomute": "Silenciar la vidèo", "videoblur": "Enfoscar o non la vidèo", - "muteEveryone": "", + "muteEveryone": "Rendre mut tot lo monde", "moreOptions": "Mostrar mai d’opcions", - "e2ee": "Chiframent del cap a la fin" + "e2ee": "Chiframent del cap a la fin", + "security": "Opcions de seguretat" }, "addPeople": "Ajustar de monde a vòstra sonada", "audioOnlyOff": "Desactivar lo mòde connexion febla", @@ -672,12 +694,13 @@ "startvideoblur": "Trebolar mon rèire-plan", "stopvideoblur": "Desactivar lo borrolatge del rèire-plan", "noisyAudioInputDesc": "", - "noisyAudioInputTitle": "", + "noisyAudioInputTitle": "Vòstre microfòn sembla brusent !", "noAudioSignalDialInLinkDesc": "", "noAudioSignalDialInDesc": "", - "muteEveryone": "", + "muteEveryone": "Rendre mut tot lo monde", "moreOptions": "Autras opcions", - "e2ee": "Chiframent del cap a la fin" + "e2ee": "Chiframent del cap a la fin", + "security": "Opcions de seguretat" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Aviar / Arrestat los sostítols", @@ -741,7 +764,7 @@ "remoteControl": "Contraròtle alonhat", "show": "Mostrar davant", "videomute": "Lo participant a arrestat la camèra", - "domuteOthers": "" + "domuteOthers": "Rendre mut totes los autres" }, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { @@ -778,8 +801,8 @@ "header": "Centre d’ajuda" }, "lonelyMeetingExperience": { - "youAreAlone": "", - "button": "" + "youAreAlone": "Sètz l’unica persona de la conferéncia", + "button": "Convidar d’autres" }, "chromeExtensionBanner": { "dontShowAgain": "Me mostrar pas mai aquò", @@ -796,6 +819,53 @@ "callMe": "Sona-me", "audioTrackError": "Creacion impossibla de la pista àudio.", "audioOnlyError": "Error àudio :", - "audioAndVideoError": "Error àudio e vidèo :" + "audioAndVideoError": "Error àudio e vidèo :", + "dialing": "A sonar", + "viewAllNumbers": "veire totes los numèros", + "videoTrackError": "Creacion d’una pista àudio impossibla.", + "videoOnlyError": "Error vidèo :", + "screenSharingError": "Error de partatge d’ecran :", + "startWithPhone": "Començar amb l’àudio del telefòn", + "calling": "A sonar", + "lookGood": "Sembla que lo microfòn fonciona pas coma cal", + "linkCopied": "Ligam copiat al quichapapièrs", + "initiated": "Sonada aviada", + "joinWithoutAudio": "Rejónher sens àudio", + "joinMeeting": "Rejónher la conferéncia", + "joinAudioByPhone": "Rejónher amb l’àudio del telefòn" + }, + "lobby": { + "reject": "Regetar", + "passwordJoinButton": "Rejónher", + "passwordField": "Picatz lo senhal de la conferéncia", + "nameField": "Escrivètz vòstre nom", + "knockTitle": "Qualqu’un vòl rejónher la conferéncia", + "knockButton": "Demandar a rejónher", + "joiningWithPasswordTitle": "A rejónher amb senhal...", + "joiningTitle": "Demanda a rejónher la conferéncia...", + "joinTitle": "Rejónher la conferéncia", + "joinRejectedMessage": "Un moderator a regetat vòstra demanda de participacion.", + "joinWithPasswordMessage": "Ensag de participacion amb senhal, volgatz esperar...", + "joiningMessage": "Dintraretz dins la conferéncia tre que qualqu’un aurà acceptat vòstra demanda", + "invalidPassword": "Senhal invalid", + "enterPasswordTitle": "Dintratz lo senhal per rejónher la conferéncia", + "enterPasswordButton": "Dintratz lo senhal de la conferéncia", + "enableDialogSubmit": "Activar", + "enableDialogPasswordField": "Definir un senhal (opcional)", + "emailField": "Picata vòstra adreça electronica", + "disableDialogSubmit": "Desactivar", + "backToKnockModeButton": "Cap de senhal, demandar a participar a la plaça", + "allow": "Autorizar" + }, + "security": { + "securityOptions": "Opcions de seguretat", + "insecureRoomNameWarning": "Lo nom de la sala es pas segur. De monde indesirables poirián rejónher vòstra conferéncia.", + "aboutReadOnly": "Los participants que son moderators pòdon ajustar un $t(lockRoomPassword) a la conferéncia. Los participants deuràn fornir lo $t(lockRoomPassword) abans d’aver l’autorizacion de rejónher la conferéncia.", + "about": "Podètz ajustar un $t(lockRoomPassword) per rejónher una conferéncia. Los participants deuràn fornir lo $t(lockRoomPassword) abans d’obténer l’autorizacion de dintrar dins la conferéncia." + }, + "e2ee": { + "labelToolTip": "La comunicacion àudio e vidèo d’aquesta sonada es chifrada del cap a la fin" } } + +