|
|
|
|
|
<?php /*
|
|
|
|
|
|
for more information: see languages.txt in the lang folder.
|
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
$langHFor = "Forumi pomoć";
|
|
|
|
|
|
$langForContent = "Forum je pisani i asinkroni diskusijski alat.
|
|
|
|
|
|
Kako email omogu<EFBFBD>ava jedan - prema - jedan dijalog, forumi omogu<EFBFBD>avaju javni ili polu-javni dijalog.
|
|
|
|
|
|
</p><p> Tehni<EFBFBD>ki gledano, studenti trebaju samo svoj preglednik da bi koristili Claroline forume. .</P><p>Da bi organizirali forume, kliknite na\'Upravljanje\'. Diskusija je organizirana u setovima i podsetovima kako slijedi: </p><p><b>Kategorija > Forum > Tema > Odgovor</b></p> Da bi struktuirali va<EFBFBD>e studentske diskusije, potrebno je, prije svega, organizirati kategorije i forume, ostavljaju<EFBFBD>i teme i odgovore studentima da sami stvaraju. Prema standardnim postavkama forumi sadr<EFBFBD>e samo kategoriju \'Javno\', primjer foruma i rimjer jedne teme.</p><p> Prvo <EFBFBD>to morate u<EFBFBD>initi je izbrisati primjer teme i tako modificirate prvo ime foruma. Tada, mo<EFBFBD>ete stvoriti u kategoriji
|
|
|
|
|
|
\'javno\'druge forume, po grupama ili po temama, kako bi upotpunili zahtjeve nastavnog predmeta.</p><p>Ne mije<EFBFBD>ajte kategorije i forume i nemojte zaboraviti da prazna kategorija (bez foruma) nije vidljiva studentima.</p><p> Opis foruma mo<EFBFBD>e sadr<EFBFBD>avati popis <EFBFBD>lanova, definiranje ciljeva, zada<EFBFBD>a, tema ...";
|
|
|
|
|
|
$langHDropbox = "Pretinac";
|
|
|
|
|
|
$langDropboxContent = "<p>Pretinac je alat upravljanja sadr<EFBFBD>ajem namijenjen razmjeni podataka peer-to-peer. Prihvaćene su datoteke svih vrsta: Word, Excel, PDF, itd. Upravlja verzijama tako <EFBFBD>to izbjegava uni<EFBFBD>tenje dokumenta ako postoji drugi dokument istoga naziva.</p> <p>Pretinac prikazuje datoteke koje su vam poslane (mapa primitaka) i datoteke koje ste vi poslali drugim članovima kolegija (mapa po<EFBFBD>iljaka).</p> <p>Ako popis primljenih ili poslanih datoteka postane predug, mo<EFBFBD>ete izbrisati sve ili određene datoteke s popisa. Sama datoteka nije izbrisana dok god je druga strana mo<EFBFBD>e vidjeti.</p> <p> Za slanje dokumenta vi<EFBFBD>e no jednoj osobi, pritisnite CTRL i kliknite u okvir vi<EFBFBD>estrukog odabira. Okvir vi<EFBFBD>estrukog odabira je polje s popisom članova.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHHome = "Pomoć za Početnu stranicu";
|
|
|
|
|
|
$langHomeContent = "Radi olak<EFBFBD>anja, alati claroline sadr<EFBFBD>e standardne ulazne postavke.
|
|
|
|
|
|
U svakom alatu je jednostavan primjer kako bi brzo shvatili kako radi. Na Vama je da modificirate ili izbri<EFBFBD>ete primjer. Primjerice, na o<EFBFBD>etnoj stranici va<EFBFBD>eg predmeta je kratak uvodni tekst koji glasi:
|
|
|
|
|
|
\'Ovo je uvodni tekst za va<EFBFBD> predmet. Kako bi ga zamjenili sa vlastitm tekstom kliknite ispod na promjeni.\' Kliknite na promjeni, dodaj i Ok. Ovo je vrlo jednostavno.svaki alat ima istu logiku: dodaj, obri<EFBFBD>i, promjeni, <EFBFBD>to je logika dinami<EFBFBD>nih web stranica.</p><p> Kada prvi put kreirate svoju web stranicu, ve<EFBFBD>ina alata je aktivna. Na vama je da deaktivirate one alate za koje smatrate da vam nisu potrebni.Tada morate kliknuti na \'deaktiviraj\'. Tada alat odlazi dolje na sivi dio va<EFBFBD>e Po<EFBFBD>etne stranica i ostaje nevidljiv za studente. Svakako, mo<EFBFBD>ete ga ponovno aktivirati, i tada on ostaje onovno vidljiv studentima.</p><p> Mo<EFBFBD>ete dodati svoje vlastite stranice na va<EFBFBD>u Po<EFBFBD>etnu stranicu. Te stranice moraju biti HTML formatu (koji se mo<EFBFBD>e stvoriti koriste<EFBFBD>i Word procesor ili Web composer). Koristite \'u<EFBFBD>itane stranice i linkove za Po<EFBFBD>etnu stranicu\' kako bi poslali stranice na server. Standardno zaglavlje na va<EFBFBD>oj web stranici <EFBFBD>e automatski biti spojen sa novim dokumentom. Ukoliko <EFBFBD>elite link (vezu) sa svoje Po<EFBFBD>etne stranice ka postoje<EFBFBD>im stranicama ili stranicama koje postoje bilo gdje na Webu (<EFBFBD>ak i unutar va<EFBFBD>e vlastite stranice), koristite \'Dodaj link na po<EFBFBD>etnu stranicu\' Stranice koje ste dodali na Po<EFBFBD>etnu stranicu mogu se deaktivirati, a zatim i borisati, kada su standardni alati deaktivirani, ali ne i izbrisani.</p><p> Jednom kada je va<EFBFBD>a web stranica spremna, odite na \'Promjeni predmetne informacije\' i odlu<EFBFBD>ite koju razinu pouzdanosti <EFBFBD>elite.
|
|
|
|
|
|
Prema standardnim postavkama, Va<EFBFBD> predmet je skriven (zato <EFBFBD>to radite na njemu).</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHOnline = "Pomoć za Sustav konferncija u<EFBFBD>ivo";
|
|
|
|
|
|
$langOnlineContent = "<br><span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Uvod</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Konferencijski sustav Dokeos online omogućuje vam da poučavate, informirate ili okupite istovremeno do 500 ljudi na jednostavan i brz način.<br> </div> <ul> <ul> <li><b>zvučna veza u<EFBFBD>ivo:</b> predavačev glas u<EFBFBD>ivo se prenosi sudionicima,<br> </li> <li><b>projekcija:</b> sudionici prate prezentaciju formata Power Point ili PDF,<br> </li> <li><b>interakcija:</b> sudionici postavljaju pitanja putem chata.</li> </ul> </ul> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Student / sudionik</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Za sudjelovanje u konferenciji potrebno vam je:<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Zvučnici (ili slu<EFBFBD>alice) povezani s va<EFBFBD>im osobnim računalom<br> <br> <a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 58px;\\\" alt=\\\"speakers\\\" src=\\\"../img/speaker.gif\\\"></a><br> <br> 2. Winamp Media player<br> <br> <a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\" src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br> <br> Mac : koristite <a href=\\\"http://www.quicktime.com\\\">Quicktime</a><br> Linux : koristite <a href=\\\"http://www.xmms.org/\\\">XMMS</a> <br> <br> <EFBFBD> 3. Acrobat PDF reader ili Word ili PowerPoint, ovisno o formatu predavačeve projekcije<br> <br> <a href=\\\"http://www.acrobat.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 31px;\\\" alt=\\\"acrobat reader\\\" src=\\\"../img/acroread.gif\\\"></a><br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Predavač</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Za predavanje potrebno vam je:<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Slu<EFBFBD>alice s mikrofonom<br> <br> <a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 87px;\\\" alt=\\\"Headset\\\" src=\\\"../img/headset.gif\\\"></a><br> Savjetujemo da koristite <a href=\\\"http://www.logitech.com/\\\">Logitech</a> USB za bolju kakvoću prijenosa.<br> <br> 2. Winamp<br> <br> <a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\" src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br> <br> 3. SHOUTcast DSP dodatak za Winamp 2.x <br> <br> <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 24px;\\\" alt=\\\"Shoutcast\\\" src=\\\"../img/shoutcast.gif\\\"></a><br> <br> Slijedite upute na <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\">www.shoutcast.com</a> o tome kako instalirati i postaviti Shoutcast Winamp DSP dodatak. <br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Kako odr<EFBFBD>ati konferenciju?<br> <br> </span> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Izradite kolegij Dokeos > Uđite u njega > Prika<EFBFBD>ite i potom uđite u alat Konferencija > Uredite (ikona olovke na vrhu lijevo) postavke > učitajte svoje projekcijske slike (formata PDF, PowerPoint ili koji jest) > upi<EFBFBD>ite uvodni tekst > upi<EFBFBD>ite URL va<EFBFBD>eg prijenosa u<EFBFBD>ivo prema podacima koje ste dobili od va<EFBFBD>eg tehničkog nadzornika.<span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span></div> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\"><img style=\\\"width: 256px; height: 182px;\\\" alt=\\\"conference config\\\" src=\\\"../img/conf_screen_conf.gif\\\"><br> Ne zaboravite naznačiti točan nadnevak sastanka, vrijeme i druge smjernice svojim sudionicima prije svega. <br> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Savjet</span> : 10 minuta prije početka konferencije, upi<EFBFBD>ite kratku poruku u chat da obavijestite sudionike kako ste ondje i da pomognete s mogućim problemima sa zvukom. <br> </div> <br> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Poslu<EFBFBD>itelj prijenosa</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Kako biste odr<EFBFBD>ali konferenciju u<EFBFBD>ivo, treb
|
|
|
|
|
|
$langHClar = "Pomoć za sustav Dokeos";
|
|
|
|
|
|
$langHDoc = "Pomoć za dokumente";
|
|
|
|
|
|
$langDocContent = "<p> Alati dokumenata su sli<EFBFBD>ni FileManageru na va<EFBFBD>oj radnoj povr<EFBFBD>ini ra<EFBFBD>unala.</p><p> Mo<EFBFBD>ete u<EFBFBD>itati dokumente bilo kojeg tipa (HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, itd.). Pritom je va<EFBFBD>no da studenti imaju tako<EFBFBD>er odgovaraju<EFBFBD>i software kako bi mogli <EFBFBD>itati dokumente.
|
|
|
|
|
|
Neke datoteke mogu sadr<EFBFBD>avati viruse, a Va<EFBFBD>a je odgovornost da ne u<EFBFBD>itavate zara<EFBFBD>ene virusom datoteke. Zbog mjere opreza preporu<EFBFBD>a se provjeriti dokumente antivirusnim programom prije nihovog o<EFBFBD>itavanja.
|
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Dokumenti su postavljeni prema abecednom poretku.<br><b> Tip : </b>Ukoliko ih <EFBFBD>elite slo<EFBFBD>iti nekim drugim redosljedom, numerirajte ih oznakama: 01, 02, 03...</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Mo<EFBFBD>ete :</p>
|
|
|
|
|
|
<h4>U<EFBFBD>itajte dokument</h4>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
<li>Odaberite datoteku na va<EFBFBD>em ra<EFBFBD>unalu koriste<EFBFBD>i opciju Biraj
|
|
|
|
|
|
<input
|
|
|
|
|
|
type=submit value=Browse name=submit2>
|
|
|
|
|
|
desno na tvom ekranu.</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
U<EFBFBD>itavanje datoteke po<EFBFBD>injete pritiskom na opciju U<EFBFBD>itaj <input type=submit value=U<EFBFBD>itavanje name=submit2>..
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h4>
|
|
|
|
|
|
Preimenujte dokument (direktorij)
|
|
|
|
|
|
</h4>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Klikom na <img src=../dokument/img/renommer.gif width=20 height=20 align=baseline>
|
|
|
|
|
|
opciju u Preimenuj koloni
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Utipkajte novo ime u polje (gore lijevo)
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Potvrdite to klikom na <input type=submit value=Ok name=submit24>.
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h4>
|
|
|
|
|
|
Obri<EFBFBD>ite dokument (ili folder)
|
|
|
|
|
|
</h4>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Klikom na <img src=../img/delete.gif width=20 height=20>
|
|
|
|
|
|
u koloni \'obri<EFBFBD>i\'.
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h4>
|
|
|
|
|
|
Napravite dokument (ili direktorij) nevidljiv za studente
|
|
|
|
|
|
</h4>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Klikom na <img src=../img/visible.gif width=20 height=20>
|
|
|
|
|
|
kolonu \'Vidljiv/nevidljiv\'.
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Dokument (ili direktorij) jo<EFBFBD> uvijek postoji ali nije vi<EFBFBD>e vidljiv za studente.
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Da bi te ga ponovo u<EFBFBD>inili vidljivim, kliknite na
|
|
|
|
|
|
<img src=../document/../img/invisible.gif width=24 height=20>
|
|
|
|
|
|
kolonu \'Vidljiv/nevidljiv\'
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h4>
|
|
|
|
|
|
Dodavanje ili promjena primjedbu u dokumentu (ili direktoriju)
|
|
|
|
|
|
</h4>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
klikom na <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20> u koloni \'Primjedba\'
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Utipkajte novi komentar u odgovaraju<EFBFBD>e polje (gore desno).
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Potvrdite to klikom na <input type=submit value=OK name=submit2>
|
|
|
|
|
|
.</li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
|
Da bi izbrisali primjedbu, kliknite na <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20>,
|
|
|
|
|
|
obri<EFBFBD>ite staru primjedbu u polju i kliknite
|
|
|
|
|
|
<input type=submit value=OK name=submit22>.
|
|
|
|
|
|
<hr>
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
|
Mo<EFBFBD>ete organizirati svoj sadr<EFBFBD>aj popunjevanjem. Za to:
|
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<h4>
|
|
|
|
|
|
<b>
|
|
|
|
|
|
Stvorite folder
|
|
|
|
|
|
</b>
|
|
|
|
|
|
</h4>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Klikom na
|
|
|
|
|
|
<img src=../document/../img/dossier.gif width=20 height=20>
|
|
|
|
|
|
\'Stvaranje foldera\' (na vrhu lijevo)
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Utipkajte ime va<EFBFBD>eg novog direktorija u odgovaraju<EFBFBD>e polje (gore lijevo)
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Potvrdite to klikom na <input type=submit value=OK name=submit23>
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h4>
|
|
|
|
|
|
Pomaknite dokument (ili folder)
|
|
|
|
|
|
</h4>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Klikom na opciju <img src=../document/../img/deplacer.gif width=34 height=16>
|
|
|
|
|
|
u koloni \'Pomakni\'
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Izaberite folder u koji <EFBFBD>elite premjestiti dokumet (ili folder) u odgovaraju<EFBFBD>i omi<EFBFBD>u<EFBFBD>i izbornik (gore lijevo) (napomena: rije<EFBFBD> \'korijen\' zna<EFBFBD>i da ne mo<EFBFBD>ete i<EFBFBD>i vi<EFBFBD>e od ove razine u stablu dokumenata na serveru).
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
|
Potvrdite to klikom na <input type=submit value=OK name=submit232>
|
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<centar>
|
|
|
|
|
|
<p>";
|
|
|
|
|
|
$langHUser = "Pomoć korisnicima";
|
|
|
|
|
|
$langUserContent = "<b>Uloge</b><p>Uloge nemaju ra<EFBFBD>unalno povezanu funkciju.
|
|
|
|
|
|
Oni ne daju prava za upravljanje sustavom. Oni samo ukazuju ljudima tko je tko. Mo<EFBFBD>ete ih mjenjati klikom na \'promjeni\' ispod \'uloge\', i tada mo<EFBFBD>ete utipkati bilo <EFBFBD>to: profesor, asistent, student,
|
|
|
|
|
|
posjetitelj, stru<EFBFBD>njak...</P><hr>
|
|
|
|
|
|
<b>Admin prava</b>
|
|
|
|
|
|
<p>Admin prava, s druge strane, korespondiraju sa tehni<EFBFBD>kom autorizacijom za mjenjanje sadr<EFBFBD>aja i organiziranja predmente web stranice. Trenutno, mo<EFBFBD>ete samo birati izme<EFBFBD>u davanja svih admin prava ili davanja ni jednog prava
|
|
|
|
|
|
.</P><p> Da bi dozvolili asistentu, primjerice, da administrira stranicu, morate ga prijaviti na predmetu ili biti sigurni da je on ve<EFBFBD> prijavljen, tada kliknite na \'promjeni\' ispod \'admin prava\', zatim kliknite na \'sva\', i zatim \'Ok\'.</P><hr>
|
|
|
|
|
|
<b>Suradnik</b>
|
|
|
|
|
|
<p>Kako bi postavili u zaglavlje predmente web stranice ime
|
|
|
|
|
|
suradnik, koristite alat \'Promjeni predmetne infomacije\' (naran<EFBFBD>asti alati). Ova modifikacija ne registrira va<EFBFBD>eg suradnika kao korisnika na predmetu.
|
|
|
|
|
|
Polje \'Nastavnici\' je potpuno neovisan od Korisni<EFBFBD>ke liste.</p><hr>
|
|
|
|
|
|
<b>Dodaj korisnika</b>
|
|
|
|
|
|
<p>Kako bi dodali korisnika na va<EFBFBD> predmet, popunite polje i potvrdite. Osoba \'e primiti obavijest putem emaila o prijavi i svom korisni;kom imenu i zaporki.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langGroupContent = "<p><b>Uvod</b></p>
|
|
|
|
|
|
<p>Ovaj alat omogu<EFBFBD>ava stvaranje i upravljanje radnim grupama. Prilikom stvranja (kreiranja) grupe, grupe su prazne. Postoji mnogo na<EFBFBD>ina za njihovo popunjavanje:
|
|
|
|
|
|
<ul><li>automatsko (\'Popuni grupe\'),</li>
|
|
|
|
|
|
<li>ru<EFBFBD>no (\'Dodaj\'),</li>
|
|
|
|
|
|
<li>studentsko samoprijavljivanje (Grupne postavke: \'Samoprijavljivanje dozvoljeno...\').</li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
Ova tri na<EFBFBD>ina se mogu kombinirati. Mo<EFBFBD>ete, primjerice, <EFBFBD>itati studente da se prvo samostalno prijavljuju.
|
|
|
|
|
|
Tada otkrijete da se neki od njih nisu prijavili i odlu<EFBFBD>ite tada popuniti grupu automatski kako bi je upotpunili.
|
|
|
|
|
|
Tako<EFBFBD>er, mo<EFBFBD>ete dodati svakoj grupi da stvara <EFBFBD>lanstva po principu jedan po jedan student prije ili poslije samoprijavljivanja ili automatskog popunjavanja.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Grupno popunjavanje, bilo automatsko ili ru<EFBFBD>no, radi samo ukoliko su studenti ve<EFBFBD> prijavljeni na predmetu (ne mije<EFBFBD>ajte prijavu za nastavni predmet i prijavu za grupu).
|
|
|
|
|
|
Studentski popis je vidljiv na izboniku <b>Korisnici</b> . </p><hr noshade size=1>
|
|
|
|
|
|
<p><b>Stvaranje grupa</b></p>
|
|
|
|
|
|
<p>Da bi stvorili novu grupu, kliknite na \'Stvori novu grupu(e)\' i odredite broj grupa koje <EFBFBD>elite stvoriti Maksimalni broj <EFBFBD>lanova nije odre<EFBFBD>en, ali predla<EFBFBD>emo da izaberete jedan broj. Ukoliko ostavite polje maksimalnog broja grupe, maksimalni broj grupe je neodre<EFBFBD>en.</p><hr noshade size=1>
|
|
|
|
|
|
<p><b>Grupne postavke</b></p>
|
|
|
|
|
|
<p>Mo<EFBFBD>ete odrediti op<EFBFBD>e grupne postavke koje vrijede za sve grupe.
|
|
|
|
|
|
<b>Studentima je dozvoljeno samostalno prijavljivanje u grupe</b>:
|
|
|
|
|
|
<p>Mo<EFBFBD>ete stvoriti praznu grupu, a studenti se mogu samostalno prijavljuju.
|
|
|
|
|
|
Ukoliko ste definirali maksimalni broj <EFBFBD>lanova grupe, pune grupe ne prihva<EFBFBD>aju nove <EFBFBD>lanove.
|
|
|
|
|
|
Ova metoda je dobra za nastavnike koji ne znaju studentsku listu prilikom stvaranja grupe.</p>
|
|
|
|
|
|
<b>Outils</b>:</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Svaka grupa posjeduje ili forum (privatni ili javni) ili podru<EFBFBD>je Dokumenata (zajedni<EFBFBD>ke datoteka) ili naj<EFBFBD>e<EFBFBD><EFBFBD>e oboje.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr noshade size=1>
|
|
|
|
|
|
<p><b>Ru<EFBFBD>no dodavanje</b></p>
|
|
|
|
|
|
<p>Jednom kada je grupa stvorena (Stvori grupe), na dnu stranice mo<EFBFBD>ete vidjeti popis grupa sa nizom informacija i funkcija
|
|
|
|
|
|
<ul><li><b>Uredi</b> da bi promjenili ru<EFBFBD>no ime grue, opis, tutora, listu <EFBFBD>lanova
|
|
|
|
|
|
.</li>
|
|
|
|
|
|
<li><b>Obri<EFBFBD>i</b> obri<EFBFBD>ite grupu.</li></ul>
|
|
|
|
|
|
<hr noshade size=1>";
|
|
|
|
|
|
$langHExercise = "Pomoć za vje<EFBFBD>be";
|
|
|
|
|
|
$langExerciseContent = "<p>Alat vje<EFBFBD>bi omogućuje vam da izradite vje<EFBFBD>be s brojem pitanja po va<EFBFBD>oj <EFBFBD>elji.<br><br> Postoje različite vrste odgovora koje su dostupne za izradu va<EFBFBD>ih pitanja :<br><br> <ul> <li>Vi<EFBFBD>estruki izbor(Jedan odgovor)</li> <li>Vi<EFBFBD>estruki izbor (Vi<EFBFBD>e odgovora)</li> <li>Povezivanje</li> <li>Popunjavanje praznina</li> </ul> U vje<EFBFBD>bi je prikupljen određeni broj pitanja.</p> <hr> <b>Izrada vje<EFBFBD>be</b> <p>Kako biste izradili vje<EFBFBD>bu, pritisnite na \"Nova vje<EFBFBD>ba\".<br><br> Upi<EFBFBD>ite naziv vje<EFBFBD>be, kao i njezin neobvezni opis.<br><br> Mo<EFBFBD>ete dodati i zvučnu ili vizualnu datoteku, za razumijevanje govora i slično. Vi odlučujete o veličini tih datoteka kako bi ih bilo <EFBFBD>to jednostavnije prenositi kroz mre<EFBFBD>u. Primjerice, radije koristite datoteke .mp3 nego datoteke .wav, jer se bolje komprimiraju i manjih su veličina. <br> <br> Također mo<EFBFBD>ete birati između dvije vrste vje<EFBFBD>bi:<br><br> <ul> <li>Pitanja na jednoj stranici</li> <li>Jedno pitanje po stranici (nizovi)</li> </ul> i označiti <EFBFBD>elite li da se pitanja biraju nasumično tijekom rje<EFBFBD>avanja vje<EFBFBD>be.<br><br> Potom spremite svoju vje<EFBFBD>bu. Pođite na upravljanje pitanjima.</p> <hr> <b>Dodavanje pitanja</b> <p>Sad mo<EFBFBD>ete dodati pitanje u prethodno izrađenu vje<EFBFBD>bu. Opis nije obvezan, kao ni slika koju mo<EFBFBD>ete povezati sa svojim pitanjem.</p> <hr> <b>Vi<EFBFBD>estruki izbor</b> <p>Kako biste izradili Pitanje s jednim ili vi<EFBFBD>e točnih odogvora:<br><br> <ul> <li>Odredite odgovore za svoje pitanje. Odgovor mo<EFBFBD>ete dodati ili izbrisati pritiskom na desnu tipku</li> <li>Označite lijevi okvir za točan/točne odgovor/e</li> <li>Dodajte neobveznu opasku. Korisnik će je vidjeti tek nakon <EFBFBD>to odgovori na pitanje</li> <li>Odredite bodove za svako pitanje. Bodujete pozitivnim ili negativnim znamenkama ili nulom.</li> <li>Spremite odgovore</li> </ul></p> <hr> <b>Popunjavanje praznina</b> <p>Ovdje vam je omogućena izrada teksta s prazninama. Cilj je da korisnik ponudi riječi koje ste uklonili iz teksta.<br><br> Kako biste uklonili riječ iz teksta, i time izradili prazninu, zadanu riječ označite zagradama [ovako].<br><br> Kad je tekst upisan i praznine određene, mo<EFBFBD>ete dodati opasku koju će student vidjeti kad odgovori na pitanje.<br><br> Spremite tekst, i prijeći ćete na novi korak koji će vam omogućiti da bodujete svaku prazninu. Primjerice, vrijedi li cijelo pitanje 10 bodova, a vi imate pet praznina, svaku prazninu mo<EFBFBD>ete bodovati s dva boda.</p> <hr> <b>Povezivanje</b> <p>Ovu vrstu odgovora odabirete kako biste izradili pitanje u kojem će korisnik morati povezati elemente iz cjeline 1 s elementima iz cjeline 2.<br><br> Također mo<EFBFBD>ete tra<EFBFBD>iti od korisnika da elemente razvrsta po određenom redoslijedu.<br><br> Prvo odredite mogućnosti između kojih će korisnik moći odabrati točan odgovor. Zatim odaberite pitanja koja će morati biti povezana s jednom od prethodno određenih mogućnosti. Na kraju, pomoću padajućeg izbornika pove<EFBFBD>ite elemente iz prve cjeline s onima iz druge.<br><br> Opaska: Vi<EFBFBD>e elemenata iz prve cjeline mo<EFBFBD>e upućivati na jedan element u drugoj cjelini.<br><br> Odredite bodove za svako točno povezivanje i spremite svoj odgovor.</p> <hr> <b>Izmjene vje<EFBFBD>bi</b> <p>Kako biste izmijenili vje<EFBFBD>bu, vodite se istim načelima kao i pri izradi. Samo kliknite na sliku<img src=\\\"../img/edit.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> pored vje<EFBFBD>be koju <EFBFBD>elite izmijeniti, i slijedite gornje upute.</p> <hr> <b>Brisanje vje<EFBFBD>be</b> <p>Kako biste izbrisali vje<EFBFBD>bu, kliknite na sliku <img src=\\\"../img/delete.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> pored vje<EFBFBD>be koju <EFBFBD>elite izbrisati.</p> <hr> <b>Aktiviranje vje<EFBFBD>be</b> <p>Kako biste pokrenuli vje<EFBFBD>bu, morate je aktivirati pritiskom na sliku <img src=\\\"../img/invisible.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> pored naziva vje<EFBFBD>be.</p> <hr> <b>Pokretanje vje<EFBFBD>be</b> <p>Svoju vje<EFBFBD>bu mo<EFBFBD>ete testirati pritisko
|
|
|
|
|
|
$langHPath = "Pomoć za put učenja";
|
|
|
|
|
|
$langPathContent = "Alat Put učenja ima dvije funkcije: <ul><li>Izrada puta učenja</li> <li>Učitavanje puta učenja formata Scorm ili IMS</li></ul> <img src=\"../img/path_help.gif\"> <p><b> <EFBFBD>to je put učenja?</b></p> <p>Put učenja je niz nastavnih koraka uključenih u poglavlja. Mo<EFBFBD>e biti temeljen na sadr<EFBFBD>aju (i izgledati poput kazala) ili na aktivnostima, pa izgleda poput rasporeda ili programa aktivnosti koje morate učiniti kako biste razumjeli i izvje<EFBFBD>bali određeno znanje ili vje<EFBFBD>tinu.</p> <p>Osim <EFBFBD>to je strukturiran, put učenja mo<EFBFBD>e biti i predstavljen u nizovima. To znači da će određeni koraci predstavljati preduvjet za druge korake (\'ne mo<EFBFBD>ete prijeći na korak 2 prije no <EFBFBD>to dovr<EFBFBD>ite korak 1\'). Va<EFBFBD> niz mo<EFBFBD>e biti samo predlo<EFBFBD>en (prikazujete korake jedan nakon drugoga) ili obvezujući (dodajete preduvjete tako da su rje<EFBFBD>avači prinuđeni slijediti niz). </p> <p><b>Kako izraditi vlastiti Put učenja?</b></p> <p> Prvi je korak doći do alata za izradu putova učenja. Na zaslonu Puta učenja postoji poveznica prema njemu. Ondje mo<EFBFBD>ete izraditi mnoge putove pritiskom na <i>Dodaj novi put učenja</i>. No oni su prazni dok im ne dodate poglavlja i korake.<br>Učinite li put vidljivim, pojavit će se kao novi alat na početnoj stranici kolegija. Tako je pristup njemu jednostavniji.</p> <p><b>Koji su koraci za ovaj put učenja? (Koji se elementi mogu dodati?)</b></p> <p>Svi alati, aktivnosti i sadr<EFBFBD>aji Dokeosa koje smatrate korisnima i povezanima s va<EFBFBD>im imaginarnim putom mogu se dodati:<br><ul> <li>Elementi rasporeda</li> <li>Pojedinačni dokumenti (tekstovi, slike, Office dokumenti, ...)</li> <li>Obavijesti</li> <li>Forumi kao cjeline</li> <li>Teme</li> <li>Pojedinačne tematske poruke</li> <li>Poveznice</li> <li>Vje<EFBFBD>be formata Dokeos</li> <li>Vje<EFBFBD>be formata HotPotatoes <br>(opaska: nevidljive vje<EFBFBD>be koje uključite u put studentima postaju vidljive, ali samo u alatu Put)</li> <li>Stranice s radovima</li> <li>Stranica Pretinca</li> <li>Vanjske poveznice, koje upućuju na stranice izvan sustava Dokeos</li></ul> </p> <p><b> Ostala svojstva Puta učenja</b> </p> <p> Mo<EFBFBD>ete zatra<EFBFBD>iti da studenti slijede (čitaju) va<EFBFBD> put prema zadanom redoslijedu jer u put mo<EFBFBD>ete postaviti <u>preduvjete</u>. To primjerice znači da studenti ne mogu rje<EFBFBD>avati Kviz 2 dok ne pročitaju Dokument 1. Svi elementi imaju status: dovr<EFBFBD>eni ili nedovr<EFBFBD>eni, pa je studentov napredak jasno označen. </p><p> Izmijenite li naslov koraka, novi će se naslov pojaviti na putu, ali stari neće biti izbrisan. <EFBFBD>elite li, dakle, da se test8.doc pojavi kao \'Zavr<EFBFBD>ni ispit\' na putu, ne morate preimenovati datoteku već na putu mo<EFBFBD>ete koristiti novi naslov. Također je korisno poveznicama dati nove naslove jer su stari predugački. </p><p> Kad zavr<EFBFBD>ite ne zaboravite provjeriti studentov pogled gdje se kazalo pojavljuje na lijevoj, a koraci puta obično na desnoj strani, jedan po jedan. </p><br><p><b> <EFBFBD>to je put učenja formata Scorm ili IMS i kako ga prenijeti?</b> </p> <p>Alat puta učenja omogućuje vam da učitate sadr<EFBFBD>aje kolegija sukladne s formatima SCORM i IMS.</p> <p>SCORM (<i>Sharable Content Object Reference Model</i>) je javni standard koji slijede vodeći sudionici u elektroničkom učenju kao NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, itd. i djeluje na tri razine: </p> <ul> <li><b>Ekonomija</b> : Scorm omogućuje da se cijeli kolegiji ili manje sadr<EFBFBD>ajne jedinice ponovno koriste na raznim Sustavima upravljanja učenjem (Learning Management Systems - LMS) odvajanjem sadr<EFBFBD>aja od konteksta,</li> <li><b>Pedagogija</b> : Scorm uključuje pojam preduvjetovanja ili <i>nizanja</i> (<i>npr. </i>\\\"Ne mo<EFBFBD>ete prijeći na poglavlje 2 prije no <EFBFBD>to prođete Kviz 1\\\"),</li> <li><b>Tehnologija</b> : Scorm stvara kazalo kao apstraktni sloj smje<EFBFBD>ten izvan sadr<EFBFBD>aja i LMS-a. Poma<EFBFBD>e pri lak<EFBFBD>oj međusobnoj komunikaciji sadr<EFBFBD>aja i LMS-a. Uglavnom se d
|
|
|
|
|
|
$langHDescription = "Pomoć za opis kolegija";
|
|
|
|
|
|
$langDescriptionContent = "<p>Ovaj alat pomoći će vam da opi<EFBFBD>ete svoj kolegij na sa<EFBFBD>et način i iz vanjske pozicije. Mo<EFBFBD>e pomoći va<EFBFBD>im budućim studentima da dobiju jasan pogled u to <EFBFBD>to mogu očekivati od kolegija. To je isto tako i dobra prigoda da vi ponovno promislite svoje viđenje kolegija.</p> <p>Ovdje dani elementi slu<EFBFBD>e kao prijedlog. <EFBFBD>elite li izraditi opis kolegija s vlastitim elementima, upotrijebite element \'Drugo\' i odlučite o naslovu.</p> <p>Za popunjavanje opisa kolegija odaberite Izradi i uredi obrascima > u padajućem izborniku odaberite element po va<EFBFBD>em izboru > popunite obrazac > Potvrdi. Uvijek mo<EFBFBD>ete urediti ili izbrisati sadr<EFBFBD>aj svakoga elementa pritiskom na ikone olovke ili crvenoga kri<EFBFBD>ića.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHLinks = "Pomoć za alat poveznica";
|
|
|
|
|
|
$langLinksContent = "<p>Alat Poveznice omogućuje vam izradu knji<EFBFBD>nice resursa za va<EFBFBD>e studente. Osobito resursa koje niste sami izradili.</p> <p>Kako se popis bude povećavao, mo<EFBFBD>da će se pokazati bitnim njegov ustroj po kategorijama kako bi va<EFBFBD>i studenti pravi podatak na<EFBFBD>li na pravom mjestu. Svaku poveznicu mo<EFBFBD>ete urediti kako biste je ponovno dodijelili u novu kategoriju (prvo morate izraditi tu kategoriju).</p> <p>Polje Opisa mo<EFBFBD>ete koristiti kako biste dali podatak o odredi<EFBFBD>nim stranicama, ali i kako biste opisali <EFBFBD>to očekujete da će student učiniti s poveznicom. Ako, primjerice, usmjerite na stranice o Aristotelu, u polju opisa mo<EFBFBD>ete zatra<EFBFBD>iti od studenta da prouči razliku između sinteze i analize.";
|
|
|
|
|
|
$langHMycourses = "O početnoj stranici";
|
|
|
|
|
|
$langMycoursesContent = "<p>Jednom kad se prijavite na platformu u svojoj ste <i>osobnoj polaznoj stranici</i>.</p> <p>U glavnome (sredi<EFBFBD>njem) području vidite \"<b>Moj popis kolegija</b>\", popis svih va<EFBFBD>ih kolegija. Ovisno o svojim korisničkim pravima mo<EFBFBD>ete izrađivati nove kolegije (putem desnoga izbornika).</p> <p>U zastavici na vrhu vidite <ul><li>\"<b>Moj elektronički profil</b>\": tim alatom izmijenite va<EFBFBD>u zaporku, korisničko ime, sliku ili druge postavke. Također mo<EFBFBD>ete provjeriti svoju osobnu statistiku na platformi;</li> <li>\"<b>Moj raspored</b>\": ovdje su smje<EFBFBD>tena sva događanja kolegija na koje ste prijavljeni.</li></ul> </p> <p> <b>Uredi moj popis kolegija</b>, u desnome izborniku, omogućuje vam da se upi<EFBFBD>ete na nove kolegije, ako su predavač ili ustanova ostavili te kolegije dostupnima za upis. Ova poveznica omogućuje vam i ispis s kolegija.</p> <p> Poveznice <b>Forum podr<EFBFBD>ke</b> i <b>Dokumentacija</b> usmjeravaju prema glavnoj stranici Dokeosa gdje mo<EFBFBD>ete postaviti tehnička ili pedago<EFBFBD>ka pitanja i dobiti vi<EFBFBD>e podataka.</li> Za ulaz na kolegij (glavno područje va<EFBFBD>e polazne stranice), kliknite na njegov naziv. Va<EFBFBD> profil mo<EFBFBD>e varirati od jednog do drugog kolegija. U jednome kolegiju mo<EFBFBD>ete biti predavač, a u drugome student.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHAgenda = "Pomoć za raspored";
|
|
|
|
|
|
$langAgendaContent = "<p>Raspored se pojavljuje i u okru<EFBFBD>enju svakoga kolegija i kao sintetički alat za studente (\'Moj raspored\' u zastavici na vrhu).</p> <p>U kolegiju se raspored pojavljuje kao popis događanja. Pojedinom nadnevku mo<EFBFBD>ete pridodati dokumente ili aktivnosti pa raspored postaje kronolo<EFBFBD>ki program za va<EFBFBD>e studentske aktivnosti.</p> <p>Pored prisutnosti u rasporedu, nova događanja se studentu prikazuju kad se sljedeći put prijavi. Sustav javi <EFBFBD>to je dodano u Raspored (i među Obavijesti) od njegove/njezine posljednje posjete: ikone se pojavljuju na početnoj stranici portala pored kolegija kojima su dodana događanja i obavijesti.</p> <p><EFBFBD>elite li detaljnije proniknuti u logiku strukturiranja studentskih aktivnosti, predla<EFBFBD>emo da po mogućnosti koristite Put učenja koji djeluje prema istim načelima ali ne<EFBFBD>to naprednijim mogućnostima. Put učenja mo<EFBFBD>emo smatrati kombinacijom alata Kazalo + Raspored + ustoja (nametnutog redoslijeda) i praćenja.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHAnnouncements = "Pomoć za obavijesti";
|
|
|
|
|
|
$langAnnouncementsContent = "<p>Alat Obavijesti omogućuje vam da po<EFBFBD>aljete elktroničku po<EFBFBD>tu svim svojim studentima, nekima od njih ili nekim skupinama. Mo<EFBFBD>e se pokazati korisnim tako <EFBFBD>to će studente koji ne posjećuju stranice va<EFBFBD>eg kolegija dovoljno često uputiti na te stranice.</p> <p>Kako bist poslali poruku pojedinim korisnicima i/ili pojedinim skupinama, odaberite \'Poruke odabranim korisnicima\', a potom pritskom na CTRL+C odaberite vi<EFBFBD>e od jednoga korisnika u izborniku lijevo, kliknite na desnu strelicu kako biste ih pomaknuli i zatim upi<EFBFBD>ite poruku u donje polje.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHChat = "Pomoć za chat";
|
|
|
|
|
|
$langChatContent = "<p>Alat Chat omogućuje vam da raspravljate sa svojim studentima u<EFBFBD>ivo.</p> <p>Ovaj chat nije nalik uobičajenima poput MSN<EFBFBD> ili Yahoo Messenger<EFBFBD> jer je smje<EFBFBD>ten na webu. Nedostatak je <EFBFBD>to se ne a<EFBFBD>urira odmah već svakih 10 sekundi. Prednost je <EFBFBD>to je uključen u va<EFBFBD> kolegij, pohranjuje va<EFBFBD>e rasprave u alat Dokumenti i va<EFBFBD>i studenti ne moraju preuzeti dodatne programe za njegovo pokretanje.</p> <p>Ako korisnici <EFBFBD>alju svoje slike u \'Moj profil\' (zastavica na vrhu), ta će se slika pojaviti u raspravi kako bi pomogla odrediti tko pi<EFBFBD>e.</p> <p>Samo je predavaču dopu<EFBFBD>teno brisanje rasprave kad on/ona to bude smatrao potrebnim.</p> <p><b>Pedago<EFBFBD>ka va<EFBFBD>nost</b></p> <p>Uključivanje chata na va<EFBFBD> kolegij nije nu<EFBFBD>no dobra zamisao. Međutim, chat mo<EFBFBD>e i pomoći, ako je u skladu s va<EFBFBD>im viđenjem. Zamislite, primjerice, da chat uvijek dr<EFBFBD>ite skrivenim, osim u određenom trenutku kada odr<EFBFBD>avate sastanak sa svojim studentima posvećen odgovorima na njihova pitanja u<EFBFBD>ivo. Na taj je način on manje \'slobodan\' alat za rasprave, ali studentima jamčite da će se okoristiti ovim sastankom u<EFBFBD>ivo.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHWork = "Pomoć za studentske radove";
|
|
|
|
|
|
$langWorkContent = "<p>Alat studentskih radova vrlo je jednostavan. Omogućuje va<EFBFBD>im studentima da predaju bilo koji dokument na okru<EFBFBD>enje kolegija.</p> <p>Ovisno o va<EFBFBD>em viđenju kolegija, mo<EFBFBD>ete odrediti izvorne postavke tako da sve datoteke budu vidljive svim studentima ili samo vama. Vidljivost svih datoteka je korisna kada, primjerice, <EFBFBD>elite saznati mi<EFBFBD>ljenje svojih studenata o njihovim međusobnim radovima ili ih naučiti kako da objavljuju radove svijetu. Neka datoteke budu nevidljive ako, primjerice, svima postavljate isto pitanje, a <EFBFBD>elite izbjeći prepisivanje.</p> <p>Ovaj alat ima okru<EFBFBD>enje <i>Uvodni tekst</i> kako biste mogli upisati pitanje, detaljne smjernice, podsjetnik na vremenski rok ili bilo <EFBFBD>to od va<EFBFBD>nosti.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHTracking = "Pomoć za praćenje";
|
|
|
|
|
|
$langTrackingContent = "<p>Praćenje vam poma<EFBFBD>e slijediti va<EFBFBD>e studente: jesu li se povezali na sustav, kad, koliko puta? S kakvim uspjehom rje<EFBFBD>avaju vje<EFBFBD>be? Jesu li već predali svoj Rad? Kad? Koristite li kolegije formata Scorm, čak mo<EFBFBD>ete saznati i koliko je vremena student proveo na pojedinom poglavlju. Praćenje pru<EFBFBD>a podatke na dvije razine: <ul><li><b>Globalno</b>: Koliko studenata pristupa kolegiju? Koje su najposjećenije stranice i poveznice?</i> <li><b>Pojedinačno</b>: Koje je stranice posjećivao Janko Janković? Koje rezultate posti<EFBFBD>e u vje<EFBFBD>bama? Kada se posljednji put povezao na sustav?</li></ul>";
|
|
|
|
|
|
$langHSettings = "Pomoć za Postavke kolegija";
|
|
|
|
|
|
$langSettingsContent = "<p>Postavke kolegija omogućuju vam upravljanje globalnim parametrima svoga kolegija: Naslovom, <EFBFBD>ifrom, jezikom, imenima predavača, itd.</p> <p>Mogućnosti smje<EFBFBD>tene na sredini stranice tiču se postavki povjerljivosti: je li kolegij javan ili privatan? Mogu li se studenti na njega upisati? Te postavke mo<EFBFBD>ete koristiti dinamično: dopustite slobodan upis na tjedan dana > zamolite studente da se upi<EFBFBD>u >zatvorite pristup upisu > uklonite potencijalne uljeze putem Popisa korisnika. Na taj način nadzirete tko je upisan, a ne morate se mučiti oko administracije i ne morate ih sami upisivati.</p> <p>Na dnu stranice mo<EFBFBD>ete se poslu<EFBFBD>iti alatom Izradi pričuvni primjerak kolegija i izbrisati ga. Izradom pričuve izradit će se datoteka na poslu<EFBFBD>itelju i pri tom vam omogućiti da je kopirate na vlastiti lokalni tvrdi disk. Na taj način postojat će dva pričuvna primjerka na različitim mjestima. Nakon <EFBFBD>to izradite pričuvni primjerak kolegija, izbri<EFBFBD>ite taj kolegij. Vama samima neće biti dopu<EFBFBD>teno povratiti ga, ali nadzornik sustava to mo<EFBFBD>e učiniti date li mu <EFBFBD>ifru svoga kolegija. Izrada pričuvnog primjerka također je dobar način povrata svih va<EFBFBD>ih dokumenata na va<EFBFBD>e računalo. Trebat će vam alt kao <EFBFBD>to je Winzip<EFBFBD> kako biste DEKOMPRIMIRALI pohranjene datoteke. Znajte da izrada pričuvnoga primjerka ni na koji način ne uklanja kolegij.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langHExternal = "Pomoć za dodavanje poveznica";
|
|
|
|
|
|
$langExternalContent = "<p>Dokeos je modularni alat. Alate mo<EFBFBD>ete skriti i prikazati kad god <EFBFBD>elite, ovisno o va<EFBFBD>emu projektu ili njegovim različitim kronolo<EFBFBD>kim fazama. Ali svojoj početnoj stranici mo<EFBFBD>ete dodati i alate ili stranice koje ste sami izradili ili koje ste preuzeli izvan va<EFBFBD>ega portala Dokeos. Tako ćete početnu stranicu va<EFBFBD>ega kolegija učiniti SVOJOM stranicom.</p> <p>Kako biste na taj način ovladali svojom stranicom, na nju ćete dodati poveznice. Postoje dvije vrste poveznica: <ul><li><b>Vanjska poveznica</b>: na svojoj početnoj stranici izradite poveznicu prema stranici weba smje<EFBFBD>tenoj izvan okru<EFBFBD>enja va<EFBFBD>eg kolegija. U tom slučaju, odabrat ćete Odredi<EFBFBD>te= U novi prozor jer ne <EFBFBD>elite da ta stranica weba zamijeni va<EFBFBD>e okru<EFBFBD>enje Dokeos.</li> <li><b>Unutra<EFBFBD>nja poveznica:</b>: povezujete se prema stranici unutar svoga kolegija Dokeos. Kako biste to učinili, prvo pođite na tu stranicu, dokument ili alat, preslikajte njegov URL iz vrpce URL-a svoga preglednika (CTRL+C), potom pođite na Dodaj poveznicu i zalijepite taj URL u polje URL-a i imenujete je kako <EFBFBD>elite. U tom slučaju, odabrat ćete Odredi<EFBFBD>te=Isti prozor jer ćete Dokeosovu zastavicu zadr<EFBFBD>ati na vrhu, a ostatak u istom okru<EFBFBD>enju.</li></ul> Jednom kad se izrade, ove se poveznice ne mogu uređivati. Kako biste ih izmijenili, jedino je rje<EFBFBD>enje da ih deaktivirate i potom izbri<EFBFBD>ete te krenete isponova.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langClarContent3 = "</p><p><b>Teorija obrazovanja</b><p>Za profesore pripremanje predmeta na Internetu je pitanje teorije obrazovanja.";
|
|
|
|
|
|
$langClarContent4 = "je na va<EFBFBD>em raspolaganju kako bi pomogla tijekom izrade razli<EFBFBD>itih koraka u razvoju nastavnog programa: od dizajna alata do njegove integracije u jasnu i koherentnu strategiju i objektivnu ocjenu utjecaja na u<EFBFBD>enje studenata.</p>";
|
|
|
|
|
|
$langClarContent1 = "Ukloni sadr<EFBFBD>aj";
|
|
|
|
|
|
$langClarContent2 = "Ukloni sadr<EFBFBD>aj";
|
|
|
|
|
|
$langHGroups = "Skupine";
|
|
|
|
|
|
$langGroupsContent = "Sadr<EFBFBD>aj skupina";
|
|
|
|
|
|
$langGuide = "Priručnik";
|
|
|
|
|
|
?>
|