Chamilo is a learning management system focused on ease of use and accessibility
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
chamilo-lms/main/lang/portuguese/help.inc.php

510 lines
44 KiB

<?php /*
for more information: see languages.txt in the lang folder.
*/
$langHFor = "Ajuda F<EFBFBD>runs";
$langForContent = "O f<EFBFBD>rum <EFBFBD> uma ferramenta de discuss<EFBFBD>o escrita e ass<EFBFBD>ncrona.
Da mesma forma que o e-mail permite o di<EFBFBD>logo um-a-um, os f<EFBFBD>runs permitem
di<EFBFBD>logos p<EFBFBD>blicos ou semi-p<EFBFBD>blicos (grupo).</p><p>Tecnicamente falando,
os utilizadores precisam apenas dos seus navegadores (browsers) para usar os f<EFBFBD>runs do
Dokeos.</P><p>Para organizar f<EFBFBD>runs, clique em \\\'Administra<EFBFBD><EFBFBD>o do F<EFBFBD>rum\\\'.
As discuss<EFBFBD>es s<EFBFBD>o organizadas em conjuntos e sub-conjuntos com a seguinte sequ<EFBFBD>ncia:
</p><p><b>Categoria > F<EFBFBD>rum > T<EFBFBD>pico > Respostas</b></p>Para estruturar as
discuss<EFBFBD>es dos seus utilizadores, <EFBFBD> necess<EFBFBD>rio organizar de antem<EFBFBD>o as categorias e f<EFBFBD>runs, deixando para eles a cria<EFBFBD><EFBFBD>o de t<EFBFBD>picos e respostas. Por defeito,
o f<EFBFBD>rum do Dokeos cont<EFBFBD>m apenas a categoria \\\'P<EFBFBD>blico\\\', um f<EFBFBD>rum e um t<EFBFBD>pico
como exemplo.</p><p>A primeira coisa que deve fazer <EFBFBD> apagar o t<EFBFBD>pico
de exemplo e modificar o primeiro nome do f<EFBFBD>rum. Ent<EFBFBD>o, pode criar, na
categoria \\\'p<EFBFBD>blico\\\', outros f<EFBFBD>runs, divididos por temas, para preencher o
os requisitos do seu ccontexto de aprendizagem.</p><p>N<EFBFBD>o misture categorias e
f<EFBFBD>runs, e n<EFBFBD>o se esque<EFBFBD>a de que uma categoria vazia (sem f<EFBFBD>runs) n<EFBFBD>o aparece
na vis<EFBFBD>o do aluno.</p><p>A descri<EFBFBD><EFBFBD>o de um f<EFBFBD>rum pode ser a lista dos seus
membros, a defini<EFBFBD><EFBFBD>o de um objectivo, uma tarefa, um tema...</p>
<p>F<EFBFBD>runs de grupo n<EFBFBD>o devem ser criados atrav<EFBFBD>s da ferramenta F<EFBFBD>rum mas
atrav<EFBFBD>s da ferramenta Grupos. L<EFBFBD> poder<EFBFBD> decidir se quer que os f<EFBFBD>runs
dos seus grupos sejam p<EFBFBD>blicos ou privados.</p>
<b>Utiliza<EFBFBD><EFBFBD>o pedag<EFBFBD>gica avan<EFBFBD>ada</b>
<p>Alguns professores utilizam o f<EFBFBD>rum para publicar correc<EFBFBD><EFBFBD>es. Um estudante publica um artigo. O professor corrige-o utilizando o bot<EFBFBD>o de edi<EFBFBD><EFBFBD>o (l<EFBFBD>pis amarelo) executando o editor WYSYWIG para corrigi-lo (utilizando cores e sublinhados para mostrar erros e correc<EFBFBD><EFBFBD>es, por exemplo), beneficiando os outros estudantes com essa mesma correc<EFBFBD><EFBFBD>o.";
$langHDropbox = "Dropbox";
$langDropboxContent = "<p>Dropbox <EFBFBD> uma ferramenta de gest<EFBFBD>o de conte<EFBFBD>dos dedicada <EFBFBD> troca e partilha de dados entre pares (alunos). Qualquer tipo de ficheiros <EFBFBD> aceite: Word, Excel, PDF, etc. Gere diferentes vers<EFBFBD>es do mesmo ficheiro no sentido em que evitar<EFBFBD> a destrui<EFBFBD><EFBFBD>o de um documento por outro documento com o mesmo nome.</p> <p>Drpbox mostra os ficheiros que foram enviados (na pasta Recebidos) e os ficheiros enviados para os outros membros do curso (na pasta Enviados). </p><p>Se a lista dos ficheiros enviados ou recebidos ficar demasiado extensa, pode apagar todos ou apenas alguns nomes da lista. O ficheiro, enquanto tal, n<EFBFBD>o <EFBFBD> apagado desde que a outra pessoa o possa ver.</p> <p>Para enviar um documento a mais de uma pessoa, necessita usar CTRL+clique na caixa de op<EFBFBD><EFBFBD>es m<EFBFBD>ltiplas. A caixa de op<EFBFBD><EFBFBD>es m<EFBFBD>ltiplas <EFBFBD> aquela que mostra a lista de membros.</p>";
$langHHome = "Ajuda P<EFBFBD>gina Principal do Curso";
$langHomeContent = "<p>A p<EFBFBD>gina principal do curso mostra uma s<EFBFBD>rie de ferramentas: um texto de introdu<EFBFBD><EFBFBD>o, uma descri<EFBFBD><EFBFBD>o do curso, um gestor de Documentos, etc. Essa p<EFBFBD>gina <EFBFBD> modular: isso significa que pode ocultar / mostrar qualquer ferramenta com um s<EFBFBD> clique. Ferramentas ocultas podem ser reativadas a qualquer momento.</p>
<b>Navega<EFBFBD><EFBFBD>o</b>
<p>Para navegar no seu curso, pode usar 2 ferramentas de navega<EFBFBD><EFBFBD>o. Uma no topo esquerdo mostrando onde est<EFBFBD> e o qu<EFBFBD>o adentrado est<EFBFBD> no curso. No topo direito, pode aceder uma ferramenta atrav<EFBFBD>s do seu <EFBFBD>cone com um simples clique. Se seleccionar o c<EFBFBD>digo do seu curso <EFBFBD> esquerda (sempre em CAIXA ALTA) ou o <EFBFBD>cone da casa <EFBFBD> sua direita, ser<EFBFBD> conduzido para a p<EFBFBD>gina principal do curso. </p>
<b>Melhores pr<EFBFBD>ticas</b>
<p>Para motivar os estudantes, <EFBFBD> importante que a <EFBFBD>rea do curso seja uma <EFBFBD>rea din<EFBFBD>mica. Isso ir<EFBFBD> mostrar que existe \\\'algu<EFBFBD>m por tr<EFBFBD>s da tela\\\'. Uma maneira r<EFBFBD>pida de transmitir esse sentimento <EFBFBD> atrav<EFBFBD>s da edi<EFBFBD><EFBFBD>o do texto de introdu<EFBFBD><EFBFBD>o (clique no l<EFBFBD>pis amarelo). Pelo menos uma vez por semana, conte as <EFBFBD>ltimas not<EFBFBD>cias, dificuldades que est<EFBFBD>o para vir e tudo mais.</p>
<p>Ao construir seu curso, ir<EFBFBD> achar relevante seguir esses passos:
<ol><li>Nas Configura<EFBFBD><EFBFBD>es do Curso, marque Acesso ao Curso : Privado e Inscri<EFBFBD><EFBFBD>o : Negada. Dessa forma, ningu<EFBFBD>m poder<EFBFBD> entrar no curso durante o processo de constru<EFBFBD><EFBFBD>o,</li>
<li>Mostre todas as ferramentas clicando no <EFBFBD>cone (olho);</li>
<li>Use as ferramentas que precisar para \\\'preencher\\\' sua <EFBFBD>rea com conte<EFBFBD>do, eventos, guias, exerc<EFBFBD>cios, etc.;</li>
<li>Esconda todas as ferramentas: a p<EFBFBD>gina principal do curso estar<EFBFBD> vazia na vis<EFBFBD>o do Aluno;</li>
<li>Use a ferramenta Sequ<EFBFBD>ncia de Aprendizagem para estruturar a forma como os seus estudantes ir<EFBFBD>o visit<EFBFBD>-la e aprender com ela. Dessa forma, pode usar outras ferramentas, mas n<EFBFBD>o ir<EFBFBD> mostr<EFBFBD>-las numa primeira etapa;</li>
<li>Clique no <EFBFBD>cone do olho ao lado da sequ<EFBFBD>ncia que criou: essa sequ<EFBFBD>ncia ir<EFBFBD> ser ent<EFBFBD>o mostrada na p<EFBFBD>gina principal;</li>
<li>A prepara<EFBFBD><EFBFBD>o da <EFBFBD>rea do curso est<EFBFBD> terminada. A p<EFBFBD>gina principal mostra um texto de introdu<EFBFBD><EFBFBD>o seguido por uma liga<EFBFBD><EFBFBD>o apenas e essa liga<EFBFBD><EFBFBD>o guia o aluno atrav<EFBFBD>s do curso. Clique em Vis<EFBFBD>o do Aluno (topo direito) para ver as coisas do ponto de vista de um estudante.<I></I></li></ol>";
$langHOnline = "Ajuda Confer<EFBFBD>ncia em directo";
$langOnlineContent = "<br><span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o </span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Dokeos confer<EFBFBD>ncia em directo permite-lhe ensinar, informar ou reunir at<EFBFBD> 500 pessoas de uma forma simples e r<EFBFBD>pida.<br> </div> <ul> <ul> <li><b>a<EFBFBD>dio em directo :</b> a voz do conferencista <EFBFBD> difundida em directo para todos os participantes,<br> </li> <li><b>diapositivos :</b> os participantes seguem a apresenta<EFBFBD><EFBFBD>o em PowerPoint ou PDF,<br> </li> <li><b>interac<EFBFBD><EFBFBD>o :</b> os participantes fazem perguntas atrav<EFBFBD>s do chat.</li> </ul> </ul> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Estudante / Participante</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Para participar numa confer<EFBFBD>ncia em directo, necessita:<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Altifalantes (ou auscultadores) ligados ao computador<br> <br> <a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 58px;\\\" alt=\\\"altifalantes\\\" src=\\\"../img/speaker.gif\\\"></a><br> <br> 2. Winamp Media player<br> <br> <a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\" src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br> <br> Mac : use <a href=\\\"http://www.quicktime.com\\\">Quicktime</a><br> Linux : use <a href=\\\"http://www.xmms.org/\\\">XMMS</a> <br> <br> <EFBFBD> 3. Leitor de Acrobat PDF ou Word ou PowerPoint, dependendo do formato dos diapositivos que o professor est<EFBFBD> a usar.<br> <br> <a href=\\\"http://www.acrobat.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 31px;\\\" alt=\\\"acrobat reader\\\" src=\\\"../img/acroread.gif\\\"></a><br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Professor / conferencista</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Para pronunciar uma comunica<EFBFBD><EFBFBD>o, necessita :<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Um microfone<br> <br> <a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 87px;\\\" alt=\\\"Auscultadores\\\" src=\\\"../img/headset.gif\\\"></a><br> Por exemplo: <a href=\\\"http://www.logitech.com/\\\">Logitech</a> USB para uma difus<EFBFBD>o de <EFBFBD>udio com qualidade.<br> <br> 2. Winamp<br> <br> <a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\" src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br> <br> 3. SHOUTcast DSP Plug-In for Winamp 2.x <br> <br> <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 24px;\\\" alt=\\\"Shoutcast\\\" src=\\\"../img/shoutcast.gif\\\"></a><br> <br> Seguir instru<EFBFBD><EFBFBD>es em <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\">www.shoutcast.com</a> acerca de como instalar e configurar Shoutcast Winamp DSP Plug-In. <br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br>
<span style=\\\\\\\"font-weight: bold;\\\\\\\"><br>
Como fazer uma confer<EFBFBD>ncia?<br>
<br>
</span>
<div style=\\\\\\\"margin-left: 40px;\\\\\\\">Crie um curso Dokeos > Acesse-o >
Mostre a ferramenta Confer<EFBFBD>ncia > Edite (<EFBFBD>cone do l<EFBFBD>pis no topo esquerdo) as
configura<EFBFBD><EFBFBD>es > envie seus slides (PDF, PowerPoint ou o que for) > digite
um texto de introdu<EFBFBD><EFBFBD>o> digite a URL do seu streaming ao vivo de acordo com
as informa<EFBFBD><EFBFBD>es que lhe forem repassadas pelo seu administrador t<EFBFBD>cnico.
<span style=\\\\\\\"font-weight: bold;\\\\\\\"></span><br>
<span style=\\\\\\\"font-weight: bold;\\\\\\\"></span></div>
<div style=\\\\\\\"margin-left: 40px;\\\\\\\"><img
style=\\\\\\\"width: 256px; height: 182px;\\\\\\\" alt=\\\\\\\"conference config\\\\\\\"
src=\\\\\\\"../img/conf_screen_conf.gif\\\\\\\"><br>
N<EFBFBD>o se esque<EFBFBD>a de definir de forma clara a data da confer<EFBFBD>ncia, hora e outros
detalhes junto aos participantes de antem<EFBFBD>o. <br>
<br>
<span style=\\\\\\\"font-weight: bold;\\\\\\\">Dica</span> : 10 minutos antes da
hora da confer<EFBFBD>ncia, digite uma mensagem curta no chat para informar aos
participantes que voc<EFBFBD> est<EFBFBD> ali para ajudar pessoas que estejam com problemas
de <EFBFBD>udio. <br>
</div>
<br>
<br>
<span style=\\\\\\\"font-weight: bold;\\\\\\\">Servidor de Streaming</span><br>
<br>
<div style=\\\\\\\"margin-left: 40px;\\\\\\\">Para fazer um streaming ao vivo em
uma confer<EFBFBD>ncia, voc<EFBFBD> precisa de um servidor de streaming e prov<EFBFBD>velmente
um administrador t<EFBFBD>cnico ir<EFBFBD> ajudar a utiliz<EFBFBD>-lo. Essa pessoa ir<EFBFBD> dar a voc<EFBFBD>
uma URL que voc<EFBFBD> ter<EFBFBD> que digitar no formul<EFBFBD>rio de streaming quando voc<EFBFBD>
editar as configura<EFBFBD><EFBFBD>es da sua confer<EFBFBD>ncia.<br>
<br>
<small><a href=\\\\\\\"http://www.dokeos.com/hosting.php#streaming\\\\\\\"><img
style=\\\\\\\"border: 0px solid ; width: 258px; height: 103px;\\\\\\\"
alt=\\\\\\\"dokeos streaming\\\\\\\" src=\\\\\\\"../img/streaming.jpg\\\\\\\"><br>
streaming do dokeos</a></small><br>
<br>
Fa<EFBFBD>a voc<EFBFBD> mesmo : instale, configure e administre o <a
href=\\\\\\\"http://www.shoutcast.com\\\\\\\">Shoutcast</a> ou <a
href=\\\\\\\"http://developer.apple.com/darwin/projects/streaming/\\\\\\\">Apple
Darwin</a>. <br>
<br>
Ou entre em contato com a Dokeos. N<EFBFBD>s podemos ajud<EFBFBD>-lo a organiar sua confer<EFBFBD>ncia,
ajudar o seu ministrante ou alugar para voc<EFBFBD> um espa<EFBFBD>o de baixo custo para streaming
em nossos servidores : <a
href=\\\\\\\"http://www.dokeos.com/hosting.php#streaming\\\\\\\">http://www.dokeos.com/hosting.php</a><br>
<br>";
$langHClar = "Ajuda Dokeos";
$langHDoc = "Ajuda Documentos";
$langDocContent = "<p>A ferramenta Documentos <EFBFBD> similar ao Gerenciador de Arquivos do
seu computador desktop.</p><p>Voc<EFBFBD> pode criar p<EFBFBD>ginas web simples (\\\'Criar um documento\\\') ou enviar arquivos de qualquer
tipo (HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, etc.). Sua <EFBFBD>nica precau<EFBFBD><EFBFBD>o <EFBFBD> que os seus usu<EFBFBD>rios tenham
os softwares correspondentes para l<EFBFBD>-los. Alguns tipos de arquivos podem conter v<EFBFBD>rus, e <EFBFBD> sua responsabilidade n<EFBFBD>o enviar
arquivos contaminados com v<EFBFBD>rus, a n<EFBFBD>o ser que o administrador do seu portal tenha instalado um software anti-v<EFBFBD>rus
no servidor.
Isto <EFBFBD>, de qualquer forma, uma precau<EFBFBD><EFBFBD>o constante verificar seus documentos com um software anti-v<EFBFBD>rus antes de
envi<EFBFBD>-los.</p>
<p>Os documentos s<EFBFBD>o aprensentados em ordem alfab<EFBFBD>tica.<br><br><b>Dica : </b>Se
voc<EFBFBD> quiser apresent<EFBFBD>-los em uma ordem diferente, enumere-os: 01, 02,
03... Ou utilize a Rota de Aprendizado para apresentar uma sofisticada Tabela de Conte<EFBFBD>dos. Note que, uma vez que seus
documentos tenham sido enviados, voc<EFBFBD> pode decidir por esconder a <EFBFBD>rea de documentos e mostrar apenas uma p<EFBFBD>gina na
Home page (Ferramenta laranja de adi<EFBFBD><EFBFBD>o de links na home page) ou uma Rota de Aprendizado contendo alguns documentos da
sua <EFBFBD>rea de Documentos.</p>
<p>Voc<EFBFBD> pode :</p>
<H4>Criar um documento</H4>
<p>Selecione Criar um documento > D<EFBFBD> a ele um t<EFBFBD>tulo (sem espa<EFBFBD>os, sem acentos) > digite o seu texto > Use os bot<EFBFBD>es do editor Wysiwyg (What You See Is What You Get) para estruturar as informa<EFBFBD><EFBFBD>es, criar tabelas, estilos, etc. Para criar p<EFBFBD>ginas web, voc<EFBFBD> ir<EFBFBD> precisar se familiarizar com 3 conceitos : Links, Imagens e Tabelas. Perceba que p<EFBFBD>ginas web oferecem menos possibilidades de layout do que p<EFBFBD>ginas Ms-Word. Perceba tamb<EFBFBD>m que ao inv<EFBFBD>s de criar um documento no editor voc<EFBFBD> pode copiar e colar conte<EFBFBD>do existente em uma p<EFBFBD>gina web ou documento do Word. Essa <EFBFBD> uma forma f<EFBFBD>cil e r<EFBFBD>pida de migrar conte<EFBFBD>dos para seu curso no Dokeos.
</p>
<ul><li><b>Para adicionar um link</b>, voc<EFBFBD> precisa copiar a URL de destino de algum lugar. N<EFBFBD>s sugerimos que voc<EFBFBD> abra 2 janelas simult<EFBFBD>neamente, uma com o seu curso dokeos e outra para navegar na web. Uma vez que voc<EFBFBD> tenha encontrado a p<EFBFBD>gina pela qual est<EFBFBD> procurando (note que essa p<EFBFBD>gina pode estar dentro do seu curso dokeos), copie sua URL (CTRL+C ou APPLE+C), volte para o editor de p<EFBFBD>gina, selecione a palavra que ir<EFBFBD> ser o link, clique no pequeno <EFBFBD>cone de corrente, cole a URL do seu destino e confirme. Assim que a sua p<EFBFBD>gina for salva, teste o link para ver se ele abre o alvo. Note que voc<EFBFBD> pode decidir no menu popup de Link se ele ir<EFBFBD> abrir a p<EFBFBD>gina em uma nova janela ou se ele ir<EFBFBD> substituir a sua p<EFBFBD>gina dokeos nmesma janela.</li>
<li><b>Para adicionar uma imagem</b>, o principio <EFBFBD> similar ao recurso de link : navegue na web com um segundo browser, encontre a imagem (se a imagem estiver dentro da <EFBFBD>rea de documentos do seu curso, selecione \\\'Sem frames\\\' para pegar apenas a imagem e n<EFBFBD>o o contexto), copie sua URL (CTRL+C ou APPLE+C na barra da URL depois de selecionar todo o seu conte<EFBFBD>do) ent<EFBFBD>o v<EFBFBD> para seu editor de p<EFBFBD>gina web, posicione o seu mouse no local onde quer que a imagem apare<EFBFBD>a, ent<EFBFBD>o clique no pequeno <EFBFBD>cone de <EFBFBD>rvore e copie a URL da imagem alvo pra dentro do campo URL, Visualize-a e confirme. Note que em p<EFBFBD>ginas web, voc<EFBFBD> n<EFBFBD>o pode redimensionar suas imagens como em uma apresenta<EFBFBD><EFBFBD>o do PowerPoint, nem realocar a imagem para qualuer lugar da p<EFBFBD>gina.</li>
<li><b>Para adicionar uma tabela</b>, posicione seu cursor no local onde deseja que a tabela apare<EFBFBD>a, ent<EFBFBD>o selecione o <EFBFBD>cone da tabela no menu do editor Wysiwyg, decida qual n<EFBFBD>mero de colunas e linhas e confirme. Para conseguir tabelas mais bonitas, n<EFBFBD>s sugerimos que voc<EFBFBD> escolha os seguintes valores : border=1, cellspacing=0, cellpadding=4. Note que voc<EFBFBD> n<EFBFBD>o ser<EFBFBD> capaz de redimensionar sua tabela ou adicionar linhas ou colunas depois de sua cria<EFBFBD><EFBFBD>o (desculpe por isso, mas <EFBFBD> apenas um editor on-line, e n<EFBFBD>o um processador de texto como o word ainda).</li>
</ul>
<h4>Enviar um documento</h4>
<ul>
<li>Selecione o arquivo em seu computador usando o bot<EFBFBD>o Navegar <input
type=submit value=Navegar name=submit2>
<EFBFBD> direita de sua tela.</li>
<li>
Inicie o upload com o Bot<EFBFBD>o Enviar <input type=submit value=Enviar name=submit2>.
</li>
<li>
Marque a caixa de sele<EFBFBD><EFBFBD>o abaixo do bot<EFBFBD>o Enviar se seu documento for um arquivo zip ou um ora chamado <b>Conte<EFBFBD>do scorm</b>. Conte<EFBFBD>dos scorm s<EFBFBD>o tutoriais especiais que s<EFBFBD>o desenhados atrav<EFBFBD>s de normas internacionais : <b>Scorm</b>. <EFBFBD> um formato especial para conte<EFBFBD>dos de aprendizagem que habilita a liberdade de troca desses materiais entre diferentes Sistemas de Gest<EFBFBD>o de Aprendizagem. Em outras palavras, materiais <b>Scorm</b> s<EFBFBD>o independentes de plataforma, sua importa<EFBFBD><EFBFBD>o e exporta<EFBFBD><EFBFBD>o s<EFBFBD>o simples.
</li>
</ul>
<h4>
Renomear um documento (ou um diret<EFBFBD>rio)
</h4>
<ul>
<li>
clique sobre o bot<EFBFBD>o <img src=../img/renommer.gif width=20 height=20 align=baseline>
na coluna Renomear
</li>
<li>
Digite o novo nome dentro do campo (topo esquerdo)
</li>
<li>
Confirme clicando em <input type=submit value=Ok name=submit24>.
</li>
</ul>
<h4>
Delete um documento (ou um diret<EFBFBD>rio)
</h4>
<ul>
<li>
Clique em <img src=../img/delete.gif width=20 height=20>
na coluna \\\'Deletar\\\'.
</li>
</ul>
<h4>
Torne um documento (ou diret<EFBFBD>rio) invis<EFBFBD>vel para os usu<EFBFBD>rios
</h4>
<ul>
<li>
Clique no <img src=../img/visible.gif width=20 height=20>
na coluna \\\'Vis<EFBFBD>vel/invis<EFBFBD>vel\\\'.
</li>
<li>
O documento (ou diret<EFBFBD>rio) continua existindo mas n<EFBFBD>o est<EFBFBD> mais vis<EFBFBD>vel para os usu<EFBFBD>rios.
</li>
<li>
Para torn<EFBFBD>-lo invis<EFBFBD>vel novamente, clique em
<img src=../document/../img/invisible.gif width=24 height=20>
na coluna \\\'Vis<EFBFBD>vel/invis<EFBFBD>vel\\\'
</li>
</ul>
<h4>
Adicionar ou modificar um coment<EFBFBD>rio para o documento (ou diret<EFBFBD>rio)
</h4>
<ul>
<li>
Clique em <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20> na coluna \\\'Coment<EFBFBD>rio\\\'
</li>
<li>
Digite um novo coment<EFBFBD>rio no campo correspondente (superior direito).
</li>
<li>
Confirme clicando no <input type=submit value=OK name=submit2>
.</li>
</ul>
<p>
Para deletar um coment<EFBFBD>rio, clique em <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20>,
delete o coment<EFBFBD>rio anterior presente no campo e clique em
<input type=submit value=OK name=submit22>.
<hr>
<p>
Voc<EFBFBD> pode organizar seus conte<EFBFBD>dos com t<EFBFBD>cnicas de arquivamento. Para isso:
</p>
<h4>
<b>
Crie um diret<EFBFBD>rio
</b>
</h4>
<ul>
<li>
Clique em
<img src=../document/../img/dossier.gif width=20 height=20>
\\\'Criar um diret<EFBFBD>rio\\\' (topo esquerdo)
</li>
<li>
Digite o nome do seu novo diret<EFBFBD>rio no campo correspondente (topo esquerdo)
</li>
<li>
Confirme clicando no <input type=submit value=OK name=submit23>.
</li>
</ul>
<h4>
Mover um documento (ou diret<EFBFBD>rio)
</h4>
<ul>
<li>
Clique no bot<EFBFBD>o <img src=../document/../img/deplacer.gif width=34 height=16>
na coluna \\\'Mover\\\'
</li>
<li>
Escolha um diret<EFBFBD>rio para o qual voc<EFBFBD> deseja mover o documento (ou diret<EFBFBD>rio) no menu de rolagem correspondente (topo esquerdo) (nota: a palavra \\\'root\\\' significa que voc<EFBFBD> n<EFBFBD>o pode ir mais para cima do que o n<EFBFBD>vel indicado na <EFBFBD>rvore de documentos do servidor).
</li>
<li>
Confirme clicando em <input type=submit value=OK name=submit232>.
</li>
</ul>
<h4>
<b>
Crie uma Rota de Aprendizado
</b>
</h4>Essa rota de aprendizado ir<EFBFBD> parecer com uma Tabela de Conte<EFBFBD>dos e poder<EFBFBD> ser usada como uma Tabela de Conte<EFBFBD>dos, mas ela ir<EFBFBD> oferecer a voc<EFBFBD> muito mais que isso. Ver Rota de Apredizado.";
$langHUser = "Ajuda Utilizadores";
$langUserContent = "<p><b>Adicionando usu<EFBFBD>rios</b></p>
<p>Voc<EFBFBD> pode adicionar estudantes um a um no seu curso. N<EFBFBD>o se esque<EFBFBD>a de que se eles j<EFBFBD> estiverem registrados no sistema receber<EFBFBD>o 2 logins. Por isso <EFBFBD> mais pr<EFBFBD>tico optar entre o auto-cadastramento feito pelos estudantes ou pelo cadastramento realizado pela administra<EFBFBD><EFBFBD>o central, e ent<EFBFBD>o prevenir sistem<EFBFBD>ticamente qualquer cadastramento feito pelo professor. Isso se deve ao fato de que o professor controla apenas seu curso enquanto o aluno tem um perfil formado por diferentes cursos.</p>
<p><b>Descri<EFBFBD><EFBFBD>o</b></p>
<p>A descri<EFBFBD><EFBFBD>o n<EFBFBD>o tem nenhuma fun<EFBFBD><EFBFBD>o relacionada com o sistema.
Ela n<EFBFBD>o d<EFBFBD> direitos no sistema. Ela apenas indica aos
Humanos, quem <EFBFBD> quem. Voc<EFBFBD> pode modific<EFBFBD>-la clicando no l<EFBFBD>pis, e ent<EFBFBD>o digitando o que quiser: professor, assistente, estudante,
visitante, expert...</P>
<p><b>Direitos de Administrador</b></p>
<p>Os direitos de administrador, por outro lado, correspondem <EFBFBD> autoriza<EFBFBD><EFBFBD>o
t<EFBFBD>cnica para modificar o conte<EFBFBD>do e a organiza<EFBFBD><EFBFBD>o da <EFBFBD>rea. Voc<EFBFBD> pode apenas escolher entre dar todos os direitos
de administrador ou n<EFBFBD>o dar nenhum deles.</P>
<p>Para permitir um assistente, por exemplo, para co-administrar a <EFBFBD>rea, voc<EFBFBD> precisa ter certeza de que ele/ela j<EFBFBD>
est<EFBFBD> cadastrado, clicar no l<EFBFBD>pis, e ent<EFBFBD>o escolher \\\'Professor\\\', seguido por \\\'Ok\\\'.</P>
<p><b>Co-professores</b></p>
<p>Para mencionar no cabe<EFBFBD>alho da <EFBFBD>rea o nome de um co-professor,
(co-diretor, etc.), use a ferramenta \\\'Configura<EFBFBD><EFBFBD>es do curso\\\'. Essa
modifica<EFBFBD><EFBFBD>o n<EFBFBD>o cadastra o seu colaborador como um usu<EFBFBD>rio do curso.
O campo \\\'Professores\\\' <EFBFBD> completamente independente da lista de Usu<EFBFBD>rios.</p>
<p><b>Acompanhamento e Home Pages Pessoais</b></p>
<p>Em complemento <EFBFBD> exibi<EFBFBD><EFBFBD>o d lista de usu<EFBFBD>rios e modifica<EFBFBD><EFBFBD>o de seus direitos, a ferramenta Usu<EFBFBD>rios tamb<EFBFBD>m exibe o acompanhamento individual e permite ao professor definir cabe<EFBFBD>alhos para p<EFBFBD>ginas pessoais que podem ser preencidas pelos estudantes.</p>";
$langGroupContent = "<p><b>Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o</b></p>
<p>Essa ferramenta permite a cria<EFBFBD><EFBFBD>o e gerenciamento de grupos de trabalho.
Na cria<EFBFBD><EFBFBD>o (Criar grupos), os grupos est<EFBFBD>o vazios. Existem v<EFBFBD>rias formas
de preench<EFBFBD>-los:
<ul><li>automaticamente (\\\'Preencher grupos (aleat<EFBFBD>riamente)\\\'),</li>
<li>manualmente (\\\'Editar\\\'),</li>
<li>auto-inscri<EFBFBD><EFBFBD>o pelos usu<EFBFBD>rios (Configura<EFBFBD><EFBFBD>es dos grupos: \\\'Auto-inscri<EFBFBD><EFBFBD>o permitida...\\\').</li>
</ul>
Essas tr<EFBFBD>s maneiras podem ser combinadas. Voc<EFBFBD> pode, por exemplo, pedir aos usu<EFBFBD>rios para que se auto-inscrevam primeiro.
Ent<EFBFBD>o descubra se alguns deles n<EFBFBD>o se inscreveram e decida se quer preencher os grupos automaticamente (aleat<EFBFBD>rio) de
forma a complet<EFBFBD>-los. Voc<EFBFBD> tamb<EFBFBD>m pode editar cada grupo e definir sua composi<EFBFBD><EFBFBD>o usu<EFBFBD>rio por usu<EFBFBD>rio antes ou depois da auto-inscri<EFBFBD><EFBFBD>o e/ou do preenchimento autom<EFBFBD>tico.</p>
<p>O preenchimento dos grupos, podendo ser autom<EFBFBD>tico ou manual, funciona apenas se j<EFBFBD> existem usu<EFBFBD>rios
registrados na <EFBFBD>rea. A lista de usu<EFBFBD>rios est<EFBFBD> vis<EFBFBD>vel na ferramenta <b>Usu<EFBFBD>rios</b>. </p><hr noshade size=1>
<p><b>Criar grupos</b></p>
<p>Para criar novos grupos, clique em \\\'Criar novo(s) grupo(s)\\\' e defina o n<EFBFBD>mero de grupos a ser
criado.</p><hr noshade size=1>
<p><b>Configura<EFBFBD><EFBFBD>es de Grupo</b></p>
<p>Voc<EFBFBD> pode definir configura<EFBFBD><EFBFBD>es de Grupo globalmente (para todos os grupos).
<b>Os usu<EFBFBD>rios tem permiss<EFBFBD>o para se auto-inscreverem nos grupos</b>:
<p>Voc<EFBFBD> cria grupos vazios, os usu<EFBFBD>rios se inscrevem.
Se voc<EFBFBD> definiu um n<EFBFBD>mero m<EFBFBD>ximo, grupos cheios n<EFBFBD>o ir<EFBFBD>o aceitar novos membros.
Esse m<EFBFBD>todo <EFBFBD> bom para professores que n<EFBFBD>o conhecem a lista de usu<EFBFBD>rios quando est<EFBFBD>o
criando os grupos.</p>
<b>Ferramentas</b>:</p>
<p>Cada grupo possue pelo menos um f<EFBFBD>rum (privado ou p<EFBFBD>blico) ou uma <EFBFBD>rea de Documentos
(um gerenciador de arquivos compartilhado) ou (na maioria dos casos) ambos.</p>
<hr noshade size=1>
<p><b>Edi<EFBFBD><EFBFBD>o manual</b></p>
<p>Uma vez que os grupos estejam criados (Criar grupos), voc<EFBFBD> ver<EFBFBD> no rodap<EFBFBD> da p<EFBFBD>gina, uma lista de grupos
com uma s<EFBFBD>rio de informa<EFBFBD><EFBFBD>es e fun<EFBFBD><EFBFBD>es
<ul><li><b>Editar</b> para modificar manualmente o nome do Grupo, descri<EFBFBD><EFBFBD>o, tutor,
lista de membros.</li>
<li><b>Deletar</b> deleta um grupo.</li></ul>
<hr noshade size=1>";
$langHExercise = "Ajuda Exerc<EFBFBD>cios";
$langExerciseContent = "<p>A ferramenta Exerc<EFBFBD>cios permite a voc<EFBFBD> criar exerc<EFBFBD>cios que poder<EFBFBD>o conter quantas quest<EFBFBD>es voc<EFBFBD> quiser.<br><br>
Existem v<EFBFBD>rios tipos de respostas dispon<EFBFBD>veis para a cria<EFBFBD><EFBFBD>o das suas quest<EFBFBD>es :<br><br>
<ul>
<li>M<EFBFBD>ltipla escolha (Resposta <EFBFBD>nica)</li>
<li>M<EFBFBD>ltipla escolha (Respostas m<EFBFBD>ltiplas)</li>
<li>Correspondentes</li>
<li>Preencha os espa<EFBFBD>os</li>
</ul>
Um exerc<EFBFBD>cio possui um certo n<EFBFBD>mero de quest<EFBFBD>es.</p>
<hr>
<b>Cria<EFBFBD><EFBFBD>o do exerc<EFBFBD>cio</b>
<p>Para criar um exerc<EFBFBD>cio, clique no link \\\"Novo exerc<EFBFBD>cio\\\".<br><br>
Digite o nome do exerc<EFBFBD>cio, assim como uma descri<EFBFBD><EFBFBD>o opcional para ele.<br><br>
Voc<EFBFBD> pode adicionar um arquivo de <EFBFBD>udio ou v<EFBFBD>deo, para melhor compreens<EFBFBD>o do texto, etc. <EFBFBD> interessante que voc<EFBFBD> escolha os arquivos mais leves poss<EFBFBD>veis e ent<EFBFBD>o eles poder<EFBFBD>o ser descarregados facilmente atrav<EFBFBD>s da web. Prefira arquivos .mp3 ao inv<EFBFBD>s de arquivos .wav por exemplo, por motivos de melhor compreens<EFBFBD>o e do menor tamanho do arquivo.
<br>
<br>
Voc<EFBFBD> tamb<EFBFBD>m pode escolher entre 2 tipos de exerc<EFBFBD>cios :<br><br>
<ul>
<li>Quest<EFBFBD>es em uma <EFBFBD>nica p<EFBFBD>gina</li>
<li>Uma quest<EFBFBD>o por p<EFBFBD>gina (seq<EFBFBD>encial)</li>
</ul>
e dizer se voc<EFBFBD> quer que as quest<EFBFBD>es sejam sorteadas aleat<EFBFBD>riamente na hora que o exerc<EFBFBD>cio estiver sendo realizado.<br><br>
Ent<EFBFBD>o, salve seu exerc<EFBFBD>cio. Voc<EFBFBD> ser<EFBFBD> levado at<EFBFBD> a administra<EFBFBD><EFBFBD>o das quest<EFBFBD>es.</p>
<hr>
<b>Adicionando uma quest<EFBFBD>o</b>
<p>Voc<EFBFBD> agora pode adicionar uma quest<EFBFBD>o ao exerc<EFBFBD>cio pr<EFBFBD>viamente criado. A descri<EFBFBD><EFBFBD>o <EFBFBD> opcional, assim como a figura que voc<EFBFBD> tem a possibilidade de associar <EFBFBD> sua quest<EFBFBD>o.</p>
<hr>
<b>M<EFBFBD>ltipla escolha</b>
<p>De forma a criar uma QMR / QRU :<br><br>
<ul>
<li>Defina as respostas para a sua quest<EFBFBD>o. Voc<EFBFBD> pode adicionar ou apagar uma resposta clicando no bot<EFBFBD>o da direita</li>
<li>Marque a caixa da esquerda pra a(s) resposta(s) correta(s)</li>
<li>Adicionar um coment<EFBFBD>rio opcional. Esse coment<EFBFBD>rio n<EFBFBD>o ser<EFBFBD> mostrado para o usu<EFBFBD>rio antes que ele/ela tenha respondido a quest<EFBFBD>o</li>
<li>Atribua um peso para cada resposta. A pontua<EFBFBD><EFBFBD>o pode ser um inteiro positivo ou negativo, ou zero</li>
<li>Salve suas respostas</li>
</ul></p>
<hr>
<b>Preencha os espa<EFBFBD>os</b>
<p>Isso permite a voc<EFBFBD> criar um texto com espa<EFBFBD>os. O objetivo <EFBFBD> fazer com que o usu<EFBFBD>rio procure as palavras que voc<EFBFBD> removeu do texto.<br><br>
Para remover uma palavra do texto, e tamb<EFBFBD>m criar um espa<EFBFBD>o em branco, coloque a palavra entre colchetes [assim].<br><br>
Uma vez que o texto tenha sido digitado e os espa<EFBFBD>os tenham sido definidos, voc<EFBFBD> pode adicionar um coment<EFBFBD>rio que ser<EFBFBD> mostrado ao estudante quando ele responder a quest<EFBFBD>o.<br><br>
Salve seu texto, e voc<EFBFBD> ir<EFBFBD> passar para o pr<EFBFBD>ximo passo que permite a voc<EFBFBD> definir o peso para cada espa<EFBFBD>o preenchido. Por exemplo, se a pergunta possuir 10 pontos e voc<EFBFBD> tiver 5 espa<EFBFBD>os, voc<EFBFBD> pode dar um peso de 2 pontos para cada espa<EFBFBD>o em branco.</p>
<hr>
<b>Correspondentes</b>
<p>Esse tipo de resposta pode ser escolhido para criar uma quest<EFBFBD>o onde o usu<EFBFBD>rio dever<EFBFBD> conectar elementos de uma unidade U1 com os elementos de uma unidade U2.<br><br>
Isso tamb<EFBFBD>m pode ser usado para pedir ao usu<EFBFBD>rio para que ele ordene elementos seguindo uma determinada ordem.<br><br>
Primeiro defina as op<EFBFBD><EFBFBD>es entre as quais o usu<EFBFBD>rio poder<EFBFBD> escolher uma resposta correta. Ent<EFBFBD>o, defina as quest<EFBFBD>es que precisam ser ligadas a uma das op<EFBFBD><EFBFBD>es pr<EFBFBD>viamente definidas. Finalmente, conecte atrav<EFBFBD>s dos elementos do menu drop-down os elementos da primeira unidade com os da segunda unidade.<br><br>
Aviso : V<EFBFBD>rios elementos da primeira unidade podem apontar para o mesmo elemento na segunda unidade.<br><br>
Atribua um peso para cada correspond<EFBFBD>ncia correta, e salve a sua resposta.</p>
<hr>
<b>Modifica<EFBFBD><EFBFBD>o de exerc<EFBFBD>cios</b>
<p>Para se modificar um exerc<EFBFBD>cio, o princ<EFBFBD>pio <EFBFBD> o mesmo utilizado na sua cria<EFBFBD><EFBFBD>o. Basta clicar na figura <img src=\\\\\\\"../img/edit.gif\\\\\\\" border=\\\\\\\"0\\\\\\\" align=\\\\\\\"absmiddle\\\\\\\"> ao lado do exerc<EFBFBD>cio para modific<EFBFBD>-lo, e seguir as instru<EFBFBD><EFBFBD>es abaixo.</p>
<hr>
<b>Remo<EFBFBD><EFBFBD>o de exerc<EFBFBD>cios</b>
<p>Para deletar um exerc<EFBFBD>cio, clique na figura <img src=\\\\\\\"../img/delete.gif\\\\\\\" border=\\\\\\\"0\\\\\\\" align=\\\\\\\"absmiddle\\\\\\\"> ao lado do exerc<EFBFBD>cio e delete-a.</p>
<hr>
<b>Habilitando um Exerc<EFBFBD>cio</b>
<p>Para que um exerc<EFBFBD>cio possa ser utilizado, voc<EFBFBD> tem que habilit<EFBFBD>-lo clicando na figura <img src=\\\\\\\"../img/invisible.gif\\\\\\\" border=\\\\\\\"0\\\\\\\" align=\\\\\\\"absmiddle\\\\\\\"> ao lado do nome do exerc<EFBFBD>cio.</p>
<hr>
<b>Executando o exerc<EFBFBD>cio</b>
<p>Voc<EFBFBD> pode testar seu exerc<EFBFBD>cio clicando em seu nome na lista de exerc<EFBFBD>cios.</p>
<hr>
<b>Quest<EFBFBD>es aleat<EFBFBD>rias</b>
<p>No momento da cria<EFBFBD><EFBFBD>o / modifica<EFBFBD><EFBFBD>o do exerc<EFBFBD>cio, voc<EFBFBD> pode informar se voc<EFBFBD> quer que as quest<EFBFBD>es sejam dispostas em ordem aleat<EFBFBD>ria envolvendo todas as quest<EFBFBD>es do exerc<EFBFBD>cio.<br><br>
Ao habilitar essa op<EFBFBD><EFBFBD>o, as quest<EFBFBD>es ser<EFBFBD>o dispostas em uma ordem diferente a cada vez que os usu<EFBFBD>rios realizarem o exerc<EFBFBD>cio.<br><br>
Se voc<EFBFBD> tiver um n<EFBFBD>mero grande de quest<EFBFBD>es, voc<EFBFBD> tamb<EFBFBD>m pode escolher tornar aleat<EFBFBD>ria a exibi<EFBFBD><EFBFBD>o de X quest<EFBFBD>es ao inv<EFBFBD>s de faz<EFBFBD>-lo com todas as quest<EFBFBD>es dispon<EFBFBD>veis no exerc<EFBFBD>cio.</p>
<hr>
<b>Rela<EFBFBD><EFBFBD>o de Quest<EFBFBD>es</b>
<p>Quando voc<EFBFBD> deletar um exerc<EFBFBD>cio, suas quest<EFBFBD>es n<EFBFBD>o s<EFBFBD>o removidas da base de dados, e elas podem ser reutilizados em um novo exerc<EFBFBD>cio, atrav<EFBFBD>s da rela<EFBFBD><EFBFBD>o de quest<EFBFBD>es.<br><br>
A rela<EFBFBD><EFBFBD>o de quest<EFBFBD>es tamb<EFBFBD>m permite reutilizar as mesmas quest<EFBFBD>es em v<EFBFBD>rios exerc<EFBFBD>cios.<br><br>
Por padr<EFBFBD>o,todas as quest<EFBFBD>es do seu curso s<EFBFBD>o escondidas. Voc<EFBFBD> pode mostrar as quest<EFBFBD>es relacionando-as com um exerc<EFBFBD>cio, escolhendo-as a partir de um menu drop-down de \\\"Filtragem\\\".<br><br>
Quest<EFBFBD>es <EFBFBD>rf<EFBFBD>s s<EFBFBD>o quest<EFBFBD>es que n<EFBFBD>o pertencem a nenhum exerc<EFBFBD>cio.</p>";
$langHPath = "Ajuda Sequ<EFBFBD>ncia de Aprendizagem";
$langPathContent = "A ferramenta Rotas de Aprendizado tem duas fun<EFBFBD><EFBFBD>es :
<ul><li>Criar uma Rota de aprendizado</li>
<li>Enviar uma Rota de Aprendizado no formato Scorm ou IMS</li></ul>
<img src=\\\\\\\"../img/path_help.gif\\\\\\\">
<p><b>
O que <EFBFBD> uma Rota de Aprendizado ?</b>
</p><p>Uma Rota de Aprendizado <EFBFBD> uma seq<EFBFBD><EFBFBD>ncia de etapas de aprendizado dispostas em m<EFBFBD>dulos. Ela pode ser baseada em conte<EFBFBD>dos (parecendo-se com uma tabela de conte<EFBFBD>dos) ou baseada em atividades, parecendo-se com uma agenda ou um programa que voc<EFBFBD> precisa cumprir para entender e praticar um certo conhecimento ou know-how.</p><p>Em complemento <EFBFBD> estrutura<EFBFBD><EFBFBD>o, uma rota de aprendizado pode ser seq<EFBFBD>enciada. Isso significa que alguns passos podem ser constitu<EFBFBD>dos como pr<EFBFBD>-requisitos para outros (\\\'voc<EFBFBD> n<EFBFBD>o pode ir para o passo 2 antes do passo 1\\\'). Sua seq<EFBFBD><EFBFBD>ncia pode ser sugestiva (voc<EFBFBD> mostra as etapas uma ap<EFBFBD>s a outra) ou imperativa (voc<EFBFBD> adicion pr<EFBFBD>-requisitos para que as pessoas sejam for<EFBFBD>adas a seguir a seq<EFBFBD><EFBFBD>ncia).
</p>
<p><b>Como criar sua pr<EFBFBD>pria Rota de Aprendizado ?</b></p>
<p>
O primeiro passo <EFBFBD> dirigir-se at<EFBFBD> o Construtor de Rotas de Aprendizagem. Na
tela Rotas de Aprendizado, h<EFBFBD> um link para ele. L<EFBFBD> voc<EFBFBD> poder<EFBFBD> criar muitas
rotas clicando em <i>Adicionar uma nova rota de aprendizado</i>. Mas elas estar<EFBFBD>o
vazias, at<EFBFBD> que voc<EFBFBD> adicione m<EFBFBD>dulos e etapas <EFBFBD> elas.<br>Se voc<EFBFBD> criar uma rota
vis<EFBFBD>vel, ela ir<EFBFBD> aparecer como uma nova ferramenta na homepage do curso. Dessa
forma o seu acesso ser<EFBFBD> facilitado.</p>
<p>
<b>O que s<EFBFBD>o as etapas para essas rotas ? (O que s<EFBFBD>o os <EFBFBD>tens que podem ser adicionados?)</b></p>
<p>Todas as ferramentas do Dokeos, atividades e conte<EFBFBD>dos que voc<EFBFBD> considerar como sendo <EFBFBD>teis quando conectados <EFBFBD> sua rota podem ser adicionados :<br><ul>
<li><EFBFBD>tens da agenda</li>
<li>Documentos separados (textos, imagens, Documentos do Office, ...)</li>
<li>Comunicados</li>
<li>F<EFBFBD>runs como um todo</li>
<li>T<EFBFBD>picos</li>
<li>Mensagens individuais de um t<EFBFBD>pico</li>
<li>Links</li>
<li>Exerc<EFBFBD>cios do Dokeos (voc<EFBFBD> tem que tornar esses exerc<EFBFBD>cios vis<EFBFBD>veis na ferramenta Exerc<EFBFBD>cios, quando voc<EFBFBD> quiser
apresent<EFBFBD>-los aos estudantes nas rotas)</li>
<li>P<EFBFBD>gina de trabalhos</li>
<li>P<EFBFBD>gina da dropbox</li>
<li>Links externos, que apontam para fora do sistema Dokeos</li></ul>
</p>
<p><b>
Outros recursos da Rota de Aprendizado</b>
</p>
<p>
Os estudantes podem ser convidados a seguir (ler) sua rota em uma ordem pr<EFBFBD>-definida,
assim como voc<EFBFBD> pode definir <u>pr<EFBFBD>-requisitos</u> na rota. Isso significa que, por
exemplo, estudantes n<EFBFBD>o podem ir para o Quiz 2 antes de ler o Documento 1. Todos os <EFBFBD>tens tem um status :
completo ou incompleto, ent<EFBFBD>o o progresso dos estudantes est<EFBFBD> dispon<EFBFBD>vel claramente.
</p><p>
Se voc<EFBFBD> alterar o t<EFBFBD>tulo original de uma etapa, o novo t<EFBFBD>tulo ir<EFBFBD> aparecer na
rota, mas o t<EFBFBD>tulo original n<EFBFBD>o ser<EFBFBD> deletado. Ent<EFBFBD>o, se voc<EFBFBD> quiser que o
teste8.doc apare<EFBFBD>a como \\\'Prova Final\\\' na rota, voc<EFBFBD> tem que renomear
o arquivo, voc<EFBFBD> pode usar o novo t<EFBFBD>tulo na rota. Tamb<EFBFBD>m <EFBFBD> <EFBFBD>til
dar novos t<EFBFBD>tulos para links quando eles forem muito longos.
</p><p>
Quando conclu<EFBFBD>do, n<EFBFBD>o se esque<EFBFBD>a de verificar a vis<EFBFBD>o do estudante, onde a tabela de
conte<EFBFBD>dos dever<EFBFBD> aparecer na esquerda e as etapas da rota usualmente aparecem <EFBFBD> direita,
uma por uma.
</p><br><p><b>
O que <EFBFBD> uma Rota de Aprendizado no formato Scorm ou IMS e como envi<EFBFBD>-la (import<EFBFBD>-la)?</b>
</p>
<p>A ferramenta rota de aprendizado permite a voc<EFBFBD> enviar conte<EFBFBD>dos de curso compat<EFBFBD>veis com SCORM e IMS.</p>
<p>O SCORM (<i>Modelo de Refer<EFBFBD>ncia para Objetos de Conte<EFBFBD>dos Compartilh<EFBFBD>veis</i>) <EFBFBD> um padr<EFBFBD>o p<EFBFBD>blico seguido
por grandes empresas de e-Learning como NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, etc. e atua em tr<EFBFBD>s n<EFBFBD>veis:
</p>
<ul>
<li><b>Economia</b> : O Scorm permite que cursos inteiros ou pequenos conte<EFBFBD>dos
seja reutiliz<EFBFBD>veis em diferentes Sistemas de Gest<EFBFBD>o de Aprendizado (LMS)
atrav<EFBFBD>s da separa<EFBFBD><EFBFBD>o de conte<EFBFBD>do do contexto,</li>
<li><b>Pedagogia</b> : O Scorm integra a no<EFBFBD><EFBFBD>o de
pr<EFBFBD>-requisitos com <i>seq<EFBFBD><EFBFBD>nciamento</i> (<i>ex. </i>\\\\\\\"Voc<EFBFBD>
n<EFBFBD>o pode ir para o cap<EFBFBD>tulo 2 antes de passar pelo Quiz 1\\\\\\\"),</li>
<li><b>Tecnologia</b> : O Scorm gera uma tabela de conte<EFBFBD>dos como uma
camada de abstra<EFBFBD><EFBFBD>o situada fora do conte<EFBFBD>do e fora do LMS. Ela
auxilia a comunica<EFBFBD><EFBFBD>o entre conte<EFBFBD>do e LMS.
O que <EFBFBD> transmitido s<EFBFBD>o principalmente <i>marcadores
</i>(\\\\\\\"Onde John est<EFBFBD> no curso?\\\\\\\"), <i>pontua<EFBFBD><EFBFBD>o</i>
(\\\\\\\"Como John passou pelo exerc<EFBFBD>cio?\\\\\\\") e <i>tempo</i> (\\\\\\\"Quanto
tempo John gastou no cap<EFBFBD>tulo 1?\\\\\\\").</li>
</ul>
<b>Como criar uma rota de aprendizado compat<EFBFBD>vel com o SCORM?</b><br>
<br>
A forma mais natural <EFBFBD> utilizar o Construtor de Rotas de Aprendizado do Dokeos. Entretanto, voc<EFBFBD> pode querer criar sites completamente compat<EFBFBD>veis com Scorm localmente em seu computador para depois envi<EFBFBD>-los para sua plataforma dokeos. Nesse caso, n<EFBFBD>s recomendamos o uso de uma ferramenta sofisticada como o Lectora<EFBFBD> ou o Reload<EFBFBD>
<br></p><p>
<b>Links <EFBFBD>teis</b><br>
<ul>
<li>Adlnet : autoridade respons<EFBFBD>vel pela normatiza<EFBFBD><EFBFBD>o do Scorm, <a
href=\\\\\\\"http://www.adlnet.org/\\\\\\\">http://www.adlnet.org</a></li>
<li>Reload : Player e editor Scorm livre e de C<EFBFBD>digo Aberto, <a
href=\\\\\\\"http://www.reload.ac.uk/\\\\\\\">http://www.reload.ac.uk</a></li>
<li>Lectora : Software de autoria e publica<EFBFBD><EFBFBD>o Scorm, <a
href=\\\\\\\"http://www.trivantis.com/\\\\\\\">http://www.trivantis.com</a><br>
</li>
</ul>
<p><b>
Nota :</b></p><p>
Todas as listas da se<EFBFBD><EFBFBD>o Rota de Aprendizado s<EFBFBD>o <i>Rotas de Aprendizado auto-constru<EFBFBD>das</i>
assim como todas as <i>Rotas de Aprendizado em formato Scorm</i> enviadas, tamb<EFBFBD>m. <EFBFBD> recomendado
colocar cada rota Scorm enviada em diret<EFBFBD>rios separados.
</p>";
$langHDescription = "Ajuda Descri<EFBFBD><EFBFBD>o do Curso";
$langDescriptionContent = "<p>Esta ferramenta ir<EFBFBD> ajud<EFBFBD>-lo a descrever o seu curso de uma forma organizada e est<EFBFBD>ticamente estruturada. Ela ir<EFBFBD> ajudar os futuros estudantes a terem uma vis<EFBFBD>o clara do que podem esperar deste curso. Dar<EFBFBD>, igualmente, a oportunidade para repensar o cen<EFBFBD>rio do seu curso.</p>Os <EFBFBD>tens s<EFBFBD>o dispostos aqui como proposta. Se quiser criar uma descri<EFBFBD><EFBFBD>o de curso com os seus pr<EFBFBD>prios <EFBFBD>tens, basta utilizar o <EFBFBD>tem \\\'Outro\\\' e decidir qual ser<EFBFBD> o seu t<EFBFBD>tulo.</p>
<p>
Para preencher a descri<EFBFBD><EFBFBD>o do curso, selecione Criar e editar uma descri<EFBFBD><EFBFBD>o de curso > Abra o menu e seleccione um <EFBFBD>tem <EFBFBD> sua escolha > preencha o formul<EFBFBD>rio > Confirme. Poder<EFBFBD> editar ou remover o conte<EFBFBD>do de qualquer <EFBFBD>tem a qualquer momento clicando nos <EFBFBD>cones do l<EFBFBD>pis ou no da cruz vermelha.</p>";
$langHLinks = "Ajuda Liga<EFBFBD><EFBFBD>es";
$langLinksContent = "<p>A ferramenta Liga<EFBFBD><EFBFBD>es permite criar uma biblioteca de recursos para os seus estudantes. Especialmente recursos que n<EFBFBD>o foram criados por si.</p>
<p>Quando a lista crescer, ser<EFBFBD> <EFBFBD>til organiz<EFBFBD>-la em categorias para ajudar os estudantes a encontrar a informa<EFBFBD><EFBFBD>o certa no lugar certo. Pode editar todas as liga<EFBFBD><EFBFBD>es e re-atribu<EFBFBD>-las para uma nova categoria (necessita criar essa categoria primeiro).</p>
<p>O campo descri<EFBFBD><EFBFBD>o pode ser utilizado para dar uma informa<EFBFBD><EFBFBD>o pr<EFBFBD>via sobre a p<EFBFBD>gina alvo e tamb<EFBFBD>m descrever o que se espera que o aluno fa<EFBFBD>a com o conte<EFBFBD>do da liga<EFBFBD><EFBFBD>o. Se, por exemplo, apontar para um website sobre Arist<EFBFBD>teles, o campo descri<EFBFBD><EFBFBD>o pode pedir ao estudantes para estudarem a diferen<EFBFBD>a entre s<EFBFBD>ntese e an<EFBFBD>lise.";
$langHMycourses = "Ajuda P<EFBFBD>gina Principal do Curso";
$langMycoursesContent = "<p>Uma vez logado no sistema, voc<EFBFBD> <EFBFBD> levado at<EFBFBD> a <i>sua</i> p<EFBFBD>gina. Nela voc<EFBFBD> v<EFBFBD>:
<ul><li><b>Minha lista de cursos</b> no centro da p<EFBFBD>gina, e tamb<EFBFBD>m (dependendo das configura<EFBFBD><EFBFBD>es de seguran<EFBFBD>a do seu portal) a possibilidade de criar novos cursos (menu lateral direito);</li>
<li>Na faixa superior, <b>Meu Perfil</b>: utilize isso para modificar a sua senha, seu codinome, enviar sua foto para o sistema e verificar seu pr<EFBFBD>prio acompanhamento;</li>
<li><b>Minha agenda</b>: ela cont<EFBFBD>m todos os eventos dos cursos nos quais voc<EFBFBD> est<EFBFBD> inscrito;</li>
<li>No menu lateral direito: <b>Editar minha lista de cursos</b> que permite que voc<EFBFBD> se inscreva em novos cursos dependendo de como o professor ou a organiza<EFBFBD><EFBFBD>o deixaram esses cursos abertos para inscri<EFBFBD><EFBFBD>es. Utilize isso para se desinscrever de cursos tamb<EFBFBD>m;
</li>
<li>Os links <b>F<EFBFBD>rum de Suporte</b> e <b>Documenta<EFBFBD><EFBFBD>o</b> apontam para o website do Dokeos, onde voc<EFBFBD> pode sanar d<EFBFBD>vidas t<EFBFBD>cnicas e pedag<EFBFBD>gicas, encontrar mais informa<EFBFBD><EFBFBD>es.</li></ul>
Para entrar em um curso (<EFBFBD>rea central da p<EFBFBD>gina), clique no seu nome. Seu perfil pode variar de curso para curso. <EFBFBD> poss<EFBFBD>vel que voc<EFBFBD> seja professor em um curso e estudante em outro.
</p>";
$langHAgenda = "Ajuda Agenda";
$langAgendaContent = "<p>A agenda aparece tanto na <EFBFBD>rea do curso quanto como uma ferramenta resumida para o estudante (\\\'Minha agenda\\\' na faixa superior).</p>
<p>No curso, a agenda aparece como uma lista de eventos. Voc<EFBFBD> pode atribuir documentos ou atividades para uma data determinada e a agenda se transforma em um programa cronol<EFBFBD>gico das suas atividades de aprendizado.</p>
<p>Em complemento ao dados apresentados na agenda, os novos eventos s<EFBFBD>o apresentados ao estudante quando ele/ela faz login novamente. O sistema diz o que foi adicionado na Agenda (e nos Comunicados) desde a sua <EFBFBD>ltima visita : <EFBFBD>cones aparecem na home page do portal ao lado dos cursos onde os eventos est<EFBFBD>o sendo anunciados.</p>
<p>Se voc<EFBFBD> deseja se aprofundar na l<EFBFBD>gica da estrutura<EFBFBD><EFBFBD>o de atividades umas ap<EFBFBD>s as outras, n<EFBFBD>s sugerimos para que utilize prefer<EFBFBD>velmente a Rota de Aprendizado que oferece os mesmos princ<EFBFBD>pios com recursos mais avan<EFBFBD>ados. A Rota de Aprendizado pode ser considerada como uma s<EFBFBD>ntese de uma ferramenta de Tabela de Conte<EFBFBD>dos + uma Agenda + seq<EFBFBD>enciamento (imposi<EFBFBD><EFBFBD>o de ordem) e acompanhamento.</p>";
$langHAnnouncements = "Ajuda An<EFBFBD>ncios";
$langAnnouncementsContent = "<p>A ferramenta An<EFBFBD>ncios permite enviar um email para todos ou alguns estudantes, assim como para grupos de estudantes. Pode ser eficiente para relembrar os alunos ou enviar-lhes alguma informa<EFBFBD><EFBFBD>o.</p><p> Para enviar uma mensagem para alguns estudantes e/ou alguns grupos, seleccione - Enviar este an<EFBFBD>ncio por email aos estudantes registados - e de seguida use CTRL+C para seleccionar mais de um no menu <EFBFBD> esquerda, clique na seta direita para mover os alunos seleccionados. Depois, escreva a mensagem na caixa em baixo.</p>";
$langHChat = "Ajuda Chat";
$langChatContent = "<p>A ferramenta Chat permite a voc<EFBFBD> realizar discuss<EFBFBD>es ao vivo com seus estudantes.</p>
<p>Esse chat n<EFBFBD>o <EFBFBD> igual aos seus similares, como o MSN<EFBFBD> ou o Yahoo Messenger<EFBFBD> porque <EFBFBD> baseado na web. A desvantagem <EFBFBD> que ele <EFBFBD> atualizado apenas a cada 10 segundos e n<EFBFBD>o imediatamente. A vantagem <EFBFBD> que ele <EFBFBD> integrado ao seu curso, ele grava suas discuss<EFBFBD>es na ferramenta Documentos e n<EFBFBD>o <EFBFBD> necess<EFBFBD>rio que os estudantes fa<EFBFBD>am o download de nenhum plugin para utiliz<EFBFBD>-lo.</p>
<p>Se os usu<EFBFBD>rios enviarem suas fotos em \\\'Meu Perfil\\\' (faixa superior), ent<EFBFBD>o essa foto ir<EFBFBD> aparecer na discuss<EFBFBD>o para ajudar a identificar quem est<EFBFBD> falando.</p>
<p>Apenas o professor tem permiss<EFBFBD>o para deletar a discuss<EFBFBD>o quando ele/ela achar que deve.</p>
<p><b>Relev<EFBFBD>ncia pedag<EFBFBD>gica</b></p>
<p>Adicionar um chat ao seu curso n<EFBFBD>o <EFBFBD> necess<EFBFBD>riamente uma boa id<EFBFBD>ia. Entretanto, se ele fizer parte do seu cen<EFBFBD>rio, o chat poder<EFBFBD> ser de grande ajuda. Voc<EFBFBD> pode planejar, por exemplo, manter o chat sempre escondido exceto em certas ocasi<EFBFBD>es nas quais voc<EFBFBD> queira ter uma conversa dedicada a responder as perguntas de seus estudantes em tempo real. Dessa forma ela passa a ser uma ferramenta de discuss<EFBFBD>o menos \\\'livre\\\', mas voc<EFBFBD> d<EFBFBD> aos seus estudantes a garantia de que eles poder<EFBFBD>o se beneficiar com esses encontros em tempo real.</p>.";
$langHWork = "Ajuda Trabalhos dos Estudantes";
$langWorkContent = "<p>A ferramenta Trabalhos <EFBFBD> muito simples. Ela permite aos seus estudantes enviar quaisquer documentos para a <EFBFBD>rea do curso.</p>
<p>Dependendo do cen<EFBFBD>rio do seu curso, voc<EFBFBD> pode escolher se voc<EFBFBD> quer que todos os estudantes vejam todos os documentos (se, por exemplo, voc<EFBFBD> quiser perguntar a eles as suas opini<EFBFBD>es sobre os artigos do demais) ou se voc<EFBFBD> quiser voc<EFBFBD> pode ser o <EFBFBD>nico a visualizar os documentos (se, por exemplo, voc<EFBFBD> pediu a mesma coisa a todos e quer evitar que os trabalhos sejam copiados).</p>
<p>Essa ferramenta possui uma <EFBFBD>rea para texto de Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o que permite a voc<EFBFBD> propor trabalhos ou detalhar aspectos ou lembrar de uma determinada particularidade ou o que mais achar relevante.</p>";
$langHTracking = "Ajuda Estat<EFBFBD>sticas";
$langTrackingContent = "<p>O acompanhamento permite que voc<EFBFBD> acompanhe seus estudantes : se eles est<EFBFBD>o se conectando ao sistema, quando, quantas vezes? Qual pontua<EFBFBD><EFBFBD>o obtiveram nos exerc<EFBFBD>cios? Se eles j<EFBFBD> enviaram seus trabalhos? Quando? Se eles utilizam cursos Scorm, voc<EFBFBD> tamb<EFBFBD>m pode saber quanto tempo um estudande gastou em um determinado cap<EFBFBD>tulo ou m<EFBFBD>dulo. O acompnhamento fornece informa<EFBFBD><EFBFBD>es em 2 n<EFBFBD>veis:
<ul><li><b>Globalmente</b>: Quantos estudantes acessaram o curso? Quais s<EFBFBD>o as p<EFBFBD>ginas e links mais visitados?</i>
<li><b>Individualmente</b>: Quais p<EFBFBD>ginas John Doe visitou? Qual a pontua<EFBFBD><EFBFBD>o que ele obteve nos exerc<EFBFBD>cios? Quando ele acesso o sistema pela <EFBFBD>ltima vez?</li></ul>";
$langHSettings = "Ajuda Configura<EFBFBD><EFBFBD>o dos Cursos";
$langSettingsContent = "<p>As Configura<EFBFBD><EFBFBD>es do curso permitem a voc<EFBFBD> gerenciar par<EFBFBD>metros globais do seu curso : T<EFBFBD>tulo, c<EFBFBD>digo, l<EFBFBD>ngua, nome dos professores, etc.</p>
<p>As op<EFBFBD><EFBFBD>es situadas ao centro da p<EFBFBD>gina lidam com as configura<EFBFBD><EFBFBD>es de confidencialidade : o curso <EFBFBD> p<EFBFBD>blico ou privado? Os estudantes podem se inscrever nele? Voc<EFBFBD> pode utilizar essas configura<EFBFBD><EFBFBD>es din<EFBFBD>micamente : abrindo as inscri<EFBFBD><EFBFBD>es durante uma semana > pedindo aos estudantes para se cadastrarem > fechando o acesso <EFBFBD>s inscri<EFBFBD><EFBFBD>es > removendo poss<EFBFBD>veis intrusos atrav<EFBFBD>s da lista de Usu<EFBFBD>rios. Dessa forma voc<EFBFBD> mant<EFBFBD>m o controle de quem est<EFBFBD> inscrito mas n<EFBFBD>o tem a carga administrativa de registrar a todos voc<EFBFBD> mesmo.</p>
<p>No rodap<EFBFBD> da p<EFBFBD>gina, voc<EFBFBD> pode fazer Backup do curso e delet<EFBFBD>-lo. O Backup ir<EFBFBD> criar um arquivo no servidor e permitir a sua c<EFBFBD>pia para o seu pr<EFBFBD>prio Disco R<EFBFBD>gido local. Assim existir<EFBFBD>o 2 backups em locais diferentes. Se voc<EFBFBD> fizer backup de um curso e ent<EFBFBD>o delet<EFBFBD>-lo voc<EFBFBD> n<EFBFBD>o ter<EFBFBD> permiss<EFBFBD>es para restaur<EFBFBD>-lo sozinho, mas o administrador do sistema poder<EFBFBD> fazer isso por voc<EFBFBD> se voc<EFBFBD> der a ele/ela o seu c<EFBFBD>digo de curso. Fazer backup do curso tamb<EFBFBD>m <EFBFBD> uma boa forma de ter seus documentos em seu computador. Voc<EFBFBD> ir<EFBFBD> precisar de uma ferramenta como o Winzip<EFBFBD> para DESCOMPACTAR o arquivo. Note que fazer backup de um curso n<EFBFBD>o implica em sua remo<EFBFBD><EFBFBD>o de forma alguma.</p>";
$langHExternal = "Ajuda sobre Adicionar um Link";
$langExternalContent = "<p>O Dokeos <EFBFBD> uma ferramenta modular. Voc<EFBFBD> pode ocultar e exibir ferramentas quando voc<EFBFBD> quiser, de acordo com o seu projeto ou com suas diferentes fases cronol<EFBFBD>gicas. Mas voc<EFBFBD> tamb<EFBFBD>m pode adicionar <EFBFBD> sua home page ferramentas e p<EFBFBD>ginas que voc<EFBFBD> mesmo criou ou que encontram-se fora do seu portal Dokeos. Dessa forma, voc<EFBFBD> ir<EFBFBD> transformar a home page do seu curso na SUA p<EFBFBD>gina.</p>
<p>Para tomar posse da sua p<EFBFBD>gina dessa forma, voc<EFBFBD> dever<EFBFBD> Adicionar links a ela. Esses links podem ser de 2 tipos:
<ul><li><b>Link externo</b>: voc<EFBFBD> cria em sua home page um link para um website situado fora da sua <EFBFBD>rea de curso. Nesse caso, voc<EFBFBD> ir<EFBFBD> selecionar o Destino=Nova janela porque voc<EFBFBD> n<EFBFBD>o ir<EFBFBD> querer que a p<EFBFBD>gina substitua o seu ambiente Dokeos.</li>
<li><b>Link interno</b>: voc<EFBFBD> cria um link para uma p<EFBFBD>gina ou ferramenta de dentro do seu pr<EFBFBD>prio curso Dokeos. Para fazer isso, voc<EFBFBD> primeiro deve ir para a p<EFBFBD>gina, documento ou ferramenta e copiar a sua URL a partir da barra de endere<EFBFBD>os do seu navegador (CTRL+C), e ent<EFBFBD>o ir em Adicionar um link onde voc<EFBFBD> deve colar essa URL no campo URL e dar a ela o nome que desejar. Nesse caso, voc<EFBFBD> dever<EFBFBD> selecionar Destino=Mesma janela porque voc<EFBFBD> dever<EFBFBD> manter a faixa superior do Dokeos e o restante em um mesmo ambiente.</li></ul>
Uma vez criados, esses links n<EFBFBD>o podem ser editados. Para modific<EFBFBD>-los, a <EFBFBD>nica solu<EFBFBD><EFBFBD>o <EFBFBD> desativ<EFBFBD>-los e ent<EFBFBD>o delet<EFBFBD>-los, iniciando assim do zero.</p>";
$langClarContent3 = "Clear content";
$langClarContent4 = "Apagar conte<EFBFBD>do";
$langClarContent1 = "Apagar conte<EFBFBD>do";
$langClarContent2 = "Apagar conte<EFBFBD>do";
$langHGroups = "Grupos";
$langGroupsContent = "Conte<EFBFBD>do dos grupos";
$langGuide = "Manual";
?>