diff --git a/main/lang/arabic/accessibility.inc.php b/main/lang/arabic/accessibility.inc.php index cc1282bf77..090ce4d82d 100644 --- a/main/lang/arabic/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/arabic/accessibility.inc.php @@ -1,20 +1,20 @@

طالب

-

-Pour visiter les cours accessibles depuis la page d\\\'accueil du campus, -il suffit de cliquer sur le code du cours dans la liste, sans inscription pralable.

-

لبلوغ الدروس غير ممكن الحصول عليها انطلاقا من صفحة الاستقبال بالمجتمع الجامعي، من الضروري أن تقوموا بعملية التسجيل Inscription > ادخلوا متغيراتكم الشخصيّة > -الاشتغال: ، أسجل نفس يدرس > Cochez les cours et validez.

-

Un courriel vous sera envoy -pour vous rappeler nom d\\\'utilisateur et mot de passe introduire lors de votre prochaine visite.

-
-

الأستاذ

-

خلق موقع للدروس

-

اتّبعوا الخطوات - اتّبعوا الخطوات التالية : التسجيل : عمّروا كل الحقول واختاروا \" خلق مواقع للدروس\" للاشتغال: \" ثبت\"، ادرج (ادخل) رمز الدرس وابتكر رمزا ما عدا بعض المحتويات العرضية المهيئة لتجنيبكم الشعور بالقلق إزاء الصفحة البيضاء. وعند التسجيل يكون ثمة مراسلة قد بعثت إليكم لنذكركم باسم المستعمل وبكلمة السر التي يجب عليكم رقنها عند زيارتكم المقبلة -

-

En cas de problme, contactez votre responsable rseau ou le responsable de ce campus virtuel. Vous pouvez aussi publier un message sur le forum de support de http://www.claroline.net. +$langClarContent = "

طالب

+

+Pour visiter les cours accessibles depuis la page d\\\'accueil du campus, +il suffit de cliquer sur le code du cours dans la liste, sans inscription pralable.

+

لبلوغ الدروس غير ممكن الحصول عليها انطلاقا من صفحة الاستقبال بالمجتمع الجامعي، من الضروري أن تقوموا بعملية التسجيل Inscription > ادخلوا متغيراتكم الشخصيّة > +الاشتغال: ، أسجل نفس يدرس > Cochez les cours et validez.

+

Un courriel vous sera envoy +pour vous rappeler nom d\\\'utilisateur et mot de passe introduire lors de votre prochaine visite.

+
+

الأستاذ

+

خلق موقع للدروس

+

اتّبعوا الخطوات - اتّبعوا الخطوات التالية : التسجيل : عمّروا كل الحقول واختاروا \" خلق مواقع للدروس\" للاشتغال: \" ثبت\"، ادرج (ادخل) رمز الدرس وابتكر رمزا ما عدا بعض المحتويات العرضية المهيئة لتجنيبكم الشعور بالقلق إزاء الصفحة البيضاء. وعند التسجيل يكون ثمة مراسلة قد بعثت إليكم لنذكركم باسم المستعمل وبكلمة السر التي يجب عليكم رقنها عند زيارتكم المقبلة +

+

En cas de problme, contactez votre responsable rseau ou le responsable de ce campus virtuel. Vous pouvez aussi publier un message sur le forum de support de http://www.claroline.net.

"; $test = "تجربة"; $WCAGImage = "صورة"; @@ -23,7 +23,7 @@ $WCAGLink = "رابط"; $WCAGLinkLabel = "علامة رابط"; $errorNoLabel = "لا توجد علامة على الصّورة."; $WCAGEditor = "تحرير"; -$WCAGGoMenu = "ذهاب للقائمة +$WCAGGoMenu = "ذهاب للقائمة "; $WCAGGoContent = "انتقال للمحتوى"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/arabic_unicode/accessibility.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/accessibility.inc.php index 4742c8fbee..ff923f9816 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/accessibility.inc.php @@ -1,27 +1,27 @@ المدرس

-

دوكيوس عبارة عن نظام تعلم ومعرفة. يتيح للمدرس إعداد وتنظيم المواد التعليمية, مسارات التعلم, وكذلك إدارة التفاعل بينه وبين طلابه. كل هذا يتم عبر متصفح الإنترنت.

لإستخدام دوكيوس - -كمدرس, ستحتاج إلى اسم مستخدم وكلمة مرور. بناءا على إعدادات الحماية المتخذة من قبل إدارة النظام, ويمكن الحصول على اسم مستخدم وكلمة المرور عن طريق التسجيل الذاتي من القائمة الجانبية أو عن طريق إدارة - -النظام. -لاحظ أن كلمة المرور يجب أن لا تحتوى على فراغات بيضاء أو فواصل كما أنها حساسة لحالة الأحرف. يمكنك تسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور, عندها يمكنك إنشاء مقرر جديد من القائمة الجانبية أو قم - -باستخدام المقرر الذي تم إنشاءه لك مسبقا من قبل إدارة النظام.

-

لإضافة زميل كمساعد لك في إدارة المقرر: -

  1. إذا لم يكن مسجلا في النظام, يمكنك تسجيله و قم بتحديد خيار \\\'مدرس\\\' كهوية له.
  2. -
  3. إذا كان مسجلا في النظام مسبقا, قم بفتح خيار التسجيل في المقرر لوقت مؤقت من إعدادات المقرر ثم اطلب منه التسجيل في المقرر. ثم قم بتحرير هويته وقم بإعطائع صلاحية المدرسين. - -

    -تحتوي كل أداة من أدوات النظام على مساعدة متمثلة في عوامة النجاة حمراء اللون. إذا لم تجد المعلومات الكافية, يمكنك مراجعة مراجع التوثيق من موقع دوكيوس الرسمي : http://www.dokeos.com/documentation.php ثم قم بتنزيل دليل المدرس باللغات - -المتوفرة أو باللغة الإنجليزية.

    الطالب

    -

    هذا النظام يتيح لك فرصة المتابعة و المشاركة في المقررات, التدريبات و المهام المشتركة إلخ. -قد قام مدرسك بإنشاء مقررات والتي يمكن تقديمها كملفات ومجلدات أو تعلم ذاتي أو مجموعات التعلم ذات نشاطات تسلسلية +$langClarContent = "

    المدرس

    +

    دوكيوس عبارة عن نظام تعلم ومعرفة. يتيح للمدرس إعداد وتنظيم المواد التعليمية, مسارات التعلم, وكذلك إدارة التفاعل بينه وبين طلابه. كل هذا يتم عبر متصفح الإنترنت.

    لإستخدام دوكيوس + +كمدرس, ستحتاج إلى اسم مستخدم وكلمة مرور. بناءا على إعدادات الحماية المتخذة من قبل إدارة النظام, ويمكن الحصول على اسم مستخدم وكلمة المرور عن طريق التسجيل الذاتي من القائمة الجانبية أو عن طريق إدارة + +النظام. +لاحظ أن كلمة المرور يجب أن لا تحتوى على فراغات بيضاء أو فواصل كما أنها حساسة لحالة الأحرف. يمكنك تسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور, عندها يمكنك إنشاء مقرر جديد من القائمة الجانبية أو قم + +باستخدام المقرر الذي تم إنشاءه لك مسبقا من قبل إدارة النظام.

    +

    لإضافة زميل كمساعد لك في إدارة المقرر: +

    1. إذا لم يكن مسجلا في النظام, يمكنك تسجيله و قم بتحديد خيار \\\'مدرس\\\' كهوية له.
    2. +
    3. إذا كان مسجلا في النظام مسبقا, قم بفتح خيار التسجيل في المقرر لوقت مؤقت من إعدادات المقرر ثم اطلب منه التسجيل في المقرر. ثم قم بتحرير هويته وقم بإعطائع صلاحية المدرسين. + +

      +تحتوي كل أداة من أدوات النظام على مساعدة متمثلة في عوامة النجاة حمراء اللون. إذا لم تجد المعلومات الكافية, يمكنك مراجعة مراجع التوثيق من موقع دوكيوس الرسمي : http://www.dokeos.com/documentation.php ثم قم بتنزيل دليل المدرس باللغات + +المتوفرة أو باللغة الإنجليزية.

      الطالب

      +

      هذا النظام يتيح لك فرصة المتابعة و المشاركة في المقررات, التدريبات و المهام المشتركة إلخ. +قد قام مدرسك بإنشاء مقررات والتي يمكن تقديمها كملفات ومجلدات أو تعلم ذاتي أو مجموعات التعلم ذات نشاطات تسلسلية

      عملية التسجيل قد تختلف من مؤسسة إلى أخرى. في بعض الحالات, التسجيل الذاتي متاح. وفي الأخرى يجب الحصول على اسم المستخدم وكلمة المرور عن طريق الإدارة.

      "; $test = " الإختبار "; $WCAGImage = " الصورة "; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/admin.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/admin.inc.php index 7d78e65ffa..27dc2feccf 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/admin.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/admin.inc.php @@ -6,9 +6,9 @@ $AdministrationTools = " ادارة"; $State = " حالة النظام"; $Statistiques = " احصائيات"; $VisioHostLocal = "مستضيف الاتصال المرئي"; -$VisioRTMPIsWeb = "اذا ما كان بروتوكول الاتصال المرئي معتمد على الويب +$VisioRTMPIsWeb = "اذا ما كان بروتوكول الاتصال المرئي معتمد على الويب (خطأ في معظم الأحيان("; -$ShowBackLinkOnTopOfCourseTreeComment = "أظهر الرابط للذهاب الى هيكلية الدرس +$ShowBackLinkOnTopOfCourseTreeComment = "أظهر الرابط للذهاب الى هيكلية الدرس الرابط موجود في زر أسفل القائمة "; $langUsed = " المستخدمة"; $langPresent = " موافق"; @@ -309,7 +309,7 @@ $LinkURL = " عنوان الرابط"; $OpenInNewWindow = " فتح في نافذة جديدة"; $langLimitUsersListDefaultMaxComment = " (في الشاشات التي تسمح بإضافة مستخدمين إلى مقررات أو فصول، إذا كانت أول قائمة الغير مرشحة تحتوي على أكثر من هذا العدد من المستخدمين، فعندئذعد إفتراضيا إلى أول حرف (أ "; $Plugins = " إدخالات"; -$HideDLTTMarkupComment = " [= ... =] أخف العلامة +$HideDLTTMarkupComment = " [= ... =] أخف العلامة عندما لايترجم متغير اللغة"; $AdvancedSearch = " بحث متقدم"; $Info = " معلومات"; @@ -377,7 +377,7 @@ $DropboxAllowOverwriteComment = " (versioning mechanism) هل يمكن استب $DropboxAllowJustUploadTitle = " صندوق المشاركات: هل يمكن التحميل إلى صندوق المشاركات الخاصة بك؟"; $DropboxAllowJustUploadComment = " (اسمح للمدرسين و الطلاب بتحميل مستندات إلى صناديق المشاركات الخاصة بكل واحد منهم بدون ارسالها إلى أي أحد آخر(= إرسال المستندات إلى انفسهم"; $DropboxAllowStudentToStudentTitle = " صندوق المشاركات: طالب <-> طالب"; -$DropboxAllowStudentToStudentComment = " فإنه لا يمكن للطلاب إرسال مستندات إلاّ للمدرسين +$DropboxAllowStudentToStudentComment = " فإنه لا يمكن للطلاب إرسال مستندات إلاّ للمدرسين اسمح للطلاب بإرسال مستندات إلى طلاب آخرين (الند-للند ، تبادل الند-للند). يمكن للطلاب استخدام هذا من أجل مستندات ذات علاقة أقل و كذلك ( أم بي 3، حلولا ...). إذا تم تعطيل هذا"; $DropboxAllowMailingTitle = " صندوق المشاركات: اسمح بإرسال البريد"; $DropboxAllowMailingComment = " يمكنك بوظيفة البريد إرسال مستندا خاصا لكل طالب"; @@ -446,7 +446,7 @@ $MainMenuLogged = " القائمة الرئيسية بعد تسجيل الدخو $Banner = " Banner"; $DokeosAdminWebLinks = " الويب لطيبة-دوكيوس"; $ImageResizeTitle = " تغيير حجم صور المستخدم التي تم تحميلها"; -$ImageResizeComment = " .غير متاح يتم تجاهل هذا الإعداد بشكل صامت (GD) إذا كان جي دي +$ImageResizeComment = " .غير متاح يتم تجاهل هذا الإعداد بشكل صامت (GD) إذا كان جي دي GD library - مكتبة معالجة الصور بـ PHP ال (compile) يمكن إعادة تحجيم صور المستخدم عند التحميل إذا تم تجميع"; $MaxImageWidthTitle = " الحد الأقصى لعرض صورة المستخدم"; $MaxImageWidthComment = " الحد الأقصى بالبيكسل لعرض صورة مستخدم. ينطبق هذا فقط على الصور المطلوب إعادة تحجيمها عند تحميلها"; @@ -499,8 +499,8 @@ $ErrorsWhenImportingFile = " أخطاء عند استيراد ملف"; $ServiceActivated = " تم تنشيط الخدمة"; $ActivateExtension = "فعل الخدمات"; $InvalidExtension = " امتداد غير صحيح"; -$VersionCheckExplanation = "
      :إذا كنت لا ترغب في الظهور على هذه القائمة عليك أن تأشّر على المربع أدناه. إنّ عملية التسجيل أسهل ما يكون: ما عليك إلاّ النقر على هذا الزر - .(http://www.dokeos.com/community.php.) عند التسجيل ستظهر أيضا على قائمة العال .(see http://www.dokeos.com/stats/ أنظر إلى ) +$VersionCheckExplanation = "
      :إذا كنت لا ترغب في الظهور على هذه القائمة عليك أن تأشّر على المربع أدناه. إنّ عملية التسجيل أسهل ما يكون: ما عليك إلاّ النقر على هذا الزر + .(http://www.dokeos.com/community.php.) عند التسجيل ستظهر أيضا على قائمة العال .(see http://www.dokeos.com/stats/ أنظر إلى ) (...إنّ المعلومات التي يحصل عليها عند النّقرعلى هذا الزر هي للإستخدام الداخلي فقط. و المعلومات الموثوق بها فقط هي التي تكون متاحة للعامّة (العدد الكلي لحرم المؤسسات، العدد الكلي لطلبة طيبة-دوكيوس، العدد الكلي لمقررات طيبة دوكيوس .dokeos.com لتمكين التحقق التلقائي من النسخ يجب تسجيل حرم مؤسستك في الموقع"; $AfterApproval = " بعد الموافقة"; $StudentViewEnabledTitle = " تمكين عرض الطالب"; @@ -535,7 +535,7 @@ $MyCoursesMenu = " قائمة المقررات"; $Header = " الرأس"; $Footer = " تذييل"; $PublicPagesComplyToWAITitle = " ( WAI ) التزام الصفحات العامة بالمبادرة للوصول إلى الويب"; -$PublicPagesComplyToWAIComment = " عند اختيارهذا الخيار تصبح الصفحات العامة لطيبة-دوكيوس أكثر وصولا، هذا يعني أيضا أنه من الممكن أن يظهر بعض من محتوى الصفحات العامة للنظام بأشكال مختلفة +$PublicPagesComplyToWAIComment = " عند اختيارهذا الخيار تصبح الصفحات العامة لطيبة-دوكيوس أكثر وصولا، هذا يعني أيضا أنه من الممكن أن يظهر بعض من محتوى الصفحات العامة للنظام بأشكال مختلفة ،المبادرة للوصول إلى الويب هي مبادرة لجعل الويب أكثر وصولا"; $VersionCheck = " التحقق من إصدار"; $Active = " فعال"; @@ -571,7 +571,7 @@ $Ajax_course_tracking_refresh = " مجموع الأوقات التي قضيت ف $Ajax_course_tracking_refresh_comment = " الخيار لحساب في الزمن الحقيقي الوقت الذي يقضيه مستخدم ما في مقرر. القيمة الموجودة في الحقل هي فترة التحديث بالثانية. لتعطيل هذا الخيار يتم وضع 0 للقيمة الإفتراضية في الحقل يستخدم هذا"; $EditLink = " تحرير رابط"; $FinishSessionCreation = " إنتهاء من إنشاء جلسة"; -$VisioRTMPPort = "منفذ بروتوكول الاتصال المرئي +$VisioRTMPPort = "منفذ بروتوكول الاتصال المرئي RTMP"; $SessionNameSoonExists = " سيتم ايجاد اسم جلسة قريبا"; $NoClassesHaveBeenCreated = " لم يتم إنشاء أية صفوف"; @@ -616,7 +616,7 @@ $SlideSize = " حجم الشرائح"; $EphorusPlagiarismPrevention = " Ephorus الوقاية من الإنتحال"; $CourseTeachers = " مدرسي مقرر"; $UnknownTeacher = "معلم /مدرب غير معروف"; -$HideDLTTMarkup = "أخف علامة +$HideDLTTMarkup = "أخف علامة DLTT"; $ListOfCoursesOfSession = "قائمة الدروس للجلسة/الدورة"; $UnsubscribeSelectedUsersFromSession = "إلغاء اشتراك المستخدمين المختارين من الدورة "; @@ -629,7 +629,7 @@ $AllowEmailEditorTitle = " محرر نشط للبريد الاكتروني عل $AllowEmailEditorTitle = " محرر نشط للبريد الاكتروني على الانترنت"; $AllowEmailEditorComment = " في حالة تنشيط هذا الخيار، يتم تحرير البريد الالكتروني على الانترت و هذا عند النقر على بريد إلكتروني"; $AddCSVHeader = " ؟ CSV إضافة العنوان الرأسي للملف"; -$YesAddCSVHeader = " نعم، قم بإضافة العنوان الرأسي
      للملف CSV. يقوم هذا السطر بتعريف الحقول و يعتبر ضروري عند استيراد الملف من دوكيوس آخر +$YesAddCSVHeader = " نعم، قم بإضافة العنوان الرأسي
      للملف CSV. يقوم هذا السطر بتعريف الحقول و يعتبر ضروري عند استيراد الملف من دوكيوس آخر .CSV للملف
      نعم، قم بإضافة العنوان الرأسي"; $DeleteSelectedSessions = " حذف الجلسات المحددة"; $ListOfUsersSubscribedToCourse = "قائمة المستخدمين المسجلين في المقرر"; @@ -650,17 +650,17 @@ $UploadExtensionsWhitelistComment = "تستعمل القائمة البيضاء $UploadExtensionsSkip = "ترشيح السلوك (القفز / إعادة التسمية )"; $UploadExtensionsSkipComment = "إذا قمت باختيار القفز; الملفات المرشحة النافذة خلال القائمة السوداء أو القائمة البيضاء لن تحمل إلى النظام. لو تم اختيار تغير الأسماء, الامتدادات سوف تبدل بواسطة امتداد المعرف الممتد المضبوط. عليك بالحذر من أن تغيير الاسم لن يقوم بحمايتك حقا; وقد يسبب تعارض بالاسم لو كان عدة ملفات تحمل نفس الاسم لكن بامتدادات مختلفة."; $UploadExtensionsReplaceBy = "امتداد الاستبدال"; -$UploadExtensionsReplaceByComment = "ادخل الامتداد الذي تريد استخدامه لاستبدال امتدادات خطيرة اكتشفها المرشح. -إلا إذا احتجت اختيار مرشح بواسطة الاستبدال - +$UploadExtensionsReplaceByComment = "ادخل الامتداد الذي تريد استخدامه لاستبدال امتدادات خطيرة اكتشفها المرشح. +إلا إذا احتجت اختيار مرشح بواسطة الاستبدال + "; $Remove = "إزالة"; $Rename = "إعادة تسمية"; $ShowNumberOfCoursesComment = "اعرض رقم المقرر في كل نموذج في نماذج المقررات على الصفحة الرئيسية"; -$EphorusDescription = "ابدأ استخدام خدمة مكافحة الانتحال ephorus في دوكيوس. -مع ephorus ستمنع انتحال الانترنت بدون أي جهد إضافي. -تستطيع استخدام خدمات شبكتنا القياسية المفتوحة الفريدة لبناء تكاملك كما تستطيع استخدام أحد نماذجنا في تكامل دوكيوس. - +$EphorusDescription = "ابدأ استخدام خدمة مكافحة الانتحال ephorus في دوكيوس. +مع ephorus ستمنع انتحال الانترنت بدون أي جهد إضافي. +تستطيع استخدام خدمات شبكتنا القياسية المفتوحة الفريدة لبناء تكاملك كما تستطيع استخدام أحد نماذجنا في تكامل دوكيوس. + "; $EphorusLeadersInAntiPlagiarism = "القادة في مكافحة الانتحال"; $EphorusClickHereForInformationsAndPrices = "اضغط هنا لمزيد من المعلومات والأسعار"; @@ -671,9 +671,9 @@ $DisplayCategoriesOnHomepageComment = "هذا الخيار سيعرض أو يخ $ShowTabsTitle = "الأزرار في رأس الصفحة"; $ShowTabsComment = "اختر الأزرار التي تريد رؤيتها في أعلى الصفحة. الأزرار الغير مختارة ستظهر على قائمة الجانب الأيمن على الصفحة وصفحة مقرراتي إذا لزم الأمر"; $DefaultForumViewTitle = "صفحة المنتدى الافتراضي "; -$DefaultForumViewComment = "ماذا يجب أن يكون الخيار التلقائي عند إنشاء نموذج جديد؟ -أي مدير مقرر يستطيع على كل حال إختيار رؤية مختلفة لكل نموذج فردي. - +$DefaultForumViewComment = "ماذا يجب أن يكون الخيار التلقائي عند إنشاء نموذج جديد؟ +أي مدير مقرر يستطيع على كل حال إختيار رؤية مختلفة لكل نموذج فردي. + "; $TabsMyCourses = "زر مقرراتي"; $TabsCampusHomepage = "زر صفحة الجامعة الرئيسية"; @@ -689,19 +689,19 @@ $NoticeWillBeNotDisplayed = "لن يظهر الإشعار على الصفحة ا $LetThoseFieldsEmptyToHideTheNotice = "دع الحقول الفارغة لإخفاء الإشعار"; $Ppt2lpVoiceRecordingNeedsRed5 = "ميزة صوت التسجيل في محرر المسار التعليمي تعتمد على خادم التدفق Red5 . هذا الخادم بارامترات يمكن تهيئتها في الجزء المرئي على الصفحه الحالية."; $PlatformCharsetTitle = "مجموعة حروف"; -$PlatformCharsetComment = "مجموعة الحروف هي ما يحدد طريقة لغات محددة يمكن أن تكون معروضة في دكيوس. إذا استخدمت حروف اللغة الروسية أو اليابانية مثلاً، تستطيع أن تغير هذا. -بالنسبة لحروف الإنجليزية واللاتينية والأوروبية الغربية، آيزو 8859-15 – يجب أن يكون صحيحًا - +$PlatformCharsetComment = "مجموعة الحروف هي ما يحدد طريقة لغات محددة يمكن أن تكون معروضة في دكيوس. إذا استخدمت حروف اللغة الروسية أو اليابانية مثلاً، تستطيع أن تغير هذا. +بالنسبة لحروف الإنجليزية واللاتينية والأوروبية الغربية، آيزو 8859-15 – يجب أن يكون صحيحًا + "; $ExtendedProfileRegistrationTitle = "مجالات التعريف الموسعة في التسجيل"; -$ExtendedProfileRegistrationComment = "أي من المجالات التالية من التعريف الموسع يجب أن تكون متاحة في إجراء تسجيل المستخدم؟ -هذا يتطلب أن يكون التعريف الموسع مفعّلاً (انظر لأعلى) - +$ExtendedProfileRegistrationComment = "أي من المجالات التالية من التعريف الموسع يجب أن تكون متاحة في إجراء تسجيل المستخدم؟ +هذا يتطلب أن يكون التعريف الموسع مفعّلاً (انظر لأعلى) + "; $ExtendedProfileRegistrationRequiredTitle = "مجالات التعريف الموسعة المطلوبة في التسجيل"; -$ExtendedProfileRegistrationRequiredComment = "أي من المجالات التالية من التعريف الموسع يجب أن تكون متاحة في إجراء تسجيل المستخدم؟ -هذا يتطلب أن يكون التعريف الموسع مفعّلاً (انظر لأعلى) - +$ExtendedProfileRegistrationRequiredComment = "أي من المجالات التالية من التعريف الموسع يجب أن تكون متاحة في إجراء تسجيل المستخدم؟ +هذا يتطلب أن يكون التعريف الموسع مفعّلاً (انظر لأعلى) + "; $NoReplyEmailAddress = "لا يوجد رد في العنوان البريدي"; $NoReplyEmailAddressComment = "هذا عنوان ايميل يستخدم عندما يرسل ايميل بشكل محدد يطلب أن عدم الإجابة تكون مرسلة بشكل عكسي. عموماً، هذا الإيميل يجب أن يكون مهيأ على خادمك لـ إجابة/تجاهل الايميل الوارد."; @@ -712,9 +712,9 @@ $NoReplyEmailSender = "لا عنوان إجابة البريد إلكتروني" $Flat = "مباشر"; $Threaded = "مترابط"; $Nested = "متداخل"; -$OpenIdAuthenticationComment = "تمكين التوثيق المفتوح المعتمد على معرف المواقع URL -( عرض دخول إضافي من الصفحة الرئيسية ) - +$OpenIdAuthenticationComment = "تمكين التوثيق المفتوح المعتمد على معرف المواقع URL +( عرض دخول إضافي من الصفحة الرئيسية ) + "; $VersionCheckEnabled = "يمكن فحص النسخة "; $InstallDirAccessibleSecurityThreat = "الدليل الرئيسي / المؤقت لنظام دوكيوس سهل الوصول إلى مستخدمي الويب. وهذا قد يمثل تهديد أمنِي لتنصيبك. ولذلك نوصيك بأن تزيل هذا الدليلِ أَو تغير ترخيصه حتى لايستطيع مستخدمي الويب استعمال المستندات التي تحتوي عليه."; @@ -723,7 +723,7 @@ $GradebookActivationComment = "تمكين اداة gradebook تمنح امكا $UserTheme = "الموضوع (نمط الصفحة)"; $UserThemeSelection = "اختيار موضوع المستخدم"; $UserThemeSelectionComment = "يسمح للمستخدمين باختيار موضوع الشاشة الخاص ببروفايلهم. هذا سوف يغيير شكل الدوكيوس عندهم لكن سوف يبقي شكل البوابة الافتراضي سالمًا إذا كان هناك مقرر معين أو دورة لها شكل معين من قبل . سوف يكون له الأولية على المواضيع التي يحددها المستخدم "; -$AllowurlfopenIsSetToOff = " -عندما يكون ال PHP مطفأ او مقفل, سوف يمنع آلية التسجيل من العمل بالشكل الصحيح. هذه الإعدادات يمكن تغييرها عن طريق ملف اعدادات ال PHP او عن طريق هيئة ملف ال (php.ini) الخاص بك أو تغير ملف Apache Virtual Host باستخدام قيمة php أدمن مباشرة +$AllowurlfopenIsSetToOff = " +عندما يكون ال PHP مطفأ او مقفل, سوف يمنع آلية التسجيل من العمل بالشكل الصحيح. هذه الإعدادات يمكن تغييرها عن طريق ملف اعدادات ال PHP او عن طريق هيئة ملف ال (php.ini) الخاص بك أو تغير ملف Apache Virtual Host باستخدام قيمة php أدمن مباشرة "; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/arabic_unicode/course_info.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/course_info.inc.php index 9cef77ef83..1ce9a1b114 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/course_info.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/course_info.inc.php @@ -28,10 +28,10 @@ $langLinkSite = "إضافة رابط الصفحة على الصفحة الرئي $langCourse = "المنطقة"; $langHasDel = "تم الحذف"; $langBackHome = "عودة إلى الصفحة الرئيسية لـ"; -$langByDel = "حذف هذا المجال سوف يحذف كافة المحتوى ( مستندات، روابط . . . ) إنه يتضمن إلغاء تسجيل جميع أعضائها ( لا يزيلها من المجالات الأخرى). -إنه أيضاً يحذف أي مقررات إفتراضية ترتبط بهذا المقرر. -هل تريد فعلاً حذف مساحة المقرر؟ - +$langByDel = "حذف هذا المجال سوف يحذف كافة المحتوى ( مستندات، روابط . . . ) إنه يتضمن إلغاء تسجيل جميع أعضائها ( لا يزيلها من المجالات الأخرى). +إنه أيضاً يحذف أي مقررات إفتراضية ترتبط بهذا المقرر. +هل تريد فعلاً حذف مساحة المقرر؟ + "; $langY = "نعم"; $langN = "لا"; @@ -68,8 +68,8 @@ $langSubscription = "الإشتراك"; $langCourseAccess = "الوصول للمقرر"; $langConfirmBackup = "هل تريد فعلاً حفظ نسخة احتياطية "; $langCreateSite = "إنشاء مساحة مقرر"; -$langRestoreDescription = "المقرر في ملف الأرشيف مما يمكنك من اختيار أدناه . -عند النقر على زر استعادة سوف يفك ضغط الأرشيف غير مضغوط والمقرر ستعاد صياغته. +$langRestoreDescription = "المقرر في ملف الأرشيف مما يمكنك من اختيار أدناه . +عند النقر على زر استعادة سوف يفك ضغط الأرشيف غير مضغوط والمقرر ستعاد صياغته. "; $langRestoreNotice = "المستند لا يسمح حتى الآن باستعادة المستخدمين لكن البيانات تحفظ في \"users.csv\" حيث يمكن للمدير أن يقوم بذلك يدوياً."; $langAvailableArchives = "قائمة المحفوظات متاحة"; @@ -98,12 +98,12 @@ $AllowUserEditAnnouncementActivate = "يمكن التحرير بواسطة ال $AllowUserEditAnnouncementDeactivate = "لا يمكن التحرير بواسطة المستخدمين"; $OrInTime = "أو في"; $CourseRegistrationPassword = "الرقم السري لتسجيل المقرر"; -$langDescriptionDeleteCourse = "انقر على هذا الرابط لكي تحدد او تختار مسار المعلومه في جهاز الخادم . -هذه الميزة يجب ان تستخدم باحتراس شديد +$langDescriptionDeleteCourse = "انقر على هذا الرابط لكي تحدد او تختار مسار المعلومه في جهاز الخادم . +هذه الميزة يجب ان تستخدم باحتراس شديد "; -$langDescriptionCopyCourse = "Dokeos تقدم خدمة امكانية مضاعفة جزء او جميع المقرر الموجود من خلال مقرر اخر ومحتمل ان يكون بالاساس فارغ . - -الشرط الوحيد لاستخدام هذه الميزة هو ان يحتوي المقرر الاول على مستندات واعلانات واطارات بشرط ان لايحتوي المقرر الثاني على أي من العناصر السابقة . +$langDescriptionCopyCourse = "Dokeos تقدم خدمة امكانية مضاعفة جزء او جميع المقرر الموجود من خلال مقرر اخر ومحتمل ان يكون بالاساس فارغ . + +الشرط الوحيد لاستخدام هذه الميزة هو ان يحتوي المقرر الاول على مستندات واعلانات واطارات بشرط ان لايحتوي المقرر الثاني على أي من العناصر السابقة . "; $DescriptionRecycleCourse = "تفرغ هذه الأداة المقرر من العناصر المختارة، أَو كل العناصر التي يحتوي عليها المقرر. يزيل الوثائق، الإطارات، وصلات؟ هذا الإجراءِ يُمْكِنُ أَن يطبق في نهاية التشكيل، أَو سنة أكاديمية. بالطبع، قبل ذلك؟ التكرار؟ ، أنت سوف تراعي حفظ بيانات المقرر بشكل كامل!"; $QuizEmailAlert = "تنبيه عن طريق الايميل في حالة وجود اختبار جديد"; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/dropbox.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/dropbox.inc.php index 4f1bba5350..88bc09992e 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/dropbox.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/dropbox.inc.php @@ -2,7 +2,7 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $dropbox_lang["help"] = "مساعدة"; -$dropbox_lang["aliensNotAllowed"] = "فقط المسجلين في المقرر يستطيعون استخدام الـ . +$dropbox_lang["aliensNotAllowed"] = "فقط المسجلين في المقرر يستطيعون استخدام الـ . أنت غير مسجل في هذا المقرر.dropbox"; $dropbox_lang["dropbox"] = "صندوق التجميع"; $dropbox_lang["queryError"] = "خطأ في استفسار قاعدة البيانات. رجاءاً، اتصل بمدير نظامك."; @@ -45,7 +45,7 @@ $dropbox_lang["mailingAsUsername"] = "إرسال"; $dropbox_lang["mailingInSelect"] = "---إرسال---"; $dropbox_lang["mailingSelectNoOther"] = "الإرسال لا يمكن أن يرتبط بمستقبلين آخرين"; $dropbox_lang["mailingNonMailingError"] = "الإرسال لا يمكن أن يكتَب بغير إرسال والعكس بالعكس"; -$dropbox_lang["mailingExamine"] = "اختبار إرسال ملف +$dropbox_lang["mailingExamine"] = "اختبار إرسال ملف zip"; $dropbox_lang["mailingNotYetSent"] = "ملفات محتوى الإرسال لم يتم إرسالها بعد"; $dropbox_lang["mailingSend"] = "ارسل ملفات محتويات"; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/external_module.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/external_module.inc.php index b99b002c54..dae587593a 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/external_module.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/external_module.inc.php @@ -6,20 +6,20 @@ $langSubTitle = "اضف رابط الصفحة للصفحة الرئيسية من $langAddPage = "أضف صفحة"; $langSendPage = "لتحميل الصفحة"; $langCouldNot = "لا يمكن تحميل الملف"; -$langOkSentPage = "تم رفع صفحتك الآن . - -هي الآن مربوطة بالصفحة الرئيسية +$langOkSentPage = "تم رفع صفحتك الآن . + +هي الآن مربوطة بالصفحة الرئيسية "; -$langOkSentLink = "رابطك مضاف الآن ... -تستطيع الوصول له عن طريق الصفحة الرئيسية +$langOkSentLink = "رابطك مضاف الآن ... +تستطيع الوصول له عن طريق الصفحة الرئيسية "; $langTooBig = "إنك لم تختر أي ملف لإرساله ، أو إنها كبيرة جداً"; -$langExplanation = "الصفحة يجب أن تكون بلغة html (e.g. \"my_page.htm\"). -سوف تكون مربوطة بالصفحة الرئيسية. -اذا كنت تريد ارسال ملفات بغير صيغة html -(PDF, Word, Power -Point, Video, etc.) -استخدم أداة المستندات +$langExplanation = "الصفحة يجب أن تكون بلغة html (e.g. \"my_page.htm\"). +سوف تكون مربوطة بالصفحة الرئيسية. +اذا كنت تريد ارسال ملفات بغير صيغة html +(PDF, Word, Power +Point, Video, etc.) +استخدم أداة المستندات "; $langPgTitle = "عنوان الصفحة"; $langNoLinkURL = "الرجاء إدخال اسم الرابط"; @@ -31,8 +31,8 @@ $langAddLink = "إضافة الرابط"; $langNoLinkName = "الرجاء إدخال اسم الرباط"; $langEditLink = "حرر رابط صفحة المقرر"; $langChangePress = "غير واضغط موافق"; -$langLinkChanged = "رابط الصفحة الرئيسية للمقرر تغيرت الآن. -استخدم قائمة breadcrumb في الأعلى للرجوع للصفحة الرئيسية +$langLinkChanged = "رابط الصفحة الرئيسية للمقرر تغيرت الآن. +استخدم قائمة breadcrumb في الأعلى للرجوع للصفحة الرئيسية "; $NoLinkName = "لا يوجد اسم للرابط"; $NoLinkURL = "لا وجود للرابط"; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/group.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/group.inc.php index 30ec9e607a..ac9d95fec8 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/group.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/group.inc.php @@ -23,7 +23,7 @@ $langGroupMembers = "أعضاء المجموعة"; $langEditGroup = "حرر هذه المجموعة"; $Optional = "(اختياري)"; $langGroupSettingsModified = "تم تعديل إعدادات المجموعة "; -$langGroupTooMuchMembers = " العدد المقترح تجاوز الأحد الأقصى. المسوح لك به. (يمكنك تعديله أدناه) +$langGroupTooMuchMembers = " العدد المقترح تجاوز الأحد الأقصى. المسوح لك به. (يمكنك تعديله أدناه) لم يتم تعديل تكوين المجموعة "; $langGroupTutor = "المدرس"; $langGroupNoTutor = "(لا شيئ)"; @@ -67,7 +67,7 @@ $langGroupsFromVirtualCourses = "المقررات الإفتراضية "; $NotAvailable = "غير متاح"; $AddCategory = "أضف تصنيف"; $CreateSubgroups = "إنشاء مجموعات "; -$CreateSubgroupsInfo = " هذه الخاصية تسمح لك بإنشاء مجموعات جديدة إعتمادا على مجموعة حالية. ادخل عدد المجموعات المطلوبة تم اختر مجموعة موجودة مسبقا. +$CreateSubgroupsInfo = " هذه الخاصية تسمح لك بإنشاء مجموعات جديدة إعتمادا على مجموعة حالية. ادخل عدد المجموعات المطلوبة تم اختر مجموعة موجودة مسبقا. سيتم إنشاء مجموعات بالعدد المعطى وسيتم تسجيل جميع مستخدمي المجموعة الموجودة مسبقا في المجموعات الجديدة , من غير التأثير على المجموعة السابقة."; $CreateNumberOfGroups = "إنشاء "; $WithUsersFrom = "مجموعة بالإعضاء من "; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/help.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/help.inc.php index 5b771a2761..e16f461663 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/help.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/help.inc.php @@ -2,625 +2,625 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langHFor = "Help Forums"; -$langForContent = "The forum is a written and asynchronous discussion tool. - Where email allows one-to-one dialogue, forums allow public or semi-public (group) - dialogue.

      Technically speaking, the users need only their - browser to use Dokeos forums.

      To organise forums, click on - \\\'Forum Administration\\\'. Discussions are organised in sets and subsets as - following:

      Category > Forum > Topic > Answers

      To structure - your users discussions, it is necessary to organise categories and - forums beforehand, leaving the creation of topics and answers to them. By - default, the Dokeos forum only contains the category \\\'Public\\\', a sample - forum and a sample topic.

      The first thing you should do is deleting - the sample topic and modify the first forum name. Then, you can - create, in the \\\'public\\\' category, other forums, by by themes, to - fit your learning scenario requirements.

      Don\\\'t mix Categories and - forums, and don\\\'t forget that an empty category (without forums) does not - appear on the student view.

      The description of a forum can be the - list of its members, the definition of a goal, a task, a theme...

      -

      Group forums should not be created through Forum tool but through Groups tool. There you will be allowed to decide whether your group forums are private or public.

      - Pedagogically advanced use +$langForContent = "The forum is a written and asynchronous discussion tool. + Where email allows one-to-one dialogue, forums allow public or semi-public (group) + dialogue.

      Technically speaking, the users need only their + browser to use Dokeos forums.

      To organise forums, click on + \\\'Forum Administration\\\'. Discussions are organised in sets and subsets as + following:

      Category > Forum > Topic > Answers

      To structure + your users discussions, it is necessary to organise categories and + forums beforehand, leaving the creation of topics and answers to them. By + default, the Dokeos forum only contains the category \\\'Public\\\', a sample + forum and a sample topic.

      The first thing you should do is deleting + the sample topic and modify the first forum name. Then, you can + create, in the \\\'public\\\' category, other forums, by by themes, to + fit your learning scenario requirements.

      Don\\\'t mix Categories and + forums, and don\\\'t forget that an empty category (without forums) does not + appear on the student view.

      The description of a forum can be the + list of its members, the definition of a goal, a task, a theme...

      +

      Group forums should not be created through Forum tool but through Groups tool. There you will be allowed to decide whether your group forums are private or public.

      + Pedagogically advanced use

      Some teachers / trainers use the forum to post corrections. One student/trainee publishes a paper. The teacher corrects it using the edit button (yellow pencil) then the WYSYWIG editor to correct it (use colors and underline to show errors and corrections for instance) and the other students/trainees benefit of this correction."; $langHDropbox = "Dropbox"; -$langDropboxContent = "

      The dropbox is a Content Management Tool dedicated to peer-to-peer data exchange.Any file type is accepted : Word, Excel, PDF etc. It will manage versions in the sens that it will avoid destruction of a document by a document having the same name.

      -

      The dropbox shows the files that were sent to you (the received folder) -and the files that you sent to other members of this course (the sent folder). -

      If the list of received or sent files gets too long, you can delete all -or some files from the list. The file itself is not removed as long as -the other party can see it.

      +$langDropboxContent = "

      The dropbox is a Content Management Tool dedicated to peer-to-peer data exchange.Any file type is accepted : Word, Excel, PDF etc. It will manage versions in the sens that it will avoid destruction of a document by a document having the same name.

      +

      The dropbox shows the files that were sent to you (the received folder) +and the files that you sent to other members of this course (the sent folder). +

      If the list of received or sent files gets too long, you can delete all +or some files from the list. The file itself is not removed as long as +the other party can see it.

      To send a document to more than one person, you need to use CTRL+clic in the multiple select box. The multiple select box is the form field showing the list of members.

      "; $langHHome = "Help Course Home Page"; -$langHomeContent = "

      The course home page shows a series of tools : an introduction text, a course description, a Documents manager etc. This page is modular : you can hide / show any tool in one clic. Hidden tools can be reactivated at any time.

      -Navigation -

      To browse your course, you have 2 navigation tools. One on top left is a tree showing where you are and how deep you are in the course. On top right, you can access to a tool through its icon in one clic. Whether you select your course code on left (always UPPER CASE) or the house icon on the right, you will reach the home page of your course.

      -Best practice -

      To motivate your students, it is important that your course area is a dynamic area. This will indicate that there is \\\'somebody behind the screen\\\'. A quick way to give this feeling is to edit the Introduction text (clic on yellow pencil) at least evey week to tell latest news, forthcoming deadlines and so on.

      -

      To build your course, it might proove relevant to follow these steps: -

      1. In Course Settings, check Course Acces : Private and Subscription : Denied. This way, nobody can enter your course area during building process,
      2. -
      3. Show all the tools clicking on the grey link below the ones situated at the bottom of the page,
      4. -
      5. Use the tools you need to \\\'fill\\\' your area with content, events, guidelines, tests etc.,
      6. -
      7. Hide all tools : your home page is empty in Student view,
      8. -
      9. Use the Path tool to structure the way students will visit it and learn with it. This way, you use the other tools, but you don\\\'t show them at first sight.
      10. -
      11. Click on the eye icon besides the path you created : this path will then show on your home page,
      12. +$langHomeContent = "

        The course home page shows a series of tools : an introduction text, a course description, a Documents manager etc. This page is modular : you can hide / show any tool in one clic. Hidden tools can be reactivated at any time.

        +Navigation +

        To browse your course, you have 2 navigation tools. One on top left is a tree showing where you are and how deep you are in the course. On top right, you can access to a tool through its icon in one clic. Whether you select your course code on left (always UPPER CASE) or the house icon on the right, you will reach the home page of your course.

        +Best practice +

        To motivate your students, it is important that your course area is a dynamic area. This will indicate that there is \\\'somebody behind the screen\\\'. A quick way to give this feeling is to edit the Introduction text (clic on yellow pencil) at least evey week to tell latest news, forthcoming deadlines and so on.

        +

        To build your course, it might proove relevant to follow these steps: +

        1. In Course Settings, check Course Acces : Private and Subscription : Denied. This way, nobody can enter your course area during building process,
        2. +
        3. Show all the tools clicking on the grey link below the ones situated at the bottom of the page,
        4. +
        5. Use the tools you need to \\\'fill\\\' your area with content, events, guidelines, tests etc.,
        6. +
        7. Hide all tools : your home page is empty in Student view,
        8. +
        9. Use the Path tool to structure the way students will visit it and learn with it. This way, you use the other tools, but you don\\\'t show them at first sight.
        10. +
        11. Click on the eye icon besides the path you created : this path will then show on your home page,
        12. The preparation of your course area is over. Your home page shows an introdution text followed by one link only and this link drives students through the course. Clic on Student view (top right) to see things from a student point of view.
        "; $langHOnline = "Help Live Conferencing system"; -$langOnlineContent = "
        Introduction
        -
        -
        Dokeos online conferencing system -allows you to teach, inform or gather -together up to 500 people in a simple and quick way.
        -
        -
          -
            -
          • live audio : the trainer\\\'s voice is broadcasted -live -to -participants,
            -
          • -
          • slides : the participants follow the Power Point -or -PDF presentation,
            -
          • -
          • interaction : the participants ask questions -through a chat.
          • -
          -
        -
        -Student / participant

        -
        -
        To attend a conference you need:
        -
        -
        -
        1. Loudspeakers (or headset) -connected to your PC
        -
        - \\\"speakers\\\"
        -
        -2. Winamp Media player
        -
        - \\\"Winamp\\\"
        -
        -Mac : use Quicktime
        -Linux : use XMMS
        -
        - 3. Acrobat PDF reader or Word or PowerPoint, depending on the -format of -the teacher\\\'s slides
        -
        - \\\"acrobat
        -
        -
        -
        -Teacher / lecturer

        -
        -
        To give a lecture, you need :
        -
        -
        -
        1. A microphone headset
        -
        - \\\"Headset\\\"
        -We advise you to use a Logitech -USB one for a better audio broadcasting quality.
        -
        -2. Winamp
        -
        - \\\"Winamp\\\"
        -
        -3. SHOUTcast DSP Plug-In for Winamp 2.x
        -
        - \\\"Shoutcast\\\"
        -
        -Follow instructions on www.shoutcast.com -on how to install and -configure Shoutcast Winamp DSP Plug-In.
        -
        -
        -
        -How to give a conference?
        -
        -
        -
        Create a Dokeos course > Enter -it > Show then enter Conference -tool > Edit (pencil icon on top left) the settings > upload your -slides (PDF, PowerPoint or whatever) > type an introduction text -> type the URL of your live streaming according to the information -you got from your technical admin.
        -
        -
        \\\"conference
        -Don\\\'t forget to give a clear meeting date, time and other -guidelines to your participants beforehand.
        -
        - Tip : 10 minutes before -conference time, type a short message in the chat to inform -participants that you are here and to help people who might have audio -trouble.
        -
        -
        -
        - Streaming Server
        -
        -
        To give an online live streaming -conference, you need a streaming -server and probably a technical admin to help you use it. This guy will -give you the URL you need -to type in the live streaming form field once you edit your conference -settings.
        -
        - \\\"dokeos
        -dokeos streaming

        -
        -Do it yourself : install, configure and admin Shoutcast or Apple -Darwin.
        -
        -Or contact Dokeos. We can help you organise your conference, asssist -your lecturer and rent you a low cost streaming slot on our servers : http://www.dokeos.com/hosting.php
        -
        +$langOnlineContent = "
        Introduction
        +
        +
        Dokeos online conferencing system +allows you to teach, inform or gather +together up to 500 people in a simple and quick way.
        +
        +
          +
            +
          • live audio : the trainer\\\'s voice is broadcasted +live +to +participants,
            +
          • +
          • slides : the participants follow the Power Point +or +PDF presentation,
            +
          • +
          • interaction : the participants ask questions +through a chat.
          • +
          +
        +
        +Student / participant

        +
        +
        To attend a conference you need:
        +
        +
        +
        1. Loudspeakers (or headset) +connected to your PC
        +
        + \\\"speakers\\\"
        +
        +2. Winamp Media player
        +
        + \\\"Winamp\\\"
        +
        +Mac : use Quicktime
        +Linux : use XMMS
        +
        + 3. Acrobat PDF reader or Word or PowerPoint, depending on the +format of +the teacher\\\'s slides
        +
        + \\\"acrobat
        +
        +
        +
        +Teacher / lecturer

        +
        +
        To give a lecture, you need :
        +
        +
        +
        1. A microphone headset
        +
        + \\\"Headset\\\"
        +We advise you to use a Logitech +USB one for a better audio broadcasting quality.
        +
        +2. Winamp
        +
        + \\\"Winamp\\\"
        +
        +3. SHOUTcast DSP Plug-In for Winamp 2.x
        +
        + \\\"Shoutcast\\\"
        +
        +Follow instructions on www.shoutcast.com +on how to install and +configure Shoutcast Winamp DSP Plug-In.
        +
        +
        +
        +How to give a conference?
        +
        +
        +
        Create a Dokeos course > Enter +it > Show then enter Conference +tool > Edit (pencil icon on top left) the settings > upload your +slides (PDF, PowerPoint or whatever) > type an introduction text +> type the URL of your live streaming according to the information +you got from your technical admin.
        +
        +
        \\\"conference
        +Don\\\'t forget to give a clear meeting date, time and other +guidelines to your participants beforehand.
        +
        + Tip : 10 minutes before +conference time, type a short message in the chat to inform +participants that you are here and to help people who might have audio +trouble.
        +
        +
        +
        + Streaming Server
        +
        +
        To give an online live streaming +conference, you need a streaming +server and probably a technical admin to help you use it. This guy will +give you the URL you need +to type in the live streaming form field once you edit your conference +settings.
        +
        + \\\"dokeos
        +dokeos streaming

        +
        +Do it yourself : install, configure and admin Shoutcast or Apple +Darwin.
        +
        +Or contact Dokeos. We can help you organise your conference, asssist +your lecturer and rent you a low cost streaming slot on our servers : http://www.dokeos.com/hosting.php
        +

        "; $langHClar = "Dokeos Help"; $langHDoc = "Help Documents"; -$langDocContent = "

        The Documents tool is similar to the FileManager of - your desktop computer.

        You can create simple web pages (\\\'Create a document\\\') or upload files of any type (HTML, Word, - Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, etc.). Your only concern - must be that your users have the corresponding software to read them. - Some file types can contain viruses, it is your responsibilty not to - upload virus contaminated files, unless your portal admin has installed a server side anti=virus software. - It is, anyway, a worthwhile precaution to check documents with - antivirus software before uploading them.

        -

        The documents are presented in alphabetical order.

        Tip : If - you want to present them in a different order, numerate them: 01, 02, - 03... Or use the Learning Path to present a sophisticated Table of Contents. Note that once your documents are uploaded, you may decide to hide the documents area and show only one page on Home page (Add link on home page orange tool) or a Learning Path containing some documents from your Documents area.

        -

        You can :

        -

        Create a document

        -

        Select Create a document > Give it a title (no spaces, no accents) > type your text > Use the buttons of the Wysiwyg (What You See Is What You Get) editor to structure information, create tables, styles etc. To create web pages, you will need to get familiar with 3 concepts : Links, Images and Tables. Note that web pages offer less layout possibilities than Ms-Word pages. Note too that instead of creating a document in the editor, you can also cut and paste existing content from a web page or a Word document. This is an easy and quick way to migrate content onto your Dokeos course. -

        -
        • To add a link, you need to copy the URL of the target somewhere. We suggest that you open 2 browser windows simultaneously, one with your dokeos course and the other to browse the web. Once you find the page you are looking for (note that this page can be inside your dokeos course), copy its URL (CTRL+C or APPLE+C), go back to your page editor, select the word that will be the link, click on the small chain icon, paste the URL of your target there and validate. Once your page is saved, test the link to see if it opens the target. Note that you can decide in the Link popup menu if the link will create a new page or replace your dokeos page in the same window.
        • -
        • To add an image, the principle is similar to the link feature : browse the web with a 2nd window, find the image (if the image is inside your course\\\'s documents area, select \\\'No frames\\\' to get the image only and not the context), copy its URL (CTRL+C or APPLE+C in the URL bar after selecting the whole URL) then go back to your web page editor, position your mouse in the form where you want your image to appear, then click on the small tree icon and copy the URL of the target image into the URL field, Preview and validate. Note that in web pages, you can not redimension your images like in a PowerPoint presentation, neither can you re-locate the image anywhere in the page.
        • -
        • To add a table, position your mouse in the field where you want the table to appear, then select the table icon in the Wysiwyg editor menu, decide for a number of columns and lines and validate. To get nice tables, we suggest that you choose the following values : border=1, cellspacing=0, cellpadding=4. Note that you will not be allowed to redimension your table or add lines or columns to it after its creation (sorry about this, it is just an online editor, not a word processor yet).
        • -
        - - - -

        Upload a document

        -
          -
        • Select the file on your computer using the Browse button - on the right of your screen.
        • -
        • - Launch the upload with the Upload Button . -
        • -
        • - Check the checkbox under the Upload button if your document is zip file or a so-called Scorm content. Scorm contents are special tutorials which were designed according to an international norm : Scorm. This is a special format for learning contents which enables the free exchange of these materials between different Learning Management Systems. In other words, Scorm materails are platform independent, their import and export are simple. -
        • -
        -

        - Rename a document (a directory) -

        -
          -
        • - click on the - button in the Rename column -
        • -
        • - Type the new name in the field (top left) -
        • -
        • - Validate by clicking . -
        • -
        -

        - Delete a document (or a directory) -

        -
          -
        • - Click on - in column \\\'Delete\\\'. -
        • -
        -

        - Make a document (or directory) invisible to users -

        -
          -
        • - Click on - in column \\\'Visible/invisible\\\'. -
        • -
        • - The document (or directory) still exists but it is not visible by users anymore. -
        • -
        • - To make it invisible back again, click on - - in column \\\'Visible/invisible\\\' -
        • -
        -

        - Add or modify a comment to a document (or a directory) -

        -
          -
        • - Click on in column \\\'Comment\\\' -
        • -
        • - Type new comment in the corresponding field (top right). -
        • -
        • - Validate by clicking - .
        • -
        -

        - To delete a comment, click on , - delete the old comment in the field and click - . -


        -

        - You can organise your content through filing. For this: -

        -

        - - Create a directory - -

        -
          -
        • - Click on - - \\\'Create a directory\\\' (top left) -
        • -
        • - Type the name of your new directory in the corresponding field (top left) -
        • -
        • - Validate by clicking . -
        • -
        -

        - Move a document (or directory) -

        -
          -
        • - Click on button - in column \\\'Move\\\' -
        • -
        • - Choose the directory into which you want to move the document (or directory) in the corresponding scrolling menu (top left) (note: the word \\\'root\\\' means you cannot go upper than that level in the document tree of the server). -
        • -
        • - Validate by clicking on . -
        • -
        -

        - - Create a Learning Path - +$langDocContent = "

        The Documents tool is similar to the FileManager of + your desktop computer.

        You can create simple web pages (\\\'Create a document\\\') or upload files of any type (HTML, Word, + Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, etc.). Your only concern + must be that your users have the corresponding software to read them. + Some file types can contain viruses, it is your responsibilty not to + upload virus contaminated files, unless your portal admin has installed a server side anti=virus software. + It is, anyway, a worthwhile precaution to check documents with + antivirus software before uploading them.

        +

        The documents are presented in alphabetical order.

        Tip : If + you want to present them in a different order, numerate them: 01, 02, + 03... Or use the Learning Path to present a sophisticated Table of Contents. Note that once your documents are uploaded, you may decide to hide the documents area and show only one page on Home page (Add link on home page orange tool) or a Learning Path containing some documents from your Documents area.

        +

        You can :

        +

        Create a document

        +

        Select Create a document > Give it a title (no spaces, no accents) > type your text > Use the buttons of the Wysiwyg (What You See Is What You Get) editor to structure information, create tables, styles etc. To create web pages, you will need to get familiar with 3 concepts : Links, Images and Tables. Note that web pages offer less layout possibilities than Ms-Word pages. Note too that instead of creating a document in the editor, you can also cut and paste existing content from a web page or a Word document. This is an easy and quick way to migrate content onto your Dokeos course. +

        +
        • To add a link, you need to copy the URL of the target somewhere. We suggest that you open 2 browser windows simultaneously, one with your dokeos course and the other to browse the web. Once you find the page you are looking for (note that this page can be inside your dokeos course), copy its URL (CTRL+C or APPLE+C), go back to your page editor, select the word that will be the link, click on the small chain icon, paste the URL of your target there and validate. Once your page is saved, test the link to see if it opens the target. Note that you can decide in the Link popup menu if the link will create a new page or replace your dokeos page in the same window.
        • +
        • To add an image, the principle is similar to the link feature : browse the web with a 2nd window, find the image (if the image is inside your course\\\'s documents area, select \\\'No frames\\\' to get the image only and not the context), copy its URL (CTRL+C or APPLE+C in the URL bar after selecting the whole URL) then go back to your web page editor, position your mouse in the form where you want your image to appear, then click on the small tree icon and copy the URL of the target image into the URL field, Preview and validate. Note that in web pages, you can not redimension your images like in a PowerPoint presentation, neither can you re-locate the image anywhere in the page.
        • +
        • To add a table, position your mouse in the field where you want the table to appear, then select the table icon in the Wysiwyg editor menu, decide for a number of columns and lines and validate. To get nice tables, we suggest that you choose the following values : border=1, cellspacing=0, cellpadding=4. Note that you will not be allowed to redimension your table or add lines or columns to it after its creation (sorry about this, it is just an online editor, not a word processor yet).
        • +
        + + + +

        Upload a document

        +
          +
        • Select the file on your computer using the Browse button + on the right of your screen.
        • +
        • + Launch the upload with the Upload Button . +
        • +
        • + Check the checkbox under the Upload button if your document is zip file or a so-called Scorm content. Scorm contents are special tutorials which were designed according to an international norm : Scorm. This is a special format for learning contents which enables the free exchange of these materials between different Learning Management Systems. In other words, Scorm materails are platform independent, their import and export are simple. +
        • +
        +

        + Rename a document (a directory) +

        +
          +
        • + click on the + button in the Rename column +
        • +
        • + Type the new name in the field (top left) +
        • +
        • + Validate by clicking . +
        • +
        +

        + Delete a document (or a directory) +

        +
          +
        • + Click on + in column \\\'Delete\\\'. +
        • +
        +

        + Make a document (or directory) invisible to users +

        +
          +
        • + Click on + in column \\\'Visible/invisible\\\'. +
        • +
        • + The document (or directory) still exists but it is not visible by users anymore. +
        • +
        • + To make it invisible back again, click on + + in column \\\'Visible/invisible\\\' +
        • +
        +

        + Add or modify a comment to a document (or a directory) +

        +
          +
        • + Click on in column \\\'Comment\\\' +
        • +
        • + Type new comment in the corresponding field (top right). +
        • +
        • + Validate by clicking + .
        • +
        +

        + To delete a comment, click on , + delete the old comment in the field and click + . +


        +

        + You can organise your content through filing. For this: +

        +

        + + Create a directory + +

        +
          +
        • + Click on + + \\\'Create a directory\\\' (top left) +
        • +
        • + Type the name of your new directory in the corresponding field (top left) +
        • +
        • + Validate by clicking . +
        • +
        +

        + Move a document (or directory) +

        +
          +
        • + Click on button + in column \\\'Move\\\' +
        • +
        • + Choose the directory into which you want to move the document (or directory) in the corresponding scrolling menu (top left) (note: the word \\\'root\\\' means you cannot go upper than that level in the document tree of the server). +
        • +
        • + Validate by clicking on . +
        • +
        +

        + + Create a Learning Path +

        This learning path will look like a Table of Contents and can be used as a Table of Contents, but it will offer you much more. See Learning Path."; $langHUser = "Help Users"; -$langUserContent = "

        Adding users

        -

        You can subscribe existing students one by one to your course, by clicking on the link \\\'Subscribe users to this course\\\'. Usually however it\\\'s better to open your course for registration and let the students register themselves.

        -

        Description

        -

        Description has no computer related function. - It does not give rights on the system. It just indicates to - Humans, who is who. You can modify it by clicking on the pencil, then typing whatever you want: professor, assistant, student, - visitor, expert...

        -

        Admin rights

        -

        Admin rights, on the other hand, correspond to the technical - authorisation to modify the content and organisation of this course area. You can only choose between giving all the admin - rights and giving none of them.

        -

        To allow an assistant, for instance, to co-admin the area, you need to be sure he/she is already registered, then click - on the pencil, then check \\\'Teacher\\\', then \\\'Ok\\\'.

        -

        Co-teachers

        -

        To mention in the header of the area the name of a - co-teacher (cochairmen, etc.), use the tool \\\'Course settings\\\'. This - modification does not register your co-teacher as a user of the course. - The field \\\'Teachers\\\' is completely independant of the Users - list.

        -

        Tracking and Personal Home Pages

        +$langUserContent = "

        Adding users

        +

        You can subscribe existing students one by one to your course, by clicking on the link \\\'Subscribe users to this course\\\'. Usually however it\\\'s better to open your course for registration and let the students register themselves.

        +

        Description

        +

        Description has no computer related function. + It does not give rights on the system. It just indicates to + Humans, who is who. You can modify it by clicking on the pencil, then typing whatever you want: professor, assistant, student, + visitor, expert...

        +

        Admin rights

        +

        Admin rights, on the other hand, correspond to the technical + authorisation to modify the content and organisation of this course area. You can only choose between giving all the admin + rights and giving none of them.

        +

        To allow an assistant, for instance, to co-admin the area, you need to be sure he/she is already registered, then click + on the pencil, then check \\\'Teacher\\\', then \\\'Ok\\\'.

        +

        Co-teachers

        +

        To mention in the header of the area the name of a + co-teacher (cochairmen, etc.), use the tool \\\'Course settings\\\'. This + modification does not register your co-teacher as a user of the course. + The field \\\'Teachers\\\' is completely independant of the Users + list.

        +

        Tracking and Personal Home Pages

        In addition to showing the users list and modifying their rights, the Users tool also shows individual tracking and allows the teacher define headings for personal home pages to be filled-in by students.

        "; -$langGroupContent = "

        Introduction

        -

        This tool allows to create and manage workgroups. -At creation (Create groups), groups are empty. There are -many ways to fill them: -

        • automatically (\\\'Fill groups (random)\\\'),
        • -
        • manually (\\\'Edit\\\'),
        • -
        • self-registration by users (Groups settings: \\\'Self registration allowed...\\\').
        • -
        -These three ways can be combined. You can, for instance, ask users to self-register first. -Then discover that some of them didn\\\'t register and decide to fill groups automatically (random) in -order to complete them. You can also edit each group to compose membership user by user after or before self-registration and/or automatical filling.

        -

        Groups filling, whether automatical or manual, works only if there are already users -registered in the area. Users list is visible in Users tool.


        -

        Create groups

        -

        To create new groups, click on \\\'Create new group(s)\\\' and determine number of groups to -create.


        -

        Group settings

        -

        You can determine Group settings globally (for all groups). -Users are allowed to self-register in groups: -

        You create empty groups, users self-register. -If you have defined a maximum number, full groups do not accept new members. -This method is good for teachers who do not know the users list when -creating groups.

        -Tools:

        -

        Every group possesses either a forum (private or public) or a Documents area -(a shared file manager) or (in most cases) both.

        -
        -

        Manual editing

        -

        Once groups are created (Create groups), you see at the bottom of the page, a list of groups -with a series of informations and functions -

        • Edit to modify manually Group name, description, tutor, -members list.
        • -
        • Delete deletes a group.
        +$langGroupContent = "

        Introduction

        +

        This tool allows to create and manage workgroups. +At creation (Create groups), groups are empty. There are +many ways to fill them: +

        • automatically (\\\'Fill groups (random)\\\'),
        • +
        • manually (\\\'Edit\\\'),
        • +
        • self-registration by users (Groups settings: \\\'Self registration allowed...\\\').
        • +
        +These three ways can be combined. You can, for instance, ask users to self-register first. +Then discover that some of them didn\\\'t register and decide to fill groups automatically (random) in +order to complete them. You can also edit each group to compose membership user by user after or before self-registration and/or automatical filling.

        +

        Groups filling, whether automatical or manual, works only if there are already users +registered in the area. Users list is visible in Users tool.


        +

        Create groups

        +

        To create new groups, click on \\\'Create new group(s)\\\' and determine number of groups to +create.


        +

        Group settings

        +

        You can determine Group settings globally (for all groups). +Users are allowed to self-register in groups: +

        You create empty groups, users self-register. +If you have defined a maximum number, full groups do not accept new members. +This method is good for teachers who do not know the users list when +creating groups.

        +Tools:

        +

        Every group possesses either a forum (private or public) or a Documents area +(a shared file manager) or (in most cases) both.

        +
        +

        Manual editing

        +

        Once groups are created (Create groups), you see at the bottom of the page, a list of groups +with a series of informations and functions +

        • Edit to modify manually Group name, description, tutor, +members list.
        • +
        • Delete deletes a group.

        "; $langHExercise = "Help tests"; -$langExerciseContent = "

        The tests tool allows you to create tests that will contains as many questions as you like.

        -There are various types of answers available for the creation of your questions :

        -

          -
        • Multiple choice (Unique answer)
        • -
        • Multiple choice (multiple answers)
        • -
        • Matching
        • -
        • Fill in the blanks
        • -
        -A test gathers a certain number of questions.

        -
        -Test creation -

        In order to create a test, click on the link \"New test\".

        -Type the test name, as well as an optional description of it.

        -You can add an audio or a video file, for listening comprehension etc. It is up to you to choose these files as light as possible so that they download easily through the web. Prefer .mp3 files to .wav file for instance, because of a better compression and then smaller file size. -
        -
        -You can also choose between 2 test types :

        -

          -
        • Questions on an unique page
        • -
        • One question per page (sequential)
        • -
        -and tell if you want questions to be randomly sorted at the time of test running.

        -Then, save your test. You will go to to the question administration.

        -
        -Adding a question -

        You can now add a question into the test previously created. The description is optional, as well as the picture that you have the possibility to link to your question.

        -
        -Multiple choice -

        In order to create a MAQ / MCQ :

        -

          -
        • Define the answers for your question. You can add or delete an answer by clicking on the right button
        • -
        • Check the left box for the correct answer(s)
        • -
        • Add an optional comment. This comment won\\\'t be seen by the user untill he/she has answered to the question
        • -
        • Give a weighting to each answer. The weighting can be any positive or negative integer, or zero
        • -
        • Save your answers
        • -

        -
        -Fill in the blanks -

        This allows you to create a text with gaps. The aim is to let the user find words that you have removed from the text.

        -To remove a word from the text, and so to create a blank, put this word between brackets [like this].

        -Once the text has been typed and blanks defined, you can add a comment that will be seen by the student when it replies to the question.

        -Save your text, and you will enter the next step that will allow you to give a weighting to each blank. For example, if the question worths 10 points and you have 5 blanks, you can give a weighting of 2 points to each blank.

        -
        -Matching -

        This answer type can be chosen so as to create a question where the user will have to connect elements from an unit U1 with elements from an unit U2.

        -It can also be used to ask the user to sort elements in a certain order.

        -First define the options among which the user will be able to choose the good answer. Then, define the questions which will have to be linked to one of the options previously defined. Finally, connect via the drop-down menu elements from the first unit with those of the second one.

        -Notice : Several elements from the first unit can point to the same element in the second unit.

        -Give a weighting to each correct matching, and save your answer.

        -
        -Test modification -

        In order to modify a test, the principle is the same as for the creation. Just click on the picture beside the test to modify, and follow instructions above.

        -
        -Test deleting -

        In order to delete a test, click on the picture beside the test to delete it.

        -
        -Test enabling -

        So as for a test to be used, you have to enable it by clicking on the picture beside the test name.

        -
        -Running the test -

        You can test your exercise by clicking on its name in the tests list.

        -
        -Random questions -

        At the time of test creation / modification, you can tell if you want questions to be drawn in a random order among all questions of the test.

        -By enabling this option, questions will be drawn in a different order every time users will run the test.

        -If you have got a big number of questions, you can also choose to randomly draw only X questions among all questions available in that exercise.

        -
        -Questions pool -

        When you delete a test, its questions are not removed from the database, and they can be reused into a new test, via the questions pool.

        -The questions pool also allows to reuse the same question into several tests.

        -By default, all the questions of your course are hidden. You can show the questions related to a test, by chosing this one in the drop-down menu \"Filter\".

        -Orphan questions are questions that don not belong to any test.

        -Adding a question -
        -HotPotatoes Tests -

        You can import HotPotatoes tests into Dokeos portal, to this Tests tool. Results of these tests are stored the same way as Dokeos tests. You can explore the results in User Tracking. In case of single tests, we recommend to use html or htm format, if your test contains pictures, a zip file upload is the most convenient way.

        -

        Note : You can add HotPotatoes Tests as a step in the Learning Path, as well.

        -Method of the import -
          -
        • Select the file on your computer using the Browse button - on the right of your screen.
        • -
        • - Launch the upload with the Upload Button . -
        • -
        • - You can open the test by clicking onto its name. -
        • -
        -
        -Useful link
        - +$langExerciseContent = "

        The tests tool allows you to create tests that will contains as many questions as you like.

        +There are various types of answers available for the creation of your questions :

        +

          +
        • Multiple choice (Unique answer)
        • +
        • Multiple choice (multiple answers)
        • +
        • Matching
        • +
        • Fill in the blanks
        • +
        +A test gathers a certain number of questions.

        +
        +Test creation +

        In order to create a test, click on the link \"New test\".

        +Type the test name, as well as an optional description of it.

        +You can add an audio or a video file, for listening comprehension etc. It is up to you to choose these files as light as possible so that they download easily through the web. Prefer .mp3 files to .wav file for instance, because of a better compression and then smaller file size. +
        +
        +You can also choose between 2 test types :

        +

          +
        • Questions on an unique page
        • +
        • One question per page (sequential)
        • +
        +and tell if you want questions to be randomly sorted at the time of test running.

        +Then, save your test. You will go to to the question administration.

        +
        +Adding a question +

        You can now add a question into the test previously created. The description is optional, as well as the picture that you have the possibility to link to your question.

        +
        +Multiple choice +

        In order to create a MAQ / MCQ :

        +

          +
        • Define the answers for your question. You can add or delete an answer by clicking on the right button
        • +
        • Check the left box for the correct answer(s)
        • +
        • Add an optional comment. This comment won\\\'t be seen by the user untill he/she has answered to the question
        • +
        • Give a weighting to each answer. The weighting can be any positive or negative integer, or zero
        • +
        • Save your answers
        • +

        +
        +Fill in the blanks +

        This allows you to create a text with gaps. The aim is to let the user find words that you have removed from the text.

        +To remove a word from the text, and so to create a blank, put this word between brackets [like this].

        +Once the text has been typed and blanks defined, you can add a comment that will be seen by the student when it replies to the question.

        +Save your text, and you will enter the next step that will allow you to give a weighting to each blank. For example, if the question worths 10 points and you have 5 blanks, you can give a weighting of 2 points to each blank.

        +
        +Matching +

        This answer type can be chosen so as to create a question where the user will have to connect elements from an unit U1 with elements from an unit U2.

        +It can also be used to ask the user to sort elements in a certain order.

        +First define the options among which the user will be able to choose the good answer. Then, define the questions which will have to be linked to one of the options previously defined. Finally, connect via the drop-down menu elements from the first unit with those of the second one.

        +Notice : Several elements from the first unit can point to the same element in the second unit.

        +Give a weighting to each correct matching, and save your answer.

        +
        +Test modification +

        In order to modify a test, the principle is the same as for the creation. Just click on the picture beside the test to modify, and follow instructions above.

        +
        +Test deleting +

        In order to delete a test, click on the picture beside the test to delete it.

        +
        +Test enabling +

        So as for a test to be used, you have to enable it by clicking on the picture beside the test name.

        +
        +Running the test +

        You can test your exercise by clicking on its name in the tests list.

        +
        +Random questions +

        At the time of test creation / modification, you can tell if you want questions to be drawn in a random order among all questions of the test.

        +By enabling this option, questions will be drawn in a different order every time users will run the test.

        +If you have got a big number of questions, you can also choose to randomly draw only X questions among all questions available in that exercise.

        +
        +Questions pool +

        When you delete a test, its questions are not removed from the database, and they can be reused into a new test, via the questions pool.

        +The questions pool also allows to reuse the same question into several tests.

        +By default, all the questions of your course are hidden. You can show the questions related to a test, by chosing this one in the drop-down menu \"Filter\".

        +Orphan questions are questions that don not belong to any test.

        +Adding a question +
        +HotPotatoes Tests +

        You can import HotPotatoes tests into Dokeos portal, to this Tests tool. Results of these tests are stored the same way as Dokeos tests. You can explore the results in User Tracking. In case of single tests, we recommend to use html or htm format, if your test contains pictures, a zip file upload is the most convenient way.

        +

        Note : You can add HotPotatoes Tests as a step in the Learning Path, as well.

        +Method of the import +
          +
        • Select the file on your computer using the Browse button + on the right of your screen.
        • +
        • + Launch the upload with the Upload Button . +
        • +
        • + You can open the test by clicking onto its name. +
        • +
        +
        +Useful link
        + "; $langHPath = "Help Learning Path"; -$langPathContent = "The Learning Path tool has two functions : -
        • Create a learning Path
        • -
        • Upload a Scorm or IMS format Learning path
        - -

        -What is a Learning Path ? -

        A Learning Path is a sequence of learning steps included in modules. It can be content-based (looking like a table of contents) or activities-based, looking like an agenda or a programme of what you need to do in order to understand and practice a certain knowledge or know-how.

        In addition to being structured, a learning path can also be sequenced. This means that some steps will constitute pre-requisites for others (\\\'you cannot go to step 2 before step1\\\'). Your sequence can be suggestive (you show steps one after the other) or imperative (you add pre-requisites so that people are forced to follow the sequence). -

        -

        How to create our own Learning Path ?

        -

        -The first step is to arrive to Learning Path Builder section. In -the Learning Path screen, there is a link to it. There you can create -many paths by clicking onto Add a new learning path. But they are -empty, till you add modules and steps to them.
        If you make a path -visible, it will appear as a new tool on the homepage of the course. This -way their access is easier.

        -

        -What are the steps for these paths ? (What are the items that can be added?)

        -

        All Dokeos tools, activities and contents that you consider to be useful and connected to your -imagined path can be added :

          -
        • Agenda items
        • -
        • Separate documents (texts, pictures, Office docs, ...)
        • -
        • Announcement items
        • -
        • Forums as a whole
        • -
        • Topics
        • -
        • Individual topic messages
        • -
        • Links
        • -
        • Dokeos Tests
        • -
        • HotPotatoes Tests -
          (note : those invisible tests, that you put in a path, become visible for students, but only in the Path tool)
        • -
        • Assignments page
        • -
        • Dropbox page
        • -
        • External links, which point out of Dokeos system
        -

        -

        -Other features of Learning Path -

        -

        -Students can be asked to follow (read) your path in a given order, as you -can set prerequisities in the path. This means that for example students -cannot go to Quiz 2 till they have read Document 1. All items have a status : -completed or incomplete, so the progress of students is clearly available. -

        -If you alter the original title of a step, the new title will appear in -the path, but the original title will not be deleted. So if you want -test8.doc to appear as \\\'Final Exam\\\' in the path, you do not have to rename -the file, you can use the new title in the path. It is also useful -to give new titles to links as they are too long. -

        -When finished, do not forget to check the student view, where the table of -contents appears on the left and the path steps usually appear on the right, -one by one. -


        -What is a Scorm or IMS format Learning path and how to upload (import) it? -

        -

        The learning path tool allows you to upload SCORM and IMS compliant course -contents.

        -

        SCORM (Sharable Content Object Reference Model) is a public standard followed by major e-Learning actors -like NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, etc. and acting at three levels: -

        -
          -
        • Economy : Scorm allows whole courses or small content -units to be reusable on different Learning Management Systems (LMS) -through the separation of content and context,
        • -
        • Pedagogy : Scorm integrates the notion of -pre-requisite or sequencing (e.g. \\\"You -cannot go to chapter 2 before passing Quiz 1\\\"),
        • -
        • Technology : Scorm generates a table of contents as -an -abstraction layer situated outside content and outside the LMS. It -helps content and LMS communicate with each -other. What is communicated is mainly bookmarks -(\\\"Where is John in the -course?\\\"), scoring (\\\"How did John pass the test?\\\") and time (\\\"How much -time did John spent in chapter 1?\\\").
        • -
        -How to create a SCORM compliant learning path?
        -
        -The most natural way is to use the Dokeos Learning Path Builder. However, you may want to create complete Scorm compliant websites locally on your own computer before uploading it onto your dokeos platform. In this case, we recommend the use of a sophisticated tool like Lectora or Reload -

        -Useful links
        -

        -

        -Note :

        -The Learning Path section lists all the self-built Learning Paths -and all uploaded Scorm format Learning Paths, as well. +$langPathContent = "The Learning Path tool has two functions : +

        • Create a learning Path
        • +
        • Upload a Scorm or IMS format Learning path
        + +

        +What is a Learning Path ? +

        A Learning Path is a sequence of learning steps included in modules. It can be content-based (looking like a table of contents) or activities-based, looking like an agenda or a programme of what you need to do in order to understand and practice a certain knowledge or know-how.

        In addition to being structured, a learning path can also be sequenced. This means that some steps will constitute pre-requisites for others (\\\'you cannot go to step 2 before step1\\\'). Your sequence can be suggestive (you show steps one after the other) or imperative (you add pre-requisites so that people are forced to follow the sequence). +

        +

        How to create our own Learning Path ?

        +

        +The first step is to arrive to Learning Path Builder section. In +the Learning Path screen, there is a link to it. There you can create +many paths by clicking onto Add a new learning path. But they are +empty, till you add modules and steps to them.
        If you make a path +visible, it will appear as a new tool on the homepage of the course. This +way their access is easier.

        +

        +What are the steps for these paths ? (What are the items that can be added?)

        +

        All Dokeos tools, activities and contents that you consider to be useful and connected to your +imagined path can be added :

          +
        • Agenda items
        • +
        • Separate documents (texts, pictures, Office docs, ...)
        • +
        • Announcement items
        • +
        • Forums as a whole
        • +
        • Topics
        • +
        • Individual topic messages
        • +
        • Links
        • +
        • Dokeos Tests
        • +
        • HotPotatoes Tests +
          (note : those invisible tests, that you put in a path, become visible for students, but only in the Path tool)
        • +
        • Assignments page
        • +
        • Dropbox page
        • +
        • External links, which point out of Dokeos system
        +

        +

        +Other features of Learning Path +

        +

        +Students can be asked to follow (read) your path in a given order, as you +can set prerequisities in the path. This means that for example students +cannot go to Quiz 2 till they have read Document 1. All items have a status : +completed or incomplete, so the progress of students is clearly available. +

        +If you alter the original title of a step, the new title will appear in +the path, but the original title will not be deleted. So if you want +test8.doc to appear as \\\'Final Exam\\\' in the path, you do not have to rename +the file, you can use the new title in the path. It is also useful +to give new titles to links as they are too long. +

        +When finished, do not forget to check the student view, where the table of +contents appears on the left and the path steps usually appear on the right, +one by one. +


        +What is a Scorm or IMS format Learning path and how to upload (import) it? +

        +

        The learning path tool allows you to upload SCORM and IMS compliant course +contents.

        +

        SCORM (Sharable Content Object Reference Model) is a public standard followed by major e-Learning actors +like NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, etc. and acting at three levels: +

        +
          +
        • Economy : Scorm allows whole courses or small content +units to be reusable on different Learning Management Systems (LMS) +through the separation of content and context,
        • +
        • Pedagogy : Scorm integrates the notion of +pre-requisite or sequencing (e.g. \\\"You +cannot go to chapter 2 before passing Quiz 1\\\"),
        • +
        • Technology : Scorm generates a table of contents as +an +abstraction layer situated outside content and outside the LMS. It +helps content and LMS communicate with each +other. What is communicated is mainly bookmarks +(\\\"Where is John in the +course?\\\"), scoring (\\\"How did John pass the test?\\\") and time (\\\"How much +time did John spent in chapter 1?\\\").
        • +
        +How to create a SCORM compliant learning path?
        +
        +The most natural way is to use the Dokeos Learning Path Builder. However, you may want to create complete Scorm compliant websites locally on your own computer before uploading it onto your dokeos platform. In this case, we recommend the use of a sophisticated tool like Lectora or Reload +

        +Useful links
        +

        +

        +Note :

        +The Learning Path section lists all the self-built Learning Paths +and all uploaded Scorm format Learning Paths, as well.

        "; $langHDescription = "Help Course Description"; -$langDescriptionContent = "

        This tool will help you describe your course in a synthetic way and from the outside. It may help your future students get a clear view on what they can expect from this course. It is also an opportunity for you to rethink your course scenario.

        Items are given here as proposals. If you want to create a course description with your own items, use only the \\\'Other\\\' item and decide for its title.

        -

        +$langDescriptionContent = "

        This tool will help you describe your course in a synthetic way and from the outside. It may help your future students get a clear view on what they can expect from this course. It is also an opportunity for you to rethink your course scenario.

        Items are given here as proposals. If you want to create a course description with your own items, use only the \\\'Other\\\' item and decide for its title.

        +

        To fill the course description, select Create and edit with forms > Scrolldown menu and select the item of your choice > fill the form > Validate. You can always edit or delete the content of every item by clicking on the pencil or red cross icons.

        "; $langHLinks = "Help Links tool"; -$langLinksContent = "

        The Links tool allows you to create a library of resources for your students. Especially resoucrs that you have not created yourself.

        -

        When the list grows, it might proove relevant to organise it into categories to help your students find the right information at the right place. You can edit every link to re-assign it into a new category (you need to create this category first).

        +$langLinksContent = "

        The Links tool allows you to create a library of resources for your students. Especially resoucrs that you have not created yourself.

        +

        When the list grows, it might proove relevant to organise it into categories to help your students find the right information at the right place. You can edit every link to re-assign it into a new category (you need to create this category first).

        The Description field can be used to give pre-information on the target web pages but also to describe what you expect the student to do with the link. If, for instance, you point to a website on Aristotle, the description field may ask the student to study the difference between synthesis and analysis. "; $langHMycourses = "About the startpage"; -$langMycoursesContent = "

        Once logged in into the platform, you are in your personal startpage.

        -

        -In the main area (center) you see \"My course list\", a list of all your courses. Depending on your user rights you can also have the possibility to create new courses (via the right hand menu). -

        -

        -In the top banner you see

        • \"My e-portfolio\": use this to modify your password, username, picture, or other settings. You can also check your personal platform statistics;
        • -
        • \"My agenda\": this contains all agenda events of the courses you are registered in.
        -

        -

        -Edit my course list, in the right hand menu, allows you to enroll in new courses as far as the tacher or the organisation has left these courses open to enrollment. This link lets you unregister from courses too. -

        -

        -The links Support Forum and Documentation that point to the main Dokeos website, where you can ask technical or pedagogical questions, find more information. -To enter a course (main area of your startpage), click on its name. Your profile can vary from one course to the other. It is possible that you are teacher in one course and student in another. +$langMycoursesContent = "

        Once logged in into the platform, you are in your personal startpage.

        +

        +In the main area (center) you see \"My course list\", a list of all your courses. Depending on your user rights you can also have the possibility to create new courses (via the right hand menu). +

        +

        +In the top banner you see

        • \"My e-portfolio\": use this to modify your password, username, picture, or other settings. You can also check your personal platform statistics;
        • +
        • \"My agenda\": this contains all agenda events of the courses you are registered in.
        +

        +

        +Edit my course list, in the right hand menu, allows you to enroll in new courses as far as the tacher or the organisation has left these courses open to enrollment. This link lets you unregister from courses too. +

        +

        +The links Support Forum and Documentation that point to the main Dokeos website, where you can ask technical or pedagogical questions, find more information. +To enter a course (main area of your startpage), click on its name. Your profile can vary from one course to the other. It is possible that you are teacher in one course and student in another.

        "; $langHAgenda = "Help Agenda"; -$langAgendaContent = "

        The agenda appears both in each course area and as a synthetic tool for the student (\\\'My agenda\\\' in top banner).

        -

        In the course, the agenda appears as a list of events. You can attach documents or activities to a date so that the agenda becomes a chronological programme for your learning activities.

        -

        In addition to being present in the agenda, the new events are indicated to the student when he/she logs in the next time. The system tells what has been added in the Agenda (and in the Announcements) since his/her last visit : icons appear on the portal home page besides the courses where events and announcements hve been added.

        +$langAgendaContent = "

        The agenda appears both in each course area and as a synthetic tool for the student (\\\'My agenda\\\' in top banner).

        +

        In the course, the agenda appears as a list of events. You can attach documents or activities to a date so that the agenda becomes a chronological programme for your learning activities.

        +

        In addition to being present in the agenda, the new events are indicated to the student when he/she logs in the next time. The system tells what has been added in the Agenda (and in the Announcements) since his/her last visit : icons appear on the portal home page besides the courses where events and announcements hve been added.

        If you want to go further in the logic of structuring learning activities one after the other, we suggest that you use preferably the Learning Path that offers the same principles with more advanced features. The Learning Path can be considered as a synthesis of a Table of Contens tool + an Agenda + sequencing (imposed order) and tracking.

        "; $langHAnnouncements = "Help Announcements"; -$langAnnouncementsContent = "

        The Announcements tool allows you to send an email to all your students or to some of them or to some groups. It can proove efficient to drive students back to your website if they do not visit it very often.

        +$langAnnouncementsContent = "

        The Announcements tool allows you to send an email to all your students or to some of them or to some groups. It can proove efficient to drive students back to your website if they do not visit it very often.

        To send a message to some users and/or some groups, select \\\'Messages to selected users\\\' then use CTRL+C to select more than one in the left hand menu, click on the right arrow to move them then type your message in the field below.

        "; $langHChat = "Help Chat"; -$langChatContent = "

        The Chat tool allows you to discuss live with your students.

        -

        This chat is not similar to usual ones, like MSN or Yahoo Messenger because it is web based. The disadvantage is that it refreshes only after 10 seconds and not immediately. The advantage is that it is integrated in your course,it archives your discussions into the Documents tool and it doesn\\\'t require from your students any plugin to download.

        -

        If users send their pictures in \\\'My e-portfolio\\\' (top banner), then this picture will appear in the discussion to help identify who is speaking.

        -

        Only the teacher is allowed to delete the discussion when he/she finds it relevant.

        -

        Pedagogical relevance

        +$langChatContent = "

        The Chat tool allows you to discuss live with your students.

        +

        This chat is not similar to usual ones, like MSN or Yahoo Messenger because it is web based. The disadvantage is that it refreshes only after 10 seconds and not immediately. The advantage is that it is integrated in your course,it archives your discussions into the Documents tool and it doesn\\\'t require from your students any plugin to download.

        +

        If users send their pictures in \\\'My e-portfolio\\\' (top banner), then this picture will appear in the discussion to help identify who is speaking.

        +

        Only the teacher is allowed to delete the discussion when he/she finds it relevant.

        +

        Pedagogical relevance

        Adding a chat to your course is not necessarily a good idea. However, if this participates to your scenario, the chat can help. You can imagine, for instance, to hide the chat always except at a certain time when you have a dedicated meeting with your students to answer their questions live. It is less a \\\'free\\\' dicsussion tool this way, but you give students a guarantee that they will benefit from this live meeting.

        "; $langHWork = "Help for Student Publications"; -$langWorkContent = "

        The student publications tool is a very simple one. It allows your students to upload any document in the course area.

        -

        Depending on your course scenario, you can set all files to be visible to all students by default, or only visible for you. Making all files visible is useful when for instance you want to ask students to give their opinion on each other\\\'s papers or let them learn to publish texts to the world. Keep files invisible if e.g. you ask the same question to everybody and want to avoid cheating.

        +$langWorkContent = "

        The student publications tool is a very simple one. It allows your students to upload any document in the course area.

        +

        Depending on your course scenario, you can set all files to be visible to all students by default, or only visible for you. Making all files visible is useful when for instance you want to ask students to give their opinion on each other\\\'s papers or let them learn to publish texts to the world. Keep files invisible if e.g. you ask the same question to everybody and want to avoid cheating.

        This tool has an Introduction text area to allow you to write a question, detailed guidelines, a reminder of a deadline or anything else you may find relevant.

        "; $langHTracking = "Help Tracking"; -$langTrackingContent = "

        The tracking helps you follow your students : did they connect to the sytem, when, how many times? How much do they get in tests? Did they already upload their Paper? When? If you use Scorm courses, you can evn know how much time a student spent on a module or chapter. The trackinggives information at 2 levels: -

        • Globally: How many students access the course? What are the most visited pages and links? +$langTrackingContent = "

          The tracking helps you follow your students : did they connect to the sytem, when, how many times? How much do they get in tests? Did they already upload their Paper? When? If you use Scorm courses, you can evn know how much time a student spent on a module or chapter. The trackinggives information at 2 levels: +

          • Globally: How many students access the course? What are the most visited pages and links?
          • Nominatively: What pages has John Doe visited? What score does he get in tests? When was hs last connection on the system?
          "; $langHSettings = "Help Course settings"; -$langSettingsContent = "

          Course settings allows you to manage the global parameters of your course : Title, code, language, name of teachers etc.

          -

          The options situated in the middle of the page deal with confidentiality settings : is the course public or private? Can students register to it? You can use these settigs dynamically : open registration during one week > ask your students to register > close access to registration > remove possible intruders through the Users list. This way you keep control of who is in byt you don\\\'t have the administrative hassle of registrating them yourself.

          +$langSettingsContent = "

          Course settings allows you to manage the global parameters of your course : Title, code, language, name of teachers etc.

          +

          The options situated in the middle of the page deal with confidentiality settings : is the course public or private? Can students register to it? You can use these settigs dynamically : open registration during one week > ask your students to register > close access to registration > remove possible intruders through the Users list. This way you keep control of who is in byt you don\\\'t have the administrative hassle of registrating them yourself.

          At the bottom of the page, you can Backup the course and delete it. Backup will create a file on the server and allow you to copy it on your own Hard Disk locally. So that there will be 2 backups of it in different places. If you backup a course then delete it. You will not be allowed to restore it yourself but the system administrator can do this for you if you give him/her the code of your course. Backuping a course is also a good way to get all your documents back onto your own computer. You will need a tool, like Winzip to UNZIP the archive. Note that backuping a course does not remove it in any way.

          "; $langHExternal = "Help Add a Link"; -$langExternalContent = "

          Dokeos is a modular tool. You can hide and show tools whenever you want, according to your project or to its different chronological phases. But you can also add on your home page tools or pages that you have created yourself or that come from the outside of your Dokeos portal. This way, you will make of your course home page YOUR page.

          -

          To take possession of your page that way, you will Add links on it. These links can be of 2 types: -

          • External link: you create on your home page a link to a website situated outside your course area. In this case, you will select Target= In a new window because you don\\\'t want that website to replace your Dokeos environment.
          • -
          • Internal link: you link towards a page or a tool inside your Dokeos course. To do this, you go first to that page or document or tool, you copy its URL from the URL bar of your browser (CTRL+C), then you go to Add a link and you paste this URL in the URL field and you give it the name you want. In this case, you will select Target=Same window because you will keep the Dokeos banner on top and the remain in the same environment.
          +$langExternalContent = "

          Dokeos is a modular tool. You can hide and show tools whenever you want, according to your project or to its different chronological phases. But you can also add on your home page tools or pages that you have created yourself or that come from the outside of your Dokeos portal. This way, you will make of your course home page YOUR page.

          +

          To take possession of your page that way, you will Add links on it. These links can be of 2 types: +

          • External link: you create on your home page a link to a website situated outside your course area. In this case, you will select Target= In a new window because you don\\\'t want that website to replace your Dokeos environment.
          • +
          • Internal link: you link towards a page or a tool inside your Dokeos course. To do this, you go first to that page or document or tool, you copy its URL from the URL bar of your browser (CTRL+C), then you go to Add a link and you paste this URL in the URL field and you give it the name you want. In this case, you will select Target=Same window because you will keep the Dokeos banner on top and the remain in the same environment.
          Once created, these links cannot be edited. To modify them, the only solution is to deactivate them then delete them, then restart from zero.

          "; $langClarContent3 = "Clear content"; $langClarContent4 = "Clear content"; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/import.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/import.inc.php index ea5a92a63c..a4c74bebfd 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/import.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/import.inc.php @@ -2,13 +2,13 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langPgTitle = "عنوان الصفحة"; -$langExplanation = " Documents tool استخدم +$langExplanation = " Documents tool استخدم (PDF, Word, Power Point, Video, etc.) HTML سيتم ربطها من خلال صفحة البدء. في حالة إرسال ملفات غير ملفات .(\"my_page.htm\" :مثال) HTML يجب أن تكون الصفحة عبارة عن ملف"; $langTooBig = ".لم تختر أي ملف للتحميل او ان الملف كبير جدا"; $langCouldNot = ".لم يكن من الممكن تحميل الملف"; $langNotAllowed = "غير مسموح"; $langAddPageToSite = "أضف صفحة إلى المنطقة"; -$langCouldNotSendPage = "Documents tool استخدم +$langCouldNotSendPage = "Documents tool استخدم (PDF, Word, Power Point, Video, etc.) HTML في حالة إرسال ملفات غير ملفات .HTML لم يتم تحميل هذا الملف لأنه ليس من النوع "; $langSendPage = "صفحة للتحميل"; $langPageTitleModified = "لق تم تعديل عنوان الصفحة"; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/learnpath.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/learnpath.inc.php index 285bba80e8..6389e23eb4 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/learnpath.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/learnpath.inc.php @@ -174,10 +174,10 @@ $CreateANewForum = "أنشئ منتدى"; $LinkAdd = "أضف رابط"; $WoogieConversionPowerPoint = "ووجي : تحويل ملفات وورد"; $WelcomeWoogieSubtitle = "محول ملفات وورد الى مسار التعلم"; -$WelcomeWoogieConverter = "مرحبا بكم في محول ووجي -اختر ملفا.doc, .sxw, .odt -حمل الملف الى ووجي .سوف يتم تجويل الملف الى مسار سكورم -سوف يمكنك اضافة تعليقات صوتية +$WelcomeWoogieConverter = "مرحبا بكم في محول ووجي +اختر ملفا.doc, .sxw, .odt +حمل الملف الى ووجي .سوف يتم تجويل الملف الى مسار سكورم +سوف يمكنك اضافة تعليقات صوتية الى كل صفحة واضافة اختبارات قصيرة وأنشطة أخرى بين الصفحات"; $WoogieError = "حدث خطأ أثناء تحويل كلمة المستند ، يرجى التحقق من إذا كان هنالك أحرف خاصة في اسم المستند الخاص بك ."; $WordConvert = "كلمة التحويل"; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/link.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/link.inc.php index b8a522f630..b08851c796 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/link.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/link.inc.php @@ -38,18 +38,18 @@ $langCsvFileLine1 = "... - line 1 = "; $langCsvLinesFailed = "لا يمكن استيراد السطر / السطور بسبب عدم توفر عنوان أو اسم الرابط "; $langCsvLinesOld = " لقد تم تحديث الروابط المتوفرة (نفس الرابط والتصنيف )"; $langCsvLinesNew = "لقد تم إنشاء الرابط / الروابط الجديد (ة) "; -$langCsvExplain = " - -يجب أن يكون تنسيق الملف على الشكل التالي: -
          -URL;التصنيف;اسم الرابط;نبذة عن الرابط;
          -http://www.aaa.org/...;رابط مهم;موقع ممتاز;ينصح جدا بزيارة هذا الرابط;
          -http://www.bbb.net/...;;موقع جميل;\"رابط مهم أيضا\";
          -
          - -إذا كان رابط الإنترنت url و التصنيف متشابهان لرابط موجود، سوف يتم تحديث العنوان و الوصف. في جميع الاحتمالات الأخرى سوف يتم إنشاء رابط جديد.

          - - +$langCsvExplain = " + +يجب أن يكون تنسيق الملف على الشكل التالي: +
          +URL;التصنيف;اسم الرابط;نبذة عن الرابط;
          +http://www.aaa.org/...;رابط مهم;موقع ممتاز;ينصح جدا بزيارة هذا الرابط;
          +http://www.bbb.net/...;;موقع جميل;\"رابط مهم أيضا\";
          +
          + +إذا كان رابط الإنترنت url و التصنيف متشابهان لرابط موجود، سوف يتم تحديث العنوان و الوصف. في جميع الاحتمالات الأخرى سوف يتم إنشاء رابط جديد.

          + + اللون الغامق = إجباري. يمكن أن تكون الحقول في أي ترتيب. يمكن إضافة حقول إضافية للوصف. الفوصل: فاصلة أو نقطتين. يمكن تنصيص القيم، لكن لا يمكن لاسماء الحقول. يمكن استخدام بعض علامات [b]html[/b] لحقل الوصف. "; $langLinkUpdated = "لقد تم تعديل الرابط "; $langAll_Link_Deleted = "لقد تم حذف الرابط "; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/md_document.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/md_document.inc.php index 15e87fa90c..360e2e79ff 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/md_document.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/md_document.inc.php @@ -20,18 +20,18 @@ $langCoverage = "التغطية "; $langCoverageTip = "bachelor of xxx: yyy : مثال"; $langKwNote = "اذا قمت بتغيير لغة الشرح, لا تقم بتغيير الكلمات المفتاحية في نفس الوقت "; $langClickKw = "انقر على الكلمة المفتاحية في الشجرة لاختيارها أو إلغاء اختيارها "; -$langKwHelp = " -
          -Click \\\'+\\\' button to open, \\\'-\\\' button to close, \\\'++\\\' button to open all, \\\'--\\\' button to close all.
          -
          -Clear all selected keywords by closing the tree and opening it again with the \\\'+\\\' button.
          -Alt-click \\\'+\\\' searches the original keywords in the tree.
          -
          -Alt-click keyword selects a keyword without broader terms or -deselects a keyword with broader terms.
          -
          -إذا قمت بتغيير لغة الوصف, لا تقم بإضافة كلمات مفتاحية في نفس الوقت
          -
          +$langKwHelp = " +
          +Click \\\'+\\\' button to open, \\\'-\\\' button to close, \\\'++\\\' button to open all, \\\'--\\\' button to close all.
          +
          +Clear all selected keywords by closing the tree and opening it again with the \\\'+\\\' button.
          +Alt-click \\\'+\\\' searches the original keywords in the tree.
          +
          +Alt-click keyword selects a keyword without broader terms or +deselects a keyword with broader terms.
          +
          +إذا قمت بتغيير لغة الوصف, لا تقم بإضافة كلمات مفتاحية في نفس الوقت
          +
          "; $langRights = "حقوق الإستخدام "; $langRightsTip = "اشرح في كلمات"; @@ -51,40 +51,40 @@ $langConfirmDelete = "هل تريد حقا حذف الـ metadata? "; $langCourseKwds = "هذاالمستند يحتوي على الكلمات المفتاحية الخاصة بالمقرر "; $langSearch = "بحث "; $langSearchCrit = "كلمة واحدة في كل سطر "; -$langStatuses = ":draft:draft,, - final:final,, - revised:revised,, +$langStatuses = ":draft:draft,, + final:final,, + revised:revised,, unavailable:unavailable"; $langCosts = ":no:free, no cost,, yes:not free, cost"; $langCopyrights = ":yes:copyright,, no:no copyright"; -$langFormats = ":text/plain;iso-8859-1:text/plain;iso-8859-1,, -text/plain;utf-8:text/plain;utf-8,, -text/html;iso-8859-1:text/html;iso-8859-1,, -text/html;utf-8:text/html;utf-8,, -inode/directory:Folder,, -application/msword:MsWord,, -application/octet-stream:Octet stream,, -application/pdf:PDF,, -application/postscript:PostScript,, -application/rtf:RTF,, -application/vnd.ms-excel:MsExcel,, -application/vnd.ms-powerpoint:MsPowerpoint,, -application/xml;iso-8859-1:XML;iso-8859-1,, -application/xml;utf-8:XML;utf-8,, +$langFormats = ":text/plain;iso-8859-1:text/plain;iso-8859-1,, +text/plain;utf-8:text/plain;utf-8,, +text/html;iso-8859-1:text/html;iso-8859-1,, +text/html;utf-8:text/html;utf-8,, +inode/directory:Folder,, +application/msword:MsWord,, +application/octet-stream:Octet stream,, +application/pdf:PDF,, +application/postscript:PostScript,, +application/rtf:RTF,, +application/vnd.ms-excel:MsExcel,, +application/vnd.ms-powerpoint:MsPowerpoint,, +application/xml;iso-8859-1:XML;iso-8859-1,, +application/xml;utf-8:XML;utf-8,, application/zip:ZIP"; -$langLngResTypes = ":exercise:exercise,, - simulation:simulation,, - questionnaire:questionnaire,, - diagram:diagram,, - figure:figure,, - graph:graf,, - index:index,, - slide:slide,, - table:table,, - narrative text:narrative text,, - exam:exam,, - experiment:experiment,, - problem statement:problem statement,, - self assessment:self assessment,, +$langLngResTypes = ":exercise:exercise,, + simulation:simulation,, + questionnaire:questionnaire,, + diagram:diagram,, + figure:figure,, + graph:graf,, + index:index,, + slide:slide,, + table:table,, + narrative text:narrative text,, + exam:exam,, + experiment:experiment,, + problem statement:problem statement,, + self assessment:self assessment,, lecture:lecture"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/arabic_unicode/md_link.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/md_link.inc.php index cabfead5b3..627a0536c8 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/md_link.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/md_link.inc.php @@ -20,18 +20,18 @@ $langCoverage = "التصنيف"; $langCoverageTip = "categoryname, cfr. Links"; $langKwNote = "إذا قمت بتغيير لغة الشرح . لا تقم بتغيير الكلمات المفتاحية في نفس الوقت "; $langClickKw = "انقر على الكلمة المفتاحية من الشجرة لتحديدها أو إلغاء تحديدها "; -$langKwHelp = " -
          -Click \\\'+\\\' button to open, \\\'-\\\' button to close, \\\'++\\\' button to open all, \\\'--\\\' button to close all.
          -
          -Clear all selected keywords by closing the tree and opening it again with the \\\'+\\\' button.
          -Alt-click \\\'+\\\' searches the original keywords in the tree.
          -
          -Alt-click keyword selects a keyword without broader terms or -deselects a keyword with broader terms.
          -
          -If you change the description language, do not add keywords at the same time.
          -
          +$langKwHelp = " +
          +Click \\\'+\\\' button to open, \\\'-\\\' button to close, \\\'++\\\' button to open all, \\\'--\\\' button to close all.
          +
          +Clear all selected keywords by closing the tree and opening it again with the \\\'+\\\' button.
          +Alt-click \\\'+\\\' searches the original keywords in the tree.
          +
          +Alt-click keyword selects a keyword without broader terms or +deselects a keyword with broader terms.
          +
          +If you change the description language, do not add keywords at the same time.
          +
          "; $langLocation = "URL/URI"; $langLocationTip = "انقر لفتح كائن "; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/md_mix.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/md_mix.inc.php index 65fe7f6681..01343c00e3 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/md_mix.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/md_mix.inc.php @@ -3,12 +3,12 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langTool = "Metadata"; $langClickKw = "انقر كلمة مفتاحية من الشجرة لتحديدها أو إلغاء تحديدها "; -$langKwHelp = "
          -انقر الزر\\\'+\\\' للفتح والزر , \\\'-\\\' للغلق والزر , \\\'++\\\' لفتح الكل والزر , \\\'--\\\' لغلق الكل.
          -
          -حذف جميع الكلمات المفتاحية المحددة بغلق الشجرة وفتحها مرة أخرى بالنقر على زر \\\'+\\\'.
          -Alt-click \\\'+\\\' لإعادة تحديد الكلمات المفتاحية المحددة سابقا
          -
          +$langKwHelp = "
          +انقر الزر\\\'+\\\' للفتح والزر , \\\'-\\\' للغلق والزر , \\\'++\\\' لفتح الكل والزر , \\\'--\\\' لغلق الكل.
          +
          +حذف جميع الكلمات المفتاحية المحددة بغلق الشجرة وفتحها مرة أخرى بالنقر على زر \\\'+\\\'.
          +Alt-click \\\'+\\\' لإعادة تحديد الكلمات المفتاحية المحددة سابقا
          +
          Alt-click keyword negates the keyword.
          "; $langAdvanced = "متقدم"; $langSearch = "بحث "; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/registration.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/registration.inc.php index 377ae127c7..f20738ed45 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/registration.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/registration.inc.php @@ -10,9 +10,9 @@ $langUpdateImage = "تغيير صورة"; $langImageWrong = "يجب أن يكون حجم الملف أقل من "; $langAddImage = "صورة"; $langCourseManager = "مدرس "; -$password_request = " -لقد طلبت تغيير كلمة السر الخاصة بك -إذا لم تقم بطلبها فقط تجاهل هذا البريد الإلكتروني +$password_request = " +لقد طلبت تغيير كلمة السر الخاصة بك +إذا لم تقم بطلبها فقط تجاهل هذا البريد الإلكتروني لتغيير كلمة السر الخاصة بك انقر فوق رابط تغيير كلمة السر. "; $YourPasswordHasBeenEmailed = "لقد تم إرسال كلمة المرور الخاصة بك إلى بريدك الإلكتروني "; $lang_enter_email_and_well_send_you_password = "ادخل عنوان بريدك الإلكتروني الذي قمت بادخاله أثناء التسجيل حتى يتم إرسال كلمة المرور الجديدة إليه "; @@ -39,10 +39,10 @@ $langGiveAdmin = "اجعل مدير "; $langUserNumber = "رقم "; $langDownloadUserList = "تحميل قائمة "; $langSend = "أرسل"; -$langUserAddExplanation = "every line of file to send will necessarily an only - include 5 fields: First name Last name - Login Password - Email separated by tabs and in this order. +$langUserAddExplanation = "every line of file to send will necessarily an only + include 5 fields: First name Last name + Login Password + Email separated by tabs and in this order. Users will receive email confirmation with login/password."; $langUserMany = "استورد قائمة مستخدمين عبر ملف CSV / XML "; $langOneByOne = "أضف مستخدم يدويا "; @@ -81,8 +81,8 @@ $langFormula = "المخلص"; $langProblem = "في حال حصول أي مشكلة , اتصل بنا "; $langIs = "is"; $langAddress = "عنوان الـ "; -$langSettings = "بالإعدادات التالية : - +$langSettings = "بالإعدادات التالية : + :اسم المستخدم "; $langYouAreReg = "أنت مسجب في "; $langDear = "عزيزي "; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/scorm.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/scorm.inc.php index 267a4683c3..f68116f353 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/scorm.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/scorm.inc.php @@ -48,11 +48,11 @@ $UploadLocalFileFromGarbageDir = "تحميل الملف المحلي من الم $ThisItemIsNotExportable = "هذا العنصر غير مطابق مواصفات سكورم الحالية. لهذا السبب لم يتم تصديرها "; $MoveCurrentChapter = "حرك الفصل(الجزء) الحالي"; $GenericScorm = "سكورم العامة"; -$UnknownPackageFormat = "لايمكن التعرف على نوع التحزيم.تأكد من صحة التحزيم وعدم وجود اخطاء.تحدث الأخطاء من ملفات ZIP أو نسخ ملفات طويلة. +$UnknownPackageFormat = "لايمكن التعرف على نوع التحزيم.تأكد من صحة التحزيم وعدم وجود اخطاء.تحدث الأخطاء من ملفات ZIP أو نسخ ملفات طويلة. اذا لم تكن متأكدا فضلا استخدم ضغط الملفات بأقل شكل"; $Attempt = "محاولة"; $MoveTheCurrentForum = "انقل المنتدى الحالي"; -$WarningWhenEditingScorm = "تحذير -عندما تعدل في محتوى خطوة من خطوات سكورم +$WarningWhenEditingScorm = "تحذير +عندما تعدل في محتوى خطوة من خطوات سكورم قد تتسبب في تعديل او تدمير مسار التعلم لهذه الخطوة"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/arabic_unicode/survey.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/survey.inc.php index cc7e49c503..ec2fae0e5b 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/survey.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/survey.inc.php @@ -112,7 +112,7 @@ $AdditonalUsers = " مستخدمين إضافيين"; $AdditonalUsersComment = "; يمكنك استدعاء مستخدمين غير مسجلين في مقرر لملأ الاستطلاع و هذا بإضافة عناوين بريدهم هنا على أن يتم الفصل بين كل عنوانين بـ ، أو"; $MailTitle = " عنوان البريد الالكتروني"; $MailText = " نص البريد الالكتروني"; -$UseLinkSyntax = ".الرابط**(نجمة نجمة الرابط نجمة نجمة). سيتم استبدال هذا الرابط تلقائيا بالرابط الفريد. إذا لم تقم بإضافة **الرابط** داخل النص فسوف يتم إضافة رابط البريد الإلكتروني في نهاية البريد** : +$UseLinkSyntax = ".الرابط**(نجمة نجمة الرابط نجمة نجمة). سيتم استبدال هذا الرابط تلقائيا بالرابط الفريد. إذا لم تقم بإضافة **الرابط** داخل النص فسوف يتم إضافة رابط البريد الإلكتروني في نهاية البريد** : سيتم إرسال بريد إلكتروني مع النص أعلاه و مع رابط فريد إلى المستخدمين المحددين حيث عليهم النقر على هذا الرابط لملأ الاستطلاع. إذا كنت ترغب في وضع الرابط فيموقع ما داخل النص عليك إضافة العبارة التالية في اي مكان تحدده داخل النص"; $InvitationsSend = "لقد تم حذف الاستطلاع"; $SurveyDeleted = "تم حذف الإستبانة"; @@ -143,7 +143,7 @@ $AdditonalUsers = " مستخدمين إضافيين"; $AdditonalUsersComment = "; يمكنك استدعاء مستخدمين غير مسجلين في مقرر لملأ الاستطلاع و هذا بإضافة عناوين بريدهم هنا على أن يتم الفصل بين كل عنوانين بـ ، أو"; $MailTitle = " عنوان البريد الالكتروني"; $MailText = " نص البريد الالكتروني"; -$UseLinkSyntax = ".الرابط**(نجمة نجمة الرابط نجمة نجمة). سيتم استبدال هذا الرابط تلقائيا بالرابط الفريد. إذا لم تقم بإضافة **الرابط** داخل النص فسوف يتم إضافة رابط البريد الإلكتروني في نهاية البريد** : +$UseLinkSyntax = ".الرابط**(نجمة نجمة الرابط نجمة نجمة). سيتم استبدال هذا الرابط تلقائيا بالرابط الفريد. إذا لم تقم بإضافة **الرابط** داخل النص فسوف يتم إضافة رابط البريد الإلكتروني في نهاية البريد** : سيتم إرسال بريد إلكتروني مع النص أعلاه و مع رابط فريد إلى المستخدمين المحددين حيث عليهم النقر على هذا الرابط لملأ الاستطلاع. إذا كنت ترغب في وضع الرابط فيموقع ما داخل النص عليك إضافة العبارة التالية في اي مكان تحدده داخل النص"; $DetailedReportByUser = " تقرير مفصل عن كل مستخدم"; $DetailedReportByQuestion = " تقرير مفصل عن كل سؤال"; diff --git a/main/lang/arabic_unicode/trad4all.inc.php b/main/lang/arabic_unicode/trad4all.inc.php index c5f8f2e5dd..c8e9c6139b 100644 --- a/main/lang/arabic_unicode/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/arabic_unicode/trad4all.inc.php @@ -447,8 +447,8 @@ $AccessToFaq = "الوصول للأسئلة المتكررة"; $Faq = "الوصول للأسئلة المتكررة"; $RemindInactivesLearnersSince = "اذكر المستخدمين غير النشطين منذ زمن بعيد"; $RemindInactiveLearnersMailSubject = "غير مفعّل على %s"; -$RemindInactiveLearnersMailContent = "عزيزي المستخدم ، -أنت غير مفعّل على %s منذ أكثر من %s أيام +$RemindInactiveLearnersMailContent = "عزيزي المستخدم ، +أنت غير مفعّل على %s منذ أكثر من %s أيام "; $OpenIdAuthentication = "توثيق الهوية المفتوحة "; $UploadMaxSize = "تحميل اكبر حجم"; @@ -462,12 +462,12 @@ $UplGenericError = "إن الملف الذي حمّلته لم يستلم بنج $MyGradebook = "كتاب درجاتي"; $Gradebook = "كتاب الدرجات"; $OpenIDWhatIs = "ماهي الهوية المفتوحة ؟"; -$OpenIDDescription = "تقنية الهوية المفتوحة المسمّاة بـ \" OpenID\" تلغي الحاجة إلى تعدد أسماء المستخدمين عبر المواقع الإلكترونية المختلفة ، كما تبسّط لك تجربتك الخاصة بالإنترنت . -و لك أن تختار \" موفر الهوية المفتوحة \" الذي يعتبر في الأساس أفضل مايلبي لك احتياجاتك ، ومن المهم أن تثق به . -وفي الوقت نفسه ، يمكن أن يبقى حساب موفر الهوية المفتوحة الخاص بك معك ، مهما انتقلت. -ومن أجل الأفضل للجميع ، فأن تقنية الهوية المفتوحة ليست ملكية خاصة ، كما أنها مجانية تمامًا . -أما بالنسبة للأعمال التجارية ، فأن هذا يعني بالمجمل انخفاضًا في تكلفة إدارة الحساب وكلمة المرور ، في حين سيرسم شبكة مرور عالمية . -كما ستخفض هذه التقنية وهي الهوية المفتوحة ، الشعور بالإحباط عند المستخدم ، بالسماح للمستخدمين لها بالسيطرة على الدخول . +$OpenIDDescription = "تقنية الهوية المفتوحة المسمّاة بـ \" OpenID\" تلغي الحاجة إلى تعدد أسماء المستخدمين عبر المواقع الإلكترونية المختلفة ، كما تبسّط لك تجربتك الخاصة بالإنترنت . +و لك أن تختار \" موفر الهوية المفتوحة \" الذي يعتبر في الأساس أفضل مايلبي لك احتياجاتك ، ومن المهم أن تثق به . +وفي الوقت نفسه ، يمكن أن يبقى حساب موفر الهوية المفتوحة الخاص بك معك ، مهما انتقلت. +ومن أجل الأفضل للجميع ، فأن تقنية الهوية المفتوحة ليست ملكية خاصة ، كما أنها مجانية تمامًا . +أما بالنسبة للأعمال التجارية ، فأن هذا يعني بالمجمل انخفاضًا في تكلفة إدارة الحساب وكلمة المرور ، في حين سيرسم شبكة مرور عالمية . +كما ستخفض هذه التقنية وهي الهوية المفتوحة ، الشعور بالإحباط عند المستخدم ، بالسماح للمستخدمين لها بالسيطرة على الدخول . "; $NoManager = "بدون مدير"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/brazilian/accessibility.inc.php b/main/lang/brazilian/accessibility.inc.php index 69b607fe87..b958e244db 100644 --- a/main/lang/brazilian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/brazilian/accessibility.inc.php @@ -1,17 +1,17 @@ Professor

          -

          O Dokeos um Sistema de Gesto do Conhecimento e Aprendizagem. Ele permite ao professor organizar materiais de aprendizagem, rotas de aprendizagem e gerenciar a interao com seus estudantes. Tudo isso feito atravs de um navegador de internet.

          -

          Para usar o Dokeos como um professor, voc precisa de um login e uma senha. Dependendo das configuraes de segurana do seu portal, voc pode conseguir isso por meio do processo de auto-cadastramento (menu do lado direito) ou a partir da administrao central de sua organizao. Note que um login e uma senha nunca devem possuir espaos ou acentos e que eles so sensveis ao contexto. Digite seu login/senha, ento crie um curso (topo direito) ou utilize o curso que foi criado para voc pela administrao central de sua organizao.

          -

          Para adicionar um colega como co-administrador de seu curso: -

          1. Se ele/ela ainda no estiver registrado no sistema, registre-o e selecione \'Professor\' como perfil;
          2. -
          3. Se ele/ela j estiver inscrito(a) no sistema, abra temporriamente a inscrio nas configuraes do Curso e pea a ele/ela para que se inscreva em seu curso. Ento edite o perfil dele(a) para dar a ele(a) direitos de Professor.

          -

          -Todas as ferramentas Dokeos contm uma ajuda contextual representada por uma bia vermelha. Se voc no encontrar nela as informaes que precisa, considere verificar a pgina de documentao do Dokeos: http://www.dokeos.com/documentation.php e faa o download do manual do professor na sua lngua ou em Ingls

          -

          Estudante

          -

          Esse portal permite a voc seguir e participar de cursos, treinamentos, workshops colaborativos, etc. Ele foi crido para promover o aprendizado ativo: baseado em projetos, baseado em problemas, aprendizado baseado em casos, pesquisa colaborativa, etc. -Seus professores podem construir reas de aprendizagem que podem se aprensentar como simples pastas de documentos ou atividades de auto-aprendizado ou de aprendizado em grupo.

          +$langClarContent = "

          Professor

          +

          O Dokeos um Sistema de Gesto do Conhecimento e Aprendizagem. Ele permite ao professor organizar materiais de aprendizagem, rotas de aprendizagem e gerenciar a interao com seus estudantes. Tudo isso feito atravs de um navegador de internet.

          +

          Para usar o Dokeos como um professor, voc precisa de um login e uma senha. Dependendo das configuraes de segurana do seu portal, voc pode conseguir isso por meio do processo de auto-cadastramento (menu do lado direito) ou a partir da administrao central de sua organizao. Note que um login e uma senha nunca devem possuir espaos ou acentos e que eles so sensveis ao contexto. Digite seu login/senha, ento crie um curso (topo direito) ou utilize o curso que foi criado para voc pela administrao central de sua organizao.

          +

          Para adicionar um colega como co-administrador de seu curso: +

          1. Se ele/ela ainda no estiver registrado no sistema, registre-o e selecione \'Professor\' como perfil;
          2. +
          3. Se ele/ela j estiver inscrito(a) no sistema, abra temporriamente a inscrio nas configuraes do Curso e pea a ele/ela para que se inscreva em seu curso. Ento edite o perfil dele(a) para dar a ele(a) direitos de Professor.

          +

          +Todas as ferramentas Dokeos contm uma ajuda contextual representada por uma bia vermelha. Se voc no encontrar nela as informaes que precisa, considere verificar a pgina de documentao do Dokeos: http://www.dokeos.com/documentation.php e faa o download do manual do professor na sua lngua ou em Ingls

          +

          Estudante

          +

          Esse portal permite a voc seguir e participar de cursos, treinamentos, workshops colaborativos, etc. Ele foi crido para promover o aprendizado ativo: baseado em projetos, baseado em problemas, aprendizado baseado em casos, pesquisa colaborativa, etc. +Seus professores podem construir reas de aprendizagem que podem se aprensentar como simples pastas de documentos ou atividades de auto-aprendizado ou de aprendizado em grupo.

          O processo de inscrio pode variar de organizao para organizao. Em alguns casos, a auto-inscrio permitida. Em outros, voc deve conseguir da administrao central um login e uma senha.

          "; $test = "Exerccio"; $WCAGImage = "imagem"; diff --git a/main/lang/brazilian/admin.inc.php b/main/lang/brazilian/admin.inc.php index 79b6caa926..5ba4903363 100644 --- a/main/lang/brazilian/admin.inc.php +++ b/main/lang/brazilian/admin.inc.php @@ -717,4 +717,11 @@ $GradebookScoreDisplayColoringComment = "Marcar esta op $TabsGradebookEnableColoring = "Permitir colorao da pontuao"; $GradebookScoreDisplayCustom = "Personalizao da apresentao da pontuao"; $GradebookScoreDisplayCustomComment = "Marque esta opo para permitir a personalizao das pontuaes (selecionar o grau que ser associado pontuao)"; +$TabsGradebookEnableCustom = "Permitir configurao das pontuaes"; +$GradebookScoreDisplayColorSplit = "Exibio das cores de pontuao"; +$FieldTypeDate = "Data"; +$FieldTypeDatetime = "Data e Hora"; +$UserFieldsAddHelp = "Adicionar um novo campo ao cadastro de usurio muito fcil:
          - basta escolher uma palavra como identificador usando letras minsculas,
          - selecionar um tipo,
          - escolher o texto que deve aparecer ao usurio (se utilizar um nome j traduzido por Dokeos, como BirthDate ou UserSex, automaticamente este ser traduzido a todos os idiomas automticamente),
          - se escolheu um campo do tipo seleo mltipla (radio, selecionar, seleo mltipla), poder escolher (aqui tambm pode-se fazer uso das variveis do idioma definidas por Dokeos), separado por ponto e vrgula,
          - nos campos tipo texto, pode escolher um valor padro.

          Logo que esteja pronto, agregue o campo e escolha se deseja torn-lo visvel e modificvel. Torn-lo modificvel, mas oculto, intil."; +$AllowCourseThemeTitle = "Permitir temas personalizados para os cursos"; +$LDAPDomainTitle = "Domnio LDAP"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/brazilian/agenda.inc.php b/main/lang/brazilian/agenda.inc.php index 405bf73f3d..e601cefdaa 100644 --- a/main/lang/brazilian/agenda.inc.php +++ b/main/lang/brazilian/agenda.inc.php @@ -52,4 +52,5 @@ $Print = "Imprimir"; $CopiedAsAnnouncement = "Copiado como anncio"; $NewAnnouncement = "Novo anncio"; $AddAnnouncement = "Acrescentado como anncio"; +$UpcomingEvent = "Prximo Evento"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/brazilian/document.inc.php b/main/lang/brazilian/document.inc.php index 7c5c98adfc..c8b7200c28 100644 --- a/main/lang/brazilian/document.inc.php +++ b/main/lang/brazilian/document.inc.php @@ -118,4 +118,5 @@ $File = "Arquivo"; $DocDeleteError = "Ocorreu um erro enquanto apagava o documento"; $ViModProb = "Ocorreu um problema durante a atualizao da visibilidade"; $DirDeleted = "Diretorio apagado"; +$RemoveAsTemplate = "Retirar tabela modelo"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/brazilian/forum.inc.php b/main/lang/brazilian/forum.inc.php index 232e8d8a72..a3dd1af4f0 100644 --- a/main/lang/brazilian/forum.inc.php +++ b/main/lang/brazilian/forum.inc.php @@ -83,4 +83,5 @@ $ThreadCanBeFoundHere = "O t $MakeVisible = "Tornar visvel"; $DeleteCompleteThread = "Tem certeza que deseja apagar todo o tpico?"; $PostDeletedSpecial = "Primeira mensagem apagada."; +$ThreadDeleted = "Tema apagado"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/brazilian/link.inc.php b/main/lang/brazilian/link.inc.php index ecc9b29396..5e7dcf1760 100644 --- a/main/lang/brazilian/link.inc.php +++ b/main/lang/brazilian/link.inc.php @@ -44,4 +44,5 @@ $langOnHomepage = "Na homepage"; $langShowLinkOnHomepage = "Mostrar esse link como um cone na homepage do curso"; $langCsvImport = "Importao CSV"; $Category = "Pasta/Categoria"; +$General = "Geral"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/brazilian/wiki.inc.php b/main/lang/brazilian/wiki.inc.php index 35b3a9886a..777bb88946 100644 --- a/main/lang/brazilian/wiki.inc.php +++ b/main/lang/brazilian/wiki.inc.php @@ -1,4 +1,5 @@ \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/brazilian/work.inc.php b/main/lang/brazilian/work.inc.php index e19a218d5a..c8634a292d 100644 --- a/main/lang/brazilian/work.inc.php +++ b/main/lang/brazilian/work.inc.php @@ -33,4 +33,5 @@ $DocumentDeleted = "Documento apagado"; $SendMailBody = "Um usurio postou um documento na ferramenta Publicaes"; $DirDelete = "Deleta diretrio"; $ValidateChanges = "Validar alteraes"; +$FolderUpdated = "Pasta atualizada"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/bulgarian/accessibility.inc.php b/main/lang/bulgarian/accessibility.inc.php index 485feac6f8..48d08de1ac 100644 --- a/main/lang/bulgarian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/bulgarian/accessibility.inc.php @@ -1,17 +1,17 @@ За преподаватели

          -

          Dokeos е система за електронно обучение и управление на знанията. Тя позволява на преподавателя да организира учебния материал и да управлява учебния процес. Взаимодействието на преподавателя с неговите курсисти се осъществява чрез уеб-интерфейс, с браузър.

          -

          За да използвате системата Dokeos се нуждаете от потребителско име и парола. В зависимост от настройките на системата можете да ги получите след като самостоятелно се регистрирате (вижте вдясно) или по административен път от вашата организация. Имайте предвид, че потребителското име и паролата не трябва да съдържат интервали или някои специални знаци, както и че те са чувствителни към регистъра на клавиатурата. Влезте в системата с потребителското си име и парола. Създайте курс (вижте вдясно) или използвайте курса, създаден централизирано от вашата организация.

          -

          За да добавите в курса ваш колега като преподавател трябва: -

          1. той да бъде регистриран с преподавателски статус в системата;
          2. -
          3. временно да позволите самостоятелното записване в курса и да помолите колегата си да направи това;
          4. -
          5. да редактирате профила на колегата си, като му зададете права на преподавател в курса.

          -

          -Всеки инструмент в системата Dokeos притежава контекстно зависима помощна информация. Ако тя е недостатъчна, проверете страницата с документацията на Dokeos http://www.dokeos.com/documentation.php и свалете ръководството за преподавателя на вашия роден език или на английски език.

          -

          За курсиста

          -

          Това е портал за вашето обучение - участвайте в курсовете, взаимодействайте с преподавателите и останалите курсисти. Той е създаден, за да насърчи активното обучение: ориентирано към изпълнение на проекти, към решаване на проблеми, към групови разработки и т.н. Преподавателите са създали учебното съдържание за вас, което може да е просто във формата на документи в съответните папки или да е организирано по по-сложен начин, за самостоятелно обучение или за работа в група. Също така, преподавателите могат да контролират последователността на учебните дейности.

          +$langClarContent = "

          За преподаватели

          +

          Dokeos е система за електронно обучение и управление на знанията. Тя позволява на преподавателя да организира учебния материал и да управлява учебния процес. Взаимодействието на преподавателя с неговите курсисти се осъществява чрез уеб-интерфейс, с браузър.

          +

          За да използвате системата Dokeos се нуждаете от потребителско име и парола. В зависимост от настройките на системата можете да ги получите след като самостоятелно се регистрирате (вижте вдясно) или по административен път от вашата организация. Имайте предвид, че потребителското име и паролата не трябва да съдържат интервали или някои специални знаци, както и че те са чувствителни към регистъра на клавиатурата. Влезте в системата с потребителското си име и парола. Създайте курс (вижте вдясно) или използвайте курса, създаден централизирано от вашата организация.

          +

          За да добавите в курса ваш колега като преподавател трябва: +

          1. той да бъде регистриран с преподавателски статус в системата;
          2. +
          3. временно да позволите самостоятелното записване в курса и да помолите колегата си да направи това;
          4. +
          5. да редактирате профила на колегата си, като му зададете права на преподавател в курса.

          +

          +Всеки инструмент в системата Dokeos притежава контекстно зависима помощна информация. Ако тя е недостатъчна, проверете страницата с документацията на Dokeos http://www.dokeos.com/documentation.php и свалете ръководството за преподавателя на вашия роден език или на английски език.

          +

          За курсиста

          +

          Това е портал за вашето обучение - участвайте в курсовете, взаимодействайте с преподавателите и останалите курсисти. Той е създаден, за да насърчи активното обучение: ориентирано към изпълнение на проекти, към решаване на проблеми, към групови разработки и т.н. Преподавателите са създали учебното съдържание за вас, което може да е просто във формата на документи в съответните папки или да е организирано по по-сложен начин, за самостоятелно обучение или за работа в група. Също така, преподавателите могат да контролират последователността на учебните дейности.

          Регистрирането в системата може да варира при различните организации. В някои случаи се позволява вие самостоятелно да се регистрирате, чрез попълването на формуляр. В други случаи би трябвало да получите потребителско име и парола централизирано, по административен път.

          "; $test = "Тест"; $WCAGImage = "Изображение"; diff --git a/main/lang/croatian/accessibility.inc.php b/main/lang/croatian/accessibility.inc.php index 71e65f5fd4..6f1f0387d8 100644 --- a/main/lang/croatian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/croatian/accessibility.inc.php @@ -1,11 +1,11 @@ Prijava

          Sljedee upute odnose se samo ukoliko imate verziju claroline koja dozvoljava samostalnu prijavu (neke stranice registriraj korisnika automatski).
          Ukoliko ste student za prijavu potrebno je odabrati \'Prati predmete (student)\', i onda odaberite predmete koje \\elite pratiti.

          Ukoliko ste profesor ili asistent, za prijavu odaberite -\'Kreiraj predmet (profesor)\'. Tada ete morati popuniti podatke o predmetnom kodu, Fakultetu i nazivu predmeta. Kada je to potvreno, bit ete usmjereni na stranicu koju ste upravo stvorili i ovlateni da mjenjate njezin sadraj i organizirate ju prema svojim potrebama -

          Opcija \'Uradi\' omoguava povratnu vezu sa vaim claroline website administratorom. Ono to moete poslati ovdje ukljuuje greke ili vae prijedloge.\'Uradi\' lista je povezana sa Poetnom stranicom campusa (kad je jednom logirana).

          -

          Potpora foruma je razli;ita. Ona sadri sve Claroline korisnike u svijetu. Ukoliko ne moete pronai odgovor na pitanje unutar claroline campusa i okolice poaljite poruku ovdje. -

          Link za prijavu (if present) je na Poetnoj stranici campusa +$langClarContent = "Ovdje, profesori i asistenti mogu kreirati i nadzirati predmetnu web stranicu. Studenti itaju (dokumente, informacije) i, + ponekad, rade vjebe, publiciraju radove, sudjeluju u forumskim diskusijama...

          Prijava

          Sljedee upute odnose se samo ukoliko imate verziju claroline koja dozvoljava samostalnu prijavu (neke stranice registriraj korisnika automatski).
          Ukoliko ste student za prijavu potrebno je odabrati \'Prati predmete (student)\', i onda odaberite predmete koje \\elite pratiti.

          Ukoliko ste profesor ili asistent, za prijavu odaberite +\'Kreiraj predmet (profesor)\'. Tada ete morati popuniti podatke o predmetnom kodu, Fakultetu i nazivu predmeta. Kada je to potvreno, bit ete usmjereni na stranicu koju ste upravo stvorili i ovlateni da mjenjate njezin sadraj i organizirate ju prema svojim potrebama +

          Opcija \'Uradi\' omoguava povratnu vezu sa vaim claroline website administratorom. Ono to moete poslati ovdje ukljuuje greke ili vae prijedloge.\'Uradi\' lista je povezana sa Poetnom stranicom campusa (kad je jednom logirana).

          +

          Potpora foruma je razli;ita. Ona sadri sve Claroline korisnike u svijetu. Ukoliko ne moete pronai odgovor na pitanje unutar claroline campusa i okolice poaljite poruku ovdje. +

          Link za prijavu (if present) je na Poetnoj stranici campusa (gore desno).

          Pristup

          Prilikom vaeg sljedeeg posjeta, unesite login/zaporku i Ok da bi pristupili svom predmetu. URL stranice je "; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/czech/agenda.inc.php b/main/lang/czech/agenda.inc.php index ee4f63af2f..a8968a0b87 100644 --- a/main/lang/czech/agenda.inc.php +++ b/main/lang/czech/agenda.inc.php @@ -8,7 +8,7 @@ $AddCalendarItem = "Přidej novou položku do agendy"; $Day = "Den"; $Month = "Měsc"; $Year = "Rok"; -$Hour = "Hodina +$Hour = "Hodina "; $Minutes = "Minuta"; $Detail = "Detail"; diff --git a/main/lang/czech/help.inc.php b/main/lang/czech/help.inc.php index e46d41bb60..e096012a84 100644 --- a/main/lang/czech/help.inc.php +++ b/main/lang/czech/help.inc.php @@ -1,117 +1,117 @@ Alati dokumenata su slini FileManageru na vaoj radnoj povrini raunala.

          Moete uitati dokumente bilo kojeg tipa (HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, itd.). Pritom je vano da studenti imaju takoer odgovarajui software kako bi mogli itati dokumente. - Neke datoteke mogu sadravati viruse, a Vaa je odgovornost da ne uitavate zaraene virusom datoteke. Zbog mjere opreza preporua se provjeriti dokumente antivirusnim programom prije nihovog oitavanja. -

          -

          Dokumenti su postavljeni prema abecednom poretku.
          Tip : Ukoliko ih elite sloiti nekim drugim redosljedom, numerirajte ih oznakama: 01, 02, 03...

          -

          Moete :

          -

          Uitajte dokument

          -
            -
          • Odaberite datoteku na vaem raunalu koristei opciju Biraj - - desno na tvom ekranu.
          • -
          • - Uitavanje datoteke poinjete pritiskom na opciju Uitaj .. -
          • -
          -

          - Preimenujte dokument (direktorij) -

          -
            -
          • - Klikom na - opciju u Preimenuj koloni -
          • -
          • - Utipkajte novo ime u polje (gore lijevo) -
          • -
          • - Potvrdite to klikom na . -
          • -
          -

          - Obriite dokument (ili folder) -

          -
            -
          • - Klikom na - u koloni \'obrii\'. -
          • -
          -

          - Napravite dokument (ili direktorij) nevidljiv za studente -

          -
            -
          • - Klikom na - kolonu \'Vidljiv/nevidljiv\'. -
          • -
          • - Dokument (ili direktorij) jo uvijek postoji ali nije vie vidljiv za studente. -
          • -
          • - Da bi te ga ponovo uinili vidljivim, kliknite na - - kolonu \'Vidljiv/nevidljiv\' -
          • -
          -

          - Dodavanje ili promjena primjedbu u dokumentu (ili direktoriju) -

          -
            -
          • - klikom na u koloni \'Primjedba\' -
          • -
          • - Utipkajte novi komentar u odgovarajue polje (gore desno). -
          • -
          • - Potvrdite to klikom na - .
          • -
          -

          - Da bi izbrisali primjedbu, kliknite na , - obriite staru primjedbu u polju i kliknite - . -


          -

          - Moete organizirati svoj sadraj popunjevanjem. Za to: -

          -

          - - Stvorite folder - -

          -
            -
          • - Klikom na - - \'Stvaranje foldera\' (na vrhu lijevo) -
          • -
          • - Utipkajte ime vaeg novog direktorija u odgovarajue polje (gore lijevo) -
          • -
          • - Potvrdite to klikom na -
          • -
          -

          - Pomaknite dokument (ili folder) -

          -
            -
          • - Klikom na opciju - u koloni \'Pomakni\' -
          • -
          • - Izaberite folder u koji elite premjestiti dokumet (ili folder) u odgovarajui omiui izbornik (gore lijevo) (napomena: rije \'korijen\' znai da ne moete ii vie od ove razine u stablu dokumenata na serveru). -
          • -
          • - Potvrdite to klikom na -
          • -
          - +$langDocContent = "

          Alati dokumenata su slini FileManageru na vaoj radnoj povrini raunala.

          Moete uitati dokumente bilo kojeg tipa (HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, itd.). Pritom je vano da studenti imaju takoer odgovarajui software kako bi mogli itati dokumente. + Neke datoteke mogu sadravati viruse, a Vaa je odgovornost da ne uitavate zaraene virusom datoteke. Zbog mjere opreza preporua se provjeriti dokumente antivirusnim programom prije nihovog oitavanja. +

          +

          Dokumenti su postavljeni prema abecednom poretku.
          Tip : Ukoliko ih elite sloiti nekim drugim redosljedom, numerirajte ih oznakama: 01, 02, 03...

          +

          Moete :

          +

          Uitajte dokument

          +
            +
          • Odaberite datoteku na vaem raunalu koristei opciju Biraj + + desno na tvom ekranu.
          • +
          • + Uitavanje datoteke poinjete pritiskom na opciju Uitaj .. +
          • +
          +

          + Preimenujte dokument (direktorij) +

          +
            +
          • + Klikom na + opciju u Preimenuj koloni +
          • +
          • + Utipkajte novo ime u polje (gore lijevo) +
          • +
          • + Potvrdite to klikom na . +
          • +
          +

          + Obriite dokument (ili folder) +

          +
            +
          • + Klikom na + u koloni \'obrii\'. +
          • +
          +

          + Napravite dokument (ili direktorij) nevidljiv za studente +

          +
            +
          • + Klikom na + kolonu \'Vidljiv/nevidljiv\'. +
          • +
          • + Dokument (ili direktorij) jo uvijek postoji ali nije vie vidljiv za studente. +
          • +
          • + Da bi te ga ponovo uinili vidljivim, kliknite na + + kolonu \'Vidljiv/nevidljiv\' +
          • +
          +

          + Dodavanje ili promjena primjedbu u dokumentu (ili direktoriju) +

          +
            +
          • + klikom na u koloni \'Primjedba\' +
          • +
          • + Utipkajte novi komentar u odgovarajue polje (gore desno). +
          • +
          • + Potvrdite to klikom na + .
          • +
          +

          + Da bi izbrisali primjedbu, kliknite na , + obriite staru primjedbu u polju i kliknite + . +


          +

          + Moete organizirati svoj sadraj popunjevanjem. Za to: +

          +

          + + Stvorite folder + +

          +
            +
          • + Klikom na + + \'Stvaranje foldera\' (na vrhu lijevo) +
          • +
          • + Utipkajte ime vaeg novog direktorija u odgovarajue polje (gore lijevo) +
          • +
          • + Potvrdite to klikom na +
          • +
          +

          + Pomaknite dokument (ili folder) +

          +
            +
          • + Klikom na opciju + u koloni \'Pomakni\' +
          • +
          • + Izaberite folder u koji elite premjestiti dokumet (ili folder) u odgovarajui omiui izbornik (gore lijevo) (napomena: rije \'korijen\' znai da ne moete ii vie od ove razine u stablu dokumenata na serveru). +
          • +
          • + Potvrdite to klikom na +
          • +
          +

          "; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/czech/trad4all.inc.php b/main/lang/czech/trad4all.inc.php index afb2e96a05..cfaa1b8caf 100644 --- a/main/lang/czech/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/czech/trad4all.inc.php @@ -67,7 +67,7 @@ $langAnd = "a"; $langChoice = "Vš vběr"; $langFinish = "Konec"; $langCancel = "Zrušit"; -$langNotAllowed = "Nepovolen vstup, nebo překročen doba nečinosti. +$langNotAllowed = "Nepovolen vstup, nebo překročen doba nečinosti. Prosm přihlašte se znovu."; $langNotLogged = "Nejste přihlšen() do kurzu"; $langManager = "Manager"; diff --git a/main/lang/danish/accessibility.inc.php b/main/lang/danish/accessibility.inc.php index 00c80dc3fc..58ed14d6de 100644 --- a/main/lang/danish/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/danish/accessibility.inc.php @@ -1,17 +1,17 @@ Registrering

          Hvis du er studerende, skal du -registrere dig med flgende valg \'Tilmeld kursusside\', vlg derefter -de kurser du nsker at flge.

          Hvis du er kursusadministrator, -vlg ogs registrering, men derefter \'Opret kursusside\'. Nu skal du -udfylde en formular med kursustitel, fakultet og kursuskode. Nr dette -er gjort, vil du f adgang til din kursusside og kunne tilpasse den -dine nsker.

          Linket til registrering finder du p forsiden til systemet -(verst til hjre).

          Login

          Ved dit nste besg, skriv brugernavn og adgangskode +$langClarContent = "Her kan undervisere og assistenter oprette og administrere +kursushjemmesider. De studerende lser (dokumenter, kalender, informationer) og sommetider +udfrer de velser, lgger opgavebesvarelser ud, deltager i diskussionsforum +...

          Registrering

          Hvis du er studerende, skal du +registrere dig med flgende valg \'Tilmeld kursusside\', vlg derefter +de kurser du nsker at flge.

          Hvis du er kursusadministrator, +vlg ogs registrering, men derefter \'Opret kursusside\'. Nu skal du +udfylde en formular med kursustitel, fakultet og kursuskode. Nr dette +er gjort, vil du f adgang til din kursusside og kunne tilpasse den +dine nsker.

          Linket til registrering finder du p forsiden til systemet +(verst til hjre).

          Login

          Ved dit nste besg, skriv brugernavn og adgangskode (husk de er case sensitive) og tryk ok for at komme ind p dine kurser."; $test = "test"; $WCAGImage = "Billede"; diff --git a/main/lang/danish/videoconf.inc.php b/main/lang/danish/videoconf.inc.php index bda1daa5d7..622106b634 100644 --- a/main/lang/danish/videoconf.inc.php +++ b/main/lang/danish/videoconf.inc.php @@ -29,7 +29,7 @@ $YesNo = "Ja/Nej"; $Numeric1To10 = "Numerisk 1-10"; $Poll = "Afstemning"; $YouHaveToBecomeModeratorOfThisRoomToStartPolls = "Du skal vre moderator af konferencen for at kunne oprette afstemninger"; -$YourVoteHasBeenSent = "Din stemme er afsendt +$YourVoteHasBeenSent = "Din stemme er afsendt "; $YouAlreadyVotedForThisPoll = "Du har allerede givet din stemme i afstemningen"; $VoteButton = "Stem!"; diff --git a/main/lang/dutch/accessibility.inc.php b/main/lang/dutch/accessibility.inc.php index 5f102ec54d..3bac3b6dd0 100644 --- a/main/lang/dutch/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/dutch/accessibility.inc.php @@ -1,14 +1,14 @@ Student

          -

          Om cursussen te bezoeken, die toegankelijk zijn vanaf de campusstartpagina, is het voldoende te klikken op de code van de cursus in de cursuslijst, zonder dat een voorafgaande registratie noodzakelijk is.

          -

          Om toegang tot de cursussen te krijgen, die niet toegankelijk zijn vanaf de campusstartpagina, is het wel noodzakelijk om zich voorafgaand te registreren: Registratie > Vul uw persoonlijke gegevens in > Actie: Registreren voor cursussen > Selecteer de cursussen en klik op Ok.

          -

          Een e-mail zal worden opgestuurd waarin uw gebruikersnaam en uw wachtwoord ter herinnering worden meegedeeld.

          -
          -

          Lesgever

          -

          Cursussite aanmaken

          -

          Zo gaat u te werk: Registratie > Vul alle velden in en kies cursussen aanmaken als actie > Klik Ok > Voer de naam van de cursus in. Selecteer of een faculteit of een vakgroep. Voer de referentie van de cursus in > Klik Ok. U komt in uw persoonlijke pagina in Dokeos terecht. Hier vindt u de lijst van cursussen waarin u geregistreerd bent. Klik op de naam van de cursus die u hebt aangemaakt. U komt in een lege cursussite terecht. Leeg in die zin dat er enkel voorbeelditems zijn aangebracht, zodat het angstzweet u niet uitbreekt bij de confrontatie met blanco paginas. Bij uw registratie kreeg u een e-mail, waarin uw gebruikersnaam en uw wachtwoord ter herinnering worden meegedeeld.

          +$langClarContent = "

          Student

          +

          Om cursussen te bezoeken, die toegankelijk zijn vanaf de campusstartpagina, is het voldoende te klikken op de code van de cursus in de cursuslijst, zonder dat een voorafgaande registratie noodzakelijk is.

          +

          Om toegang tot de cursussen te krijgen, die niet toegankelijk zijn vanaf de campusstartpagina, is het wel noodzakelijk om zich voorafgaand te registreren: Registratie > Vul uw persoonlijke gegevens in > Actie: Registreren voor cursussen > Selecteer de cursussen en klik op Ok.

          +

          Een e-mail zal worden opgestuurd waarin uw gebruikersnaam en uw wachtwoord ter herinnering worden meegedeeld.

          +
          +

          Lesgever

          +

          Cursussite aanmaken

          +

          Zo gaat u te werk: Registratie > Vul alle velden in en kies cursussen aanmaken als actie > Klik Ok > Voer de naam van de cursus in. Selecteer of een faculteit of een vakgroep. Voer de referentie van de cursus in > Klik Ok. U komt in uw persoonlijke pagina in Dokeos terecht. Hier vindt u de lijst van cursussen waarin u geregistreerd bent. Klik op de naam van de cursus die u hebt aangemaakt. U komt in een lege cursussite terecht. Leeg in die zin dat er enkel voorbeelditems zijn aangebracht, zodat het angstzweet u niet uitbreekt bij de confrontatie met blanco paginas. Bij uw registratie kreeg u een e-mail, waarin uw gebruikersnaam en uw wachtwoord ter herinnering worden meegedeeld.

          Als er een probleem is, neem dan contact op met uw Dokeosbeheerder. U kan ook een bericht plaatsen op het officile forum van Dokeos.

          "; $test = "test"; $WCAGImage = "Afbeelding"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/accessibility.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/accessibility.inc.php index 4f31d55642..2bd1f397b6 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/accessibility.inc.php @@ -1,14 +1,14 @@ Student

          -

          Om modules te bezoeken, die toegankelijk zijn vanaf de campusstartpagina, is het voldoende te klikken op de code van de module in de modulelijst, zonder dat een voorafgaande registratie noodzakelijk is.

          -

          Om toegang tot de modules te krijgen, die niet toegankelijk zijn vanaf de campusstartpagina, is het wel noodzakelijk om zich voorafgaand te registreren: Registratie > Vul uw persoonlijke gegevens in > Actie: Registreren voor modules > Selecteer de modules en klik op Ok.

          -

          Een e-mail zal worden opgestuurd waarin uw gebruikersnaam en uw wachtwoord ter herinnering worden meegedeeld.

          -
          -

          Lesgever

          -

          Modulesite aanmaken

          -

          Zo gaat u te werk: Registratie > Vul alle velden in en kies modules aanmaken als actie > Klik Ok > Voer de naam van de module in. Selecteer of een faculteit of een vakgroep. Voer de referentie van de module in > Klik Ok. U komt in uw persoonlijke pagina in Dokeos terecht. Hier vindt u de lijst van modules waarin u geregistreerd bent. Klik op de naam van de module die u hebt aangemaakt. U komt in een lege modulesite terecht. Leeg in die zin dat er enkel voorbeelditems zijn aangebracht, zodat het angstzweet u niet uitbreekt bij de confrontatie met blanco paginas. Bij uw registratie kreeg u een e-mail, waarin uw gebruikersnaam en uw wachtwoord ter herinnering worden meegedeeld.

          +$langClarContent = "

          Student

          +

          Om modules te bezoeken, die toegankelijk zijn vanaf de campusstartpagina, is het voldoende te klikken op de code van de module in de modulelijst, zonder dat een voorafgaande registratie noodzakelijk is.

          +

          Om toegang tot de modules te krijgen, die niet toegankelijk zijn vanaf de campusstartpagina, is het wel noodzakelijk om zich voorafgaand te registreren: Registratie > Vul uw persoonlijke gegevens in > Actie: Registreren voor modules > Selecteer de modules en klik op Ok.

          +

          Een e-mail zal worden opgestuurd waarin uw gebruikersnaam en uw wachtwoord ter herinnering worden meegedeeld.

          +
          +

          Lesgever

          +

          Modulesite aanmaken

          +

          Zo gaat u te werk: Registratie > Vul alle velden in en kies modules aanmaken als actie > Klik Ok > Voer de naam van de module in. Selecteer of een faculteit of een vakgroep. Voer de referentie van de module in > Klik Ok. U komt in uw persoonlijke pagina in Dokeos terecht. Hier vindt u de lijst van modules waarin u geregistreerd bent. Klik op de naam van de module die u hebt aangemaakt. U komt in een lege modulesite terecht. Leeg in die zin dat er enkel voorbeelditems zijn aangebracht, zodat het angstzweet u niet uitbreekt bij de confrontatie met blanco paginas. Bij uw registratie kreeg u een e-mail, waarin uw gebruikersnaam en uw wachtwoord ter herinnering worden meegedeeld.

          Als er een probleem is, neem dan contact op met uw Dokeosbeheerder. U kan ook een bericht plaatsen op het officile forum van Dokeos.

          "; $test = "test"; $WCAGImage = "Afbeelding"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/admin.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/admin.inc.php index 6999276f54..f6e2f987b9 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/admin.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/admin.inc.php @@ -284,7 +284,7 @@ $AllowRegistrationAsTeacherComment = "Kan men registreren als modulebeheerder?"; $PlatformLanguage = "Platformtaal"; $Tuning = "Afstemmen"; $SplitUsersUploadDirectory = "Splits de gebruikers\' uploadfolder"; -$SplitUsersUploadDirectoryComment = "Op intensief gebruikte portalen met veel geregistreerde gebruikers die afbeeldingen uploaden in de uploadfolder (main/upload/users/), kan het voorkomen dat het bestandssysteem het aantal bestanden niet meer aankan (deze fout werd gemeld op een Debian server met meer dan 36000 bestanden in n directory). Deze optie wijzigen, zorgt ervoor dat de gebruikersfolders worden verdeeld over 9 subfolders in de uploadfolder. Deze optie heeft geen invloed op de gebruikersfolders op de schijf, maar heeft effect op de Dokeos code. Als u deze optie wijzigt, moet u de nieuwe folders aanmaken en de huidige folders handmatig verplaatsen. Let op dat u bij het aanmaken en verplaatsen van deze folders, u de folders van gebruikers moet plaatsen in de folders met dezelfde naam. Indien u niet zeker bent van deze optie, kan u ze beter niet activeren. +$SplitUsersUploadDirectoryComment = "Op intensief gebruikte portalen met veel geregistreerde gebruikers die afbeeldingen uploaden in de uploadfolder (main/upload/users/), kan het voorkomen dat het bestandssysteem het aantal bestanden niet meer aankan (deze fout werd gemeld op een Debian server met meer dan 36000 bestanden in n directory). Deze optie wijzigen, zorgt ervoor dat de gebruikersfolders worden verdeeld over 9 subfolders in de uploadfolder. Deze optie heeft geen invloed op de gebruikersfolders op de schijf, maar heeft effect op de Dokeos code. Als u deze optie wijzigt, moet u de nieuwe folders aanmaken en de huidige folders handmatig verplaatsen. Let op dat u bij het aanmaken en verplaatsen van deze folders, u de folders van gebruikers moet plaatsen in de folders met dezelfde naam. Indien u niet zeker bent van deze optie, kan u ze beter niet activeren. "; $CourseQuota = "Modulequotum"; $EditNotice = "Wijzig melding"; @@ -636,10 +636,10 @@ $Whitelist = "Whitelist"; $UploadExtensionsBlacklist = "Blacklist - instellingen"; $UploadExtensionsWhitelist = "Whistelist - instellingen"; $UploadExtensionsBlacklistComment = "De blacklist wordt gebruikt om file-extensies om te geven die moeten worden gefilterd door ze te verwijderen (of te hernoemen). De extensies moeten worden ingegeven zonder het voorafgaande punt (.) en worden gescheiden door middel van punt-komma (;). Bijvoorbeeld: exe;com;bat;scr;php. Bestanden zonder extensie worden aanvaard. Hoofdlettergebruik speelt geen rol."; -$UploadExtensionsWhitelistComment = "De whitelist wordt gebruikt om extensies te filteren (verwijderen of hernoemen) die niet in de whitelist voorkomen. Deze vorm wordt algemeen als veiliger beschouwd, maar is veel gerestricteerder. De extensies moeten worden ingegeven zonder het punt (.) en gescheiden door een punt-komma (;). Bijvoorbeeld: htm;html;txt;doc;xls;ppt +$UploadExtensionsWhitelistComment = "De whitelist wordt gebruikt om extensies te filteren (verwijderen of hernoemen) die niet in de whitelist voorkomen. Deze vorm wordt algemeen als veiliger beschouwd, maar is veel gerestricteerder. De extensies moeten worden ingegeven zonder het punt (.) en gescheiden door een punt-komma (;). Bijvoorbeeld: htm;html;txt;doc;xls;ppt Bestanden zonder extensie worden aanvaard. Hoofdlettergebruik speelt geen rol."; $UploadExtensionsSkip = "Filtergedrag (sla over/hernoem)"; -$UploadExtensionsSkipComment = "Indien u kiest om over te slaan, worden bestanden, gefilterd door de blacklist of whitelist, niet gepload naar het systeem. +$UploadExtensionsSkipComment = "Indien u kiest om over te slaan, worden bestanden, gefilterd door de blacklist of whitelist, niet gepload naar het systeem. Als u kiest om te hernoemen, wordt de extensies vervangen door diegene die is opgegeven in het systeem. Let op dat hernoemen geen echte beveiliging biedt en ook dat het uploaden van bestanden met dezelfde naam, maar met andere extensie kan leiden tot fouten."; $UploadExtensionsReplaceBy = "Vervangende extensie"; $UploadExtensionsReplaceByComment = "Geef de extensie die u wil gebruiken om de gevaarlijke extensie, gedetecteer door de filter te vervangen. Enkel nodig indien u een filter door vervanging selecteerde."; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/chat.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/chat.inc.php index 74e1c090e8..0cebdc0f48 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/chat.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/chat.inc.php @@ -21,7 +21,7 @@ $langOnlyCheckForImportantQuestion = "Gelieve deze optie enkel aan te vinken ind $langQuestion = "vraag"; $langClearList = "Wissen"; $langWhiteBoard = "Bord"; -$langTextEditorDefault = "

          Tekstverwerker

          +$langTextEditorDefault = "

          Tekstverwerker

          Voeg hier tekst, afbeeldingen, links... toe. Deelnemers aan deze onlineconferentie zien uw wijzigingen live."; $langStreaming = "Streaming"; $langStreamURL = "Stream-URL"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/course_info.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/course_info.inc.php index 14f19a51f7..d0a4f4d357 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/course_info.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/course_info.inc.php @@ -64,7 +64,7 @@ $langSubscription = "Inschrijvingen"; $langCourseAccess = "Moduletoegang"; $langConfirmBackup = "Wilt u de module-pagina\'s echt back-uppen?"; $langCreateSite = "Module-pagina\'s aanmaken"; -$langRestoreDescription = "De module bevindt zich in een archiefbestand dat u hieronder kunt selecteren.

          +$langRestoreDescription = "De module bevindt zich in een archiefbestand dat u hieronder kunt selecteren.

          Wanneer u op \"Herstel\" drukt, zal het archief gedecomprimeerd worden en de module heraangemaakt."; $langRestoreNotice = "Dit script laat niet toe om automatisch gebruikers te herstellen, maar gegevens die bewaard zijn in \"users.csv\" volstaan voor de administrator om het manueel te doen."; $langAvailableArchives = "Beschikbare archievenlijst"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/create_course.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/create_course.inc.php index 866fb395b6..04a7fc38b4 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/create_course.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/create_course.inc.php @@ -3,8 +3,8 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langProfessors = "Begeleider(s)"; $langExplanation = "Wanneer u op OK klikt, worden de modulepagina\'s aangemaakt met o.a. de onderdelen: forum, links, oefeningen, agenda en cursusmateriaal. Met uw log-in kan u de inhoud later wijzigen."; -$langEmpty = "U hebt niet alle velden ingevuld.
          -Gebruik de terugknop en herbegin.
          +$langEmpty = "U hebt niet alle velden ingevuld.
          +Gebruik de terugknop en herbegin.
          Als u uw modulecode niet kent, kunt u de modulelijst raadplegen."; $langCodeTaken = "Deze modulecode is al in gebruik. Gebruik de terugknop en herbegin."; $langFormula = "Vriendelijke groeten, uw begeleider"; @@ -34,9 +34,9 @@ $langAgendaTitle = "Dinsdag 11 december 14u00 : cursus filosofie (1) - Locaal : $langAgendaText = "Algemene inleiding tot de filosofie en verklaring van de cursuswerking"; $langMicro = "Micro-trottoir"; $langGoogle = "Handige zoekmachine"; -$langIntroductionText = "Dit is de inleidingstekst van deze module. +$langIntroductionText = "Dit is de inleidingstekst van deze module. Beheerders kunnen deze wijzigen door op het potloodicoontje onderaan te klikken."; -$langIntroductionTwo = "Hier kunnen gebruikers documenten plaatsen. Via deze pagina is het mogelijk documenten uit te wisselen tussen gebruikers, groepen en begeleiders. +$langIntroductionTwo = "Hier kunnen gebruikers documenten plaatsen. Via deze pagina is het mogelijk documenten uit te wisselen tussen gebruikers, groepen en begeleiders. Als u via de groepsruimte een document publiceert (optie = publiceren), zal een verwijzing aangemaakt worden naar uw document, zonder dit te verplaatsen."; $langCourseDescription = "Geef hier een korte beschrijving voor de module. Deze zal verschijnen in de modulelijst."; $langProfessor = "Lesgever"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/document.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/document.inc.php index 17093e360c..c7183e94f7 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/document.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/document.inc.php @@ -108,9 +108,9 @@ $fileModified = "Het bestand is gewijzigd."; $DocumentsOverview = "documentenoverzicht"; $ViewSlideshow = "Bekijk afbeeldingen als diavoorstelling"; $Options = "Opties"; -$WelcomeOogieConverter = "Welkom in de conversie applicatie Oogie
          -1. Kies een .ppt of .odp bestand
          -2. Verstuur dit bestand naar Oogie. Het wordt omgezet in een Scorm leerpad
          +$WelcomeOogieConverter = "Welkom in de conversie applicatie Oogie
          +1. Kies een .ppt of .odp bestand
          +2. Verstuur dit bestand naar Oogie. Het wordt omgezet in een Scorm leerpad
          3. U kunt nu audiocommentaar toevoegen aan elke slide en testen tussen de verschillende slides plaatsen"; $ConvertToLP = "Converteer in leerpad"; $Content = "Inhoud"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/exercice.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/exercice.inc.php index 6d1b6c2fe8..fcb8b156f4 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/exercice.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/exercice.inc.php @@ -124,8 +124,8 @@ $langDefault = "Standaardwaarden *"; $langDefComment = "* Door te klikken op de knop \"Standaardwaarden\", zullen de vorige waarden vervangen worden."; $langScoreGet = "De cijfers in het zwart = aantal punten gescoord"; $langShowScor = "Toon evaluatie aan cursist: "; -$langStep1 = "Welkom bij de assistent voor de aanmaak van meerkeuzevragen. - U wordt verder geleid. +$langStep1 = "Welkom bij de assistent voor de aanmaak van meerkeuzevragen. + U wordt verder geleid. Druk op volgende om door te gaan."; $langStep2 = "Titel van de oefening en beschrijving toevoegen/wijzigen. Druk op volgende wanneer u klaar bent."; $langTake = "neem"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/help.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/help.inc.php index f50903d941..6b74c6b7e1 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/help.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/help.inc.php @@ -2,331 +2,331 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langHFor = "Hulpforums"; -$langForContent = "

          Het forum is een module waarin gesprekken in de vorm van een geschreven asynchrone tekst kunnen worden gevoerd. Een forum verschilt van e-mails, omdat het gesprek gebeurt in een ruimte met een openbaar of semi-openbaar karakter, waarin in principe een onbeperkt aantal mensen actief kan zijn.

          -

          Om het forum van Dokeos te gebruiken, is enkel een webbrowser nodig.

          -

          Om de forums te organiseren, moet u op \'beheren\' klikken. De posts zijn hirarchisch georganiseerd:

          -

          Categorie > Forum > Onderwerp > Antwoord

          -

          Het is aan te raden om het forum, vooraf aan de activering ervan, te organiseren in categorien en forums, zodat de deelnemers in het forum op een gestructureerde wijze kunnen posten. De deelnemers zijn zelf verantwoordelijk voor de onderwerpen en de antwoorden.

          -

          Testforum onder Hoofdcategorie: het forum bestaat uit de openbare modus, en een voorbeeldonderwerp en een voorbeeldbericht.

          -

          U kunt forums toevoegen in de hoofdcategorie, of de titel wijzigen, of andere categorien aanmaken in de welke u nieuwe forums moet aanmaken.

          -

          Een categorie zonder forum zal niet verschijnen en is niet bruikbaar.

          -

          Als u bijvoorbeeld een categorie \'gesprekken in kleine groepen\' aanmaakt, dan zal u een aantal forums moeten aanmaken in deze tweede categorie, zoals bv. \'groep 1\', \'groep 2\', \'groep 3\', enz.

          +$langForContent = "

          Het forum is een module waarin gesprekken in de vorm van een geschreven asynchrone tekst kunnen worden gevoerd. Een forum verschilt van e-mails, omdat het gesprek gebeurt in een ruimte met een openbaar of semi-openbaar karakter, waarin in principe een onbeperkt aantal mensen actief kan zijn.

          +

          Om het forum van Dokeos te gebruiken, is enkel een webbrowser nodig.

          +

          Om de forums te organiseren, moet u op \'beheren\' klikken. De posts zijn hirarchisch georganiseerd:

          +

          Categorie > Forum > Onderwerp > Antwoord

          +

          Het is aan te raden om het forum, vooraf aan de activering ervan, te organiseren in categorien en forums, zodat de deelnemers in het forum op een gestructureerde wijze kunnen posten. De deelnemers zijn zelf verantwoordelijk voor de onderwerpen en de antwoorden.

          +

          Testforum onder Hoofdcategorie: het forum bestaat uit de openbare modus, en een voorbeeldonderwerp en een voorbeeldbericht.

          +

          U kunt forums toevoegen in de hoofdcategorie, of de titel wijzigen, of andere categorien aanmaken in de welke u nieuwe forums moet aanmaken.

          +

          Een categorie zonder forum zal niet verschijnen en is niet bruikbaar.

          +

          Als u bijvoorbeeld een categorie \'gesprekken in kleine groepen\' aanmaakt, dan zal u een aantal forums moeten aanmaken in deze tweede categorie, zoals bv. \'groep 1\', \'groep 2\', \'groep 3\', enz.

          De beschrijving van een groepsforum kan de lijst zijn van de mensen die uitgenodigd zijn om aan de gesprekken deel te nemen, maar ook een uitleg van zijn nut. Als u een \'hulpvragen\'-forum aanmaakt, dan mag u een beschrijving toevoegen zoals \'Moeilijkheden meedelen qua inhoud of qua inrichting\'.

          "; $langHDropbox = "Dropbox"; -$langDropboxContent = "

          De dropbox geeft de bestanden weer die naar u verzonden zijn (de \'ontvangen\' folder) en de bestanden die u verzond naar andere gebruikers van deze cursus (de \'verzonden\' folder). Als u een bestand met dezelfde naam tweemaal verzendt, dan kan u met de laatste versie de oudere overschrijven.

          -

          Als student kan u enkel bestanden zenden naar lesgevers van de cursus, tenzij de systeembeheerder verzendingen tussen studenten toelaat.

          -

          Als lesgever kan u bestanden zenden naar iedere gebruiker van de cursus.

          -

          De systeembeheerder kan toelaten dat bestanden enkel opgeladen worden, zonder ze te verzenden aan een bestemmeling.

          -

          Als de lijst van ontvangen of verzonden bestanden te lang wordt, dan kan u alle of enkele bestanden uit de lijst verwijderd. Het bestand zelf wordt daarmee niet verwijderd zolang het voor de andere partij zichtbaar is.

          -
          Bijkomende informatie voor lesgevers (voorlopig in het Engels)
          -
          -

          If mailings are enabled, you can upload a mailing zip file by selecting ---Mailing--- as destination. Thereafter you should examine the contents of the zip file, and, if correct, send content files to individual destinations. Both operations are performed by clicking the icons on the right hand side of the zip file name, close to the delete icon.

          -

          The examine operation reports the error if an incorrect file is uploaded with ---Mailing--- as destination. The file is not automatically deleted.

          -

          The name of the zip file must correspond with the names of the content files. For example, if content files include mailing_19970001_20040229.doc, mailing_19981234_20040229.pdf, …, where 19970001 and 19981234 are the officialCode of course students, then give the zip file the name mailing_STUDENTID_20040229.zip. If the content files use the login name to determine the intended recipient instead of the officialCode, then replace STUDENTID by LOGINNAME in the name of the zip file.

          -

          After sending out the content files, you can click on the mailing folder icon on the left hand side of the zip file name to get the list of the content files with their recipients. As with other files managed by the Dropbox, deleting items from that list or deleting the zip file altogether doesn\'t remove the file from the destination dropboxes.

          -

          If overwrite is allowed, then a second overwriting upload of a zip file allows a new send. If the zip file contains old content files, they are sent again.

          -

          Do not use spaces in the name of a mailing zip file.

          +$langDropboxContent = "

          De dropbox geeft de bestanden weer die naar u verzonden zijn (de \'ontvangen\' folder) en de bestanden die u verzond naar andere gebruikers van deze cursus (de \'verzonden\' folder). Als u een bestand met dezelfde naam tweemaal verzendt, dan kan u met de laatste versie de oudere overschrijven.

          +

          Als student kan u enkel bestanden zenden naar lesgevers van de cursus, tenzij de systeembeheerder verzendingen tussen studenten toelaat.

          +

          Als lesgever kan u bestanden zenden naar iedere gebruiker van de cursus.

          +

          De systeembeheerder kan toelaten dat bestanden enkel opgeladen worden, zonder ze te verzenden aan een bestemmeling.

          +

          Als de lijst van ontvangen of verzonden bestanden te lang wordt, dan kan u alle of enkele bestanden uit de lijst verwijderd. Het bestand zelf wordt daarmee niet verwijderd zolang het voor de andere partij zichtbaar is.

          +
          Bijkomende informatie voor lesgevers (voorlopig in het Engels)
          +
          +

          If mailings are enabled, you can upload a mailing zip file by selecting ---Mailing--- as destination. Thereafter you should examine the contents of the zip file, and, if correct, send content files to individual destinations. Both operations are performed by clicking the icons on the right hand side of the zip file name, close to the delete icon.

          +

          The examine operation reports the error if an incorrect file is uploaded with ---Mailing--- as destination. The file is not automatically deleted.

          +

          The name of the zip file must correspond with the names of the content files. For example, if content files include mailing_19970001_20040229.doc, mailing_19981234_20040229.pdf, …, where 19970001 and 19981234 are the officialCode of course students, then give the zip file the name mailing_STUDENTID_20040229.zip. If the content files use the login name to determine the intended recipient instead of the officialCode, then replace STUDENTID by LOGINNAME in the name of the zip file.

          +

          After sending out the content files, you can click on the mailing folder icon on the left hand side of the zip file name to get the list of the content files with their recipients. As with other files managed by the Dropbox, deleting items from that list or deleting the zip file altogether doesn\'t remove the file from the destination dropboxes.

          +

          If overwrite is allowed, then a second overwriting upload of a zip file allows a new send. If the zip file contains old content files, they are sent again.

          +

          Do not use spaces in the name of a mailing zip file.

          "; $langHHome = "Hulp bij startpagina"; -$langHomeContent = "

          U bevindt zich op de startpagina van een cursus. Hier ziet u verschillende icoontjes die de cursusonderdelen weergeven: forum, ad valvas, documenten… De meeste onderdelen zijn al ingevuld met voorbeeldmateriaal: een korte tekst, een hyperlink. Die zijn als voorbeeld gegeven en kunt u zelf wijzigen of verwijderen.

          -

          De startpagina van een cursussite bevat als inleiding \"Dit is de inleidingstekst van uw cursus.\" U kunt deze tekst eenvoudig wijzigen door op het \'editeren\'-potlood te klikken. Tip: Gebruik deze tekst om uw studenten wegwijs te maken in uw cursussite. Dit kan ook handig zijn voor het melden van nieuwe realisaties in de cursussite.

          -

          Wanneer u een site creert zijn de meeste onderdelen standaard al geactiveerd (agenda, forum, oefeningen…). Het is aanbevolen die functies die u niet gebruikt te inactiveren, hierdoor worden ze onzichtbaar voor de studenten en verliezen de gebruikers en bezoekers geen tijd door te zoeken op verkeerde plaatsen.

          -

          U kunt ook links en paginas toevoegen aan de startpagina. Gebruik daarvoor de module \'Link toevoegen aan de startpagina\'. De pagina\'s en de links die u toevoegt, kunt u inactiveren en nadien verwijderen. Dit verschilt van de standaardfuncties, dewelke u kunt inactiveren, maar niet verwijderen.

          +$langHomeContent = "

          U bevindt zich op de startpagina van een cursus. Hier ziet u verschillende icoontjes die de cursusonderdelen weergeven: forum, ad valvas, documenten… De meeste onderdelen zijn al ingevuld met voorbeeldmateriaal: een korte tekst, een hyperlink. Die zijn als voorbeeld gegeven en kunt u zelf wijzigen of verwijderen.

          +

          De startpagina van een cursussite bevat als inleiding \"Dit is de inleidingstekst van uw cursus.\" U kunt deze tekst eenvoudig wijzigen door op het \'editeren\'-potlood te klikken. Tip: Gebruik deze tekst om uw studenten wegwijs te maken in uw cursussite. Dit kan ook handig zijn voor het melden van nieuwe realisaties in de cursussite.

          +

          Wanneer u een site creert zijn de meeste onderdelen standaard al geactiveerd (agenda, forum, oefeningen…). Het is aanbevolen die functies die u niet gebruikt te inactiveren, hierdoor worden ze onzichtbaar voor de studenten en verliezen de gebruikers en bezoekers geen tijd door te zoeken op verkeerde plaatsen.

          +

          U kunt ook links en paginas toevoegen aan de startpagina. Gebruik daarvoor de module \'Link toevoegen aan de startpagina\'. De pagina\'s en de links die u toevoegt, kunt u inactiveren en nadien verwijderen. Dit verschilt van de standaardfuncties, dewelke u kunt inactiveren, maar niet verwijderen.

          U krijgt tevens de keuze uw cursus zichtbaar of onzichtbaar in de cursuslijst te plaatsen. Het kan wenselijk zijn een cursus \'in aanmaak\' niet in de cursuslijst te laten verschijnen (zie functie \'Eigenschappen van de cursus\'). De cursussite blijft zodoende priv zodat niemand zich erop kan registreren zolang die in ontwikkeling is.

          "; $langHOnline = "Hulp bij conferentiemodule"; -$langOnlineContent = "
          Inleiding -

          -
          Het onlineconferentiesysteem van Dokeos laat u toe om les te geven, informatie te delen of tot 500 personen te verzamelen op een snelle en eenvoudige manier.
          -
            -
          • Live audio: De stem van de lesgever wordt live uitgezonden bij de deelnemers.
          • -
          • Slides: De deelnermers volgen de PowerPoint- of PDF-presentatie.
          • -
          • Interactie: De deelnermers stellen vragen via chat.
          • -
          -
          -Student/deelnemer -

          -
          Om een conferentie te houden moet je beschikken over: -
          -
          -
          -
          1. Luidsprekers (of headset) verbonden met je PC

          -\\\"speakers\\\"

          2. Winamp Media player

          \\\"Winamp\\\"

          Mac : gebruik Quicktime
          Linux : gebruik XMMS

          3. Acrobat PDF reader of Word of PowerPoint, hangt af van het formaat van de lesgever's slides
          -
          -\\\"acrobat


          Lesgever / spreker


          Om een lezing te geven moet u beschikken over:

          1. Een headset met microfoon

          \\\"Headset\\\"
          We raden u aan om een Logitech USB te gebruiken voor een betere audiokwaliteit.

          -2. Winamp

          \\\"Winamp\\\"

          3. SHOUTcast DSP Plug-In voor Winamp 2.x

          \\\"Shoutcast\\\"

          Volg de instructies op www.shoutcast.com over de installatie en configuratie van de Shoutcast Winamp DSP Plug-In.
          - -

          Hoe geef je een conferentie?

          -
          Crer een Dokeos cursus > ga in die cursus > Maak de Conference tool zichtbaar > Pas (potloodje in de linkerbovenhoek) de instellingen aan > upload uw slides (PDF, PowerPoint of eender wat) > -schrijf een inleidende tekst > typ de URL van uw live streaming , volgens de informatie die u kreeg van uw technische support.
          \\\"conference
          -Vergeet niet om op voorhand de meeting datum, tijd en andere richtlijnen naar uw deelnemers te sturen +$langOnlineContent = "
          Inleiding +

          +
          Het onlineconferentiesysteem van Dokeos laat u toe om les te geven, informatie te delen of tot 500 personen te verzamelen op een snelle en eenvoudige manier.
          +
            +
          • Live audio: De stem van de lesgever wordt live uitgezonden bij de deelnemers.
          • +
          • Slides: De deelnermers volgen de PowerPoint- of PDF-presentatie.
          • +
          • Interactie: De deelnermers stellen vragen via chat.
          • +
          +
          +Student/deelnemer +

          +
          Om een conferentie te houden moet je beschikken over: +
          +
          +
          +
          1. Luidsprekers (of headset) verbonden met je PC

          +\\\"speakers\\\"

          2. Winamp Media player

          \\\"Winamp\\\"

          Mac : gebruik Quicktime
          Linux : gebruik XMMS

          3. Acrobat PDF reader of Word of PowerPoint, hangt af van het formaat van de lesgever's slides
          +
          +\\\"acrobat


          Lesgever / spreker


          Om een lezing te geven moet u beschikken over:

          1. Een headset met microfoon

          \\\"Headset\\\"
          We raden u aan om een Logitech USB te gebruiken voor een betere audiokwaliteit.

          +2. Winamp

          \\\"Winamp\\\"

          3. SHOUTcast DSP Plug-In voor Winamp 2.x

          \\\"Shoutcast\\\"

          Volg de instructies op www.shoutcast.com over de installatie en configuratie van de Shoutcast Winamp DSP Plug-In.
          + +

          Hoe geef je een conferentie?

          +
          Crer een Dokeos cursus > ga in die cursus > Maak de Conference tool zichtbaar > Pas (potloodje in de linkerbovenhoek) de instellingen aan > upload uw slides (PDF, PowerPoint of eender wat) > +schrijf een inleidende tekst > typ de URL van uw live streaming , volgens de informatie die u kreeg van uw technische support.
          \\\"conference
          +Vergeet niet om op voorhand de meeting datum, tijd en andere richtlijnen naar uw deelnemers te sturen

          Tip : 10 minuten voor de conferentie tijd, schrijf een kort bericht in de chat om deelnemers te informeren dat u er bent en om mensen te helpen die mogelijk audio problemen hebben.


          Streaming Server

          Om een online live streaming conferentie te geven, moet u beschikken over een streaming server en technische support om u te helpen. Deze dienst zal u de URL geven die u nodig hebt, in the live streaming form veld wanneer u uw conferentie instellingen ingeeft.

          \\\"dokeos
          dokeos streaming


          Doe het zelf: installatie, configuratie en beheer Shoutcast or Apple Darwin.

          Of contacteer Dokeos. We kunnen u helpen op uw conferentie te organiseren, uw spreker te assisteren en om u een low cost streaming slot op onze servers te verhuren : http://www.dokeos.com/hosting.php


          "; $langHClar = "Hulp bij het starten met Dokeos"; $langHDoc = "Hulp bij documentenmodule"; -$langDocContent = "

          Het beheer van cursusmateriaal met de documentenmodule gebeurt op dezelfde wijze als het beheer van uw documenten op een computer.

          -

          U kan alle types documenten (MS Office, OpenOffice, PDF, Flash, video, etc.) opslaan. Wees toch voorzichtig. De studenten moeten de juiste programmas hebben om deze te openen. Tip: Let er op dat u geen virussen met uw documenten meestuurt. Gebruik een antiviruspakket!.

          -

          De documenten worden in alfabetische orde gerangschikt. Tip: Als u een andere volgorde wenst, kan u de documenten door een nummer laten voorafgaan. Ze zullen op basis van de nummering gerangschikt worden. U kan documenten ook in mappen organiseren.

          -

          U kan:

          -

          Een document uploaden in deze module

          -
            -
          • Het document op uw computer selecteren met de hulp van de toets \'Browse\'; rechts op uw scherm.
          • -
          • Upload het bestand met de hulp van de toets \'Uploaden\'; .
          • -
          -

          Een nieuwe naam geven aan een document of map

          -
            -
          • Klik op de toets \"Hernoemen\" in de kolom \'Nieuwe naam\'.
          • -
          • Geef de nieuwe naam in in de voorbehouden zone linksboven.
          • -
          • Klik op \'OK\'; .
          • -
          -

          Een document of map verwijderen

          -
            -
          • Klik op de toets \"Verwijderen\" in de kolom \'Verwijderen\'.
          • -
          -

          Een document of map onzichtbaar maken voor de studenten

          -
            -
          • Klik op \"Zichtbaar in de kolom \'Zichtbaar/onzichtbaar\'. Het oog sluit zich. Het document of de map bestaat nog, maar is niet meer zichtbaar voor de studenten.
          • -
          • Als u dit element opnieuw zichtbaar wil maken, klik op de toets \"Onzichtbaar in de kolom \'Zichtbaar/onzichtbaar\'.
          • -
          -

          Commentaar op een document of map toevoegen of wijzigen

          -
            -
          • Klik op \"Commentaar in de kolom \'Commentaar\'.
          • -
          • Breng de nieuwe commentaar in het kader, dat linksboven op het scherm verschijnt.
          • -
          • Klik op \'OK\' .
          • -
          • Als u commentaar wenst te verwijderen, klik op \"Commentaar.
          • -
          • Wis het oud commentaar uit het kader, dat linksboven op het scherm verschijnt, en klik op \'OK\'; .
          • -
          -
          -

          U kan ook de inhoud organiseren door de documenten in mappen te zetten:

          -

          Maak een map aan:

          -
            -
          • Klik op \"Nieuwe linksboven op het scherm.
          • -
          • Geef de nieuwe map een naam in het kader, dat linksboven op het scherm verschijnt.
          • -
          • Klik op \'OK\'; .
          • -
          -

          Een document of map verplaatsen

          -
            -
          • Klik op \"Verplaatsen\" in de kolom \'Verplaatsen\'.
          • -
          • Kies de map waarnaar u het document of de map wenst te verplaatsen. Een kader verschijnt linksboven op uw scherm. (Nota: het woord basis in dit menu staat voor de basis van uw documentenmodule).
          • -
          • Klik op \'OK\'; .
          • +$langDocContent = "

            Het beheer van cursusmateriaal met de documentenmodule gebeurt op dezelfde wijze als het beheer van uw documenten op een computer.

            +

            U kan alle types documenten (MS Office, OpenOffice, PDF, Flash, video, etc.) opslaan. Wees toch voorzichtig. De studenten moeten de juiste programmas hebben om deze te openen. Tip: Let er op dat u geen virussen met uw documenten meestuurt. Gebruik een antiviruspakket!.

            +

            De documenten worden in alfabetische orde gerangschikt. Tip: Als u een andere volgorde wenst, kan u de documenten door een nummer laten voorafgaan. Ze zullen op basis van de nummering gerangschikt worden. U kan documenten ook in mappen organiseren.

            +

            U kan:

            +

            Een document uploaden in deze module

            +
              +
            • Het document op uw computer selecteren met de hulp van de toets \'Browse\'; rechts op uw scherm.
            • +
            • Upload het bestand met de hulp van de toets \'Uploaden\'; .
            • +
            +

            Een nieuwe naam geven aan een document of map

            +
              +
            • Klik op de toets \"Hernoemen\" in de kolom \'Nieuwe naam\'.
            • +
            • Geef de nieuwe naam in in de voorbehouden zone linksboven.
            • +
            • Klik op \'OK\'; .
            • +
            +

            Een document of map verwijderen

            +
              +
            • Klik op de toets \"Verwijderen\" in de kolom \'Verwijderen\'.
            • +
            +

            Een document of map onzichtbaar maken voor de studenten

            +
              +
            • Klik op \"Zichtbaar in de kolom \'Zichtbaar/onzichtbaar\'. Het oog sluit zich. Het document of de map bestaat nog, maar is niet meer zichtbaar voor de studenten.
            • +
            • Als u dit element opnieuw zichtbaar wil maken, klik op de toets \"Onzichtbaar in de kolom \'Zichtbaar/onzichtbaar\'.
            • +
            +

            Commentaar op een document of map toevoegen of wijzigen

            +
              +
            • Klik op \"Commentaar in de kolom \'Commentaar\'.
            • +
            • Breng de nieuwe commentaar in het kader, dat linksboven op het scherm verschijnt.
            • +
            • Klik op \'OK\' .
            • +
            • Als u commentaar wenst te verwijderen, klik op \"Commentaar.
            • +
            • Wis het oud commentaar uit het kader, dat linksboven op het scherm verschijnt, en klik op \'OK\'; .
            • +
            +
            +

            U kan ook de inhoud organiseren door de documenten in mappen te zetten:

            +

            Maak een map aan:

            +
              +
            • Klik op \"Nieuwe linksboven op het scherm.
            • +
            • Geef de nieuwe map een naam in het kader, dat linksboven op het scherm verschijnt.
            • +
            • Klik op \'OK\'; .
            • +
            +

            Een document of map verplaatsen

            +
              +
            • Klik op \"Verplaatsen\" in de kolom \'Verplaatsen\'.
            • +
            • Kies de map waarnaar u het document of de map wenst te verplaatsen. Een kader verschijnt linksboven op uw scherm. (Nota: het woord basis in dit menu staat voor de basis van uw documentenmodule).
            • +
            • Klik op \'OK\'; .
            "; $langHUser = "Hulp bij gebruikersmodule"; -$langUserContent = "Beheersrechten -

            Om een medelesgever, assistent, tutor of iemand anders toe te laten uw cursussite, al dan niet samen met u, te beheren, moet u eerst deze persoon voor uw cursus inschrijven (of ervoor zorgen dat hij ingeschreven wordt). Vervolgens wijzigt u zijn rechten door te klikken op de wijzigingsfunctie onder ofwel de kolom \'Begeleider\' of de kolom \'Beheerder\' op de rij van de medelesgever.

            -
            -Medelesgevers -

            Om de naam van de medelesgever te laten verschijnen bij de naam van uw cursus in de cursuslijst, gebruik de pagina \'cursuseigenschappen op de startpagina van uw cursussite. Deze wijziging toont de medelesgever niet automatisch als een gebruiker van de cursus. Dit zijn twee verschillende stappen

            -
            -Gebruiker toevoegen +$langUserContent = "Beheersrechten +

            Om een medelesgever, assistent, tutor of iemand anders toe te laten uw cursussite, al dan niet samen met u, te beheren, moet u eerst deze persoon voor uw cursus inschrijven (of ervoor zorgen dat hij ingeschreven wordt). Vervolgens wijzigt u zijn rechten door te klikken op de wijzigingsfunctie onder ofwel de kolom \'Begeleider\' of de kolom \'Beheerder\' op de rij van de medelesgever.

            +
            +Medelesgevers +

            Om de naam van de medelesgever te laten verschijnen bij de naam van uw cursus in de cursuslijst, gebruik de pagina \'cursuseigenschappen op de startpagina van uw cursussite. Deze wijziging toont de medelesgever niet automatisch als een gebruiker van de cursus. Dit zijn twee verschillende stappen

            +
            +Gebruiker toevoegen

            Om een gebruiker toe te voegen aan uw cursus, vul de velden in en klik op \'Ok\'. De persoon zal zijn gebruikersnaam en wachtwoord krijgen via e-mail, met de bevestiging van zijn registratie, behalve als u geen e-mailadres hebt ingegeven.

            "; -$langGroupContent = "

            Inleiding

            -

            Deze functie maakt het u mogelijk werk- of studiegroepen aan te maken en te beheren. Deze groepen zijn leeg bij de aanmaak. De lesgever kan de groepen op verschillende manieren invullen: -

              -
            • automatisch (\'Alle groepen vullen\'),
            • -
            • per groep (\'Wijzigen\'),
            • -
            • door de studenten (\'Eigenschappen wijzigen\': \'De studenten mogen zichzelf in de groepen inschrijven\').
            • -
            -Deze invulmethodes kunnen gecombineerd worden gebruikt. Bijvoorbeeld: De studenten worden gevraagd om zichzelf in groepen in te schrijven. Als blijkt dat een aantal studenten zich nog niet hebben ingeschreven, kunt u beslissen om het zichzelf registreren van studenten uit te zetten en deze studenten zelf aan een groep toe te wijzen. De samenstelling (via de functie Wijzigen) van de groepen kan manueel gewijzigd worden, zowel na een automatiche invulling als nadat de studenten zichzelf in groepen hebben ingeschreven.

            -

            Het samenstellen van de groepen, zowel automatisch als handmatig, kan enkel vanaf het moment dat de studenten in de cursus zijn ingeschreven. Dit kan gecontroleerd worden via de functie \'gebruikers\'.

            -
            -

            Groepen creren

            -

            Om nieuwe groepen te creren, klik op Nieuwe groep(en) aanmaken en bepaal het aantal aan te maken groepen. Het maximum aantal deelnemers is facultatief. Als u dit veld leeg laat, dan is de grootte van de groepen onbeperkt.

            -
            -

            Groepseigenschappen

            -

            U kunt de eigenschappen van de groepen globaal bepalen. -

              -
            • Studenten kunnen zichzelf in de groepen inschrijven: U maakt lege groepen aan en u laat de studenten zichzelf toevoegen. Als u een beperkte aantal plaatsen per groep bepaalt, worden in de volledig gevulde groepen geen nieuwe leden meer aanvaard. Deze methode is handig voor de lesgever, die de lijst van studenten niet kent bij het aanmaken van groepen.
            • -
            • Toegang tot de groepen is voorbehouden voor de eigen leden: de leden van een groep hebben geen toegang tot forums en documenten van andere groepen. De mogelijkheid bestaat om documenten te laten publiceren buiten de private groepsruimte.
            • -
            • Werktuigen: iedere groep heeft een forum, of een gedeelde map verbonden met een documentenbeheerder, of (meest frequent) de twee.
            • -
            -
            -

            Handmatige wijziging

            -

            Eens de groepen aangemaakt zijn, ziet u hun lijst verschijnen met hun informatie en functies. -

              -
            • Wijzigen maakt het mogelijk om handmatig de samenstelling van de groep te wijzigen.
            • -
            • Verwijderen maakt het mogelijk om de groep te verwijderen, inclusief forum en documentenbeheer.
            • -
            +$langGroupContent = "

            Inleiding

            +

            Deze functie maakt het u mogelijk werk- of studiegroepen aan te maken en te beheren. Deze groepen zijn leeg bij de aanmaak. De lesgever kan de groepen op verschillende manieren invullen: +

              +
            • automatisch (\'Alle groepen vullen\'),
            • +
            • per groep (\'Wijzigen\'),
            • +
            • door de studenten (\'Eigenschappen wijzigen\': \'De studenten mogen zichzelf in de groepen inschrijven\').
            • +
            +Deze invulmethodes kunnen gecombineerd worden gebruikt. Bijvoorbeeld: De studenten worden gevraagd om zichzelf in groepen in te schrijven. Als blijkt dat een aantal studenten zich nog niet hebben ingeschreven, kunt u beslissen om het zichzelf registreren van studenten uit te zetten en deze studenten zelf aan een groep toe te wijzen. De samenstelling (via de functie Wijzigen) van de groepen kan manueel gewijzigd worden, zowel na een automatiche invulling als nadat de studenten zichzelf in groepen hebben ingeschreven.

            +

            Het samenstellen van de groepen, zowel automatisch als handmatig, kan enkel vanaf het moment dat de studenten in de cursus zijn ingeschreven. Dit kan gecontroleerd worden via de functie \'gebruikers\'.

            +
            +

            Groepen creren

            +

            Om nieuwe groepen te creren, klik op Nieuwe groep(en) aanmaken en bepaal het aantal aan te maken groepen. Het maximum aantal deelnemers is facultatief. Als u dit veld leeg laat, dan is de grootte van de groepen onbeperkt.

            +
            +

            Groepseigenschappen

            +

            U kunt de eigenschappen van de groepen globaal bepalen. +

              +
            • Studenten kunnen zichzelf in de groepen inschrijven: U maakt lege groepen aan en u laat de studenten zichzelf toevoegen. Als u een beperkte aantal plaatsen per groep bepaalt, worden in de volledig gevulde groepen geen nieuwe leden meer aanvaard. Deze methode is handig voor de lesgever, die de lijst van studenten niet kent bij het aanmaken van groepen.
            • +
            • Toegang tot de groepen is voorbehouden voor de eigen leden: de leden van een groep hebben geen toegang tot forums en documenten van andere groepen. De mogelijkheid bestaat om documenten te laten publiceren buiten de private groepsruimte.
            • +
            • Werktuigen: iedere groep heeft een forum, of een gedeelde map verbonden met een documentenbeheerder, of (meest frequent) de twee.
            • +
            +
            +

            Handmatige wijziging

            +

            Eens de groepen aangemaakt zijn, ziet u hun lijst verschijnen met hun informatie en functies. +

              +
            • Wijzigen maakt het mogelijk om handmatig de samenstelling van de groep te wijzigen.
            • +
            • Verwijderen maakt het mogelijk om de groep te verwijderen, inclusief forum en documentenbeheer.
            • +

            "; $langHExercise = "Hulp bij oefeningenmodule"; -$langExerciseContent = "

            De oefeningenmodule laat u toe om verschillende testen (oefeningen) te maken die elk zoveel vragen bevatten als u wilt. - Terminologie: een \"oefening\" of \"test\" bestaat uit een reeks \"vragen\".

            -Er zijn verschillende vraagtypes beschikbaar: -

              -
            • Meerkeuze met n mogelijk antwoord
            • -
            • Meerkeuze met meerdere mogelijke antwoorden
            • -
            • Koppelen (\'matching\')
            • -
            • Invullen
            • -
            -Een oefening verzamelt een aantal vragen met een gemeenschappelijk thema.

            -
            -Maken van oefeningen -

            Om een oefening te maken: klik op de link \"Nieuwe oefening\".

            -Geef een naam aan de oefening, en eventueel een beschrijving (optioneel).

            -U kunt ook kiezen tussen twee types oefeningen: -

              -
            • Alle vragen op n pagina
            • -
            • En vraag per pagina (sequentile test)
            • -
            -Tevens kunt u aanduiden of u de vragen in een willekeurige volgorde wilt ordenen als de oefening begint.

            -Klik op \"OK\" om uw oefening te bewaren. U gaat nu naar het vraagbeheer van de oefening.

            -
            -Vragen toevoegen -

            U kunt nu vragen toevoegen aan de pas gecreerde oefening. Een beschrijving is optioneel, net als een afbeelding.

            -
            -Meerkeuzevragen -

            Dit is het bekende MAQ/MCQ-vraagtype (Multiple Answer Question / Multiple Choice Question).

            -Om een meerkeuzevraag te maken: -

              -
            • Definieer antwoorden voor uw vraag. U kunt antwoorden toevoegen of verwijderen door op de \"+antwoord\"- of \"−antwoord\"-knoppen te klikken.
            • -
            • Kruis via de linkerknoppen het (de) juiste antwoord(en) aan.
            • -
            • Voeg optioneel commentaar toe per antwoorditem. Dit commentaar wordt door de student enkel gezien als hij/zij de vraag heeft beantwoord.
            • -
            • Ken vervolgens een gewicht toe aan elk antwoord. Het gewicht kan elk positief of negatief geheel getal zijn, inclusief nul.
            • -
            • Bewaar de antwoorden door op \"OK\" te klikken.
            • -

            -
            -Invulvragen -

            Hiermee kunt u een tekst met invulruimtes creren. Het doel is om studenten woorden te laten invullen die ontbreken in de tekst.

            -Om een invulruimte te creren, plaatst u een woord tussen vierkante haakjes [zoals hier].

            - -Bewaar uw tekst, en dan kunt u vervolgens gewichten toekennen aan elke invulruimte. -Bijvoorbeeld: voor een vraag die 10 punten waard is, met 5 invulruimtes, kunt u 2 punten toekennen aan iedere invulruimte.

            -
            -Koppelen (\'matching\') -

            Bij dit type vraag is het de bedoeling dat studenten elementen uit een keuzelijst verbinden met elementen uit een andere keuzelijst.

            -Het kan ook gebruikt worden om studenten elementen in een bepaalde volgorde te laten sorteren.

            -U moet twee keuzelijsten invullen om dit vraagtype te gebruiken. U kunt zoveel elementen toevoegen als u wilt. -Met de uitschuiflijsten kunt u de elementen uit de ene lijst verbinden met elementen uit de andere lijst.

            -Merk op: verschillende elementen uit de eerste lijst kunnen wijzen naar hetzelfde element uit de tweede lijst.

            -Geef een gewicht aan elk goed koppel, en dan kunt u uw vraag bewaren.

            -
            -Oefeningen wijzigen -

            Een oefening wijzigen werkt analoog aan het maken van een nieuwe oefening. Klik op het icoontje \"Wijzigen\" naast de oefening om ze te wijzigen. Volg bovenstaande instructies voor het maken van oefeningen.

            -
            -Oefeningen wissen -

            Klik voor het wissen van een oefening op het icoontje \"Verwijderen\" naast de oefening.

            -
            -Oefeningen activeren -

            Om een oefening open te stellen voor studenten, moet u ze activeren door op het icoontje \"Onzichtbaar naast de oefening te klikken.

            -
            -Oefening uitvoeren -

            U kunt uw oefening testen door op haar naam te klikken in de oefeningenlijst.

            -
            -Willekeurige oefeningen -

            Als u een oefening aanmaakt of wijzigt, kunt u aanduiden om de vragen in een willekeurige volgorde te plaatsen.

            -Door deze optie aan te duiden, krijgt elke student de vragen telkens in een andere volgorde te zien.

            -Als u veel vragen hebt, kunt u ook slechts een bepaald aantal vragen laten trekken uit de volledige vragenlijst van de oefening.

            -
            -Verzameling van alle vragen -

            Als u een oefening wist, worden de individuele vragen van die oefening niet mee gewist, zodat ze kunnen hergebruikt worden voor nieuwe oefeningen (via de vragenverzameling).

            -Deze algemene lijst van vragen laat u ook toe om een vraag in meerdere oefeningen tegelijk te gebruiken.

            -Standaard worden in de lijst alle vragen van uw cursus getoond. -U kunt dit overzicht verfijnen via het uitschuifmenu \"Filter\". -Bijvoorbeeld: kies de naam van een oefening uit het uitschuifmenu en dan ziet u enkel de vragen verbonden aan die oefening.

            +$langExerciseContent = "

            De oefeningenmodule laat u toe om verschillende testen (oefeningen) te maken die elk zoveel vragen bevatten als u wilt. + Terminologie: een \"oefening\" of \"test\" bestaat uit een reeks \"vragen\".

            +Er zijn verschillende vraagtypes beschikbaar: +

              +
            • Meerkeuze met n mogelijk antwoord
            • +
            • Meerkeuze met meerdere mogelijke antwoorden
            • +
            • Koppelen (\'matching\')
            • +
            • Invullen
            • +
            +Een oefening verzamelt een aantal vragen met een gemeenschappelijk thema.

            +
            +Maken van oefeningen +

            Om een oefening te maken: klik op de link \"Nieuwe oefening\".

            +Geef een naam aan de oefening, en eventueel een beschrijving (optioneel).

            +U kunt ook kiezen tussen twee types oefeningen: +

              +
            • Alle vragen op n pagina
            • +
            • En vraag per pagina (sequentile test)
            • +
            +Tevens kunt u aanduiden of u de vragen in een willekeurige volgorde wilt ordenen als de oefening begint.

            +Klik op \"OK\" om uw oefening te bewaren. U gaat nu naar het vraagbeheer van de oefening.

            +
            +Vragen toevoegen +

            U kunt nu vragen toevoegen aan de pas gecreerde oefening. Een beschrijving is optioneel, net als een afbeelding.

            +
            +Meerkeuzevragen +

            Dit is het bekende MAQ/MCQ-vraagtype (Multiple Answer Question / Multiple Choice Question).

            +Om een meerkeuzevraag te maken: +

              +
            • Definieer antwoorden voor uw vraag. U kunt antwoorden toevoegen of verwijderen door op de \"+antwoord\"- of \"−antwoord\"-knoppen te klikken.
            • +
            • Kruis via de linkerknoppen het (de) juiste antwoord(en) aan.
            • +
            • Voeg optioneel commentaar toe per antwoorditem. Dit commentaar wordt door de student enkel gezien als hij/zij de vraag heeft beantwoord.
            • +
            • Ken vervolgens een gewicht toe aan elk antwoord. Het gewicht kan elk positief of negatief geheel getal zijn, inclusief nul.
            • +
            • Bewaar de antwoorden door op \"OK\" te klikken.
            • +

            +
            +Invulvragen +

            Hiermee kunt u een tekst met invulruimtes creren. Het doel is om studenten woorden te laten invullen die ontbreken in de tekst.

            +Om een invulruimte te creren, plaatst u een woord tussen vierkante haakjes [zoals hier].

            + +Bewaar uw tekst, en dan kunt u vervolgens gewichten toekennen aan elke invulruimte. +Bijvoorbeeld: voor een vraag die 10 punten waard is, met 5 invulruimtes, kunt u 2 punten toekennen aan iedere invulruimte.

            +
            +Koppelen (\'matching\') +

            Bij dit type vraag is het de bedoeling dat studenten elementen uit een keuzelijst verbinden met elementen uit een andere keuzelijst.

            +Het kan ook gebruikt worden om studenten elementen in een bepaalde volgorde te laten sorteren.

            +U moet twee keuzelijsten invullen om dit vraagtype te gebruiken. U kunt zoveel elementen toevoegen als u wilt. +Met de uitschuiflijsten kunt u de elementen uit de ene lijst verbinden met elementen uit de andere lijst.

            +Merk op: verschillende elementen uit de eerste lijst kunnen wijzen naar hetzelfde element uit de tweede lijst.

            +Geef een gewicht aan elk goed koppel, en dan kunt u uw vraag bewaren.

            +
            +Oefeningen wijzigen +

            Een oefening wijzigen werkt analoog aan het maken van een nieuwe oefening. Klik op het icoontje \"Wijzigen\" naast de oefening om ze te wijzigen. Volg bovenstaande instructies voor het maken van oefeningen.

            +
            +Oefeningen wissen +

            Klik voor het wissen van een oefening op het icoontje \"Verwijderen\" naast de oefening.

            +
            +Oefeningen activeren +

            Om een oefening open te stellen voor studenten, moet u ze activeren door op het icoontje \"Onzichtbaar naast de oefening te klikken.

            +
            +Oefening uitvoeren +

            U kunt uw oefening testen door op haar naam te klikken in de oefeningenlijst.

            +
            +Willekeurige oefeningen +

            Als u een oefening aanmaakt of wijzigt, kunt u aanduiden om de vragen in een willekeurige volgorde te plaatsen.

            +Door deze optie aan te duiden, krijgt elke student de vragen telkens in een andere volgorde te zien.

            +Als u veel vragen hebt, kunt u ook slechts een bepaald aantal vragen laten trekken uit de volledige vragenlijst van de oefening.

            +
            +Verzameling van alle vragen +

            Als u een oefening wist, worden de individuele vragen van die oefening niet mee gewist, zodat ze kunnen hergebruikt worden voor nieuwe oefeningen (via de vragenverzameling).

            +Deze algemene lijst van vragen laat u ook toe om een vraag in meerdere oefeningen tegelijk te gebruiken.

            +Standaard worden in de lijst alle vragen van uw cursus getoond. +U kunt dit overzicht verfijnen via het uitschuifmenu \"Filter\". +Bijvoorbeeld: kies de naam van een oefening uit het uitschuifmenu en dan ziet u enkel de vragen verbonden aan die oefening.

            U kunt ook de \"wees\"-vragen tonen; dit zijn vragen die niet tot een oefening behoren.

            "; $langHPath = "Hulp bij leerpadmodule"; -$langPathContent = "Twee functies van de leerpadmodule: -
              -
            • Een eigen leerpad aanmaken
            • -
            • Een bestaand leerpad in SCORM- of IMS-formaat uploaden
            • -
            -\"Help\" -Wat is een leerpad? -

            Een leerpad is een opeenvolging van al dan niet kleine leerdoelen onderverdeeld in verschillende modules. Het kan inhoudelijk georganiseerd zijn (zoals een inhoudstabel) of als een lijst van activiteiten die nodig zijn voor het begrijpen en oefenen van bepaalde kennis en kundes.

            -

            Naast het bieden van een structuur kan een leerpad ook een bepaalde volgorde vereisen. Dit betekent dat sommige stappen in het leerpad een voorwaarde zijn voor het verdergaan met een volgende stap (\'je kan niet beginnen aan stap 2 vooraleer je stap 1 hebt afgewerkt\'). De voorgestelde volgorde kan gewoon een suggestie zijn (de verschillende stappen worden een na een getoond) of verplicht (er worden voorwaarden opgegeven zodat een bepaalde volgorde moet gevolgd worden).

            -Hoe zelf een leerpad maken? -

            Eerst en vooral moet je naar de leerpadbouwer. Op het leerpadscherm vind je hier een link naartoe. Door te klikken op Voeg een nieuw leerpad toe kan je vele leerpaden toevoegen maar deze zullen leeg zijn todat er modules en leerdoelen toegevoegd worden.
            -Als je het pad zichtbaar maakt zal dit als een nieuw onderdeel op de startpagina van de cursus verschijnen zodat het leerpad makkelijker toegankelijk wordt.

            -Wat zijn de onderdelen van deze leerpaden? (Welke items kunnen worden toegevoegd?) -

            Alle Dokeositems, -activiteiten en -inhoud die je bruikbaar vindt en waarvan je denkt dat deze zinvol zijn voor jouw leerpad kunnen worden toegevoegd: -

              -
            • Agenda-items
            • -
            • Documenten (teksten, afbeeldingen, …)
            • -
            • Aankondigingen
            • -
            • Volledige forums
            • -
            • Forumonderwerpen
            • -
            • Individuele berichten
            • -
            • Links
            • -
            • Dokeostesten
            • -
            • Hot Potatoestesten
              (noot: de onzichtbare testen die in het leerpad worden geplaatst, worden enkel hier zichtbaar voor studenten)
            • -
            • Studentenpublicatie
            • -
            • Dropboxpagina
            • -
            • Externe links
            • -

            -Bijkomende mogelijkheden van het leerpad -

            Studenten kunnen gevraagd worden een leerpad te volgen (lezen) in een voorop vastgelegde volgorde. Er kunnen immers voorwaarden gesteld worden in het leerpad. Dit betekent bijvoorbeeld dat studenten niet kunnen beginnen met quiz 2 voordat ze document 1 hebben gelezen. Alle onderdelen hebben een status: afgewerkt of onvolledig, zodat de voortgang van de studenten steeds zichtbaar is.

            -

            Indien je de titel van een stap verandert zal deze nieuwe titel verschijnen in het pad maar de orginele titel zal niet gewist worden. Als je bijvoorbeeld test8.doc als \'Eindexamen\' in het pad wil tonen moet je het bestand niet hernoemen. Je kan gewoon een nieuwe titel toevoegen. Dit is ook handig om links, die vaak te lang zijn, te benoemen.

            -

            Achteraf kan je even nakijken hoe je leerpad eruitziet in het \'studentenzicht\'. Links zal een inhoudstabel verschijnen terwijl rechts de verschillende stappen een voor een getoond worden.

            -Wat is een leerpad in SCORM- of IMS-formaat en hoe dit uploaden of importeren? -

            De leerpadmodule laat toe SCORM- en IMS-compatibele curusinhoud te importeren.

            -

            SCORM (Sharable Content Object Reference Model) is een publieke standaard die gevolgd wordt door de belangrijkste actoren op het gebied van e-learning zoals NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, … en is gericht op drie niveaus: -

              -
            • Economie: SCORM laat toe dat volledige cursussen of kleine onderdelen herbruikbaar zijn op verschillende LMS\'en (Learning Management Systems) doordat inhoud en context gescheiden worden.
            • -
            • Pedagogie: SCORM integreert de gedachte van vereiste voorkennis of sequencing (\"Je kan niet naar hoofdstuk 2 voordat je quiz 1 hebt afgelegd.\").
            • -
            • Technologie: SCORM genereert een inhoudstabel onafhankelijk van de inhoud en buiten het LMS. Het helpt inhoud en LMS met mekaar te verbinden. Deze communicatie gebeurt voornamelijk met bookmarks (\"Waar bevindt John zich in de cursus?\"), score (\"Hoe presteerde John in de test?\") en tijd (\"Hoe lang deed John erover om hoofdstuk 1 af te werken?\").
            • -

            -Hoe een SCORM-compatibel leerpad maken? -

            Logischerwijze zou je de Dokeosleerpadbouwer kunnen gebruiken. Het zou echter kunnen dat je een volledig SCORM-compatibel pakket wil maken op je locale pc voordat je dit naar het Dokeosplatform uploadt. In dit geval wordt je aangeraden gebruik te maken van meer uitgewerkte tools zoals Lectora en Reload

            -Bruikbare links -

            -Noot +$langPathContent = "Twee functies van de leerpadmodule: +
              +
            • Een eigen leerpad aanmaken
            • +
            • Een bestaand leerpad in SCORM- of IMS-formaat uploaden
            • +
            +\"Help\" +Wat is een leerpad? +

            Een leerpad is een opeenvolging van al dan niet kleine leerdoelen onderverdeeld in verschillende modules. Het kan inhoudelijk georganiseerd zijn (zoals een inhoudstabel) of als een lijst van activiteiten die nodig zijn voor het begrijpen en oefenen van bepaalde kennis en kundes.

            +

            Naast het bieden van een structuur kan een leerpad ook een bepaalde volgorde vereisen. Dit betekent dat sommige stappen in het leerpad een voorwaarde zijn voor het verdergaan met een volgende stap (\'je kan niet beginnen aan stap 2 vooraleer je stap 1 hebt afgewerkt\'). De voorgestelde volgorde kan gewoon een suggestie zijn (de verschillende stappen worden een na een getoond) of verplicht (er worden voorwaarden opgegeven zodat een bepaalde volgorde moet gevolgd worden).

            +Hoe zelf een leerpad maken? +

            Eerst en vooral moet je naar de leerpadbouwer. Op het leerpadscherm vind je hier een link naartoe. Door te klikken op Voeg een nieuw leerpad toe kan je vele leerpaden toevoegen maar deze zullen leeg zijn todat er modules en leerdoelen toegevoegd worden.
            +Als je het pad zichtbaar maakt zal dit als een nieuw onderdeel op de startpagina van de cursus verschijnen zodat het leerpad makkelijker toegankelijk wordt.

            +Wat zijn de onderdelen van deze leerpaden? (Welke items kunnen worden toegevoegd?) +

            Alle Dokeositems, -activiteiten en -inhoud die je bruikbaar vindt en waarvan je denkt dat deze zinvol zijn voor jouw leerpad kunnen worden toegevoegd: +

              +
            • Agenda-items
            • +
            • Documenten (teksten, afbeeldingen, …)
            • +
            • Aankondigingen
            • +
            • Volledige forums
            • +
            • Forumonderwerpen
            • +
            • Individuele berichten
            • +
            • Links
            • +
            • Dokeostesten
            • +
            • Hot Potatoestesten
              (noot: de onzichtbare testen die in het leerpad worden geplaatst, worden enkel hier zichtbaar voor studenten)
            • +
            • Studentenpublicatie
            • +
            • Dropboxpagina
            • +
            • Externe links
            • +

            +Bijkomende mogelijkheden van het leerpad +

            Studenten kunnen gevraagd worden een leerpad te volgen (lezen) in een voorop vastgelegde volgorde. Er kunnen immers voorwaarden gesteld worden in het leerpad. Dit betekent bijvoorbeeld dat studenten niet kunnen beginnen met quiz 2 voordat ze document 1 hebben gelezen. Alle onderdelen hebben een status: afgewerkt of onvolledig, zodat de voortgang van de studenten steeds zichtbaar is.

            +

            Indien je de titel van een stap verandert zal deze nieuwe titel verschijnen in het pad maar de orginele titel zal niet gewist worden. Als je bijvoorbeeld test8.doc als \'Eindexamen\' in het pad wil tonen moet je het bestand niet hernoemen. Je kan gewoon een nieuwe titel toevoegen. Dit is ook handig om links, die vaak te lang zijn, te benoemen.

            +

            Achteraf kan je even nakijken hoe je leerpad eruitziet in het \'studentenzicht\'. Links zal een inhoudstabel verschijnen terwijl rechts de verschillende stappen een voor een getoond worden.

            +Wat is een leerpad in SCORM- of IMS-formaat en hoe dit uploaden of importeren? +

            De leerpadmodule laat toe SCORM- en IMS-compatibele curusinhoud te importeren.

            +

            SCORM (Sharable Content Object Reference Model) is een publieke standaard die gevolgd wordt door de belangrijkste actoren op het gebied van e-learning zoals NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, … en is gericht op drie niveaus: +

              +
            • Economie: SCORM laat toe dat volledige cursussen of kleine onderdelen herbruikbaar zijn op verschillende LMS\'en (Learning Management Systems) doordat inhoud en context gescheiden worden.
            • +
            • Pedagogie: SCORM integreert de gedachte van vereiste voorkennis of sequencing (\"Je kan niet naar hoofdstuk 2 voordat je quiz 1 hebt afgelegd.\").
            • +
            • Technologie: SCORM genereert een inhoudstabel onafhankelijk van de inhoud en buiten het LMS. Het helpt inhoud en LMS met mekaar te verbinden. Deze communicatie gebeurt voornamelijk met bookmarks (\"Waar bevindt John zich in de cursus?\"), score (\"Hoe presteerde John in de test?\") en tijd (\"Hoe lang deed John erover om hoofdstuk 1 af te werken?\").
            • +

            +Hoe een SCORM-compatibel leerpad maken? +

            Logischerwijze zou je de Dokeosleerpadbouwer kunnen gebruiken. Het zou echter kunnen dat je een volledig SCORM-compatibel pakket wil maken op je locale pc voordat je dit naar het Dokeosplatform uploadt. In dit geval wordt je aangeraden gebruik te maken van meer uitgewerkte tools zoals Lectora en Reload

            +Bruikbare links +

            +Noot

            De leerpadmodule toont zowel de zelfgemaakte als geploade SCORM-formaatleerpaden.

            "; $langHDescription = "Hulp over de cursusbeschrijving"; -$langDescriptionContent = "

            Deze module zal u helpen uw cursus op een gemakkelijke manier te beschrijven van buitenaf. Het zal u helpen uw studenten een betere kijk te geven op wat ze kunnen verwachten van uw cursus.

            -

            Het geeft u een gelegenheid om opnieuw na te denken over uw cursus. Voorstellen en items kunt u er vinden. Als u een cursusbeschrijving wilt invoegen met uw eigen items, gebruik enkel het \'Andere\' item en kies een titel.

            +$langDescriptionContent = "

            Deze module zal u helpen uw cursus op een gemakkelijke manier te beschrijven van buitenaf. Het zal u helpen uw studenten een betere kijk te geven op wat ze kunnen verwachten van uw cursus.

            +

            Het geeft u een gelegenheid om opnieuw na te denken over uw cursus. Voorstellen en items kunt u er vinden. Als u een cursusbeschrijving wilt invoegen met uw eigen items, gebruik enkel het \'Andere\' item en kies een titel.

            Om de cursusbeschrijving in te vullen, selecteert u aanmaken en wijzigen van forms. Selecteer in het menu het item van uw keuze. Vul de form in en valideer. U kunt altijd de inhoud van ieder item wijzigen (potloodje) of verwijderen (rood kruis).

            "; $langHLinks = "Hulp bij linkmodule"; -$langLinksContent = "

            De linkmodule laat u toe een verzameling cursusmateriaal aan te leggen voor de studenten, vooral materiaal dat u niet zelf hebt aangemaakt.

            -

            Wanneer de lijst aangroeit, kan het relevant zijn om ze te organiseren in categorien. U kan iedere link wijzigen om hem toe te kennen aan een categorie (u moet wel eerst een categorie aanmaken).

            +$langLinksContent = "

            De linkmodule laat u toe een verzameling cursusmateriaal aan te leggen voor de studenten, vooral materiaal dat u niet zelf hebt aangemaakt.

            +

            Wanneer de lijst aangroeit, kan het relevant zijn om ze te organiseren in categorien. U kan iedere link wijzigen om hem toe te kennen aan een categorie (u moet wel eerst een categorie aanmaken).

            Het tekstvak \'Omschrijving\' kan gebruikt worden om informatie te geven over het doel van websites maar ook om mee te geven wat de student met de link moet doen. Als, bijvoorbeeld, u verwijst naar een website op Aristoteles, kan u de student vragen om het verschil tussen synthese en analyse te bestuderen.

            "; $langHMycourses = "Over de startpagina"; -$langMycoursesContent = "

            Eenmaal ingelogd bent u op uw persoonlijke startpagina.

            -

            In het hoofdgedeelte (centrum) ziet u \"Mijn modules\", een lijst met al de modules waar u voor ingeschreven bent. Afhankelijk van uw gebruikersrechten kunt u ook de mogelijkheid hebben om nieuwe modulepagina\'s aan te maken (via het menu aan de rechterkant van de pagina).

            -

            Bovenaan ziet u -

              -
            • \"Mijn profiel\": hier kunt u verschillende zaken (naam, voornaam, e-mailadres…) wijzigen. U kunt ook de statistieken van uw platformgebruik opvragen.
            • -
            • \"Mijn agenda\": dit bevat de agenda-items van al uw modules.
            • -

            -

            Modulebeheer, in het menu aan de rechterkant, laat u toe in te schrijven voor nieuwe modules. Deze link laat u ook uitschrijven uit modules.

            -

            De links Ondersteuningsforum en Documentatie verwijzen naar de Dokeoswebsite, waar u terecht kunt voor technische informatie of pedagogisch advies.

            +$langMycoursesContent = "

            Eenmaal ingelogd bent u op uw persoonlijke startpagina.

            +

            In het hoofdgedeelte (centrum) ziet u \"Mijn modules\", een lijst met al de modules waar u voor ingeschreven bent. Afhankelijk van uw gebruikersrechten kunt u ook de mogelijkheid hebben om nieuwe modulepagina\'s aan te maken (via het menu aan de rechterkant van de pagina).

            +

            Bovenaan ziet u +

              +
            • \"Mijn profiel\": hier kunt u verschillende zaken (naam, voornaam, e-mailadres…) wijzigen. U kunt ook de statistieken van uw platformgebruik opvragen.
            • +
            • \"Mijn agenda\": dit bevat de agenda-items van al uw modules.
            • +

            +

            Modulebeheer, in het menu aan de rechterkant, laat u toe in te schrijven voor nieuwe modules. Deze link laat u ook uitschrijven uit modules.

            +

            De links Ondersteuningsforum en Documentatie verwijzen naar de Dokeoswebsite, waar u terecht kunt voor technische informatie of pedagogisch advies.

            Om naar een module te gaan, klikt u op de naam. Uw status als gebruiker kan variren van de ene module tot de andere. Het is mogelijk dat u beheerder (lesgever) bent in een module, en student (leerling) in een andere.

            "; $langHAgenda = "Hulp bij agendamodule"; -$langAgendaContent = "

            De agenda verschijnt niet alleen in elke cursus zelf, maar ook als een overzichtsagenda voor de student (\'Mijn agenda\' in de menubalk bovenaan).

            -

            Binnen de cursus ziet de agenda eruit als een lijst met evenementen. U kan documenten of activiteiten met een agenda-item verbinden, zodat de agenda een chronologisch programma wordt voor uw leeractiviteiten.

            -

            Nieuwe agenda-items staan niet alleen in de agenda zelf, maar de student krijgt ook een aanduiding ervan wanneer hij/zij opnieuw inlogt. Het systeem geeft nieuwe items (sedert vorig bezoek) in de agenda (en de aankondigingen) aan: op de openingspagina ziet de student een icoontje naast alle cursussen waaraan een agenda-item of aankondiging is toegevoegd.

            +$langAgendaContent = "

            De agenda verschijnt niet alleen in elke cursus zelf, maar ook als een overzichtsagenda voor de student (\'Mijn agenda\' in de menubalk bovenaan).

            +

            Binnen de cursus ziet de agenda eruit als een lijst met evenementen. U kan documenten of activiteiten met een agenda-item verbinden, zodat de agenda een chronologisch programma wordt voor uw leeractiviteiten.

            +

            Nieuwe agenda-items staan niet alleen in de agenda zelf, maar de student krijgt ook een aanduiding ervan wanneer hij/zij opnieuw inlogt. Het systeem geeft nieuwe items (sedert vorig bezoek) in de agenda (en de aankondigingen) aan: op de openingspagina ziet de student een icoontje naast alle cursussen waaraan een agenda-item of aankondiging is toegevoegd.

            Wilt u werkelijk een chronologische structuur aanbrengen in de leeractiviteiten, dan kan u beter het leerpad gebruiken: dat gebruikt gelijkaardige principes, maar met meer geavanceerde mogelijkheden. Het leerpad kan beschouwd worden als een synthese van een inhoudstafel + een agenda + sequentie (opgelegde volgorde) + tracking.

            "; $langHAnnouncements = "Hulp bij aankondigingen"; -$langAnnouncementsContent = "

            Met aankondigingen kan je een e-mailbericht sturen naar alle ingeschreven studenten, naar sommige ervan, of naar een of meer groepen. Zo kan je studenten die niet geregeld de cursuspagina\'s bezoeken daartoe aansporen.

            +$langAnnouncementsContent = "

            Met aankondigingen kan je een e-mailbericht sturen naar alle ingeschreven studenten, naar sommige ervan, of naar een of meer groepen. Zo kan je studenten die niet geregeld de cursuspagina\'s bezoeken daartoe aansporen.

            Kies \'Aankondiging toevoegen\' en selecteer groepen/gebruikers. Gebruik Ctrl+klik om er meerdere te kiezen, \">>\" om ze aan de bestemmelingen toe te voegen. Vink het hokje aan, vul onderwerp en bericht in en klik OK.

            "; $langHChat = "Hulp bij chatmodule"; -$langChatContent = "

            In deze chatbox kunt u live met uw studenten discussiren.

            -

            Deze chatfunctie werkt anders dan IM-programma\'s (zoals MSN of Yahoo Messenger) omdat deze chat webgebaseerd is. Het nadeel daarvan is dat het bijwerken (refresh) slechts om de 10 seconden gebeurt, en niet onmiddellijk. Maar de voordelen zijn dat de chat gentegreerd is in uw cursus, dat uw discussies worden opgeslagen in een map in de documentenmodule, en dat uw studenten geen extra plug-in hoeven te downloaden en te installeren.

            -

            Indien een gebruiker zijn/haar fotootje heeft toegevoegd bij \'Mijn profiel\' (menubalk bovenaan), dan zal deze foto in de chatconversatie verschijnen, zodat hij/zij herkenbaar wordt.

            -

            Alleen de cursusbeheerder kan de discussie verwijderen wanneer hij/zij dit verkiest.

            -Pedagogische relevantie +$langChatContent = "

            In deze chatbox kunt u live met uw studenten discussiren.

            +

            Deze chatfunctie werkt anders dan IM-programma\'s (zoals MSN of Yahoo Messenger) omdat deze chat webgebaseerd is. Het nadeel daarvan is dat het bijwerken (refresh) slechts om de 10 seconden gebeurt, en niet onmiddellijk. Maar de voordelen zijn dat de chat gentegreerd is in uw cursus, dat uw discussies worden opgeslagen in een map in de documentenmodule, en dat uw studenten geen extra plug-in hoeven te downloaden en te installeren.

            +

            Indien een gebruiker zijn/haar fotootje heeft toegevoegd bij \'Mijn profiel\' (menubalk bovenaan), dan zal deze foto in de chatconversatie verschijnen, zodat hij/zij herkenbaar wordt.

            +

            Alleen de cursusbeheerder kan de discussie verwijderen wanneer hij/zij dit verkiest.

            +Pedagogische relevantie

            Een chatfunctie in uw cursus heeft niet altijd een toegevoegde waarde, maar indien de chat in uw scenario past, kan de functie nuttig zijn. De docent kan de chatfunctie bijvoorbeeld verbergen, en alleen zichtbaar maken op bepaalde afgesproken tijdstippen, wanneer hij/zij live op vragen en opmerkingen van studenten wenst in te gaan. In een dergelijk scenario is de chat geen \'vrij discussiepaneel\', terwijl studenten toch hun voordeel kunnen doen bij een liveontmoeting met de docent.

            "; $langHWork = "Hulp bij studentenpublicaties"; -$langWorkContent = "

            Hier kunnen studenten documenten plaatsen. Via deze pagina is het mogelijk documenten uit te wisselen tussen studenten, studentengroepen en lesgevers. Als u via de groepsruimte een document publiceert (optie = publiceren), zal een verwijzing aangemaakt worden naar uw document, zonder dit te verplaatsen.

            -

            U kan kiezen of door de studenten geplaatste documenten standaard zichtbaar of onzichtbaar zijn.

            +$langWorkContent = "

            Hier kunnen studenten documenten plaatsen. Via deze pagina is het mogelijk documenten uit te wisselen tussen studenten, studentengroepen en lesgevers. Als u via de groepsruimte een document publiceert (optie = publiceren), zal een verwijzing aangemaakt worden naar uw document, zonder dit te verplaatsen.

            +

            U kan kiezen of door de studenten geplaatste documenten standaard zichtbaar of onzichtbaar zijn.

            Deze module heeft een Introductietekstgebied waarin u een vraag, richtlijnen, deadlines of andere zaken kan noteren.

            "; $langHTracking = "Hulp bij statistieken"; -$langTrackingContent = "Statistieken helpen u om uw studenten op te volgen: hebben ze ingelogd op het systeem, wanneer en hoe vaak deden ze dat? Hebben ze hun scriptie al gepload? Wanneer? Als u SCORM-cursussen gebruikt, kan u zelfs nagaan hoeveel tijd een student gespendeerd heeft aan een module of hoofdstuk. De statistieken leveren informatie op twee niveaus: -
              -
            • Globaal: Hoeveel studenten bezochten de cursus? Wat zijn de meest bezochte pagina\'s en links?
            • -
            • Nominatief: Welke pagina heeft Jan Janssens bezocht? Welke score behaalde hij op zijn tests? Wanneer heeft hij laatst ingelogd op het systeem?
            • +$langTrackingContent = "Statistieken helpen u om uw studenten op te volgen: hebben ze ingelogd op het systeem, wanneer en hoe vaak deden ze dat? Hebben ze hun scriptie al gepload? Wanneer? Als u SCORM-cursussen gebruikt, kan u zelfs nagaan hoeveel tijd een student gespendeerd heeft aan een module of hoofdstuk. De statistieken leveren informatie op twee niveaus: +
                +
              • Globaal: Hoeveel studenten bezochten de cursus? Wat zijn de meest bezochte pagina\'s en links?
              • +
              • Nominatief: Welke pagina heeft Jan Janssens bezocht? Welke score behaalde hij op zijn tests? Wanneer heeft hij laatst ingelogd op het systeem?
              "; $langHSettings = "Hulp bij cursuseigenschappen"; -$langSettingsContent = "

              In dit onderdeel kan u de algemene instellingen van uw cursus beheren: titel, code, taal, naam van de lesgever, …

              -

              De opties in het midden van het scherm hebben te maken met de vertrouwelijkheid: is de cursus publiek of priv? Kunnen studenten er zich op inschrijven? U kan deze instellingen ook dynamisch gebruiken: open de registratie bijvoorbeeld de eerste week > vraag uw studenten zich in te schrijven > sluit de inschrijvingen af > verwijder mogelijke indringers via de gebruikerslijst. Op die manier behoudt u de toegangscontrole, zonder de administratieve rompslomp wanneer u iedereen handmatig zou inschrijven.

              +$langSettingsContent = "

              In dit onderdeel kan u de algemene instellingen van uw cursus beheren: titel, code, taal, naam van de lesgever, …

              +

              De opties in het midden van het scherm hebben te maken met de vertrouwelijkheid: is de cursus publiek of priv? Kunnen studenten er zich op inschrijven? U kan deze instellingen ook dynamisch gebruiken: open de registratie bijvoorbeeld de eerste week > vraag uw studenten zich in te schrijven > sluit de inschrijvingen af > verwijder mogelijke indringers via de gebruikerslijst. Op die manier behoudt u de toegangscontrole, zonder de administratieve rompslomp wanneer u iedereen handmatig zou inschrijven.

              Onderaan het scherm ziet u de opties voor het back-uppen en verwijderen van de cursus. Cursusback-up maakt een back-upbestand op de server, dat u kunt kopiren (downloaden) naar de harde schijf van uw eigen pc; op die manier staan er twee back-ups op verschillende plaatsen. Indien u een back-up neemt en daarna de cursus verwijdert, kunt u die niet zelf terugzetten. Alleen de platformbeheerder kan dit doen, wanneer u hem/haar de code van uw cursus geeft. De back-upfunctie is ook nuttig om al uw documenten in een keer opnieuw op uw pc te zetten. U hebt een programma zoals WinZip nodig om het back-upbestand uit te pakken. Door het uitvoeren van een back-up wordt uw cursus niet verwijderd.

              "; $langHExternal = "Hulp bij linkmodule"; -$langExternalContent = "

              Dokeos is een modulair platform. U kan modules tonen en verbergen wanneer u dat wil. Maar u kan ook modules op de startpagina van uw cursussite plaatsen, net zoals pagina\'s die u zelf hebt aangemaakt of die zich buiten uw Dokeosplatform bevinden. Zo kan u van uw cursussite uw eigen pagina maken.

              -

              U kan twee types links toevoegen: -

                -
              • Externe links: u kan op uw cursussite een link maken naar een webpagina buiten uw platform. In dit geval kan u het doel selecteren. U kan de link laten openen in een nieuw venster als u niet wil dat het Dokeosplatform verlaten wordt door op de link te klikken.
              • -
              • Interne link: u verwijst naar een pagina binnen uw cursussite. Om dit te kunnen doen, gaat u eerst naar de pagina, het document of de module. U kopieert de URL. Dan gaat u naar de linkmodule, voegt u een link toe en plakt u de URL in het daarvoor voorziene veld. U kan de link een naam naar keuze geven.
              • -
              +$langExternalContent = "

              Dokeos is een modulair platform. U kan modules tonen en verbergen wanneer u dat wil. Maar u kan ook modules op de startpagina van uw cursussite plaatsen, net zoals pagina\'s die u zelf hebt aangemaakt of die zich buiten uw Dokeosplatform bevinden. Zo kan u van uw cursussite uw eigen pagina maken.

              +

              U kan twee types links toevoegen: +

                +
              • Externe links: u kan op uw cursussite een link maken naar een webpagina buiten uw platform. In dit geval kan u het doel selecteren. U kan de link laten openen in een nieuw venster als u niet wil dat het Dokeosplatform verlaten wordt door op de link te klikken.
              • +
              • Interne link: u verwijst naar een pagina binnen uw cursussite. Om dit te kunnen doen, gaat u eerst naar de pagina, het document of de module. U kopieert de URL. Dan gaat u naar de linkmodule, voegt u een link toe en plakt u de URL in het daarvoor voorziene veld. U kan de link een naam naar keuze geven.
              • +
              Eenmaal aangemaakt, kan u deze links niet wijzigen. Om ze te wijzigen, moet u eerst de link verwijderen en daarna die weer aanmaken.

              "; $langClarContent3 = "Maak inhoud leeg"; $langClarContent4 = "Maak inhoud leeg"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/link.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/link.inc.php index 2278e3fa5e..e313113a06 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/link.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/link.inc.php @@ -37,19 +37,19 @@ $langCsvFileLine1 = "... - 1e regel = "; $langCsvLinesFailed = "regel(s) niet gemporteerd (geen \'URL\' of geen \'title\'). "; $langCsvLinesOld = "bestaande link(s) aangepast (zelfde \'URL\' en \'category\'). "; $langCsvLinesNew = "nieuwe link(s) aangemaakt."; -$langCsvExplain = "Het bestand moet er z uitzien, met Engelse kolomnamen: -
              -URL;category;title;description;
              -http://www.aaa.org/...;Important links;Name 1;Description 1;
              -http://www.bbb.net/...;;Name 2;\"Description 2\";
              -
              -Als er al een link bestaat met dezelfde \'URL\' en \'category\', worden \'title\' en \'description\' aangepast. -In alle andere gevallen wordt een nieuwe link aangemaakt.

              -Vetjes = verplicht. -De volgorde is vrij, ook het gebruik van hoofd- of kleine letters. -Extra velden worden toegevoegd bij \'description\'. -Kolommen scheiden met komma of puntkomma. -Inhoud mag tussen aanhalingstekens, veldnamen niet. +$langCsvExplain = "Het bestand moet er z uitzien, met Engelse kolomnamen: +
              +URL;category;title;description;
              +http://www.aaa.org/...;Important links;Name 1;Description 1;
              +http://www.bbb.net/...;;Name 2;\"Description 2\";
              +
              +Als er al een link bestaat met dezelfde \'URL\' en \'category\', worden \'title\' en \'description\' aangepast. +In alle andere gevallen wordt een nieuwe link aangemaakt.

              +Vetjes = verplicht. +De volgorde is vrij, ook het gebruik van hoofd- of kleine letters. +Extra velden worden toegevoegd bij \'description\'. +Kolommen scheiden met komma of puntkomma. +Inhoud mag tussen aanhalingstekens, veldnamen niet. Enkele HTML-tags worden herkend in het veld \'description\'."; $langLinkUpdated = "Link is gepdatet."; $langAll_Link_Deleted = "Link is verwijderd."; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/md_document.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/md_document.inc.php index bd36041dc3..c92ac399e7 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/md_document.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/md_document.inc.php @@ -20,16 +20,16 @@ $langCoverage = "Doelgebied"; $langCoverageTip = "bv. Bachelor in xxx"; $langKwNote = "Als u de taal van de beschrijving wil veranderen, voeg niet tegelijk nieuwe sleutelwoorden toe."; $langClickKw = "Klik om een sleutelwoord te kiezen of te annuleren."; -$langKwHelp = "
              -Klik \'+\' om te openen, \'−\' om te sluiten, \'++\' om alles te openen, \'−−\' om alles te sluiten.
              -
              -Sluit de boomstructuur en open hem met \'+\' om eerdere keuzes te annuleren.
              -Open hem met Alt-klik \'+\' om de originele sleutelwoorden terug te zetten.
              -
              -Alt-klik sleutelwoord selecteert het sleutelwoord zonder omvattende concepten en -annuleert een keuze met omvattende concepten.
              -
              -Als u de taal van de beschrijving wil veranderen, voeg niet tegelijk nieuwe sleutelwoorden toe.
              +$langKwHelp = "
              +Klik \'+\' om te openen, \'−\' om te sluiten, \'++\' om alles te openen, \'−−\' om alles te sluiten.
              +
              +Sluit de boomstructuur en open hem met \'+\' om eerdere keuzes te annuleren.
              +Open hem met Alt-klik \'+\' om de originele sleutelwoorden terug te zetten.
              +
              +Alt-klik sleutelwoord selecteert het sleutelwoord zonder omvattende concepten en +annuleert een keuze met omvattende concepten.
              +
              +Als u de taal van de beschrijving wil veranderen, voeg niet tegelijk nieuwe sleutelwoorden toe.

              "; $langRights = "Gebruiksvoorwaarden"; $langRightsTip = "omschrijf met woorden"; @@ -49,40 +49,40 @@ $langConfirmDelete = "Wil u *echt* alle metadata verwijderen?"; $langCourseKwds = "Dit document bevat de sleutelwoorden van de module"; $langSearch = "Zoek"; $langSearchCrit = "En woord per regel!"; -$langStatuses = ":draft:kladversie,, - final:finale versie,, - revised:herziene versie,, +$langStatuses = ":draft:kladversie,, + final:finale versie,, + revised:herziene versie,, unavailable:niet beschikbaar"; $langCosts = ":no:gratis,, yes:tegen betaling"; $langCopyrights = ":yes:copyright,, no:geen copyright"; -$langFormats = ":text/plain;iso-8859-1:text/plain;iso-8859-1,, -text/plain;utf-8:text/plain;utf-8,, -text/html;iso-8859-1:text/html;iso-8859-1,, -text/html;utf-8:text/html;utf-8,, -inode/directory:Folder,, -application/msword:MsWord,, -application/octet-stream:Octet stream,, -application/pdf:PDF,, -application/postscript:PostScript,, -application/rtf:RTF,, -application/vnd.ms-excel:MsExcel,, -application/vnd.ms-powerpoint:MsPowerpoint,, -application/xml;iso-8859-1:XML;iso-8859-1,, -application/xml;utf-8:XML;utf-8,, +$langFormats = ":text/plain;iso-8859-1:text/plain;iso-8859-1,, +text/plain;utf-8:text/plain;utf-8,, +text/html;iso-8859-1:text/html;iso-8859-1,, +text/html;utf-8:text/html;utf-8,, +inode/directory:Folder,, +application/msword:MsWord,, +application/octet-stream:Octet stream,, +application/pdf:PDF,, +application/postscript:PostScript,, +application/rtf:RTF,, +application/vnd.ms-excel:MsExcel,, +application/vnd.ms-powerpoint:MsPowerpoint,, +application/xml;iso-8859-1:XML;iso-8859-1,, +application/xml;utf-8:XML;utf-8,, application/zip:ZIP"; -$langLngResTypes = ":exercise:oefening,, - simulation:simulatie,, - questionnaire:enqute,, - diagram:diagram,, - figure:figuur,, - graph:grafiek,, - index:index,, - slide:dia,, - table:tabel,, - narrative text:vertellende tekst,, - exam:examen,, - experiment:experiment,, - problem statement:probleemstelling,, - self assessment:zelftest,, +$langLngResTypes = ":exercise:oefening,, + simulation:simulatie,, + questionnaire:enqute,, + diagram:diagram,, + figure:figuur,, + graph:grafiek,, + index:index,, + slide:dia,, + table:tabel,, + narrative text:vertellende tekst,, + exam:examen,, + experiment:experiment,, + problem statement:probleemstelling,, + self assessment:zelftest,, lecture:voordracht"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/dutch_corporate/md_link.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/md_link.inc.php index f315ebb54f..00fa35d240 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/md_link.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/md_link.inc.php @@ -20,15 +20,15 @@ $langCoverage = "Categorie"; $langCoverageTip = "categorienaam, bv. links"; $langKwNote = "Als u de taal van de omschrijving verandert, kunt u geen kernwoorden toevoegen op hetzelfde moment."; $langClickKw = "Klik een kernwoord aan in de hirarchie om het al dan niet te selecteren."; -$langKwHelp = "Druk op de \'+\'-toets om te openen, de \'−\'-toets te sluiten, de \'++\'-toets om alles te openen, de \'−−\'-toets om alles te sluiten. Verwijder alle geselecteerde kernwoorden door de hirarchie te sluiten en het opnieuw openen met de \'+\'-toets. - -

              - -Een combinatie van de Alt en de \'+\'-toets zoekt naar orginele kernwoorden in de hirarchie. -Met de Alt-toets selecteert u een kernwoord zonder bredere termen of het deselecteren van een kerwoord zonder bredere termen. - -

              - +$langKwHelp = "Druk op de \'+\'-toets om te openen, de \'−\'-toets te sluiten, de \'++\'-toets om alles te openen, de \'−−\'-toets om alles te sluiten. Verwijder alle geselecteerde kernwoorden door de hirarchie te sluiten en het opnieuw openen met de \'+\'-toets. + +

              + +Een combinatie van de Alt en de \'+\'-toets zoekt naar orginele kernwoorden in de hirarchie. +Met de Alt-toets selecteert u een kernwoord zonder bredere termen of het deselecteren van een kerwoord zonder bredere termen. + +

              + Als u de omschrijving van de taal verandert, gelieve geen kernwoorden terzelfder tijd in te voegen."; $langLocation = "URL"; $langLocationTip = "klik om het object te openen"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/md_mix.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/md_mix.inc.php index df79431761..024e3bb76a 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/md_mix.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/md_mix.inc.php @@ -3,20 +3,20 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langTool = "Metadata"; $langClickKw = "Klik een kernwoord aan in de hirarchie om het te (de)selecteren."; -$langKwHelp = "Druk op de \'+\'-toets om te openen, de \'−\'-toets om te sluiten, de \'++\'-toets om alles te openen, de \'−−\'-toets om alles te sluiten. - -

              - -Verwijder alle geselecteerde kernwoorden door de hirarchie te sluiten en het opnieuw te openen door op de \'+\'-toets te drukken. - -
              - -Bij een Alt en \'+\' combinatie worden de vorig geselecteerde kernwoorden weer geselecteerd. - -
              - -Een druk op de Alt-toets op het kernwoord deselecteert het kernwoord. - +$langKwHelp = "Druk op de \'+\'-toets om te openen, de \'−\'-toets om te sluiten, de \'++\'-toets om alles te openen, de \'−−\'-toets om alles te sluiten. + +

              + +Verwijder alle geselecteerde kernwoorden door de hirarchie te sluiten en het opnieuw te openen door op de \'+\'-toets te drukken. + +
              + +Bij een Alt en \'+\' combinatie worden de vorig geselecteerde kernwoorden weer geselecteerd. + +
              + +Een druk op de Alt-toets op het kernwoord deselecteert het kernwoord. + "; $langAdvanced = "Meer criteria"; $langSearch = "Zoeken"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/registration.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/registration.inc.php index ef5b39c349..39195e4795 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/registration.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/registration.inc.php @@ -10,9 +10,9 @@ $langUpdateImage = "Wijzig foto"; $langImageWrong = "De bestandsgrootte voor de foto moet kleiner zijn dan"; $langAddImage = "Foto"; $langCourseManager = "Beheerder"; -$password_request = "U heeft gevraagd om uw wachtwoord op te sturen. -Indien u dit niet gedaan heeft, negeer deze mail. - +$password_request = "U heeft gevraagd om uw wachtwoord op te sturen. +Indien u dit niet gedaan heeft, negeer deze mail. + Om uw wachtwoord te resetten, klik op de resetlink."; $YourPasswordHasBeenEmailed = "Uw wachtwoord werd u doorgestuurd per e-mail."; $lang_enter_email_and_well_send_you_password = "Geef het e-mailadres waarmee u registreerde en wij sturen u een nieuw wachtwoord."; @@ -39,15 +39,15 @@ $langGiveAdmin = "Tot beheerder benoemen"; $langUserNumber = "aantal"; $langDownloadUserList = "Lijst opsturen"; $langSend = "Opsturen"; -$langUserAddExplanation = "Elke lijn van het bestand dat opgestuurd wordt, moet uit exact deze 5 velden bestaan: NaamVoornaam - GebruikersnaamWachtwoord +$langUserAddExplanation = "Elke lijn van het bestand dat opgestuurd wordt, moet uit exact deze 5 velden bestaan: NaamVoornaam + GebruikersnaamWachtwoord E-mail door tabs gescheiden en in deze volgorde. De gebruikers zullen hun gebruikersnaam en wachtwoord per e-mail krijgen."; $langUserMany = "Gebruikerslijst importeren via een tekstbestand"; $langOneByOne = "Gebruiker manueel toevoegen"; $langNow = "nu"; $langTutor = "Begeleider (groepen)"; $langTitular = "Lesgevers"; -$langAddHereSomeCourses = "Mijn modules

              +$langAddHereSomeCourses = "Mijn modules

              Duid de modules aan die u wenst te volgen en degene die u niet meer wenst te volgen (niet mogelijk voor de modules waarvan u beheerder bent). Klik dan op \'Ok\' onder de lijst."; $langStudent = "gebruiker"; $langImportUserList = "Importeer een lijst van gebruikers"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/scorm.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/scorm.inc.php index 94ee941600..2f8449a8f0 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/scorm.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/scorm.inc.php @@ -45,7 +45,7 @@ $FileToUpload = "Op te laden bestand"; $ContentMaker = "Auteur van de inhoud"; $ContentProximity = "Situatie van het leerpad"; $UploadLocalFileFromGarbageDir = "Lokaal bestand uit de main/garbage folder opladen"; -$ThisItemIsNotExportable = "Dit item is momenteel niet SCORM compatibel. Het kan dus +$ThisItemIsNotExportable = "Dit item is momenteel niet SCORM compatibel. Het kan dus niet gexporteerd worden."; $MoveCurrentChapter = "Verplaats het huidige hoofdstuk"; $GenericScorm = "Generische Scorm"; diff --git a/main/lang/dutch_corporate/trad4all.inc.php b/main/lang/dutch_corporate/trad4all.inc.php index 1df38588a9..3ee90985ba 100644 --- a/main/lang/dutch_corporate/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/dutch_corporate/trad4all.inc.php @@ -415,7 +415,7 @@ $AccessToFaq = "Toegang tot de FAQ (veelgestelde vragen)"; $Faq = "Veelgestelde vraag (FAQ)"; $RemindInactivesLearnersSince = "Waarschuw gebruikers inactief sinds 7 dagen"; $RemindInactiveLearnersMailSubject = "Inactiviteit op %s"; -$RemindInactiveLearnersMailContent = "Beste gebruiker,

              u arnot actief op demo.dokeos.com sinds meer dan %s dagen. +$RemindInactiveLearnersMailContent = "Beste gebruiker,

              u arnot actief op demo.dokeos.com sinds meer dan %s dagen. "; $UploadMaxSize = "Maximum uploadvolume"; $Unknown = "Onbekend"; diff --git a/main/lang/english/accessibility.inc.php b/main/lang/english/accessibility.inc.php index 9e7157c028..60f0d4e082 100644 --- a/main/lang/english/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/english/accessibility.inc.php @@ -1,17 +1,17 @@ Teacher

              -

              Dokeos is a Learning and Knowledge Management System. It allows the teacher to organise learning materials, learning paths and to manage the interaction with his/her students. All this is made inside the web browser.

              -

              To use Dokeos as a teacher, you need a login and a password. Depending on the security settings of your portal, you an get these by self-registration (right hand menu) or from the central administration of your organisation. Note that a login and a password never contain spaces or acents and that they are case sensitive. Type your login/password, then create a course (top right) or use the course that has been created for you by the central administration of your organisation.

              -

              To add a colleague as co-administrator of your course: -

              1. If he/she is not yet registered in the system, register him/her and select \'Teacher\' as a profile,
              2. -
              3. If he/she is already registered in the system, temporarily open course subscription in Course settings and ask him/her to enroll in your course. Then edit his/her profile and give him/her Teacher rights.

              -

              -Every Dokeos tool contains a contextual help represented by a red buoy. If you don\'t find there the good information, consider checking the Dokeos documentation page: http://www.dokeos.com/documentation.php and download the teacher manual. in your own language or in English

              -

              Student

              -

              This portal allows you to follow and participate to courses, trainings, collaborative workshops etc. It has been created to promote active learning: project-based, problem-based, casesbased learning, collaborative research etc. -Your teachers have build learning areas that can present as simple documents folders or sophisticated self-learning or group learning sequences of activities.

              +$langClarContent = "

              Teacher

              +

              Dokeos is a Learning and Knowledge Management System. It allows the teacher to organise learning materials, learning paths and to manage the interaction with his/her students. All this is made inside the web browser.

              +

              To use Dokeos as a teacher, you need a login and a password. Depending on the security settings of your portal, you an get these by self-registration (right hand menu) or from the central administration of your organisation. Note that a login and a password never contain spaces or acents and that they are case sensitive. Type your login/password, then create a course (top right) or use the course that has been created for you by the central administration of your organisation.

              +

              To add a colleague as co-administrator of your course: +

              1. If he/she is not yet registered in the system, register him/her and select \'Teacher\' as a profile,
              2. +
              3. If he/she is already registered in the system, temporarily open course subscription in Course settings and ask him/her to enroll in your course. Then edit his/her profile and give him/her Teacher rights.

              +

              +Every Dokeos tool contains a contextual help represented by a red buoy. If you don\'t find there the good information, consider checking the Dokeos documentation page: http://www.dokeos.com/documentation.php and download the teacher manual. in your own language or in English

              +

              Student

              +

              This portal allows you to follow and participate to courses, trainings, collaborative workshops etc. It has been created to promote active learning: project-based, problem-based, casesbased learning, collaborative research etc. +Your teachers have build learning areas that can present as simple documents folders or sophisticated self-learning or group learning sequences of activities.

              Registration process can vary from one organisation to the other. In some cases, self-registration is allowed. In others, you should get from the central administration a login and a password.

              "; $test = "test"; $WCAGImage = "Image"; diff --git a/main/lang/english/learnpath.inc.php b/main/lang/english/learnpath.inc.php index c21cdc53b4..83ca6be1c1 100644 --- a/main/lang/english/learnpath.inc.php +++ b/main/lang/english/learnpath.inc.php @@ -192,4 +192,5 @@ $OogieConversionFailed = "The conversion failed.
              Some documents are too co $OogieUnknownError = "The conversion failed for an unknown reason.
              Please contact your administrator to get more information."; $OogieBadExtension = "Please upload presentations only. Filename should end with .ppt or .odp"; $WoogieBadExtension = "Please upload text documents only. Filename should end with .doc, .docx or .odt"; +$ShowAudioRecorder = "Show audio recorder"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/esperanto/accessibility.inc.php b/main/lang/esperanto/accessibility.inc.php index 2c71f0bab8..47b985021c 100644 --- a/main/lang/esperanto/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/esperanto/accessibility.inc.php @@ -1,7 +1,7 @@

              Studento

              Por viziti kursojn alireblajn de el la Dokeos-startpaĝo, sufiĉas musklaki la kodon de la kurso en la kurslisto sen bezono de antaŭa registrado.

              Por ekhavi aliron al kursoj ne alireblaj de el la universitata startpaĝo, ja necesas antaŭa registriĝo.Registrado > plenigu viajn personajn datumojn > Ago: Registriĝi por kursoj > Elektu la kursojn kaj musklaku \'en ordo\'.

              Retpoŝta mesaĝo estos sendata, en kiu via uzula nomo kaj via pasvorto estas memorige sciigataj..


              Instruisto

              Krei kursejon

              Faru tiele: Registrado > Plenigu ĉiujn kampojn kaj elektu kiel agon \'krei kursojn\' > Musklaku \'en ordo\' > Enigu la nomon de la kurso. Elektu ĉu fakultato, ĉu faka grupo. Enigu la referencojn de la kurso > musklaku sur \'en ordo\'. Vi tiam alvenas en via persona paĝo en Dokeos. Ĉi tie vi trovas la liston de kursoj, en kiuj vi estas registrita. Musklaku sur la nomo de la kurso, kiun vi kreis. Vi alvenas en \'malplenan\' kursejon. Malplena tiusence, ke nur estas ekzemplaj elementoj, por ke vi ne tro ektimu pro la ekvido de malplenaj paĝoj. Ĉe via registriĝo vi ricevis retmesaĝon, en kiu memorige estis menciitaj via uzulnomo kaj via pasvorto.

              Se estus problemo, kontaktiĝu kun via Dokeos-mastrumanto. Vi ankaŭ povas publikigi mesaĝon en la subtena forumo de http://www.dokeos.com.

              +$langClarContent = "

              Studento

              Por viziti kursojn alireblajn de el la Dokeos-startpaĝo, sufiĉas musklaki la kodon de la kurso en la kurslisto sen bezono de antaŭa registrado.

              Por ekhavi aliron al kursoj ne alireblaj de el la universitata startpaĝo, ja necesas antaŭa registriĝo.Registrado > plenigu viajn personajn datumojn > Ago: Registriĝi por kursoj > Elektu la kursojn kaj musklaku \'en ordo\'.

              Retpoŝta mesaĝo estos sendata, en kiu via uzula nomo kaj via pasvorto estas memorige sciigataj..


              Instruisto

              Krei kursejon

              Faru tiele: Registrado > Plenigu ĉiujn kampojn kaj elektu kiel agon \'krei kursojn\' > Musklaku \'en ordo\' > Enigu la nomon de la kurso. Elektu ĉu fakultato, ĉu faka grupo. Enigu la referencojn de la kurso > musklaku sur \'en ordo\'. Vi tiam alvenas en via persona paĝo en Dokeos. Ĉi tie vi trovas la liston de kursoj, en kiuj vi estas registrita. Musklaku sur la nomo de la kurso, kiun vi kreis. Vi alvenas en \'malplenan\' kursejon. Malplena tiusence, ke nur estas ekzemplaj elementoj, por ke vi ne tro ektimu pro la ekvido de malplenaj paĝoj. Ĉe via registriĝo vi ricevis retmesaĝon, en kiu memorige estis menciitaj via uzulnomo kaj via pasvorto.

              Se estus problemo, kontaktiĝu kun via Dokeos-mastrumanto. Vi ankaŭ povas publikigi mesaĝon en la subtena forumo de http://www.dokeos.com.

              "; $test = "testo"; $WCAGImage = "Bildo"; diff --git a/main/lang/esperanto/blog.inc.php b/main/lang/esperanto/blog.inc.php index 4ddd5cfb9e..269c351664 100644 --- a/main/lang/esperanto/blog.inc.php +++ b/main/lang/esperanto/blog.inc.php @@ -13,12 +13,12 @@ $MemberManager = "Membromastrumado"; $PostFullText = "Teksto"; $ReadPost = "Legi ĉi tiun artikolon"; $Home = "Komenco"; -$FirstPostText = "Ĉi tio estas unua artikolo en ĉi tiu blogo! +$FirstPostText = "Ĉi tio estas unua artikolo en ĉi tiu blogo! Ĉiu aliĝintao por tiu blogo povas partopreni."; $NewComment = "Aldoni komenton"; $ReplyToThisComment = "Aldoni komenton al ĉi tiu komento"; $ManageTasks = "Tekstomastrumado en ĉi tiu blogo"; -$ManageMembers = "Enskribi / malenstribi uzanton por ĉi tiu blogo +$ManageMembers = "Enskribi / malenstribi uzanton por ĉi tiu blogo "; $Register = "Enskribi en ĉi tiun blogon"; $UnRegister = "Malenskribi sin el ĉi tiu blogo"; diff --git a/main/lang/french/accessibility.inc.php b/main/lang/french/accessibility.inc.php index 76e93afd18..becbbe410c 100644 --- a/main/lang/french/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/french/accessibility.inc.php @@ -1,13 +1,13 @@ Formateur, responsable de cours

              -

              Dokeos est un systme de gestion de la formation et de la connaissance. Il permet aux formateurs et aux DRH d\'organiser des cours en ligne, de grer l\'interactions avec les apprenants et de construire des contenus sans quitter le navigateur web. -

              Depuis Dokeos 1.8, il est galement possible de convertir des prsentations Powerpoint en cours et d\'organiser des vidoconfrences (runion virtuelle et classe virtuelle).

              -

              Pour utiliser Dokeos en tant que formateur, vous devez disposer d\'un login et d\'un mot de passe. Ceux-ci pourront tre obtenus soit par auto-inscription (si votre portail le permet, un lien Inscription apparat sur sa page d\'accueil) soit par votre administration si l\'inscription est gre de faon centralise. Une fois en possession de votre login et de votre mot de passe, introduisez-les dans le systme, crez un espace de cours (ou utilisez celui qui a t cr pour vous par votre administration) et familiarisez-vous avec les outils en dposant des documents, en composant des textes de description, des tests, des cours etc.

              -

              Dans votre espace de cours, commencez par ouvrir Proprits et fermez-en l\'accs le temps de concevoir le dispositif. Vous pouvez, si vous le souhaitez, inscrire un collgue comme co-responsable de votre cours pendant cette priode. Pour cela, si votre collgue n\'est pas encore inscrit dans le portail, rendez-vous dans la rubrique Utilisateurs et inscrivez-le en cochant : Responsable. S\'il est dj inscrit dans le systme, ouvrez l\'accs l\'inscription (dans Proprits) et demandez-lui de s\'inscrire lui-mme puis modifiez ses droits dans Utilisateurs pour le rendre responsable au mme titre que vous puis refermez l\'accs l\'inscription. Si votre organisation le permet, vous pouvez aussi lui demander d\'associer votre collgue votre espace de cours.

              Chaque outil est muni d\'une aide contextuelle (signale par la boue) qui vous en explique le fonctionnement. Si vous ne trouvez pas l\'information voulue, consultez la page de documentation du site Dokeos http://www.dokeos.com/fr/

              -

              Apprenant (tudiant, stagiaire...)

              -

              Ce portail vous permet de suivre des formations et d\'y participer. Le logiciel Dokeos a t spcialement conu pour favoriser les scnarios d\'apprentissage actifs : par la collaboration, par le projet, le problme, etc. Vos formateurs ont conu pour vous des espaces de cours qui peuvent prendre la forme de simples rpertoires de documents ou bien de cours sophistiqus impliquant une chronologie et des preuves surmonter, seul ou en groupe.

              +$langClarContent = "

              Formateur, responsable de cours

              +

              Dokeos est un systme de gestion de la formation et de la connaissance. Il permet aux formateurs et aux DRH d\'organiser des cours en ligne, de grer l\'interactions avec les apprenants et de construire des contenus sans quitter le navigateur web. +

              Depuis Dokeos 1.8, il est galement possible de convertir des prsentations Powerpoint en cours et d\'organiser des vidoconfrences (runion virtuelle et classe virtuelle).

              +

              Pour utiliser Dokeos en tant que formateur, vous devez disposer d\'un login et d\'un mot de passe. Ceux-ci pourront tre obtenus soit par auto-inscription (si votre portail le permet, un lien Inscription apparat sur sa page d\'accueil) soit par votre administration si l\'inscription est gre de faon centralise. Une fois en possession de votre login et de votre mot de passe, introduisez-les dans le systme, crez un espace de cours (ou utilisez celui qui a t cr pour vous par votre administration) et familiarisez-vous avec les outils en dposant des documents, en composant des textes de description, des tests, des cours etc.

              +

              Dans votre espace de cours, commencez par ouvrir Proprits et fermez-en l\'accs le temps de concevoir le dispositif. Vous pouvez, si vous le souhaitez, inscrire un collgue comme co-responsable de votre cours pendant cette priode. Pour cela, si votre collgue n\'est pas encore inscrit dans le portail, rendez-vous dans la rubrique Utilisateurs et inscrivez-le en cochant : Responsable. S\'il est dj inscrit dans le systme, ouvrez l\'accs l\'inscription (dans Proprits) et demandez-lui de s\'inscrire lui-mme puis modifiez ses droits dans Utilisateurs pour le rendre responsable au mme titre que vous puis refermez l\'accs l\'inscription. Si votre organisation le permet, vous pouvez aussi lui demander d\'associer votre collgue votre espace de cours.

              Chaque outil est muni d\'une aide contextuelle (signale par la boue) qui vous en explique le fonctionnement. Si vous ne trouvez pas l\'information voulue, consultez la page de documentation du site Dokeos http://www.dokeos.com/fr/

              +

              Apprenant (tudiant, stagiaire...)

              +

              Ce portail vous permet de suivre des formations et d\'y participer. Le logiciel Dokeos a t spcialement conu pour favoriser les scnarios d\'apprentissage actifs : par la collaboration, par le projet, le problme, etc. Vos formateurs ont conu pour vous des espaces de cours qui peuvent prendre la forme de simples rpertoires de documents ou bien de cours sophistiqus impliquant une chronologie et des preuves surmonter, seul ou en groupe.

              Selon les dcisions qui ont t prises par votre entreprise, administration, cole, universit, les modes d\'inscription et de participation aux cours peuvent varier sensiblement. Dans certains portails vous pouvez vous auto-inscrire dans le systme, vous auto-inscrire dans les espaces de cours. Dans d\'autres, un systme d\'administration centralise gre l\'inscription et vous recevez par email votre login et votre mot de passe.

              "; $test = "test"; $WCAGImage = "Image"; diff --git a/main/lang/french/create_course.inc.php b/main/lang/french/create_course.inc.php index 17c7594c5f..4fe8eb744a 100644 --- a/main/lang/french/create_course.inc.php +++ b/main/lang/french/create_course.inc.php @@ -82,7 +82,7 @@ $langVersionDb = "Version de la base de donn $langLastVisit = "Dernire visite"; $langLastEdit = "Dernire contribution"; $langExpire = "Expiration"; -$langChoseFile = "Slectionnez un document"; +$langChoseFile = "Selectionnez un document"; $langFtpFileTips = "Document sur un serveur FTP"; $langHttpFileTips = "Document sur un serveur web (HTTP)"; $langLocalFileTips = "Document sur le serveur du portail"; diff --git a/main/lang/french/learnpath.inc.php b/main/lang/french/learnpath.inc.php index 733b7e0bdf..abe9a83122 100644 --- a/main/lang/french/learnpath.inc.php +++ b/main/lang/french/learnpath.inc.php @@ -192,4 +192,5 @@ $OogieConversionFailed = "La conversion a $OogieUnknownError = "La conversion de ce document a chou pour une raison inconnue.
              Merci de contacter votre administrateur pour obtenir de plus amples informations."; $OogieBadExtension = "Seules les prsentations peuvent tre uploades. Le fichier doit avoir l\'extension .ppt ou .odp"; $WoogieBadExtension = "Seuls les documents texte peuvent tre uploads. Le fichier doit avoir l\'extension .doc, .docx ou .odt"; +$ShowAudioRecorder = "Montrer l\'enregistreur audio"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/french/trad4all.inc.php b/main/lang/french/trad4all.inc.php index 04b5459d2e..8e08eecfa5 100644 --- a/main/lang/french/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/french/trad4all.inc.php @@ -531,7 +531,7 @@ $Label = "Intitul $UnableToConnectTo = "Impossible de se connecter "; $NoUser = "Aucun utilisateur"; $SearchResultsFor = "Rechercher parmi les rsultats:"; -$SelectFile = "Slectionnez un document"; +$SelectFile = "Selectionnez un document"; $UploadFile = "Importez le document"; $WarningFaqFileNonWriteable = "Attention - Le fichier de FAQ situ dans le rpertoire /home/ de votre campus n\'est pas inscriptible. Le texte que vous venez d\'entrer ne pourra pas tre sauv tant que les permissions n\'auront pas t modifies."; $AddCategory = "Ajout catgorie"; diff --git a/main/lang/french/videoconf.inc.php b/main/lang/french/videoconf.inc.php index 38d389df24..4484d13144 100644 --- a/main/lang/french/videoconf.inc.php +++ b/main/lang/french/videoconf.inc.php @@ -57,7 +57,7 @@ $ChangeSettings = "Modifier les valeurs"; $Course = "Espace de cours:"; $CourseLanguage = "Langue:"; $ConfirmClearWhiteboard = "Confirmez l\'effacement du tableau"; -$ShouldWitheboardBeClearedBeforeNewImage = "Le tableau doit-il tre effac avant ajout d\'une dia? +$ShouldWitheboardBeClearedBeforeNewImage = "Le tableau doit-il tre effac avant ajout d\'une dia? "; $DontAskMeAgain = "Ne plus me demander"; $EditSettings = "Modifier les valeurs"; diff --git a/main/lang/french_unicode/accessibility.inc.php b/main/lang/french_unicode/accessibility.inc.php index 460a8e3e8b..64aa3ce39c 100644 --- a/main/lang/french_unicode/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/accessibility.inc.php @@ -1,12 +1,12 @@ Responsable du cours (formateur, enseignant...)

              -

              Dokeos est un système de gestion de la formation et de la connaissance. Il permet à des enseignants, des formateurs, des responsables de formation d\'organiser des cours en ligne sous forme de parcours d\'apprentissage, de gérer des interactions avec des apprenants et de construire des contenus sans quitter le navigateur web. Depuis Dokeos 1.8, il est également possible de convertir des présentations PowerPoint en parcours d\'apprentissage et d\'organiser de la vidéoconférence (réunion virtuelle et classe virtuelle)

              -

              Pour utiliser Dokeos en tant que formateur/enseignant, vous devez disposer d\'un identifiant et d\'un mot de passe. Ceux-ci pourront être obtenus soit par auto-inscription (si votre portail le permet, un lien \'Inscription\' apparaît sur sa page d\'accueil) soit par votre administration si l\'inscription est gérée de façon centralisée. Une fois en possession de votre identifiant et de votre mot de passe, introduisez-les dans le système, créez un cours (ou utilisez celui qui a été créé pour vous par votre administration) et familiarisez-vous avec les outils en déposant des documents, en composant des textes de description etc.

              -

              Dans votre cours, commencez par ouvrir Paramètres du cours et fermez-en l\'accès le temps de concevoir le dispositif. Vous pouvez, si vous le souhaitez, inscrire un collègue comme co-responsable de votre cours pendant cette période, pour cela, si votre collègue n\'est pas encore inscrit dans le portail, rendez-vous dans la rubrique Membres et inscrivez-le en cochant : \'Responsable\'. S\'il est déjà inscrit dans le système, ouvrez l\'accès à l\'inscription (dans Paramètres du cours) et demandez-lui de s\'inscrire lui-même puis modifiez ses droits dans \'Utilisateurs\' pour le rendre responsable au même titre que vous puis refermez l\'accès à l\'inscription. Si votre organisation le permet, vous pouvez aussi lui demander d\'associer votre collègue à votre cours.

              Chaque outil est muni d\'une aide contextuelle (signalée par la bouée) qui vous en explique le fonctionnement. Si vous ne trouvez pas l\'information voulue, consultez la page de documentation: http://www.dokeos.com/documentation.php et téléchargez éventuellement le Manuel du professeur.

              -

              Apprenant (étudiant, stagiaire...)

              -

              Ce portail vous permet de suivre des formations et d\'y participer. Le logiciel Dokeos a été spécialement conçu pour favoriser les scénarios d\'apprentissage actifs : par la collaboration, par le projet, le problème, etc. Vos formateurs/enseignants ont conçu pour vous des espaces d\'apprentissage qui peuvent prendre la forme de simples répertoires de documents ou bien de parcours sophistiqués impliquant une chronologie et des épreuves à surmonter, seul ou en groupe.

              +$langClarContent = "

              Responsable du cours (formateur, enseignant...)

              +

              Dokeos est un système de gestion de la formation et de la connaissance. Il permet à des enseignants, des formateurs, des responsables de formation d\'organiser des cours en ligne sous forme de parcours d\'apprentissage, de gérer des interactions avec des apprenants et de construire des contenus sans quitter le navigateur web. Depuis Dokeos 1.8, il est également possible de convertir des présentations PowerPoint en parcours d\'apprentissage et d\'organiser de la vidéoconférence (réunion virtuelle et classe virtuelle)

              +

              Pour utiliser Dokeos en tant que formateur/enseignant, vous devez disposer d\'un identifiant et d\'un mot de passe. Ceux-ci pourront être obtenus soit par auto-inscription (si votre portail le permet, un lien \'Inscription\' apparaît sur sa page d\'accueil) soit par votre administration si l\'inscription est gérée de façon centralisée. Une fois en possession de votre identifiant et de votre mot de passe, introduisez-les dans le système, créez un cours (ou utilisez celui qui a été créé pour vous par votre administration) et familiarisez-vous avec les outils en déposant des documents, en composant des textes de description etc.

              +

              Dans votre cours, commencez par ouvrir Paramètres du cours et fermez-en l\'accès le temps de concevoir le dispositif. Vous pouvez, si vous le souhaitez, inscrire un collègue comme co-responsable de votre cours pendant cette période, pour cela, si votre collègue n\'est pas encore inscrit dans le portail, rendez-vous dans la rubrique Membres et inscrivez-le en cochant : \'Responsable\'. S\'il est déjà inscrit dans le système, ouvrez l\'accès à l\'inscription (dans Paramètres du cours) et demandez-lui de s\'inscrire lui-même puis modifiez ses droits dans \'Utilisateurs\' pour le rendre responsable au même titre que vous puis refermez l\'accès à l\'inscription. Si votre organisation le permet, vous pouvez aussi lui demander d\'associer votre collègue à votre cours.

              Chaque outil est muni d\'une aide contextuelle (signalée par la bouée) qui vous en explique le fonctionnement. Si vous ne trouvez pas l\'information voulue, consultez la page de documentation: http://www.dokeos.com/documentation.php et téléchargez éventuellement le Manuel du professeur.

              +

              Apprenant (étudiant, stagiaire...)

              +

              Ce portail vous permet de suivre des formations et d\'y participer. Le logiciel Dokeos a été spécialement conçu pour favoriser les scénarios d\'apprentissage actifs : par la collaboration, par le projet, le problème, etc. Vos formateurs/enseignants ont conçu pour vous des espaces d\'apprentissage qui peuvent prendre la forme de simples répertoires de documents ou bien de parcours sophistiqués impliquant une chronologie et des épreuves à surmonter, seul ou en groupe.

              Selon les décisions qui ont été prises par votre organisation, votre école, votre université, les modes d\'inscription et de participation aux cours peuvent varier sensiblement. Dans certains campus, vous pouvez vous auto-inscrire dans le système, vous auto-inscrire dans les cours. Dans d\'autres, un système d\'administration centralisée gère l\'inscription et vous recevrez par courriel ou par la poste votre identifiant et votre mot de passe.

              "; $test = "test"; $WCAGImage = "Image"; diff --git a/main/lang/french_unicode/admin.inc.php b/main/lang/french_unicode/admin.inc.php index 73da6d94ac..f78193180e 100644 --- a/main/lang/french_unicode/admin.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/admin.inc.php @@ -211,7 +211,7 @@ $langAnnouncementUpdated = "L\'annonce a été mise à jour"; $langAnnouncementDeleted = "L\'annonce a été effacée"; $langContent = "Contenu"; $PermissionsForNewFiles = "Permissions des nouveaux fichiers"; -$PermissionsForNewFilesComment = "La possibilité de définir les permissions allouées aux nouveaux fichiers vous permet d\'augmenter la sécurité contre les attaques de pirates envoyant des contenus dangereux sur votre serveur. La valeur par défaut (0550) devrait être suffisante pour garantir un bon niveau de protection. Le format donné utilise la terminologie UNIX de Propriétaire-Groupe-Autres et de leurs permissions en Lecture-Écriture-Exécution. +$PermissionsForNewFilesComment = "La possibilité de définir les permissions allouées aux nouveaux fichiers vous permet d\'augmenter la sécurité contre les attaques de pirates envoyant des contenus dangereux sur votre serveur. La valeur par défaut (0550) devrait être suffisante pour garantir un bon niveau de protection. Le format donné utilise la terminologie UNIX de Propriétaire-Groupe-Autres et de leurs permissions en Lecture-Écriture-Exécution. Attention, si vous utilisez Oogie, veillez à ce que l\'utilisateur qui lance OpenOffice ait les droits en écriture sur les dossiers du cours."; $langStudent = "Elève"; $Guest = "Invité"; @@ -390,9 +390,9 @@ $ExtendedProfileComment = "Si \"Oui\" est coché, l\'utilisateur pourra complét $Classes = "Classes"; $UserUnsubscribed = "L\'utilisateur est maintenant désinscrit"; $CannotUnsubscribeUserFromCourse = "L\'utilisateur ne peut pas être désinscrit: il est administrateur de ce cours"; -$InvalidStartDate = "Date de départ invalide.
              +$InvalidStartDate = "Date de départ invalide.
              Veuillez vérifier."; -$InvalidEndDate = "Date de fin invalide.
              +$InvalidEndDate = "Date de fin invalide.
              Veuillez vérifier."; $DateFormatLabel = "(JJ/MM/AA hh:mm)"; $HomePageFilesNotWritable = "Les fichiers de la page d\'accueil sont en lecture seule !"; diff --git a/main/lang/french_unicode/course_info.inc.php b/main/lang/french_unicode/course_info.inc.php index 89d6152deb..92d2f09439 100644 --- a/main/lang/french_unicode/course_info.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/course_info.inc.php @@ -28,7 +28,7 @@ $langLinkSite = "Ajouter un lien sur la page d\\\'accueil"; $langCourse = "Le cours "; $langHasDel = "a été supprimé"; $langBackHome = "Retour à la page d\'accueil de "; -$langByDel = "En supprimant ce cours, vous supprimerez tous les documents +$langByDel = "En supprimant ce cours, vous supprimerez tous les documents qu\'il contient et désinscrirez tous les membres qui y sont inscrits.

              Voulez-vous réellement supprimer ce cours"; $langY = "OUI"; $langN = "NON"; @@ -65,7 +65,7 @@ $langSubscription = "Inscription"; $langCourseAccess = "Accès à ce cours"; $langConfirmBackup = "Voulez-vous vraiment archiver ce cours"; $langCreateSite = "Créer un cours"; -$langRestoreDescription = "Ce cours se trouve dans une archive que vous pouvez sélectionner ci-dessous.

              +$langRestoreDescription = "Ce cours se trouve dans une archive que vous pouvez sélectionner ci-dessous.

              Lorsque vous aurez cliqué sur \"Restaurer\", l\'archive sera décompressée et le cours recréé."; $langRestoreNotice = "Ce script ne permet pas encore la restauration automatique des utilisateurs, mais les données sauvegardées dans le fichier \"users.csv\" sont suffisantes pour que l\'administrateur puisse effectuer cette opération manuellement."; $langAvailableArchives = "Liste des archives disponibles"; diff --git a/main/lang/french_unicode/create_course.inc.php b/main/lang/french_unicode/create_course.inc.php index e3b5e4941f..f4af9dac1f 100644 --- a/main/lang/french_unicode/create_course.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/create_course.inc.php @@ -35,7 +35,7 @@ $langAgendaText = "Organisation des groupes. Prise de contact."; $langMicro = "Micro-trottoir"; $langGoogle = "Moteur de recherche généraliste performant"; $langIntroductionText = "Bienvenue dans ce cours"; -$langIntroductionTwo = "Cette page est un espace de publication. Elle permet à chaque membre ou groupe de membres d\'envoyer un document (Word, Excel, HTML... ) afin de le rendre accessible aux autres membres ainsi qu\'au responsable. +$langIntroductionTwo = "Cette page est un espace de publication. Elle permet à chaque membre ou groupe de membres d\'envoyer un document (Word, Excel, HTML... ) afin de le rendre accessible aux autres membres ainsi qu\'au responsable. Si vous passez par votre espace de groupe pour publier le document (option publier), l\'outil Travaux fera un simple lien vers le document là où il se trouve dans votre répertoire de groupe sans le déplacer."; $langCourseDescription = "Ecrivez ici la description qui apparaîtra dans le catalogue des cours (Le contenu de ce champ ne s\'affiche actuellement nulle part et ne se trouve ici qu\'en préparation à une version prochaine de Dokeos)."; $langProfessor = "Responsables de ce cours"; diff --git a/main/lang/french_unicode/document.inc.php b/main/lang/french_unicode/document.inc.php index 41531002d3..ec6f0a6712 100644 --- a/main/lang/french_unicode/document.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/document.inc.php @@ -10,7 +10,7 @@ $langCopy = "Copier"; $langTo = "vers"; $langNoSpace = "Le chargement a chou. Il n\'y a plus assez de place dans votre rpertoire"; $langDownloadEnd = "Le chargement est termin"; -$langFileExists = "Impossible d\'effectuer cette opration. +$langFileExists = "Impossible d\'effectuer cette opration.
              Un fichier portant ce nom existe déj."; $langNewDir = "Nom du nouveau répertoire"; $langImpossible = "Impossible d\'effectuer cette opération"; diff --git a/main/lang/french_unicode/group.inc.php b/main/lang/french_unicode/group.inc.php index f66e694fc7..350509225f 100644 --- a/main/lang/french_unicode/group.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/group.inc.php @@ -45,7 +45,7 @@ $langStudentsNotInThisGroups = "Membres non inscrits à ce groupe"; $langQtyOfUserCanSubscribe_PartBeforeNumber = "Un membre peut être inscrit dans"; $langQtyOfUserCanSubscribe_PartAfterNumber = "groupes"; $langGroupLimit = "Limite"; -$langStudentRegAllowed = "Les utilisateurs sont autorisés +$langStudentRegAllowed = "Les utilisateurs sont autorisés à s\'inscrire eux-mêmes dans les groupes"; $langGroupAllowStudentUnregistration = "Les utilisateurs sont autorisés d\'annuler leur inscription des groupes."; $langAllGroups = "Tous les groupes"; diff --git a/main/lang/french_unicode/help.inc.php b/main/lang/french_unicode/help.inc.php index c3f883b136..739efdb5db 100644 --- a/main/lang/french_unicode/help.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/help.inc.php @@ -2,413 +2,413 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langHFor = "Aide Forums"; -$langForContent = "

              Le forum est un outil de discussion asynchrone par écrit. - A la différence de l\'email, le forum situe la discussion dans un espace - public ou semi-public (à plusieurs).

              Pour utiliser l\'outil de forum - de Dokeos, les membres n\'ont besoin que d\'un simple navigateur web, pas besoin d\'outil d\'email.

              -

              Pour organiser les forums, cliquez sur \'administrer\'. - Les échanges sont organisés de façon hiérarchique selon l\'arborescence - suivante:

              Catégorie > Forum > Sujet > Réponse

              Pour - permettre aux membres de discuter de façon structurée, il est - indispensable d\'organiser les échanges préalablement en catégories et - forums (à eux de créer sujets et réponses). Par défaut, le forum contient - uniquement la catégorie Public, un sujet d\'exemple et un message exemple. - Vous pouvez ajouter des forums dans la catégorie public, ou bien modifier - son intitulé ou encore créer d\'autres catégories dans lesquelles il vous - faudra alors créer de nouveaux forums. Une catégorie qui ne contient aucun - forum ne s\'affiche pas et est inutilisable.

              - Forums de groupes -

              Pour créer des forums de groupes, utilisez l\'outil Groupes et non l\'outil Forums. Cela vous permettra de créer des forums privatifs (non accessibles aux membres des autres groupes) et de fournir simultanément un espace de documents aux groupes.

              -

              Astuces pédagogiques

              - Un forum d\'apprentissage n\'est pas identique aux forums que l\'on trouve habituellement sur internet. D\'une part il n\'est pas possible pour les apprenants de modifier leurs messages une fois publiés car le cours suit une logique d\'archivage et peut être utilisé pour vérifier ce qui a été dit dans le passé. Par ailleurs, les forums Dokeos permettent certains usages particulièrement pertinents dans un contexte d\'apprentissage. Ainsi certains enseignants/formateurs publient directement dans les forums leurs corrections: -
              • Un apprenant est invité à publier un rapport directement dans le forum,
              • -
              • L\'enseignant le corrige en cliquant sur Editer (crayon jaune) puis introduit ses corrections à l\'aide de l\'éditeur graphique : couleur, soulignage etc.,
              • -
              • Finalement, les autres apprenants profitent de la correction qui a été faite sur la production de l\'un d\'entre eux,
              • +$langForContent = "

                Le forum est un outil de discussion asynchrone par écrit. + A la différence de l\'email, le forum situe la discussion dans un espace + public ou semi-public (à plusieurs).

                Pour utiliser l\'outil de forum + de Dokeos, les membres n\'ont besoin que d\'un simple navigateur web, pas besoin d\'outil d\'email.

                +

                Pour organiser les forums, cliquez sur \'administrer\'. + Les échanges sont organisés de façon hiérarchique selon l\'arborescence + suivante:

                Catégorie > Forum > Sujet > Réponse

                Pour + permettre aux membres de discuter de façon structurée, il est + indispensable d\'organiser les échanges préalablement en catégories et + forums (à eux de créer sujets et réponses). Par défaut, le forum contient + uniquement la catégorie Public, un sujet d\'exemple et un message exemple. + Vous pouvez ajouter des forums dans la catégorie public, ou bien modifier + son intitulé ou encore créer d\'autres catégories dans lesquelles il vous + faudra alors créer de nouveaux forums. Une catégorie qui ne contient aucun + forum ne s\'affiche pas et est inutilisable.

                + Forums de groupes +

                Pour créer des forums de groupes, utilisez l\'outil Groupes et non l\'outil Forums. Cela vous permettra de créer des forums privatifs (non accessibles aux membres des autres groupes) et de fournir simultanément un espace de documents aux groupes.

                +

                Astuces pédagogiques

                + Un forum d\'apprentissage n\'est pas identique aux forums que l\'on trouve habituellement sur internet. D\'une part il n\'est pas possible pour les apprenants de modifier leurs messages une fois publiés car le cours suit une logique d\'archivage et peut être utilisé pour vérifier ce qui a été dit dans le passé. Par ailleurs, les forums Dokeos permettent certains usages particulièrement pertinents dans un contexte d\'apprentissage. Ainsi certains enseignants/formateurs publient directement dans les forums leurs corrections: +
                • Un apprenant est invité à publier un rapport directement dans le forum,
                • +
                • L\'enseignant le corrige en cliquant sur Editer (crayon jaune) puis introduit ses corrections à l\'aide de l\'éditeur graphique : couleur, soulignage etc.,
                • +
                • Finalement, les autres apprenants profitent de la correction qui a été faite sur la production de l\'un d\'entre eux,
                • Notez que le même principe peut être utilisé d\'un apprenant à l\'autre, mais il faudra alors copier/coller le message de son consdisciple car les étudiants/stagiaires ne peuvent éditer les messages des autres apprenants.<.li>
                "; $langHDropbox = "Aide Partage de fichiers"; -$langDropboxContent = "L\'outil de partage affiche les fichiers qui vous ont été envoyés (dossier Reçu) et les fichiers que vous avez communiqués à d\'autres utilisateurs (dossier Envoyé). Si vous envoyez deux fois un fichier du même nom, vous pouvez choisir d\'écraser le premier envoi par le second. -
                -
                -Comme utilisateur, vous pouvez seulement envoyer un fichier au responsable du cours, -à moins que le gestionnaire système ait activé le partage entre les utilisateurs. -
                -
                -Un responsable peut choisir d\'envoyer un fichier à tous les utilisateurs du cours. -

                -L\'administrateur système peut activer l\'envoi de fichiers sans destinataire. -

                -Si la liste des fichiers devient trop longue, vous pouvez supprimer certains fichiers ou -tous les fichiers. Le fichier lui-même n\'est toutefois pas supprimé pour les autres utilisateurs -qui y ont accès à moins que tous le suppriment. +$langDropboxContent = "L\'outil de partage affiche les fichiers qui vous ont été envoyés (dossier Reçu) et les fichiers que vous avez communiqués à d\'autres utilisateurs (dossier Envoyé). Si vous envoyez deux fois un fichier du même nom, vous pouvez choisir d\'écraser le premier envoi par le second. +
                +
                +Comme utilisateur, vous pouvez seulement envoyer un fichier au responsable du cours, +à moins que le gestionnaire système ait activé le partage entre les utilisateurs. +
                +
                +Un responsable peut choisir d\'envoyer un fichier à tous les utilisateurs du cours. +

                +L\'administrateur système peut activer l\'envoi de fichiers sans destinataire. +

                +Si la liste des fichiers devient trop longue, vous pouvez supprimer certains fichiers ou +tous les fichiers. Le fichier lui-même n\'est toutefois pas supprimé pour les autres utilisateurs +qui y ont accès à moins que tous le suppriment.
                "; $langHHome = "Aide Page d\'accueil"; -$langHomeContent = "

                La page d\'accueil de votre cours présente une série d\'outils : un texte d\'introduction, une Description du cours, un outil de publication de Documents, etc. Cette page est modulaire. Vous pouvez masquer ou afficher chacun des outils en cliquant sur + ou - (parfois icone Oeil fermé Oeil ouvert).

                -Navigation -

                La navigation se fait soit au moyen du menu en arborescence situé sous la bannière de couleur, dans le coin supérieur gauche, soit au moyen des icônes permettant un accès direct aux outils.

                -Méthodologie -

                Il importe de rendre votre espace dynamique afin de montrer aux apprenants qu\'il y a quelqu\'un derrière l\'écran. Ainsi vous pouvez modifier régulièrement le texte d\'introduction (en cliquant sur le crayon jaune) pour y signaler des événements ou rappeler des étapes du cours.

                -

                Pour construire votre cours, une manière classique de travailler est de procéder comme suit: -

                1. Dans Propriétés du cours, cochez Accès : privé et Inscription : refusé afin d\'interdire toute visite pendant la phase de fabrication du cours,
                2. -
                3. Affichez tous les outils en cliquant sur le lien gris \'Afficher\' sous le nom des outils masqués dans le bas de l\'écran,
                4. -
                5. Utilisez les outils pour \'remplir\' votre cours de contenus, d\'événements, de groupes, etc.,
                6. -
                7. Désactivez tous les outils,
                8. -
                9. Utilisez l\'outil Parcours pour construire un itinéraire à travers les autres outils
                10. -
                11. Rendez le parcours ainsi créé visible : il s\'affichera sur la page d\'accueil
                12. +$langHomeContent = "

                  La page d\'accueil de votre cours présente une série d\'outils : un texte d\'introduction, une Description du cours, un outil de publication de Documents, etc. Cette page est modulaire. Vous pouvez masquer ou afficher chacun des outils en cliquant sur + ou - (parfois icone Oeil fermé Oeil ouvert).

                  +Navigation +

                  La navigation se fait soit au moyen du menu en arborescence situé sous la bannière de couleur, dans le coin supérieur gauche, soit au moyen des icônes permettant un accès direct aux outils.

                  +Méthodologie +

                  Il importe de rendre votre espace dynamique afin de montrer aux apprenants qu\'il y a quelqu\'un derrière l\'écran. Ainsi vous pouvez modifier régulièrement le texte d\'introduction (en cliquant sur le crayon jaune) pour y signaler des événements ou rappeler des étapes du cours.

                  +

                  Pour construire votre cours, une manière classique de travailler est de procéder comme suit: +

                  1. Dans Propriétés du cours, cochez Accès : privé et Inscription : refusé afin d\'interdire toute visite pendant la phase de fabrication du cours,
                  2. +
                  3. Affichez tous les outils en cliquant sur le lien gris \'Afficher\' sous le nom des outils masqués dans le bas de l\'écran,
                  4. +
                  5. Utilisez les outils pour \'remplir\' votre cours de contenus, d\'événements, de groupes, etc.,
                  6. +
                  7. Désactivez tous les outils,
                  8. +
                  9. Utilisez l\'outil Parcours pour construire un itinéraire à travers les autres outils
                  10. +
                  11. Rendez le parcours ainsi créé visible : il s\'affichera sur la page d\'accueil
                  12. Votre cours est terminé. Il présente un texte d\'introduction suivi d\'un lien portant le titre du parcours que vous avez créé. Cliquez sur \'Vue apprenant\' pour voir le cours du point de vue de celui qui le suit.
                  "; $langHOnline = "Aide Système de conférence en direct"; -$langOnlineContent = "Dokeos Live Conferencing -

                  Dokeos Live Conferencing (DLC) est un outil de vidéoconférence basé sur le web et qui utilise la technologie Flash. Il vous permet d\'organiser facilement des réunions virtuelles entre 2, 3 ou 4 lieux distants ainsi que des classes virtuelles (interaction entre un formateur et jusqu\'à 500 apprenants).

                  -

                  Pour organiser une réunion virtuelle, commencez par importer une présentation PowerPoint sous l\'onglet Présentation (en bas à gauche) puis fixez un rendez-vous pour la réunion en utilisant l\'outil Agenda de Dokeos. Au moment de la réunion, vous devrez disposer d\'une webcam et d\'un casque avec microphone. Le son, en particulier celui du microphone, devra être correctement réglé. Ce réglage s\'obtient dans l\'outil Paramètres audio de votre ordinateur ainsi que par un clic droit sur la zone des vidéos dand DLC puis Paramètres de Flash > Micro > Volume. Vous pouvez aussi en profiter pour activer l\'effet anti-écho dans Flash.

                  -

                  DLS requiert Flash 9 minimum et une connection internet équivalant au minimum à l\'ADSL. Des problèmes de blocage liés au mur pare-feu (firewall) de votre organisation peuvent se produire. Contactez votre administrateur système.

                  +$langOnlineContent = "Dokeos Live Conferencing +

                  Dokeos Live Conferencing (DLC) est un outil de vidéoconférence basé sur le web et qui utilise la technologie Flash. Il vous permet d\'organiser facilement des réunions virtuelles entre 2, 3 ou 4 lieux distants ainsi que des classes virtuelles (interaction entre un formateur et jusqu\'à 500 apprenants).

                  +

                  Pour organiser une réunion virtuelle, commencez par importer une présentation PowerPoint sous l\'onglet Présentation (en bas à gauche) puis fixez un rendez-vous pour la réunion en utilisant l\'outil Agenda de Dokeos. Au moment de la réunion, vous devrez disposer d\'une webcam et d\'un casque avec microphone. Le son, en particulier celui du microphone, devra être correctement réglé. Ce réglage s\'obtient dans l\'outil Paramètres audio de votre ordinateur ainsi que par un clic droit sur la zone des vidéos dand DLC puis Paramètres de Flash > Micro > Volume. Vous pouvez aussi en profiter pour activer l\'effet anti-écho dans Flash.

                  +

                  DLS requiert Flash 9 minimum et une connection internet équivalant au minimum à l\'ADSL. Des problèmes de blocage liés au mur pare-feu (firewall) de votre organisation peuvent se produire. Contactez votre administrateur système.

                  En mode Réunion virtuelle (four2four), chacun peut devenir modérateur, diffuser sa présentation PowerPoint, écrire ou dessiner par-dessus et se faire entendre des autres. En mode Classe virtuelle (one2many), il y a un maître de cérémonie qui dirige les opérations, diffuse l\'information et est vue et entendu de tous. Les autres suivent passivement, posent des questions par chat ou demandent la parole. En mode Classe virtuelle, seule le formateur a donc besoin d\'une webcam.

                  "; $langHClar = "Aide Dokeos"; $langHDoc = "Aide Documents"; -$langDocContent = "

                  L\'outil Documents gère vos fichiers comme le fait le Gestionnaire de fichiers de votre ordinateur, à la diffférence qu\'il les partage avec vos apprenants.

                  Vous pouvez y créer des pages web grâce à l\'outil Templates (première icône dans l\'éditeur en ligne) et y dposer des documents de tous type - (HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, etc.).

                  -

                  Vous pouvez également envoyer des sites web complexes, sous forme de fichiers ZIP qui se décompresseront à \'arrivée (cochez \'dézipper\').

                  Soyez - attentifs ce que les membres disposent des - outils ncessaires leur consultation. Soyez - galement vigilants ne pas envoyer - des documents infects par des virus. Il est prudent de soumettre - son document un logiciel antivirus jour avant de le - dposer - sur le portail.

                  -

                  Les documents sont prsents par ordre - alphabtique.

                  - Astuces: si vous souhaitez que les documents soient classs - de - manire diffrente, vous pouvez les faire - prcder - d\'un numro, le classement se fera ds lors sur cette base. -

                  -

                  Vous pouvez :

                  -

                  Créer un document

                  -

                  Cliquez sur \'Créer un document\' > donnez-lui un titre > tapez votre texte > utilisez les boutons de l\'éditeur WYSIWYG (What You See Is What You Get) pour recourir à un Template ou Modèle de page, structurer l\'information, créer des tables, des styles, des listes à puces etc.

                  -Pour ajouter une image
                  , cliquez sur l\'icone d\'images de l\'éditeur en ligne. Vous y trouverez une galerie d\'images par défaut. Sinon, commencez par y importer une image que vous possédez ou que vous auvez trouvée sur internet. -

                  -

                  Transférer un document

                  -
                    -
                  • Slectionnez le document sur votre ordinateur l\'aide - du - bouton \"Parcourir...\" - - droite de votre cran.
                  • -
                  • Excutez le transfert l\'aide du - bouton \"Transférer\" - - .
                  • -
                  -

                  Renommer un document (ou un rpertoire)

                  -
                    -
                  • cliquez sur le bouton - dans la colonne \"Modifier\".
                  • -
                  • Tapez le nouveau nom dans la zone prvue cet effet.
                  • -
                  • Valider en cliquant sur \"Valider\" - - . -
                  -

                  Supprimer un document (ou un rpertoire)

                  -
                    - -
                  • Cliquer sur le bouton - dans la colonne \"Effacer\".
                  • -
                  -

                  Rendre un document (ou un - rpertoire) invisible aux membres

                  -
                    - -
                  • Cliquez sur le bouton dans - la colonne \"Visible/invisible\".
                  • -
                  • Le document (ou le rpertoire) existe toujours, mais il n\'est - - plus visible pour les membres.
                  • -
                  -
                    - -
                  • Si vous souhaitez rendre cet lment nouveau - visible, - cliquez sur le bouton - dans la colonne Visible/invisible
                  • -
                  -

                  Ajouter ou modifier un commentaire au document (ou au - rpertoire)

                  -
                    - -
                  • Cliquez sur le bouton - dans la colonne \"Modifier\"
                  • -
                  • Tapez le nouveau commentaire dans la zone prvue cet - - effet.
                  • -
                  • Validez en cliquant sur \"Valider\" - - .
                  • -
                  -

                  Si vous souhaitez supprimer un commentaire, cliquez sur le bouton , - effacez l\'ancien commentaire de la zone et validez en cliquant - \"Valider\" - - . -


                  -

                  Vous pouvez aussi organiser le contenu du module de document en - rangeant - les documents dans des rpertoires. Pour ce faire vous devez :

                  -

                  Crer un rpertoire

                  -
                    -
                  • Cliquez sur le lien \"Crer - un rpertoire\" en haut de la liste des fichiers
                  • -
                  • Tapez le nom de votre nouveau rpertoire dans la zone - prvue - cet effet en haut gauche de l\'cran.
                  • -
                  • Validez en cliquant \"Valider\" - - .
                  • -
                  -

                  Dplacer un document (ou un rpertoire)

                  -
                    -
                  • Cliquez sur le bouton - dans la colonne \"Dplacer\"
                  • -
                  • Choisissez le rpertoire dans lequel vous souhaitez - dplacer - le document ou le rpertoire dans le menu droulant - prvu - cet effet qui apparatra en haut gauche (note: - le mot \"root\" dans ce menu reprsente la racine de - votre module document).
                  • -
                  • Validez en cliquant \"Valider\" - .
                  • +$langDocContent = "

                    L\'outil Documents gère vos fichiers comme le fait le Gestionnaire de fichiers de votre ordinateur, à la diffférence qu\'il les partage avec vos apprenants.

                    Vous pouvez y créer des pages web grâce à l\'outil Templates (première icône dans l\'éditeur en ligne) et y dposer des documents de tous type + (HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, etc.).

                    +

                    Vous pouvez également envoyer des sites web complexes, sous forme de fichiers ZIP qui se décompresseront à \'arrivée (cochez \'dézipper\').

                    Soyez + attentifs ce que les membres disposent des + outils ncessaires leur consultation. Soyez + galement vigilants ne pas envoyer + des documents infects par des virus. Il est prudent de soumettre + son document un logiciel antivirus jour avant de le + dposer + sur le portail.

                    +

                    Les documents sont prsents par ordre + alphabtique.

                    + Astuces: si vous souhaitez que les documents soient classs + de + manire diffrente, vous pouvez les faire + prcder + d\'un numro, le classement se fera ds lors sur cette base. +

                    +

                    Vous pouvez :

                    +

                    Créer un document

                    +

                    Cliquez sur \'Créer un document\' > donnez-lui un titre > tapez votre texte > utilisez les boutons de l\'éditeur WYSIWYG (What You See Is What You Get) pour recourir à un Template ou Modèle de page, structurer l\'information, créer des tables, des styles, des listes à puces etc.

                    +Pour ajouter une image, cliquez sur l\'icone d\'images de l\'éditeur en ligne. Vous y trouverez une galerie d\'images par défaut. Sinon, commencez par y importer une image que vous possédez ou que vous auvez trouvée sur internet. +

                    +

                    Transférer un document

                    +
                      +
                    • Slectionnez le document sur votre ordinateur l\'aide + du + bouton \"Parcourir...\" + + droite de votre cran.
                    • +
                    • Excutez le transfert l\'aide du + bouton \"Transférer\" + + .
                    • +
                    +

                    Renommer un document (ou un rpertoire)

                    +
                      +
                    • cliquez sur le bouton + dans la colonne \"Modifier\".
                    • +
                    • Tapez le nouveau nom dans la zone prvue cet effet.
                    • +
                    • Valider en cliquant sur \"Valider\" + + . +
                    +

                    Supprimer un document (ou un rpertoire)

                    +
                      + +
                    • Cliquer sur le bouton + dans la colonne \"Effacer\".
                    • +
                    +

                    Rendre un document (ou un + rpertoire) invisible aux membres

                    +
                      + +
                    • Cliquez sur le bouton dans + la colonne \"Visible/invisible\".
                    • +
                    • Le document (ou le rpertoire) existe toujours, mais il n\'est + + plus visible pour les membres.
                    • +
                    +
                      + +
                    • Si vous souhaitez rendre cet lment nouveau + visible, + cliquez sur le bouton + dans la colonne Visible/invisible
                    • +
                    +

                    Ajouter ou modifier un commentaire au document (ou au + rpertoire)

                    +
                      + +
                    • Cliquez sur le bouton + dans la colonne \"Modifier\"
                    • +
                    • Tapez le nouveau commentaire dans la zone prvue cet + + effet.
                    • +
                    • Validez en cliquant sur \"Valider\" + + .
                    • +
                    +

                    Si vous souhaitez supprimer un commentaire, cliquez sur le bouton , + effacez l\'ancien commentaire de la zone et validez en cliquant + \"Valider\" + + . +


                    +

                    Vous pouvez aussi organiser le contenu du module de document en + rangeant + les documents dans des rpertoires. Pour ce faire vous devez :

                    +

                    Crer un rpertoire

                    +
                      +
                    • Cliquez sur le lien \"Crer + un rpertoire\" en haut de la liste des fichiers
                    • +
                    • Tapez le nom de votre nouveau rpertoire dans la zone + prvue + cet effet en haut gauche de l\'cran.
                    • +
                    • Validez en cliquant \"Valider\" + + .
                    • +
                    +

                    Dplacer un document (ou un rpertoire)

                    +
                      +
                    • Cliquez sur le bouton + dans la colonne \"Dplacer\"
                    • +
                    • Choisissez le rpertoire dans lequel vous souhaitez + dplacer + le document ou le rpertoire dans le menu droulant + prvu + cet effet qui apparatra en haut gauche (note: + le mot \"root\" dans ce menu reprsente la racine de + votre module document).
                    • +
                    • Validez en cliquant \"Valider\" + .
                    "; $langHUser = "Aide Membres"; -$langUserContent = "L\'outil Utilisateurs fournit la liste des personnes inscrites au cours. Il offre en outre les fonctionnalités suivantes: -
                    • Nom et prénom : pour accéder à la fiche de l\'utilisateur contenant sa photo, son adresse email et d\'autres informations, cliquez sur son nom
                    • -
                    • Description : remplissez ce champ pour donner informer les autres utilisateurs du rôle joué par l\'un d\'entre eux dans votre dispositif
                    • -
                    • Editer (crayon jaune) : permet d\'attribuer des droits supplémentaires, comme celui de partager avec vous la responsabilité d\'administrer ce cours ou bien celui, plus modeste, de modérer les échanges dans les groupes
                    • -
                    • Suivi : vous renseigne sur l\'utilisation du cours par l\'apprenant. Combien de fois il/elle est venu(e), combien de points il/elle a obtenu aux tests, combien de temps il (elle) a passé dans les modules de cours Scorm, quels documents il/elle a déposés dans l\'outil Travaux, etc.
                    • -
                    -Vous pouvez aussi, dans la page Utilisateurs, inscrire des utilisateurs du portail à votre cours (pour inscrire des utilisateurs au portail, contactez votre administration), gérer les espaces des groupes ou définir des intitulés qui permettront aux étudiants de se décrire ou de se présenter aux autres : numéro de téléphone, curriculum vitae etc. - - -

                    Co-responsabilité d\'un cours -

                    Pour permettre à un co-responsable de votre cours de l\'administrer avec vous, vous devez préalablement - lui demander de s\'inscrire à votre cours ou vous assurer qu\'il est inscrit puis modifier - ses droits en cliquant sur l\'icône d\'édition puis sur \'Responsable\'.

                    -

                    Pour faire figurer le nom de ce co-responsable dans l\'en-tête de votre - cours, utilisez la page \'Propriétés de ce cours\'. Cette modification de l\'en-tête +$langUserContent = "L\'outil Utilisateurs fournit la liste des personnes inscrites au cours. Il offre en outre les fonctionnalités suivantes: +

                    • Nom et prénom : pour accéder à la fiche de l\'utilisateur contenant sa photo, son adresse email et d\'autres informations, cliquez sur son nom
                    • +
                    • Description : remplissez ce champ pour donner informer les autres utilisateurs du rôle joué par l\'un d\'entre eux dans votre dispositif
                    • +
                    • Editer (crayon jaune) : permet d\'attribuer des droits supplémentaires, comme celui de partager avec vous la responsabilité d\'administrer ce cours ou bien celui, plus modeste, de modérer les échanges dans les groupes
                    • +
                    • Suivi : vous renseigne sur l\'utilisation du cours par l\'apprenant. Combien de fois il/elle est venu(e), combien de points il/elle a obtenu aux tests, combien de temps il (elle) a passé dans les modules de cours Scorm, quels documents il/elle a déposés dans l\'outil Travaux, etc.
                    • +
                    +Vous pouvez aussi, dans la page Utilisateurs, inscrire des utilisateurs du portail à votre cours (pour inscrire des utilisateurs au portail, contactez votre administration), gérer les espaces des groupes ou définir des intitulés qui permettront aux étudiants de se décrire ou de se présenter aux autres : numéro de téléphone, curriculum vitae etc. + + +

                    Co-responsabilité d\'un cours +

                    Pour permettre à un co-responsable de votre cours de l\'administrer avec vous, vous devez préalablement + lui demander de s\'inscrire à votre cours ou vous assurer qu\'il est inscrit puis modifier + ses droits en cliquant sur l\'icône d\'édition puis sur \'Responsable\'.

                    +

                    Pour faire figurer le nom de ce co-responsable dans l\'en-tête de votre + cours, utilisez la page \'Propriétés de ce cours\'. Cette modification de l\'en-tête du cours n\'inscrit pas automatiquement ce co-responsable comme membre du cours. Ce sont deux actions distinctes.

                    "; -$langGroupContent = "

                    Introduction

                    -

                    Cet outil permet de créer et de gérer des groupes de travail. - A la création, les groupes sont vides. Le responsable dispose de - plusieurs façons de les remplir: -

                    • automatique (\'Remplir les groupes\'),
                    • -
                    • à la pièce (\'Editer\'),
                    • -
                    • par les utilisateurs (Propriétés: \'Utilisateurs autorisés ...\').
                    - Ces modes de remplissage sont combinables entre eux. Ainsi, on peut demander aux membres - de s\'inscrire eux-mêmes puis constater que certains d\'entre eux ont oublié de s\'inscrire - et choisir alors de remplir les groupes, ce qui aura pour effet de les compléter. On peut - aussi (via la fonction \'Editer\') modifier manuellement la composition de chacun des groupes - après remplissage automatique ou après auto-inscription par les membres.

                    -

                    Le remplissage des groupes, qu\'il soit automatique ou manuel, ne fonctionne que - si les membres sont déjà inscrits au cours, ce qui peut être vérifié via l\'outil - \'Utilisateurs\'.


                    -

                    Créer des groupes

                    -

                    Pour créer de nouveaux groupes, cliquez sur \'Créer nouveau(x) groupe(s)\' et déterminez - le nombre de groupes à créer. Le nombre maximum de participants est facultatif. Si - vous laissez ce champ inchangé, la taille des groupes sera illimitée.


                    -

                    Propriétés des groupes

                    -

                    Vous pouvez déterminer de façon globale les propriétés des groupes. -

                    • Utilisateurs autorisés à s\'inscrire eux-mêmes dans les groupes: - vous créez des groupes vides et laissez les membres s\'y ajouter eux-mêmes. - Si vous avez défini un nombre de places maximum - par groupe, les groupes complets n\'acceptent plus de nouveaux membres. - Cette méthode convient particulièrement au responsable qui ne connaît pas la - liste des membres au moment de créer les groupes.
                    • -
                    • Accès aux groupes réservé uniquement à leurs membres: les groupes n\'accèdent - pas aux forums et documents partagés des autres groupes. Cette propriété n\'exclut pas - la publication de documents par les groupes hors de leur espace privé.
                    • -
                    • Outils: chaque groupe dispose d\'au moins un des outils suivants : Documents, Agenda, Tarvaux, Annonces.
                    -
                    -

                    Edition manuelle

                    -

                    Une fois des groupes crées, vous voyez apparaître leur liste assortie d\'une série d\'informations - et de fonctions.

                    • Editer permet de modifier manuellement la composition du groupe.
                    • -
                    • Supprimer détruit un groupe.
                    +$langGroupContent = "

                    Introduction

                    +

                    Cet outil permet de créer et de gérer des groupes de travail. + A la création, les groupes sont vides. Le responsable dispose de + plusieurs façons de les remplir: +

                    • automatique (\'Remplir les groupes\'),
                    • +
                    • à la pièce (\'Editer\'),
                    • +
                    • par les utilisateurs (Propriétés: \'Utilisateurs autorisés ...\').
                    + Ces modes de remplissage sont combinables entre eux. Ainsi, on peut demander aux membres + de s\'inscrire eux-mêmes puis constater que certains d\'entre eux ont oublié de s\'inscrire + et choisir alors de remplir les groupes, ce qui aura pour effet de les compléter. On peut + aussi (via la fonction \'Editer\') modifier manuellement la composition de chacun des groupes + après remplissage automatique ou après auto-inscription par les membres.

                    +

                    Le remplissage des groupes, qu\'il soit automatique ou manuel, ne fonctionne que + si les membres sont déjà inscrits au cours, ce qui peut être vérifié via l\'outil + \'Utilisateurs\'.


                    +

                    Créer des groupes

                    +

                    Pour créer de nouveaux groupes, cliquez sur \'Créer nouveau(x) groupe(s)\' et déterminez + le nombre de groupes à créer. Le nombre maximum de participants est facultatif. Si + vous laissez ce champ inchangé, la taille des groupes sera illimitée.


                    +

                    Propriétés des groupes

                    +

                    Vous pouvez déterminer de façon globale les propriétés des groupes. +

                    • Utilisateurs autorisés à s\'inscrire eux-mêmes dans les groupes: + vous créez des groupes vides et laissez les membres s\'y ajouter eux-mêmes. + Si vous avez défini un nombre de places maximum + par groupe, les groupes complets n\'acceptent plus de nouveaux membres. + Cette méthode convient particulièrement au responsable qui ne connaît pas la + liste des membres au moment de créer les groupes.
                    • +
                    • Accès aux groupes réservé uniquement à leurs membres: les groupes n\'accèdent + pas aux forums et documents partagés des autres groupes. Cette propriété n\'exclut pas + la publication de documents par les groupes hors de leur espace privé.
                    • +
                    • Outils: chaque groupe dispose d\'au moins un des outils suivants : Documents, Agenda, Tarvaux, Annonces.
                    +
                    +

                    Edition manuelle

                    +

                    Une fois des groupes crées, vous voyez apparaître leur liste assortie d\'une série d\'informations + et de fonctions.

                    • Editer permet de modifier manuellement la composition du groupe.
                    • +
                    • Supprimer détruit un groupe.

                    "; $langHExercise = "Aide Tests"; -$langExerciseContent = "

                    Le module de tests vous permet de créer des tests d\'auto-évaluation pouvant contenir un nombre quelconque de questions.

                    -Il existe différents types de réponses disponibles pour la création de vos questions : -

                      -
                    • Choix multiple
                    • -
                    • Réponses multiples
                    • -
                    • Remplir les blancs
                    • -
                    • Apparier (correspondances)
                    • -
                    • Question ouverte
                    • -
                    • Zones sur image (hotspots)
                    • -
                    -Combinés au puissant éditeur multimédia de Dokeos, ces différents types permettent en outre de créer des tests sur images, des compréhensions à l\'audition et des questions d\'interprétation à partir de vidéos ou d\'animations Flash. -Un test rassemble un certain nombre de questions sous un thème commun.

                    -

                    Depuis Dokeos 1.8, vous pouvez visualiser une copie des réponses de l\'apprenant et introduire des remarques dans sa \'copie\' afin de fournir un feedback le plus précis possible. C\'est aussi dans cette interface de visualisation des réponses de l\'apprenant que vous pourrez corriger les questions ouvertes qui sont une autre innovation de Dokeos 1.8.

                    -
                    -Création d\'un test -

                    Pour créer un test, cliquez sur le lien \"Nouveau test\".

                    -Introduisez l\'intitulé de votre test, ainsi qu\'une éventuelle description de celui-ci. Utilisez le champ Description si vous souhaitez ajouter un fichier audio afin de créer une compréhension à l\'audition.

                    -Vous pouvez également choisir entre 2 types de tests: -

                      -
                    • Questions sur une seule page
                    • -
                    • Une question par page (séquentiel)
                    • -
                    -et préciser si vous souhaitez ou non que les questions soient triées aléatoirement lors de l\'exécution du test par l\'apprenant.

                    -Enregistrez ensuite votre test. Vous arriverez à la gestion des questions de ce test.

                    -
                    -Ajout d\'une question -

                    Vous pouvez à présent ajouter une question au test précédemment créé. La description est facultative, de même que les images que vous avez la possibilité d\'associer à votre question dans le champ Description. Ici encore, utilisez le champ description si vous souhaitez que la question porte sur une image (interprétation visuelle) ou sur un fichier audio (compréhension à l\'audition).

                    -
                    -Choix multiple -

                    Il s\'agit du classique QRM (question à réponse multiple) / QCM (question à choix multiple).

                    -Pour créer un QRM / QCM : -

                      -
                    • Définissez les réponses à votre question. Vous pouvez ajouter ou supprimer une réponse en cliquant sur le bouton adéquat
                    • -
                    • Cochez grâce aux cases de gauche la ou les réponses exactes
                    • -
                    • Ajoutez un éventuel commentaire. Celui-ci ne sera vu par le membre qu\'une fois qu\'il aura répondu à la question
                    • -
                    • Donnez une pondération à chaque réponse. La pondération peut être n\'importe quel nombre entier, positif, négatif ou nul
                    • -
                    • Enregistrez vos réponses
                    • -

                    -
                    -Remplir les blancs -

                    Il s\'agit du texte à trous. Le but est de faire trouver par l\'apprenant des mots que vous avez préalablement retirés du texte.

                    -Pour retirer un mot du texte, et donc créer un blanc, placez ce mot entre crochets [comme ceci].

                    -Une fois le texte introduit et les blancs définis, vous pouvez éventuellement ajouter un commentaire qui sera vu par le membre lorsqu\'il aura répondu à la question.

                    -Enregistrez votre texte, et vous arriverez à l\'étape suivante qui vous permettra d\'attribuer une pondération à chacun des blancs. Par exemple si la question est sur 10 points et que vous avez 5 blancs, vous pouvez donner une pondération de 2 points à chaque blanc.

                    -
                    -Apparier -

                    Ce type de réponse peut être choisi pour créer une question où l\'apprenant doit relier des éléments d\'un ensemble E01 avec les éléments d\'un ensemble E02.

                    -Il peut également être utilisé pour demander au membre de trier des éléments dans un certain ordre.

                    -Commencez par définir les options parmi lesquelles le membre pourra choisir la bonne réponse. Ensuite, définissez les questions qui devront être reliées à une des options définies précédemment. Enfin, établissez les correspondances via les menus déroulants.

                    -Remarque : Plusieurs éléments du premier ensemble peuvent pointer vers le même élément du deuxième ensemble.

                    -Donnez une pondération à chaque correspondance correctement établie, et enregistrez votre réponse.

                    -
                    -Question ouverte -

                    Il est des questions dont la correction ne peut être automatisée. Par exemple : \'Résumez l\'article suivant en une dizaine de lignes\'. Le champ Question inclura \'Résumez l\'article, etc\', le champ Description accueillera un copier/coller de l\'article en question et le champ libre laissé à l\'apprenant accueillera sa réponse. Le responsable du cours (formateur, coach...) ira dans Résultats de mes apprenants dans l\'outil Tests pour corriger manuellement les réponses. En attendant, la réponse aura un score de zéro.

                    -
                    -Zones sur image (hotspots) -

                    Dans bien des métiers, la compétence se vérifie par une manipulation ou une prise en compte d\'éléments visuels. Le conducteur d\'une grue doit savoir à quoi correspondent différents leviers, un chirgurgien doit pouvoir distinguer d\'un coup d\'oeil les éléments qui composent l\'anatomie humaine, etc. Un utilisateur d\'outils de bureautique doit pouvoir reconnaître les différents éléments d\'une interface donnée. Pour l\'évalutaion de ces sompétences, on pourra introduire une image (obligatoirement au format .jpg ou .jpeg) et dessiner des zones via Dokeos en y associant questions, score et commentaires.

                    -
                    -Modification d\'un test -

                    Pour modifier un test, le principe est le même que pour la création. Cliquez simplement sur l\'image à côté du test à modifier, et suivez les instructions ci-dessus.

                    -
                    -Suppression d\'un test -

                    Pour supprimer un test, cliquez sur l\'image à côté du test à supprimer.

                    -
                    -Activation d\'un test -

                    Avant qu\'un test ne puisse être utilisé par un membre, vous devez l\'activer en cliquant sur l\'image à côté du test à activer.

                    -
                    -Exécution d\'un test -

                    Vous pouvez tester votre test en cliquant sur son nom dans la liste des tests.

                    -
                    -Tests aléatoires -

                    Lors de la création / modification d\'un test, vous avez la possibilité de préciser si vous souhaitez que les questions soient tirées dans un ordre aléatoire parmi toutes les questions du test.

                    -Cela signifie qu\'en activant cette option, les questions seront à chaque fois dans un ordre différent lorsque les membres exécuteront le test.

                    -Si vous avez un grand nombre de questions, vous pouvez aussi choisir de ne prendre aléatoirement que X questions sur l\'ensemble des questions disponibles dans ce test.

                    -
                    -Banque de questions -

                    Lorsque vous supprimez un test, les questions qu\'il contenait ne le sont pas et peuvent être réutilisées dans un nouveau test, via la banque de questions.

                    -La banque de questions permet également de réutiliser une même question dans plusieurs test.

                    -Par défaut, toutes les questions de votre formation sont affichées. Vous pouvez afficher les questions relatives à un test en particulier, en choisissant celui-ci dans le menu déroulant \"Filtre\".

                    +$langExerciseContent = "

                    Le module de tests vous permet de créer des tests d\'auto-évaluation pouvant contenir un nombre quelconque de questions.

                    +Il existe différents types de réponses disponibles pour la création de vos questions : +

                      +
                    • Choix multiple
                    • +
                    • Réponses multiples
                    • +
                    • Remplir les blancs
                    • +
                    • Apparier (correspondances)
                    • +
                    • Question ouverte
                    • +
                    • Zones sur image (hotspots)
                    • +
                    +Combinés au puissant éditeur multimédia de Dokeos, ces différents types permettent en outre de créer des tests sur images, des compréhensions à l\'audition et des questions d\'interprétation à partir de vidéos ou d\'animations Flash. +Un test rassemble un certain nombre de questions sous un thème commun.

                    +

                    Depuis Dokeos 1.8, vous pouvez visualiser une copie des réponses de l\'apprenant et introduire des remarques dans sa \'copie\' afin de fournir un feedback le plus précis possible. C\'est aussi dans cette interface de visualisation des réponses de l\'apprenant que vous pourrez corriger les questions ouvertes qui sont une autre innovation de Dokeos 1.8.

                    +
                    +Création d\'un test +

                    Pour créer un test, cliquez sur le lien \"Nouveau test\".

                    +Introduisez l\'intitulé de votre test, ainsi qu\'une éventuelle description de celui-ci. Utilisez le champ Description si vous souhaitez ajouter un fichier audio afin de créer une compréhension à l\'audition.

                    +Vous pouvez également choisir entre 2 types de tests: +

                      +
                    • Questions sur une seule page
                    • +
                    • Une question par page (séquentiel)
                    • +
                    +et préciser si vous souhaitez ou non que les questions soient triées aléatoirement lors de l\'exécution du test par l\'apprenant.

                    +Enregistrez ensuite votre test. Vous arriverez à la gestion des questions de ce test.

                    +
                    +Ajout d\'une question +

                    Vous pouvez à présent ajouter une question au test précédemment créé. La description est facultative, de même que les images que vous avez la possibilité d\'associer à votre question dans le champ Description. Ici encore, utilisez le champ description si vous souhaitez que la question porte sur une image (interprétation visuelle) ou sur un fichier audio (compréhension à l\'audition).

                    +
                    +Choix multiple +

                    Il s\'agit du classique QRM (question à réponse multiple) / QCM (question à choix multiple).

                    +Pour créer un QRM / QCM : +

                      +
                    • Définissez les réponses à votre question. Vous pouvez ajouter ou supprimer une réponse en cliquant sur le bouton adéquat
                    • +
                    • Cochez grâce aux cases de gauche la ou les réponses exactes
                    • +
                    • Ajoutez un éventuel commentaire. Celui-ci ne sera vu par le membre qu\'une fois qu\'il aura répondu à la question
                    • +
                    • Donnez une pondération à chaque réponse. La pondération peut être n\'importe quel nombre entier, positif, négatif ou nul
                    • +
                    • Enregistrez vos réponses
                    • +

                    +
                    +Remplir les blancs +

                    Il s\'agit du texte à trous. Le but est de faire trouver par l\'apprenant des mots que vous avez préalablement retirés du texte.

                    +Pour retirer un mot du texte, et donc créer un blanc, placez ce mot entre crochets [comme ceci].

                    +Une fois le texte introduit et les blancs définis, vous pouvez éventuellement ajouter un commentaire qui sera vu par le membre lorsqu\'il aura répondu à la question.

                    +Enregistrez votre texte, et vous arriverez à l\'étape suivante qui vous permettra d\'attribuer une pondération à chacun des blancs. Par exemple si la question est sur 10 points et que vous avez 5 blancs, vous pouvez donner une pondération de 2 points à chaque blanc.

                    +
                    +Apparier +

                    Ce type de réponse peut être choisi pour créer une question où l\'apprenant doit relier des éléments d\'un ensemble E01 avec les éléments d\'un ensemble E02.

                    +Il peut également être utilisé pour demander au membre de trier des éléments dans un certain ordre.

                    +Commencez par définir les options parmi lesquelles le membre pourra choisir la bonne réponse. Ensuite, définissez les questions qui devront être reliées à une des options définies précédemment. Enfin, établissez les correspondances via les menus déroulants.

                    +Remarque : Plusieurs éléments du premier ensemble peuvent pointer vers le même élément du deuxième ensemble.

                    +Donnez une pondération à chaque correspondance correctement établie, et enregistrez votre réponse.

                    +
                    +Question ouverte +

                    Il est des questions dont la correction ne peut être automatisée. Par exemple : \'Résumez l\'article suivant en une dizaine de lignes\'. Le champ Question inclura \'Résumez l\'article, etc\', le champ Description accueillera un copier/coller de l\'article en question et le champ libre laissé à l\'apprenant accueillera sa réponse. Le responsable du cours (formateur, coach...) ira dans Résultats de mes apprenants dans l\'outil Tests pour corriger manuellement les réponses. En attendant, la réponse aura un score de zéro.

                    +
                    +Zones sur image (hotspots) +

                    Dans bien des métiers, la compétence se vérifie par une manipulation ou une prise en compte d\'éléments visuels. Le conducteur d\'une grue doit savoir à quoi correspondent différents leviers, un chirgurgien doit pouvoir distinguer d\'un coup d\'oeil les éléments qui composent l\'anatomie humaine, etc. Un utilisateur d\'outils de bureautique doit pouvoir reconnaître les différents éléments d\'une interface donnée. Pour l\'évalutaion de ces sompétences, on pourra introduire une image (obligatoirement au format .jpg ou .jpeg) et dessiner des zones via Dokeos en y associant questions, score et commentaires.

                    +
                    +Modification d\'un test +

                    Pour modifier un test, le principe est le même que pour la création. Cliquez simplement sur l\'image à côté du test à modifier, et suivez les instructions ci-dessus.

                    +
                    +Suppression d\'un test +

                    Pour supprimer un test, cliquez sur l\'image à côté du test à supprimer.

                    +
                    +Activation d\'un test +

                    Avant qu\'un test ne puisse être utilisé par un membre, vous devez l\'activer en cliquant sur l\'image à côté du test à activer.

                    +
                    +Exécution d\'un test +

                    Vous pouvez tester votre test en cliquant sur son nom dans la liste des tests.

                    +
                    +Tests aléatoires +

                    Lors de la création / modification d\'un test, vous avez la possibilité de préciser si vous souhaitez que les questions soient tirées dans un ordre aléatoire parmi toutes les questions du test.

                    +Cela signifie qu\'en activant cette option, les questions seront à chaque fois dans un ordre différent lorsque les membres exécuteront le test.

                    +Si vous avez un grand nombre de questions, vous pouvez aussi choisir de ne prendre aléatoirement que X questions sur l\'ensemble des questions disponibles dans ce test.

                    +
                    +Banque de questions +

                    Lorsque vous supprimez un test, les questions qu\'il contenait ne le sont pas et peuvent être réutilisées dans un nouveau test, via la banque de questions.

                    +La banque de questions permet également de réutiliser une même question dans plusieurs test.

                    +Par défaut, toutes les questions de votre formation sont affichées. Vous pouvez afficher les questions relatives à un test en particulier, en choisissant celui-ci dans le menu déroulant \"Filtre\".

                    Des questions orphelines sont des questions n\'appartenant à aucun test.

                    "; $langHPath = "Aide Parcours pédagogique"; -$langPathContent = "
                    L\'outil Parcours a trois fonctions : -
                    • Créer des parcours
                    • -
                    • Importer des parcours au format SCORM, AICC ou IMS
                    • -
                    • Convertir des présentations PowerPoint ou Impress en parcours
                    - -

                    -Qu\'est-ce qu\'un parcours? -

                    Un parcours est une séquence d\'apprentissage pouvant inclure : du texte, des images, du son, des animations, des tests, des activités de production et des activités de collaboration. Depuis Dokeos 1.8, vous disposez de Templates ou Modèles pour créer du contenu plus facilement (première icone dans l\'éditeur en ligne de documents) et d\'un outil dee séquençage pour vous permettre de produire rapidements des parcours, y compris à partir de PowerPoint. -

                    -

                    Comment créer un parcours?

                    -

                    -Cliquez sur Créer un parcours et suivez les instructions. Pour créer un document directement dans le parcours, cliquez sur Nouvelle étape > Nouveau document et choisissez si vous le voulez, un de nos Templates dans l\'éditeur en ligne (première icone de l\'éditeur).

                    Cliquez sur Organiser pour déplacer les étapes les unes par rapport aux autres. Cliquez sur Montrer pour voir le parcours du point de vue de l\'apprenant. Cliquez sur Construire pour retourner en mode \'édition\'. Vous pouvez ajouter Documents, Tests, Liens, Travaux et Forums afin de constituer un parcours réellement interactif. Pour ajouter des éléments multimédia, commencez par créer un document puis utilisez l\'éditeur en ligne pour ajouter ddes images, du son en MP3, des animations FLASH et des vidéos. Depuis Dokeos 1.8, Dokeos vous propose une galerie d\'images par défaut afin d\'accélrer encore votre processus de création. - -

                    -Qu\'est-ce qu\'un parcours Scorm ou IMS et comment l\'importer? -

                    -

                    Outre la possibilité qu\'il vous offre de CONSTRUIRE des parcours, l\'outil Parcours ACCUEILLE vos contenus e-Learning conformes aux normes SCORM, IMS et AICC. Ceux-ci peuvent être importés sous forme de fichiers compressés au format ZIP (seul ce format est accepté). Vous avez peut-être acquis des licences sur de tels cours ou bien vous préférez construire vos parcours localement sur votre disque dur plutôt que directement en ligne sur Dokeos. Dans ce cas, lisez ce qui suit.

                    -

                    SCORM (Sharable Content Object Reference Model) est un standard public respecté par les acteurs majeurs du e-Learning: NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, etc. Ce standard agit à trois niveaux: -

                    -
                      -
                    • Economique : grâce au principe de séparation du contenu et du contexte, Scorm permet de réutiliser des cours entiers ou des morceaux de cours dans différents Learning Management Systems (LMS),
                    • -
                    • Pdagogie : Scorm intègre la notion de prérequis ou de séquence (p.ex. \"Vous ne pouvez pas entrer dans le chapitre 2 tant que vous n\'avez pas passé le Quiz 1\"),
                    • -
                    • Technologie : Scorm génère une table des matières indépendante tant du contenu que du LMS. Ceci permet de faire communiquer contenu et LMS pour sauvegarder entre autres : la progression de l\'apprenant (\"A quel chapitre du cours Jean est-il arrivé?\"), les résultats (\"Quel est le résultat de Jean au Quiz 1?\") et le temps (\"Combien de temps Jean a-t-il passé dans le chapitre 4?\").
                    • -
                    -Comment générer localement (sur votre disque dur) un cours compatible Scorm?
                    -
                    -Utilisez des outils auteurs comme Dreamweaver, Lectora et/ou Reload puis sauvegardez votre parcours comme un fichier ZIP et téléchargez-le dans l\'outil \"Parcours\".
                    - +$langPathContent = "
                    L\'outil Parcours a trois fonctions : +
                    • Créer des parcours
                    • +
                    • Importer des parcours au format SCORM, AICC ou IMS
                    • +
                    • Convertir des présentations PowerPoint ou Impress en parcours
                    + +

                    +Qu\'est-ce qu\'un parcours? +

                    Un parcours est une séquence d\'apprentissage pouvant inclure : du texte, des images, du son, des animations, des tests, des activités de production et des activités de collaboration. Depuis Dokeos 1.8, vous disposez de Templates ou Modèles pour créer du contenu plus facilement (première icone dans l\'éditeur en ligne de documents) et d\'un outil dee séquençage pour vous permettre de produire rapidements des parcours, y compris à partir de PowerPoint. +

                    +

                    Comment créer un parcours?

                    +

                    +Cliquez sur Créer un parcours et suivez les instructions. Pour créer un document directement dans le parcours, cliquez sur Nouvelle étape > Nouveau document et choisissez si vous le voulez, un de nos Templates dans l\'éditeur en ligne (première icone de l\'éditeur).

                    Cliquez sur Organiser pour déplacer les étapes les unes par rapport aux autres. Cliquez sur Montrer pour voir le parcours du point de vue de l\'apprenant. Cliquez sur Construire pour retourner en mode \'édition\'. Vous pouvez ajouter Documents, Tests, Liens, Travaux et Forums afin de constituer un parcours réellement interactif. Pour ajouter des éléments multimédia, commencez par créer un document puis utilisez l\'éditeur en ligne pour ajouter ddes images, du son en MP3, des animations FLASH et des vidéos. Depuis Dokeos 1.8, Dokeos vous propose une galerie d\'images par défaut afin d\'accélrer encore votre processus de création. + +

                    +Qu\'est-ce qu\'un parcours Scorm ou IMS et comment l\'importer? +

                    +

                    Outre la possibilité qu\'il vous offre de CONSTRUIRE des parcours, l\'outil Parcours ACCUEILLE vos contenus e-Learning conformes aux normes SCORM, IMS et AICC. Ceux-ci peuvent être importés sous forme de fichiers compressés au format ZIP (seul ce format est accepté). Vous avez peut-être acquis des licences sur de tels cours ou bien vous préférez construire vos parcours localement sur votre disque dur plutôt que directement en ligne sur Dokeos. Dans ce cas, lisez ce qui suit.

                    +

                    SCORM (Sharable Content Object Reference Model) est un standard public respecté par les acteurs majeurs du e-Learning: NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, etc. Ce standard agit à trois niveaux: +

                    +
                      +
                    • Economique : grâce au principe de séparation du contenu et du contexte, Scorm permet de réutiliser des cours entiers ou des morceaux de cours dans différents Learning Management Systems (LMS),
                    • +
                    • Pdagogie : Scorm intègre la notion de prérequis ou de séquence (p.ex. \"Vous ne pouvez pas entrer dans le chapitre 2 tant que vous n\'avez pas passé le Quiz 1\"),
                    • +
                    • Technologie : Scorm génère une table des matières indépendante tant du contenu que du LMS. Ceci permet de faire communiquer contenu et LMS pour sauvegarder entre autres : la progression de l\'apprenant (\"A quel chapitre du cours Jean est-il arrivé?\"), les résultats (\"Quel est le résultat de Jean au Quiz 1?\") et le temps (\"Combien de temps Jean a-t-il passé dans le chapitre 4?\").
                    • +
                    +Comment générer localement (sur votre disque dur) un cours compatible Scorm?
                    +
                    +Utilisez des outils auteurs comme Dreamweaver, Lectora et/ou Reload puis sauvegardez votre parcours comme un fichier ZIP et téléchargez-le dans l\'outil \"Parcours\".
                    +

                    "; $langHDescription = "Aide Description du cours"; -$langDescriptionContent = "

                    L\'outil Description du cours vous invite à décrire votre cours de manière synthétique et globale dans une logique de cahier des charges. Cette description pourra servir à donner aux apprenants un avant-goût de ce qui les attend. Pour décrire le cours chronologiquement étape par étape, préférez l\'Agenda ou le Parcours.

                    Les rubriques sont proposées à titre de suggestion. Si vous souhaitez rédiger une description du cours qui ne tienne aucun compte de nos propositions, il vous suffit de ne créer que des rubriques \'Autre\'.

                    +$langDescriptionContent = "

                    L\'outil Description du cours vous invite à décrire votre cours de manière synthétique et globale dans une logique de cahier des charges. Cette description pourra servir à donner aux apprenants un avant-goût de ce qui les attend. Pour décrire le cours chronologiquement étape par étape, préférez l\'Agenda ou le Parcours.

                    Les rubriques sont proposées à titre de suggestion. Si vous souhaitez rédiger une description du cours qui ne tienne aucun compte de nos propositions, il vous suffit de ne créer que des rubriques \'Autre\'.

                    Pour remplir la Description du cours, cliquez sur chacune des images, remplissez et validez.

                    "; $langHLinks = "Aide Liens"; -$langLinksContent = "

                    L\'outil Liens vous permet de constituer une bibliothèque de ressources pour vos étudiants et en particulier de ressources que vous n\'avez pas produites vous-même.

                    -

                    Lorsque la liste s\'allonge, il peut être utile d\'organiser les liens en catégories afin de faciliter la recherche d\'information par vos étudiants. Veillez é vérifier de temps en temps si les liens sont toujours valides.

                    +$langLinksContent = "

                    L\'outil Liens vous permet de constituer une bibliothèque de ressources pour vos étudiants et en particulier de ressources que vous n\'avez pas produites vous-même.

                    +

                    Lorsque la liste s\'allonge, il peut être utile d\'organiser les liens en catégories afin de faciliter la recherche d\'information par vos étudiants. Veillez é vérifier de temps en temps si les liens sont toujours valides.

                    Le champ description peut être utilisé de manière pédagogiquement dynamique en y ajoutant non pas nécessairement la description des documents ou des sites eux-mêmes, mais la description de l\'activité que vous attendez de vos étudiants par rapport aux ressources. Si vous pointez, par exemple, vers une page sur Aristote, le champ Description peut inviter à étudier la différence entre synthèse et analyse. "; $langHMycourses = "Aide Ma page d\'accueil"; -$langMycoursesContent = "

                    Une fois identifié dans le système, vous êtes ici sur votre page. Vous voyez: -

                    • Mes cours au milieu de la page, ainsi que la possibilité de créer de nouveaux cours (bouton dans le menu de droite),
                    • -
                    • Dans l\'entête, Mon profil: vous pouvez modifier là votre mot de passe, importer votre photo dans le système, modifier votre nom d\'utilisateur,
                    • -
                    • Mon agenda: il contient les événements des cours auxquels vous êtes inscrit,
                    • - -
                    • Dans le menu de droite : Modifier ma liste de cours qui vous permet de vous inscrire à des cours comme apprenant, si le formateur/l\'enseignant a autorisé l\'inscription. C\'est là aussi que vous pourrez vous désinscrire d\'un cours,
                    • -
                    • Les liens Forum de Support et Documentation vous renvoient vers le site central de Dokeos, où vous pourrez poser des questions ou trouver des compléments d\'information.
                    -Pour entrer dans un cours (partie gauche de l\'écran), cliquez sur son intitulé. Votre profil peut varier d\'un cours à l\'autre. Il se pourrait que vous soyez responsable dans tel cours et apprenant dans un autre. Dans les cours où vous êtes responsable, vous disposez d\'outils d\'édition, dans les cours où vous êtes apprenant, vous accédez aux outils sur un mode plus passif.

                    +$langMycoursesContent = "

                    Une fois identifié dans le système, vous êtes ici sur votre page. Vous voyez: +

                    • Mes cours au milieu de la page, ainsi que la possibilité de créer de nouveaux cours (bouton dans le menu de droite),
                    • +
                    • Dans l\'entête, Mon profil: vous pouvez modifier là votre mot de passe, importer votre photo dans le système, modifier votre nom d\'utilisateur,
                    • +
                    • Mon agenda: il contient les événements des cours auxquels vous êtes inscrit,
                    • + +
                    • Dans le menu de droite : Modifier ma liste de cours qui vous permet de vous inscrire à des cours comme apprenant, si le formateur/l\'enseignant a autorisé l\'inscription. C\'est là aussi que vous pourrez vous désinscrire d\'un cours,
                    • +
                    • Les liens Forum de Support et Documentation vous renvoient vers le site central de Dokeos, où vous pourrez poser des questions ou trouver des compléments d\'information.
                    +Pour entrer dans un cours (partie gauche de l\'écran), cliquez sur son intitulé. Votre profil peut varier d\'un cours à l\'autre. Il se pourrait que vous soyez responsable dans tel cours et apprenant dans un autre. Dans les cours où vous êtes responsable, vous disposez d\'outils d\'édition, dans les cours où vous êtes apprenant, vous accédez aux outils sur un mode plus passif.

                    La disposition de votre page peut varier d\'une organisation à l\'autre selon les options qui ont été activées par l\'administrateur système. Ainsi il est possible que vous n\'ayez pas accès à la fonction de création de cours, même en tant que formateur, parce que cette fonction est gérée par une administration centrale."; $langHAgenda = "Aide Agenda"; $langAgendaContent = "

                    L\'agenda est un outil qui prend place à la fois dans chaque cours et comme outil de synthèse pour l\'étudiant (\'Mon agenda\') reprenant l\'ensemble des événements relatifs aux cours dans lesquels il est inscrit.

                    Depuis Dokeos 1.8, les groupes disposent également d\'un agenda. Ceci permet de traiter l\'agenda comme un outil de programmation de l\'apprentissage jour après jour ou semaine après semaine qui renvoie aux contenus et aux activités.

                    Toutefois, si l\'on souhaite organiser les activités dans le temps de façon structurée, il préférable d\'utiliser l\'outil Parcours qui permettra de construire de véritables séquences à travers le temps, les activités ou le contenu en présentant le cours selon une logique formelle de table des matières.

                    "; $langHAnnouncements = "Aide Annonces"; -$langAnnouncementsContent = "

                    L\'outil d\'Annonces vous permet d\'envoyer un message par courriel aux étudiants/apprenants. Que ce soit pour leur signaler que vous avez déposé un nouveau documents, que la date de remise des rapports approche ou qu\'untel a réalisé un travail de qualité, l\'envoi de courriels, s\'il est utilisé avec modération, permet d\'aller chercher les participants et peut-être de les ramener au site web s\'il est déserté.

                    -Message pour certains membres +$langAnnouncementsContent = "

                    L\'outil d\'Annonces vous permet d\'envoyer un message par courriel aux étudiants/apprenants. Que ce soit pour leur signaler que vous avez déposé un nouveau documents, que la date de remise des rapports approche ou qu\'untel a réalisé un travail de qualité, l\'envoi de courriels, s\'il est utilisé avec modération, permet d\'aller chercher les participants et peut-être de les ramener au site web s\'il est déserté.

                    +Message pour certains membres

                    Outre l\'envoi d\'un courriel à l\'ensemble des membres du cours, vous pouvez envoyer un courriel à une ou plusieurs personnes et/ou un ou plusieurs groupes. Dans ce nouvel outil, utilisez CTRL+clic pour sélectionner plusieurs éléments dna le menu de gauche puis cliquez sur la flèche droite pour les amener dans le menu de droite. Tapez ensuite votre message dans le champ de saisie situé en bas de la page."; $langHChat = "Aide Discussion"; -$langChatContent = "

                    L\'outil de discussion est un \'chat\' ou \'clavardage\' qui vous permet de discuter en direct avec vos apprenants.

                    -

                    A la différence des outils de chat que l\'on trouve sur le marché, ce \'chat\' fonctionne dans une page web et non à l\'aide d\'un client additionnel à télécharger : Microsoft Messenger, Yahoo! Messenger etc. L\'avantage de cette solution est l\'universalité garantie de son utilisation sur tous ordinateurs et sans délai. L\'inconvénient est que la liste des messages ne se rafraichit pas instantamément mais peut prendre de 1 à 5 secondes.

                    -

                    Si les apprenants ont envoyé leur photo dans l\'outil \'Mon profil\', celle-ci apparaîtra en réduction dans la colonne de gauche. Sinon, ce sera une photo par défaut.

                    -

                    Il appartient au responsable du cours d\'effacer les discussions quand il/elle le juge pertinent. Par ailleurs, ces discussions sont archivées automatiquement dans l\'outil \'Documents\'.

                    -Usages pédagogiques +$langChatContent = "

                    L\'outil de discussion est un \'chat\' ou \'clavardage\' qui vous permet de discuter en direct avec vos apprenants.

                    +

                    A la différence des outils de chat que l\'on trouve sur le marché, ce \'chat\' fonctionne dans une page web et non à l\'aide d\'un client additionnel à télécharger : Microsoft Messenger, Yahoo! Messenger etc. L\'avantage de cette solution est l\'universalité garantie de son utilisation sur tous ordinateurs et sans délai. L\'inconvénient est que la liste des messages ne se rafraichit pas instantamément mais peut prendre de 1 à 5 secondes.

                    +

                    Si les apprenants ont envoyé leur photo dans l\'outil \'Mon profil\', celle-ci apparaîtra en réduction dans la colonne de gauche. Sinon, ce sera une photo par défaut.

                    +

                    Il appartient au responsable du cours d\'effacer les discussions quand il/elle le juge pertinent. Par ailleurs, ces discussions sont archivées automatiquement dans l\'outil \'Documents\'.

                    +Usages pédagogiques

                    Si l\'ajout d\'un \'chat\' dans le cours n\'apporte pas comme tel une valeur ajoutée dans les processus d\'apprentissage, une utilisation méthodique de celui-ci peut apporter une réelle contribution. Ainsi, vous pouvez fixer des rendez-vous de questions-réponses à vos membres et désactiver l\'outil le reste du temps, ou bien exploiter l\'archivage des discussions pour revenir en classe sur un sujet abordé dans le passé."; $langHWork = "Aide Travaux"; -$langWorkContent = "

                    L\'outil Travaux est un outil très simple permettant à vos apprenants d\'envoyer des documents vers le cours. Il peut servir à réceptionner des rapports individuels ou collectifs, des réponses à des questions ouvertes ou toute autre forme de document.

                    -

                    Beaucoup de formateurs/d\'enseignants masquent l\'outil Travaux jusqu\'à la date de remise des rapports. Vous pouvez aussi pointer vers cet outil par un lien depuis le texte d\'introduction de votre cours ou l\'agenda. L\'outil Travaux dispose lui aussi d\'un texte d\'introduction qui pourra vous servir à formuler une question ouverte, à préciser les consignes pour la remise de rapports ou toute autre information.

                    +$langWorkContent = "

                    L\'outil Travaux est un outil très simple permettant à vos apprenants d\'envoyer des documents vers le cours. Il peut servir à réceptionner des rapports individuels ou collectifs, des réponses à des questions ouvertes ou toute autre forme de document.

                    +

                    Beaucoup de formateurs/d\'enseignants masquent l\'outil Travaux jusqu\'à la date de remise des rapports. Vous pouvez aussi pointer vers cet outil par un lien depuis le texte d\'introduction de votre cours ou l\'agenda. L\'outil Travaux dispose lui aussi d\'un texte d\'introduction qui pourra vous servir à formuler une question ouverte, à préciser les consignes pour la remise de rapports ou toute autre information.

                    Les travaux sont soit publics soit à destination du seul responsable. Publics, ils serviront un dispositif de regard croisé dans lequel vous invitez les participants à commenter mutuellement leurs productions selon un scénario et des critères éventuellement formulés dans le Texte d\'intruduction. Privés, ils seront comme une boîte aux lettres du formateur/ de l\'enseignant."; $langHTracking = "Aide Suivi statistique"; -$langTrackingContent = "

                    L\'outil de suivi statistique vous permet de suivre l\'évolution du cours à deux niveaux: -

                    • Globalement: quelles sont les pages les plus visitées, quel est le taux de connection par semaine...?
                    • -
                    • Nominativement: quelles pages Jean Dupont a vues et quand, quels scores a-t-il obtenu aux exercices, combien de temps est-il resté dans chaque chapitre d\'un cours Scorm, quels travaux a-t-il déposé et à quelle date?
                    -Pour obtenir les statistiques nominatives, cliquez sur \'Utilisateurs\'. Pour les statistiques globales, cliquez sur \'Montrer tout\'.

                    +$langTrackingContent = "

                    L\'outil de suivi statistique vous permet de suivre l\'évolution du cours à deux niveaux: +

                    • Globalement: quelles sont les pages les plus visitées, quel est le taux de connection par semaine...?
                    • +
                    • Nominativement: quelles pages Jean Dupont a vues et quand, quels scores a-t-il obtenu aux exercices, combien de temps est-il resté dans chaque chapitre d\'un cours Scorm, quels travaux a-t-il déposé et à quelle date?
                    +Pour obtenir les statistiques nominatives, cliquez sur \'Utilisateurs\'. Pour les statistiques globales, cliquez sur \'Montrer tout\'.

                    "; $langHSettings = "Aide Propriétés du cours"; -$langSettingsContent = "

                    L\'outil \'Propriétés du cours\' vous permet de modifier le comportement global de votre cours.

                    -

                    La partie supérieure de la page permet de modifier les rubriques qui apparaissent dans l\'entête de votre cours: nom du formateur/de l\'enseignant (n\'hésitez pas à en introduire plusieurs), intitulé du cours, code, langue. Le département est facultatif et peut représenter un sous-ensemble de votre organisation : cellule, groupe de travail etc.

                    -

                    La partie médiane de la page vous permet de déterminer les paramètrs de confidentialité. Une utilisation classique consiste à fermer tout accès au cours pendant la période de fabrication (pas d\'accès, pas d\'inscription), d\'ouvrir ensuite à l\'inscription mais non à la visibilité publique, et ce le temps nécessaire pour que chacun des participants s\'inscrive, puis de refermer l\'inscription et d\'aller dans Membres chasser les éventuels intrus. Certaines organisations préfèrent ne pas utiliser cette méthode et recourir à une inscription administrative centralisée. Dans ce cas, les participants n\'ont pas même l\'opportunité de s\'inscrire à votre cours, quand bien même vous, en tant que formateur/enseignant, leur en donneriez l\'accès. Observez donc la page d\'accueil de votre campus (non celle de votre cours) pour voir si le lien \'S\'inscrire\' est présent.

                    +$langSettingsContent = "

                    L\'outil \'Propriétés du cours\' vous permet de modifier le comportement global de votre cours.

                    +

                    La partie supérieure de la page permet de modifier les rubriques qui apparaissent dans l\'entête de votre cours: nom du formateur/de l\'enseignant (n\'hésitez pas à en introduire plusieurs), intitulé du cours, code, langue. Le département est facultatif et peut représenter un sous-ensemble de votre organisation : cellule, groupe de travail etc.

                    +

                    La partie médiane de la page vous permet de déterminer les paramètrs de confidentialité. Une utilisation classique consiste à fermer tout accès au cours pendant la période de fabrication (pas d\'accès, pas d\'inscription), d\'ouvrir ensuite à l\'inscription mais non à la visibilité publique, et ce le temps nécessaire pour que chacun des participants s\'inscrive, puis de refermer l\'inscription et d\'aller dans Membres chasser les éventuels intrus. Certaines organisations préfèrent ne pas utiliser cette méthode et recourir à une inscription administrative centralisée. Dans ce cas, les participants n\'ont pas même l\'opportunité de s\'inscrire à votre cours, quand bien même vous, en tant que formateur/enseignant, leur en donneriez l\'accès. Observez donc la page d\'accueil de votre campus (non celle de votre cours) pour voir si le lien \'S\'inscrire\' est présent.

                    La partie inférieure de le page permet d\'effectuer une sauvegarde du cours et/ou de supprimer celui-ci. La sauvegarde copiera une archive ZIP de votre cours sur le serveur et vous permettra en outre de la récupérer sur votre ordinateur local par téléchargement. C\'est une façon commode de récupérer l\'ensemble des documents qui se trouvent dans votre cours. Il vous faudra utiliser un outil de décompression genre Winzip pour ouvrir l\'archive une fois récupérée."; $langHExternal = "Aide Ajouter un lien"; -$langExternalContent = "

                    Dokeos est un outil modulaire. Il vous permet de masquer et d\'afficher les outils à votre guise. Poussant plus loin cette logique, Dokeos vous permet aussi d\'ajouter des liens sur votre page d\'accueil.

                    -Ces liens peuvent être de deux types: -
                    • Lien externe : par exemple vous renvoyez ver le site Google, http://www.google.be. Choisissez alors comme destination du lien : Dans une autre fenêtre,
                    • -
                    • Lien interne : vous pouvez créer un raccourci sur votre page d\'accueil qui pointe directement vers n\'importe quelle page ou outil situé à l\'intérieur de votre cours. Pour ce faire, rendez-vous sur cette page ou dans cet outil, copiez (CTRL+C) l\'URL de la page, revenez sur la page d\'accueil, ouvrez Ajouter un lien et collez (CTRL+V) l\'URL de la page dans le champ URL puis donnez-lui le nom de votre choix. Dans ce cas, vous choisirez préférablement comme destination du lien : Dans la même fenêtre.
                    +$langExternalContent = "

                    Dokeos est un outil modulaire. Il vous permet de masquer et d\'afficher les outils à votre guise. Poussant plus loin cette logique, Dokeos vous permet aussi d\'ajouter des liens sur votre page d\'accueil.

                    +Ces liens peuvent être de deux types: +
                    • Lien externe : par exemple vous renvoyez ver le site Google, http://www.google.be. Choisissez alors comme destination du lien : Dans une autre fenêtre,
                    • +
                    • Lien interne : vous pouvez créer un raccourci sur votre page d\'accueil qui pointe directement vers n\'importe quelle page ou outil situé à l\'intérieur de votre cours. Pour ce faire, rendez-vous sur cette page ou dans cet outil, copiez (CTRL+C) l\'URL de la page, revenez sur la page d\'accueil, ouvrez Ajouter un lien et collez (CTRL+V) l\'URL de la page dans le champ URL puis donnez-lui le nom de votre choix. Dans ce cas, vous choisirez préférablement comme destination du lien : Dans la même fenêtre.
                    Remarque : une fois créés, les liens sur page d\'accueil ne peuvent pas être modifiés. Il vous faudra les masquer, puis les détruire, puis recommencer en partant de zéro.

                    "; $langClarContent3 = "Effacer le contenu"; $langClarContent4 = "Effacer le contenu"; $langClarContent1 = "Effacer le contenu"; $langClarContent2 = "Effacer le contenu"; $langHGroups = "Aide Groupes"; -$langGroupsContent = "

                    L\'outil de groupes vous permet de fournir à des groupes d\'étudiants des espaces privatifs pour échanger des documents et discuter dans un forum. L\'outil de documents des groupes leur permet, en outre, de publier un document dans \'Travaux\' une fois ce document jugé définitif. On peut ainsi passer d\'une logique de travail confiné à une logique de diffusion vers l\'enseignant/formateur ou vers les membres des autres groupes.

                    -Remplir les groupes -

                    Il existe 3 manières de remplir les groupes: -

                    1. soit les participants s\'auto-inscrivent dans les groupes dans la limite des places disponibles
                    2. -
                    3. soit ils sont inscrits manuellement un à un par le formateur,
                    4. -
                    5. soit les groupes sont remplis de façon automatique au hasard
                    -Pour 1 : il faut éditer les Paramètres des groupes (milieu de la page) pour vérifier que la case \'auto-inscription\' est cochée. Pour 2 : il faut créer des groupes (coin supérieur gauche) puis éditer chacun des groupes et le remplir en faisant passer les personnes du menu de gauche vers le menu de droite (CTRL+ clic ou POMME+ clic pour sélectionner plusieurs personnes en même temps). Pour 3 : il faut cliquer sur \'Remplir les groupes au hasard\'. Attention : 2 et 3 ne fonctionnent que si les participants sont déjà inscrits au cours préalablement.

                    -Editer les groupes +$langGroupsContent = "

                    L\'outil de groupes vous permet de fournir à des groupes d\'étudiants des espaces privatifs pour échanger des documents et discuter dans un forum. L\'outil de documents des groupes leur permet, en outre, de publier un document dans \'Travaux\' une fois ce document jugé définitif. On peut ainsi passer d\'une logique de travail confiné à une logique de diffusion vers l\'enseignant/formateur ou vers les membres des autres groupes.

                    +Remplir les groupes +

                    Il existe 3 manières de remplir les groupes: +

                    1. soit les participants s\'auto-inscrivent dans les groupes dans la limite des places disponibles
                    2. +
                    3. soit ils sont inscrits manuellement un à un par le formateur,
                    4. +
                    5. soit les groupes sont remplis de façon automatique au hasard
                    +Pour 1 : il faut éditer les Paramètres des groupes (milieu de la page) pour vérifier que la case \'auto-inscription\' est cochée. Pour 2 : il faut créer des groupes (coin supérieur gauche) puis éditer chacun des groupes et le remplir en faisant passer les personnes du menu de gauche vers le menu de droite (CTRL+ clic ou POMME+ clic pour sélectionner plusieurs personnes en même temps). Pour 3 : il faut cliquer sur \'Remplir les groupes au hasard\'. Attention : 2 et 3 ne fonctionnent que si les participants sont déjà inscrits au cours préalablement.

                    +Editer les groupes

                    Editer les espaces des groupes (crayon jaune) permet de les renommer, de leur ajouter un descriptif (tâches du groupe, numéro de téléphone du tuteur...), de modifier leurs paramètres et de modifier leur composition, de leur ajouter un modérateur (ou tuteur). Pour créer un groupe uniquement pour les modérateurs, créer un groupe dont le nombre maximum de participants est zéro (car les modérateurs ont tous accès à tous les groupes par défaut)."; $langGuide = "Manuel"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/french_unicode/index.inc.php b/main/lang/french_unicode/index.inc.php index edd2e84232..11bb31697a 100644 --- a/main/lang/french_unicode/index.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/index.inc.php @@ -2,8 +2,8 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langInvalidId = "Cet identifiant n\'est pas valide."; -$langWelcome = "cours sont en libre accès ci-dessous. Les autres cours existants -nécessitent un identifiant et un mot de passe que l\'on peut +$langWelcome = "cours sont en libre accès ci-dessous. Les autres cours existants +nécessitent un identifiant et un mot de passe que l\'on peut obtenir en cliquant sur la mention \'inscription\'. Les responsables de cours peuvent créer de nouveaux cours."; $langPass = "Mot de passe"; $langEnter = "Entrer"; diff --git a/main/lang/french_unicode/install.inc.php b/main/lang/french_unicode/install.inc.php index af61e4ccd2..467716e61d 100644 --- a/main/lang/french_unicode/install.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/install.inc.php @@ -50,7 +50,7 @@ $langUserDB = "Base de données Utilisateur"; $langInstallationLanguage = "Langue d\'installation"; $ReadThoroughly = "A lire attentivement"; $DokeosNeedFollowingOnServer = "Pour que Dokeos puisse fonctionner, le serveur doit être équipé de:"; -$WarningExistingDokeosInstallationDetected = "Attention ! +$WarningExistingDokeosInstallationDetected = "Attention ! Une installation de dokeos existe déja sur votre système."; $NewInstallation = "Nouvelle installation"; $CheckDatabaseConnection = "Vérification de la connection à la base de données"; diff --git a/main/lang/french_unicode/link.inc.php b/main/lang/french_unicode/link.inc.php index e2847e0d26..a317a3eb5c 100644 --- a/main/lang/french_unicode/link.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/link.inc.php @@ -37,21 +37,21 @@ $langCsvFileLine1 = "... - 1e ligne = "; $langCsvLinesFailed = "ligne(s) échouée(s) (pas de \'URL\' ou pas de \'title\'). "; $langCsvLinesOld = "lien(s) mis à jour (même \'URL\' et \'category\'). "; $langCsvLinesNew = "nouveau(x) lien(s)."; -$langCsvExplain = " -Le fichier doit se présenter comme ci-dessous, avec des noms de colonnes en anglais: -

                    -URL;category;title;description;
                    -http://www.aaa.org/...;Important links;Name 1;Description 1;
                    -http://www.bbb.net/...;;Name 2;\"Description 2\";
                    -
                    -Si \'URL\' et \'category\' sont ceux d\'un lien existant, il est mis à jour. -Dans tous les autres cas, un nouveau lien est créé.

                    -Gras = obligatoire. -L\'ordre des champs est sans importance, majuscules et minuscules sont permis. -Champs non connus sont ajoutés à \'description\'. -Séparez les valeurs avec des virgules ou des point-virgules. -Les valeurs peuvent se trouver entre guillemets, mais pas les noms de colonne. -Certains [b]tags HTML[/b] sont reconnus dans le champ \'description\'. +$langCsvExplain = " +Le fichier doit se présenter comme ci-dessous, avec des noms de colonnes en anglais: +
                    +URL;category;title;description;
                    +http://www.aaa.org/...;Important links;Name 1;Description 1;
                    +http://www.bbb.net/...;;Name 2;\"Description 2\";
                    +
                    +Si \'URL\' et \'category\' sont ceux d\'un lien existant, il est mis à jour. +Dans tous les autres cas, un nouveau lien est créé.

                    +Gras = obligatoire. +L\'ordre des champs est sans importance, majuscules et minuscules sont permis. +Champs non connus sont ajoutés à \'description\'. +Séparez les valeurs avec des virgules ou des point-virgules. +Les valeurs peuvent se trouver entre guillemets, mais pas les noms de colonne. +Certains [b]tags HTML[/b] sont reconnus dans le champ \'description\'. "; $langLinkUpdated = "Les données du lien ont été mises à jour"; $langAll_Link_Deleted = "Tous les liens ont été supprimés"; diff --git a/main/lang/french_unicode/md_document.inc.php b/main/lang/french_unicode/md_document.inc.php index 7e8a8e8173..dfa7a37d39 100644 --- a/main/lang/french_unicode/md_document.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/md_document.inc.php @@ -20,18 +20,18 @@ $langCoverage = "Objectif"; $langCoverageTip = "p.e. Baccalauréat en ..."; $langKwNote = "Si vous changez la langue de la description, n\'ajoutez pas de nouveaux mots cl en mme temps."; $langClickKw = "Clic pour slectionner ou annuler un mot cl."; -$langKwHelp = " -
                    -Clic \'+\' pour ouvrir, \'-\' pour fermer, \'++\' pour ouvrir tout, \'--\' pour tout fermer.
                    -
                    -Pour annuler les choix précédents, fermez l\'arborescence et ré-ouvrez-là avec \'+\'.
                    -Pour remettre les mots clé originaux, ouvrez-là avec Alt-clic \'+\'.
                    -
                    -Alt-clic mot clé sélectionne un mot clé sans termes plus large et -annulle avec termes plus larges.
                    -
                    -Si vous changez la langue de la description, n\'ajoutez pas de nouveaux mots cl en mme temps.
                    -
                    +$langKwHelp = " +
                    +Clic \'+\' pour ouvrir, \'-\' pour fermer, \'++\' pour ouvrir tout, \'--\' pour tout fermer.
                    +
                    +Pour annuler les choix précédents, fermez l\'arborescence et ré-ouvrez-là avec \'+\'.
                    +Pour remettre les mots clé originaux, ouvrez-là avec Alt-clic \'+\'.
                    +
                    +Alt-clic mot clé sélectionne un mot clé sans termes plus large et +annulle avec termes plus larges.
                    +
                    +Si vous changez la langue de la description, n\'ajoutez pas de nouveaux mots cl en mme temps.
                    +
                    "; $langRights = "Conditionsd\'utilisation"; $langRightsTip = "description"; @@ -51,40 +51,40 @@ $langConfirmDelete = "Enlever *vraiment* toutes les m $langCourseKwds = "Ce document contient les mots cl du cours"; $langSearch = "Cherchez"; $langSearchCrit = "Un mot par ligne!"; -$langStatuses = ":draft:brouillon,, - final:version finale,, - revised:version rvise,, +$langStatuses = ":draft:brouillon,, + final:version finale,, + revised:version rvise,, unavailable:non disponible"; $langCosts = ":no:gratuit,, yes:moyennant payement"; $langCopyrights = ":yes:copyright,, no:sans copyright"; -$langFormats = ":text/plain;iso-8859-1:text/plain;iso-8859-1,, -text/plain;utf-8:text/plain;utf-8,, -text/html;iso-8859-1:text/html;iso-8859-1,, -text/html;utf-8:text/html;utf-8,, -inode/directory:Folder,, -application/msword:MsWord,, -application/octet-stream:Octet stream,, -application/pdf:PDF,, -application/postscript:PostScript,, -application/rtf:RTF,, -application/vnd.ms-excel:MsExcel,, -application/vnd.ms-powerpoint:MsPowerpoint,, -application/xml;iso-8859-1:XML;iso-8859-1,, -application/xml;utf-8:XML;utf-8,, +$langFormats = ":text/plain;iso-8859-1:text/plain;iso-8859-1,, +text/plain;utf-8:text/plain;utf-8,, +text/html;iso-8859-1:text/html;iso-8859-1,, +text/html;utf-8:text/html;utf-8,, +inode/directory:Folder,, +application/msword:MsWord,, +application/octet-stream:Octet stream,, +application/pdf:PDF,, +application/postscript:PostScript,, +application/rtf:RTF,, +application/vnd.ms-excel:MsExcel,, +application/vnd.ms-powerpoint:MsPowerpoint,, +application/xml;iso-8859-1:XML;iso-8859-1,, +application/xml;utf-8:XML;utf-8,, application/zip:ZIP"; -$langLngResTypes = ":exercise:exercice,, - simulation:simulation,, - questionnaire:enqute,, - diagram:diagramme,, - figure:figure,, - graph:graphe,, - index:index,, - slide:diapo,, - table:table,, - narrative text:texte narratif,, - exam:examen,, - experiment:exprience,, - problem statement:problme,, - self assessment:auto-valuation,, +$langLngResTypes = ":exercise:exercice,, + simulation:simulation,, + questionnaire:enqute,, + diagram:diagramme,, + figure:figure,, + graph:graphe,, + index:index,, + slide:diapo,, + table:table,, + narrative text:texte narratif,, + exam:examen,, + experiment:exprience,, + problem statement:problme,, + self assessment:auto-valuation,, lecture:prsentation"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/french_unicode/md_link.inc.php b/main/lang/french_unicode/md_link.inc.php index e6b68f30ae..d0bce15c59 100644 --- a/main/lang/french_unicode/md_link.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/md_link.inc.php @@ -11,7 +11,7 @@ $langTool = "Liens Metadata"; $langNoScript = "Le script n\'est pas permis dans votre navigateur, svp ignorer l\'écran au-dessous de ce texte, il ne fonctionnera pas..."; $langLanguageTip = "Langue utilisée pour cet Objet d\'Apprentissage"; $langIdentifier = "Identifiant"; -$langIdentifierTip = "seule identification pour cet objet d\'apprentissage, composée de lettres, chiffres, _-.()\\\'!* +$langIdentifierTip = "seule identification pour cet objet d\'apprentissage, composée de lettres, chiffres, _-.()\\\'!* "; $langTitleTip = "titre ou nom, et langage de ce titre ou nom"; $langDescriptionTip = "description, commentaires et langue utilisés pour décrire cet Objet d\'Apprentissage"; @@ -21,7 +21,7 @@ $langCoverage = "Catégorie"; $langCoverageTip = "Nom de catégorie"; $langKwNote = "Si vous modifiez la langue utilisée pour la description, n\'ajoutez pas de mot-clé en même temps"; $langClickKw = "Cliquez sur un mot-clé dans l\'arborescence pour le sélectionner ou le désélectionner."; -$langKwHelp = "
                    Cliquez sur le bouton + pour ouvrir, sur le bouton - pour fermer, sur le bouton ++ pour les ouvrir tous.

                    Effacez tous les mots-clés en fermant l\'arborescence et pour l\'ouvrir, encore le bouton +.
                    Alt-clic + recherche les mots-clés initiaux dans l\'arborescence.

                    Alt-click mot-clé choisit un mot-clé sans limite plus large ou désélectionne un mot-clé avec des limites plus larges.

                    Si vous changez le langage de description, n\'ajoutez pas de mots-clés en même temps.

                    +$langKwHelp = "
                    Cliquez sur le bouton + pour ouvrir, sur le bouton - pour fermer, sur le bouton ++ pour les ouvrir tous.

                    Effacez tous les mots-clés en fermant l\'arborescence et pour l\'ouvrir, encore le bouton +.
                    Alt-clic + recherche les mots-clés initiaux dans l\'arborescence.

                    Alt-click mot-clé choisit un mot-clé sans limite plus large ou désélectionne un mot-clé avec des limites plus larges.

                    Si vous changez le langage de description, n\'ajoutez pas de mots-clés en même temps.

                    "; $langLocation = "Adresse URL"; $langLocationTip = "Cliquez pour ouvrir l\'objet"; diff --git a/main/lang/french_unicode/pedaSuggest.inc.php b/main/lang/french_unicode/pedaSuggest.inc.php index 10c971119d..b3d33dd88d 100644 --- a/main/lang/french_unicode/pedaSuggest.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/pedaSuggest.inc.php @@ -3,16 +3,16 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $GeneralDescription = "Description du cours"; $GeneralDescriptionQuestions = "Quelle est la place de ce cours dans l\'organisation? Quels sont les prérequis? Quels sont les liens avec les autres cours?"; -$GeneralDescriptionInformation = "Informations permettant d\'identifier le cours (sigle, titre, nombre de personnes impliquées, ...) et le responsable (nom, prénom, bureau, tél, e-mail, horaire...). +$GeneralDescriptionInformation = "Informations permettant d\'identifier le cours (sigle, titre, nombre de personnes impliquées, ...) et le responsable (nom, prénom, bureau, tél, e-mail, horaire...). Présentation générale du cours."; $Objectives = "Objectifs"; $ObjectivesInformation = "Quels sont les objectifs du cours : sociaux, économiques et pédagogiques? "; -$ObjectivesQuestions = "Quels sont les apprentissages visés par le cours? +$ObjectivesQuestions = "Quels sont les apprentissages visés par le cours? Au terme du cours, quelles sont les compétences, les capacités et les connaissances que les apprenants seront en mesure de mobiliser?"; $Topics = "Contenu et structuration du cours"; -$TopicsInformation = "Quel est le niveau de difficulté des contenus? +$TopicsInformation = "Quel est le niveau de difficulté des contenus? Comment structurer l\'ensemble des questions? Quelle sera la séquence des problèmes? Quelle sera la progression dans les différents points?"; -$TopicsQuestions = "Présentation du plan d\'action dans le temps et l\'espace. +$TopicsQuestions = "Présentation du plan d\'action dans le temps et l\'espace. Quel temps doit-on réserver aux différents parties du cours? Quels sont les points qui demandent une attention accrue de la part des apprenants?"; $Methodology = "Méthodologie"; $MethodologyQuestions = "Quelles méthodes et quelles activités vont favoriser l\'atteinte des objectifs définis pour le projet? Quel est le calendrier des activités?"; @@ -22,10 +22,10 @@ $CourseMaterialQuestions = "Existe-t-il des supports, de la documentation, des l $CourseMaterialInformation = "Présentation du ou des supports, bibliographie, localisation des documents disponibles."; $HumanAndTechnicalResources = "Ressources humaines et techniques"; $HumanAndTechnicalResourcesQuestions = "Quelles sont les ressources humaines et physiques disponibles? Que peuvent attendre les participants de l\'équipe d\'encadrement?"; -$HumanAndTechnicalResourcesInformation = "Présentation des personnes qui vont encadrer le projet. +$HumanAndTechnicalResourcesInformation = "Présentation des personnes qui vont encadrer le projet. Description des locaux et des équipements disponibles."; $Assessment = "Modalités d\'évaluation"; -$AssessmentQuestions = "Comment l\'atteinte des objectifs sera-t-elle évaluée? +$AssessmentQuestions = "Comment l\'atteinte des objectifs sera-t-elle évaluée? Quels sont les types d\'évaluation prévues (formative, sommative, certificative...)?"; $AssessmentInformation = "Critères d\'évaluation et pondération éventuelle."; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/french_unicode/registration.inc.php b/main/lang/french_unicode/registration.inc.php index 813b4ea541..7f4d1399e8 100644 --- a/main/lang/french_unicode/registration.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/registration.inc.php @@ -3,8 +3,8 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langShouldBeCSVFormat = "Le fichier devrait être au format CSV. N\'ajoutez pas d\'espaces. La structure devrait être exactement :"; $langTracking = "Suivi"; -$langEnter2passToChange = "La saisie du nouveau mot de passe ainsi que sa confirmation sont nécessaires en cas de modification de votre mot de passe.
                    -Dans tous les autres cas, laissez ces deux champs vides. +$langEnter2passToChange = "La saisie du nouveau mot de passe ainsi que sa confirmation sont nécessaires en cas de modification de votre mot de passe.
                    +Dans tous les autres cas, laissez ces deux champs vides. "; $langAuthInfo = "Paramètres de connexion"; $langDelImage = "Supprimer la photo"; @@ -38,19 +38,19 @@ $langGiveAdmin = "Rendre responsable"; $langUserNumber = "nombre"; $langDownloadUserList = "Envoyer la liste"; $langSend = "Envoyer"; -$langUserAddExplanation = "Chaque ligne du fichier à envoyer - contiendra nécessairement et uniquement les - 5 champs First nameLast name LoginPassword Email séparés par des tabulations - et présentés dans cet ordre. Les membres recevront +$langUserAddExplanation = "Chaque ligne du fichier à envoyer + contiendra nécessairement et uniquement les + 5 champs First nameLast name LoginPassword Email séparés par des tabulations + et présentés dans cet ordre. Les membres recevront par email identifiant et mot de passe."; $langUserMany = "Importer une liste de membres via un fichier CSV / XML"; $langOneByOne = "Ajouter manuellement un utilisateur"; $langNow = "actuellement"; $langTutor = "Coach"; $langTitular = "Responsable"; -$langAddHereSomeCourses = "Mes cours

                    - Cochez les cours auxquels vous souhaitez participer et décochez ceux auxquels vous - ne voulez plus participer (les cours dont vous êtes responsable +$langAddHereSomeCourses = "Mes cours

                    + Cochez les cours auxquels vous souhaitez participer et décochez ceux auxquels vous + ne voulez plus participer (les cours dont vous êtes responsable ne peuvent être décochés). Cliquez ensuite sur Ok en bas de la liste."; $langStudent = "apprenant"; $langImportUserList = "Importer une liste d\'utilisateurs"; @@ -66,7 +66,7 @@ $langInC = "dans ce cours"; $langRole = "Descriptif"; $UserPicture = "Photo"; $langProfileReg = "Votre nouveau profil a été enregistré"; -$langEmailWrong = "L\'adresse email que vous avez introduite n\'est pas complète +$langEmailWrong = "L\'adresse email que vous avez introduite n\'est pas complète ou contient certains caractères non valides"; $langUserTaken = "L\'identifiant que vous avez choisi est déjà pris"; $langFields = "Vous n\'avez pas rempli tous les champs"; @@ -90,13 +90,13 @@ Identifiant :"; $langYouAreReg = "Vous êtes inscrit(e) sur"; $langDear = "Cher(ère)"; $langYourReg = "Votre inscription sur"; -$langUserFree = "L\'identifiant que vous avez choisi est déjà pris. -Utilisez le bouton de retour en arrière de votre navigateur +$langUserFree = "L\'identifiant que vous avez choisi est déjà pris. +Utilisez le bouton de retour en arrière de votre navigateur et choisissez-en un autre."; -$langEmptyFields = "Vous n\'avez pas rempli tous les champs. +$langEmptyFields = "Vous n\'avez pas rempli tous les champs. Utilisez le bouton de retour en arrière de votre navigateur et recommencez."; -$langPassTwice = "Vous n\'avez pas tapé deux fois le même mot de passe. -Utilisez le bouton de retour en arrière de votre navigateur +$langPassTwice = "Vous n\'avez pas tapé deux fois le même mot de passe. +Utilisez le bouton de retour en arrière de votre navigateur et recommencez."; $langRegAdmin = "Créer des cours"; $langRegStudent = "M\'inscrire à des cours"; diff --git a/main/lang/french_unicode/trad4all.inc.php b/main/lang/french_unicode/trad4all.inc.php index c01bc9f208..58b5b7e6c6 100644 --- a/main/lang/french_unicode/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/trad4all.inc.php @@ -459,7 +459,7 @@ $UplGenericError = "Le fichier envoyé n\'a pas été reçu avec succès. Merci $MyGradebook = "Mon cahier de notes"; $Gradebook = "Cahier de notes"; $OpenIDWhatIs = "OpenID, qu\'est-ce que c\'est?"; -$OpenIDDescription = "OpenID élimine le besoin de nom d\'utilisateurs multiples pour accéder à différents sites web, simplifiant ainsi votre expérience en ligne. +$OpenIDDescription = "OpenID élimine le besoin de nom d\'utilisateurs multiples pour accéder à différents sites web, simplifiant ainsi votre expérience en ligne. Vous pouvez choisir un fournisseur OpenID en qui vous avez confiance et qui vous convient le mieux. En même temps, vous gardez votre OpenID, quel que soit le fournisseur que vous choisissez. Et le mieux c\'est que la technologie OpenID n\'est pas propriétaire et est totalement gratuite.

                    Pour en savoir plus..."; $NoManager = "Pas de responsable"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/french_unicode/videoconf.inc.php b/main/lang/french_unicode/videoconf.inc.php index 2a36737a2a..402089e189 100644 --- a/main/lang/french_unicode/videoconf.inc.php +++ b/main/lang/french_unicode/videoconf.inc.php @@ -57,7 +57,7 @@ $ChangeSettings = "Modifier les valeurs"; $Course = "Cours:"; $CourseLanguage = "Langue:"; $ConfirmClearWhiteboard = "Confirmez l\'effacement du tableau"; -$ShouldWitheboardBeClearedBeforeNewImage = "Le tableau doit-il être effacé avant ajout d\'une dia? +$ShouldWitheboardBeClearedBeforeNewImage = "Le tableau doit-il être effacé avant ajout d\'une dia? "; $DontAskMeAgain = "Ne plus me demander"; $EditSettings = "Editer les valeurs"; diff --git a/main/lang/galician/accessibility.inc.php b/main/lang/galician/accessibility.inc.php index 666556100c..1615fd0f97 100644 --- a/main/lang/galician/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/galician/accessibility.inc.php @@ -1,24 +1,24 @@ Docente

                    -

                    Dokeos un Sistema de Xestin da Aprendizaxe e o Coecemento. Permite que os profesores organicen os seus materiais e itinerarios instrutivos e que xestionen a interaccin co seu alumnado. Todo isto desde un simple navegador web.

                    -

                    Para usar Dokeos como profesor, precisar de un nome de usuario e un contrasinal. Dependendo das medidas de seguranza do portal, pdense obter rexistrndose un mesmo (men da dereita) ou solicitndollas aos administradores do organismo responsable do portal. Tea en conta que nen o nome de usuario nen o contrasinal poden conter espazos ou acentos e que diferencian entre maisculas e minsculas. Introduza o seu nome de usuario e o seu contrasinal e cree un curso (arriba dereita) ou use o curso que xa crease os administradores, se o caso.

                    -

                    Para engadir un colega como co-administrador do seu curso: -

                    1. Se ainda non est rexistrado/a no sistema, rexstreo/a e seleccione \"Profesor\" como perfil,
                    2. -
                    3. Se xa est rexistrado/a no sistema, abra unha subscricin temporal do curso en Configuracin do curso e pdalle que se dea de alta no cursso. A continuacin, modifique o seu perfil e delle dereitos de Profesor.

                    -

                    Todas as ferramentas de Dokeos contan cunha axuda contextual representada por unha boia vermella. De non atopar a informacin que procura, consulte a pxina de documentacin de Dokeos: http://www.dokeos.com/documentation.php e descarregue o manual do profesor, se o hai en galego e se non noutro idioma

                    -

                    Alumno

                    -

                    Este portal permteche seguir e participar en cursos, obradoiros colaborativos, etc. Creouse para promover a aprendizaxe activa: baseada en proxectos, en problemas, en casos, en investigacin colaborativa, etc. Os teus profesores crearon reas de aprendizaxe que poden presentar como simples cartafois con documentos ou sofisticadas secuencias de actividades de auto-aprendizaxe ou de aprendizaxe en grupo.

                    -

                    O proceso para darse de alta pode variar de organismo en organismo. Nalgns casos, permtese que te rexistres ti mesmo/a. Noutros, debers obter un nome de usuario e un contrasinal dos administradores do portal.

                    -Estudantes -Este portal permtelle recibir formacin e participar en cursos, adestramentos, talleres colaborativos, etc. foi deseado para favorecer escenarios de aprendizaxe activos: baseados en proxectos, problemas, estudo de casos, investigacin colaborativa, etc. Os seus profesores construron unhas reas de aprendizaxe que poden tomar a forma de simples cartafois de documentos ou de sofisticadas secuencias de actividades de aprendizaxe, que podern ser realizadas de forma autnoma ou en grupo. - -O proceso de rexistro pode variar dunha organizacin a outra. Nalgns casos, permtese que os propios usuarios poidan rexistrarse, noutros debern solicitar ao administrador da plataforma o nome de usuario e a contrasea. Para solicitar a inscripcin nun curso pode facelo a travs de das vas: - -1. Se xa est rexistrado na plataforma, o profesor inscribirao (opcin recomendada) ou Vd. mesmo, tras entrar, poder facelo sempre que esta posibilidade estea habilitada. -2. Se non est rexistrado deber solicitar este rexistro ao administrador da plataforma ou, no caso de que os propios usuarios poidan rexistrarse, realizalo e logo proceder inscripcin no curso en cuestin. - +$langClarContent = "

                    Docente

                    +

                    Dokeos un Sistema de Xestin da Aprendizaxe e o Coecemento. Permite que os profesores organicen os seus materiais e itinerarios instrutivos e que xestionen a interaccin co seu alumnado. Todo isto desde un simple navegador web.

                    +

                    Para usar Dokeos como profesor, precisar de un nome de usuario e un contrasinal. Dependendo das medidas de seguranza do portal, pdense obter rexistrndose un mesmo (men da dereita) ou solicitndollas aos administradores do organismo responsable do portal. Tea en conta que nen o nome de usuario nen o contrasinal poden conter espazos ou acentos e que diferencian entre maisculas e minsculas. Introduza o seu nome de usuario e o seu contrasinal e cree un curso (arriba dereita) ou use o curso que xa crease os administradores, se o caso.

                    +

                    Para engadir un colega como co-administrador do seu curso: +

                    1. Se ainda non est rexistrado/a no sistema, rexstreo/a e seleccione \"Profesor\" como perfil,
                    2. +
                    3. Se xa est rexistrado/a no sistema, abra unha subscricin temporal do curso en Configuracin do curso e pdalle que se dea de alta no cursso. A continuacin, modifique o seu perfil e delle dereitos de Profesor.

                    +

                    Todas as ferramentas de Dokeos contan cunha axuda contextual representada por unha boia vermella. De non atopar a informacin que procura, consulte a pxina de documentacin de Dokeos: http://www.dokeos.com/documentation.php e descarregue o manual do profesor, se o hai en galego e se non noutro idioma

                    +

                    Alumno

                    +

                    Este portal permteche seguir e participar en cursos, obradoiros colaborativos, etc. Creouse para promover a aprendizaxe activa: baseada en proxectos, en problemas, en casos, en investigacin colaborativa, etc. Os teus profesores crearon reas de aprendizaxe que poden presentar como simples cartafois con documentos ou sofisticadas secuencias de actividades de auto-aprendizaxe ou de aprendizaxe en grupo.

                    +

                    O proceso para darse de alta pode variar de organismo en organismo. Nalgns casos, permtese que te rexistres ti mesmo/a. Noutros, debers obter un nome de usuario e un contrasinal dos administradores do portal.

                    +Estudantes +Este portal permtelle recibir formacin e participar en cursos, adestramentos, talleres colaborativos, etc. foi deseado para favorecer escenarios de aprendizaxe activos: baseados en proxectos, problemas, estudo de casos, investigacin colaborativa, etc. Os seus profesores construron unhas reas de aprendizaxe que poden tomar a forma de simples cartafois de documentos ou de sofisticadas secuencias de actividades de aprendizaxe, que podern ser realizadas de forma autnoma ou en grupo. + +O proceso de rexistro pode variar dunha organizacin a outra. Nalgns casos, permtese que os propios usuarios poidan rexistrarse, noutros debern solicitar ao administrador da plataforma o nome de usuario e a contrasea. Para solicitar a inscripcin nun curso pode facelo a travs de das vas: + +1. Se xa est rexistrado na plataforma, o profesor inscribirao (opcin recomendada) ou Vd. mesmo, tras entrar, poder facelo sempre que esta posibilidade estea habilitada. +2. Se non est rexistrado deber solicitar este rexistro ao administrador da plataforma ou, no caso de que os propios usuarios poidan rexistrarse, realizalo e logo proceder inscripcin no curso en cuestin. + A lista de cursos nos que estea inscrito estar dispoible nun men unha vez que entre como usuario rexistrado. Cada vez que volva plataforma, necesitar introducir o seu nome de usuario e contrasea. Estes fronlle enviados por correo electrnico direccin que indicou ao rexistrarse."; $test = "test"; $WCAGImage = "Imaxe"; diff --git a/main/lang/galician/hotspot.inc.php b/main/lang/galician/hotspot.inc.php index cbb963cb2a..93c74090dc 100644 --- a/main/lang/galician/hotspot.inc.php +++ b/main/lang/galician/hotspot.inc.php @@ -14,7 +14,7 @@ $exercise_status_2 = "Pulse aqu $exercise_status_3 = "Estatus: Pregunta terminada"; $showUserPoints = "Mostrar/Ocultar os clics"; $showHotspots = "Mostrar/Ocultar hotspots"; -$labelPolyMenu = " +$labelPolyMenu = " Pechar polgono"; $triesleft = "Intentos restantes"; $exeFinished = "Identificronse todas as respostas. Agora pode reasignar as sas respostas ou pulsar para enviar."; diff --git a/main/lang/galician/survey.inc.php b/main/lang/galician/survey.inc.php index 3ac5326700..8f6ecd5201 100644 --- a/main/lang/galician/survey.inc.php +++ b/main/lang/galician/survey.inc.php @@ -172,10 +172,10 @@ $HaveAnswered = "Contestou"; $WereInvited = "foron invitados"; $PagebreakNotFirst = "O separador de pxina non pode estar ao comezo"; $PagebreakNotLast = "O separador de pxina non pode estar ao final"; -$DuplicateSurvey = " +$DuplicateSurvey = " Duplicar a enquisa"; -$EmptySurvey = " +$EmptySurvey = " Baleirar a enquisa"; -$SurveyEmptied = " +$SurveyEmptied = " As respostas enquisa foron eliminadas"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/german/accessibility.inc.php b/main/lang/german/accessibility.inc.php index cc670bf4d5..92df0944ed 100644 --- a/main/lang/german/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/german/accessibility.inc.php @@ -1,10 +1,10 @@ Registrierung

                    Sollten Sie ein/e Teilnehmer/in sein, knnen Sie dem Kurs beitreten, indem Sie das Register \'zu den Seminaren (Teilnehmer/in)\' auswhlen, anschlieend whlen Sie die Kurse aus, die Sie belegen mchten.

                    -

                    Sind Sie ein/e Trainer/in, knnen Sie sich auch registrieren lassen. Sie whlen jedoch \'Kurse anlegen (Trainer/in)\'. Daraufhin mssen Sie ein Formular ausfllen, in dem Sie den Kurse Code, den Bereich und den Kurstitel definieren. Wenn diese Eingaben besttigt sind, werden Sie zu der Seminarseite weitergeleitet und es wird Ihnen ermglicht, den Inhalt entsprechend Ihren Wnschen zu verndern.

                    -

                    Wenn dieses Portal nicht Ihren Ansprchen gerecht wird, lassen Sie es uns bitte ber die \'To do\' Liste wissen. Sie ist auf der Homepage der Plattform (sobald sie eingelogged sind).

                    -

                    Der Link zur Registrierung ist auf der Homepage der Plattform (oben rechts).

                    Login +$langClarContent = "Hier knnen Trainer/innen Kurswebseiten erstellen, ndern und lschen. Teilnehmer/innen knnen lesen (Dokumente, Themen, Agenden, diverse Informationen) und teilweise bungen durchfhren, Unterlagen verffentlichen, an Diskussionsforen teilnehmen...

                    Registrierung

                    Sollten Sie ein/e Teilnehmer/in sein, knnen Sie dem Kurs beitreten, indem Sie das Register \'zu den Seminaren (Teilnehmer/in)\' auswhlen, anschlieend whlen Sie die Kurse aus, die Sie belegen mchten.

                    +

                    Sind Sie ein/e Trainer/in, knnen Sie sich auch registrieren lassen. Sie whlen jedoch \'Kurse anlegen (Trainer/in)\'. Daraufhin mssen Sie ein Formular ausfllen, in dem Sie den Kurse Code, den Bereich und den Kurstitel definieren. Wenn diese Eingaben besttigt sind, werden Sie zu der Seminarseite weitergeleitet und es wird Ihnen ermglicht, den Inhalt entsprechend Ihren Wnschen zu verndern.

                    +

                    Wenn dieses Portal nicht Ihren Ansprchen gerecht wird, lassen Sie es uns bitte ber die \'To do\' Liste wissen. Sie ist auf der Homepage der Plattform (sobald sie eingelogged sind).

                    +

                    Der Link zur Registrierung ist auf der Homepage der Plattform (oben rechts).

                    Login

                    Bei Ihren nchsten Besuchen loggen Sie sich ein, mit Login/Passwort und besttigen Sie den Zugriff auf Ihr/e Seminar/e. Die URL der Seite ist"; $test = "Test"; $WCAGImage = "Bild"; diff --git a/main/lang/german/survey.inc.php b/main/lang/german/survey.inc.php index 6fd38d0d22..5a587e9140 100644 --- a/main/lang/german/survey.inc.php +++ b/main/lang/german/survey.inc.php @@ -90,7 +90,7 @@ $SurveyUpdatedSuccesfully = "Die Umfrage wurde erfolgreich aktualisiert"; $OrReturnToSurveyOverview = "oder kehren Sie zum berblick der Umfrage zurck"; $QuestionAdded = "Die Frage wurde hinzugefgt"; $QuestionUpdated = "Die Frage wurde aktualisiert"; -$SaveQuestion = "Frage speichern +$SaveQuestion = "Frage speichern "; $RemoveAnswer = "Antwort lschen"; $AddAnswer = "Anwort hinzufgen"; diff --git a/main/lang/german/trad4all.inc.php b/main/lang/german/trad4all.inc.php index ea05d3575c..512a3176f0 100644 --- a/main/lang/german/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/german/trad4all.inc.php @@ -535,6 +535,7 @@ $UploadFile = "Datei hochladen"; $WarningFaqFileNonWriteable = "Warnung -- in die FAQ Datei im /home/ Verzeichnis des Camps kann nicht geschrieben werden. Der Text wird nicht gespeichert, bis die Dateirechte gendert werden."; $AddCategory = "Kategorie hinzufgen"; $NoExercises = "keine bungen"; +$NotAllowedClickBack = "Leider ist es Ihnen nicht gestattet, diese Seite aufzurufen. Klicken Sie auf den \"Zurck\" Knopf in Ihrem Browser oder folgen Sie dem Link unten, um zur vorherigen Seite zu gelangen."; $Exercise = "bung"; $Result = "Ergebnis"; $AttemptingToLoginAs = "Loginversuch als %s %s (id %s)"; @@ -556,4 +557,5 @@ $InsertImage = "Bild einf $AccountActive = "Account ist aktiv"; $ExportToPDF = "Export nach PDF"; $CommentAdded = "Ihr Kommentar wurde hinzugefgt"; +$BackToPreviousPage = "Zurck zur vorherigen Seite"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/greek/accessibility.inc.php b/main/lang/greek/accessibility.inc.php index f00e6bb5c6..d9a11facca 100644 --- a/main/lang/greek/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/greek/accessibility.inc.php @@ -1,21 +1,21 @@ -

                    , - , - .

                    , - , . , - : - / . - , , - - .

                    , - , - +$langClarContent = ", + . + , , , ., , + , , ..

                    +

                    , + , + .

                    , + , . , + : + / . + , , + + .

                    , + , + "; $test = "τεστ"; $WCAGImage = "Εικόνα"; diff --git a/main/lang/greek/course_info.inc.php b/main/lang/greek/course_info.inc.php index 246622dd97..8038e1cebf 100644 --- a/main/lang/greek/course_info.inc.php +++ b/main/lang/greek/course_info.inc.php @@ -12,6 +12,7 @@ $langPrivOpen = " $langPrivate = " ( )"; $langForbidden = " "; $langConfTip = "\' , . , \' + \' . \' \'."; $langOpenToTheWorld = "Ανοιχτό - η προσπέλαση επιτρέπεται για όλους"; $OpenToThePlatform = "Ανοιχτό - η προσπέλαση επιτρέπεται μόνο στους εγγεγραμμένους χρήστες"; diff --git a/main/lang/greek/exercice.inc.php b/main/lang/greek/exercice.inc.php index 059c2851f2..448c39693b 100644 --- a/main/lang/greek/exercice.inc.php +++ b/main/lang/greek/exercice.inc.php @@ -115,6 +115,7 @@ $langCorrect = " $langPossAnsw = " "; $langStudAnsw = " "; $langDetermine = " - . + \"\""; $langNonNumber = " 0"; $langReplaced = " . 0"; diff --git a/main/lang/greek/group.inc.php b/main/lang/greek/group.inc.php index 6ef0d1b90a..ace7f81c7e 100644 --- a/main/lang/greek/group.inc.php +++ b/main/lang/greek/group.inc.php @@ -24,6 +24,7 @@ $langEditGroup = " $Optional = "()"; $langGroupSettingsModified = " "; $langGroupTooMuchMembers = " ( ). + "; $langGroupTutor = ""; $langGroupNoTutor = "()"; diff --git a/main/lang/greek/help.inc.php b/main/lang/greek/help.inc.php index 22ccde6daf..a5a65c0534 100644 --- a/main/lang/greek/help.inc.php +++ b/main/lang/greek/help.inc.php @@ -3,25 +3,45 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langHFor = " "; $langForContent = " + . + , + . , + browser.

                    + , admin. + :

                    > + > >

                    + , + , + . Claroline + , + .

                    + + . , + , , + .

                    + , + ( ) + .

                    + , , , ."; $langHDropbox = " "; $langDropboxContent = "

                    @@ -42,36 +62,67 @@ $langDropboxContent = "

                    "; $langHHome = " "; $langHomeContent = " , Claroline + . + . + .

                    +

                    , , + . + , ޻. ޻, + . : + , , - + .

                    , + . , + . + . , . + , + .

                    + . + HTML, + . + + . + , + . + + ( + ), + . + , + , + .

                    , + , + . , + ( ).

                    "; $langHClar = " "; $langHDoc = " "; @@ -238,26 +289,47 @@ $langDocContent = "

                    "; $langHUser = " "; $langUserContent = "

                    . + . , + . \'\' + \'\', : , , , + , ...


                    + +

                    , , + . + , + .

                    +

                    a, , - , + , + \'\' \' \', \'\', \'\'.


                    + +

                    , + \' \' . + . + \'\' .


                    + +

                    , . + e-mail / / / + / .

                    "; $langGroupContent = "

                    @@ -531,9 +603,13 @@ $langWorkContent = "

                    .

                    "; $langClarContent3 = "

                    , + internet, "; $langClarContent4 = " + : + + .

                    "; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/greek/registration.inc.php b/main/lang/greek/registration.inc.php index a3c27f3d73..6be180dcf8 100644 --- a/main/lang/greek/registration.inc.php +++ b/main/lang/greek/registration.inc.php @@ -15,6 +15,7 @@ $langPassTooEasy = " $langGroupUserManagement = " "; $langAddedToCourse = " . ."; $langUserAlreadyRegistered = " / . + () ."; $langBackUser = " "; $langUserOneByOneExplanation = " () email "; @@ -25,9 +26,13 @@ $langUserNumber = " $langDownloadUserList = " "; $langSend = ""; $langUserAddExplanation = " 5 : + ᠠ + 砠 + Email tab. + email / ."; $langUserMany = " "; $langOneByOne = " "; @@ -35,7 +40,9 @@ $langNow = " $langTutor = ""; $langTitular = ""; $langAddHereSomeCourses = "

                    + . + . "; $langStudent = ""; $langAddAU = " "; @@ -70,6 +77,7 @@ $langYouAreReg = " $langDear = ""; $langYourReg = " "; $langUserFree = " ! ޻ browser + ."; $langEmptyFields = " . ޻ browser ."; $langPassTwice = " . ޻ browser ."; diff --git a/main/lang/hungarian/accessibility.inc.php b/main/lang/hungarian/accessibility.inc.php index 6e2ba918bf..c66f3d4474 100644 --- a/main/lang/hungarian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/hungarian/accessibility.inc.php @@ -1,22 +1,22 @@ - Regisztrci

                    A kvetkezek csak akkor vonatkoznak nre, ha - az n Dokeos verzja tmogatja a sajt kezdemnyezs regisztrcit - (nhny portl automatikusan beregisztrlja).
                    Ha n hallgat, akkor - csak gy kell regisztlnia magt, hogy a \'Kurzusok hallgatsa\'-t vlasztja ki, - utna pedig kivlasztja, hogy mely kurzusokat kvnja hallgatni.

                    - Ha n kurzusvezet, akkor is regisztrlja magt, de a \'Kurzusok ltrehozsa\'-t - vlassza. Ezutn ki kell tltenie egy rlapot a kurzus kdjval, kategrijval - s cmvel. Amint ez megvan, belp akurzusra, amit ppen most hozott ltre - s megvltoztathatja a tartalmt s jellegt ignyei szerint.

                    -

                    A kapcsold frumok az sszes Dokeos felhasznlt sszektik a vilgon. -Ha a Dokeos portlon nem tall vlaszt krdseire, kldhet zenetet a frumra.

                    -

                    A Regisztrcis link a campus foldaln van (jobbra fennt).

                    Login -

                    Kvetkez ltogatsai alkalmval rja be a loginjt s jelszavt, majd kattintson +$langClarContent = "Itt projektvezetk, oktatk s professzorok hozhatnak ltre s + adminisztrlhatnak kurzusokat. Rsztvevk, hallgatk, dikok... olvass (dokumentumok, naptrak, informcik), tesztek + ltrehozsa, dokumentumok kzzttele, frumokban val rszvtel...

                    + Regisztrci

                    A kvetkezek csak akkor vonatkoznak nre, ha + az n Dokeos verzja tmogatja a sajt kezdemnyezs regisztrcit + (nhny portl automatikusan beregisztrlja).
                    Ha n hallgat, akkor + csak gy kell regisztlnia magt, hogy a \'Kurzusok hallgatsa\'-t vlasztja ki, + utna pedig kivlasztja, hogy mely kurzusokat kvnja hallgatni.

                    + Ha n kurzusvezet, akkor is regisztrlja magt, de a \'Kurzusok ltrehozsa\'-t + vlassza. Ezutn ki kell tltenie egy rlapot a kurzus kdjval, kategrijval + s cmvel. Amint ez megvan, belp akurzusra, amit ppen most hozott ltre + s megvltoztathatja a tartalmt s jellegt ignyei szerint.

                    +

                    A kapcsold frumok az sszes Dokeos felhasznlt sszektik a vilgon. +Ha a Dokeos portlon nem tall vlaszt krdseire, kldhet zenetet a frumra.

                    +

                    A Regisztrcis link a campus foldaln van (jobbra fennt).

                    Login +

                    Kvetkez ltogatsai alkalmval rja be a loginjt s jelszavt, majd kattintson az Ok-re a belpshez. A honlap URL-je"; $test = "teszt"; $WCAGImage = "Kp"; diff --git a/main/lang/hungarian/survey.inc.php b/main/lang/hungarian/survey.inc.php index 578800f11d..5e4bc3dd06 100644 --- a/main/lang/hungarian/survey.inc.php +++ b/main/lang/hungarian/survey.inc.php @@ -142,7 +142,7 @@ $AdditonalUsers = "Tov $AdditonalUsersComment = "Tovbbi kurzuson kvli felhasznlk meghvsa a felmrsre - e-mail cmek megadsa , vagy ; elvlasztssal."; $MailTitle = "Az e-mail cme"; $MailText = "Az e-mail szvege"; -$UseLinkSyntax = "A kivlasztott felhasznlk email-ben zenetet kapnak a fenti szveggel s egy egyedi hivatkozssal, amin elrhetik az űrlapot. Ha ezt a hivatkozst a szvegbe szeretn elhelyezni, a kvetkezőt rja a kvnt helyre: **link** (csillag csillag link csillag csillag). +$UseLinkSyntax = "A kivlasztott felhasznlk email-ben zenetet kapnak a fenti szveggel s egy egyedi hivatkozssal, amin elrhetik az űrlapot. Ha ezt a hivatkozst a szvegbe szeretn elhelyezni, a kvetkezőt rja a kvnt helyre: **link** (csillag csillag link csillag csillag). Ekkor ez a szveg automatikusan kicserlődik a krdőv cmre. Ha ezt nem teszi meg, a hivatkozs a levele vgre fog kerlni."; $DetailedReportByUser = "Rszletes jelents - felhasznl"; $DetailedReportByQuestion = "Rszletes jelents - krds"; diff --git a/main/lang/indonesian/accessibility.inc.php b/main/lang/indonesian/accessibility.inc.php index 71b3a2cf1a..e28fda800f 100644 --- a/main/lang/indonesian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/indonesian/accessibility.inc.php @@ -1,40 +1,40 @@ Pengajar

                    Dokeos merupakan Learning and Knowledge Management - -System. System ini memungkinkan pengajar mengorganisasikan bahan pembelajaran, - -learning path dan mengelola interaksi dengan siswa. Semua ini dilakukan via - -browser.

                    Untuk menggunakan Dokeos seorang pengajar membutuhkan login dan - -password. Tergantung seting keamanan portal anda, anda dapat melaukan proses - -pendaftaran mandiri (menu sebelah kanan) atau melalui pusat administrasi - -organisasi anda. Ingat login dan password tidak boleh berisi spasi atau tanda - -aksen dan juga huruf kecil/besar membedakan. Ketik password dan login anda, - -kemudian buat mata kuliah (kanan atas) atau gunakan mata kuliah yang telah dibuat - -oleh administrator.

                    untuk menambahkan kolega sebagai co-admin mata kuliah - -anda:

                    1. Jika dia belum terdaftar di system, daftarkan dan pilih \'Pengajar\' - -sebagai profil,
                    2. Jika dia telah terdaftar sebelumnya di system, secara - -temporer buka pendaftaran mata kuliah pada Seting Matakuliah dan minta dia untuk - -bergabung pada mata kuliah anda. Kemudian edit profil-nya dan berikan hak - -pengajar kepadanya.

                    Tiap tool dokeos berisi pertolongan kontekstual berwarna merah. Jika anda tidak menemukan informasi yang tepat, silahkan periksa halalam dokumentasi Dokeos di : http://www.dokeos.com/documentation.php dan download manual pengajar dalam bahasa anda atau Inggris

                    - - -

                    Siswa

                    Portal ini memunkinkan anda mengikuti dan berpartisipasi pada mata kuliah, training, coolaborative workshop dll. Dokeos dibuat untuk mempromosikan belajar aktif (active learning): project-based, problem-based, casesbased learning, collaborative research dll. Pengajar anda telah mebuat area belajar yang dapat menampilkan folder dokumen sederhana atau sekuen belajar mandiri-berkelompok canggih. +$langClarContent = "

                    Pengajar

                    Dokeos merupakan Learning and Knowledge Management + +System. System ini memungkinkan pengajar mengorganisasikan bahan pembelajaran, + +learning path dan mengelola interaksi dengan siswa. Semua ini dilakukan via + +browser.

                    Untuk menggunakan Dokeos seorang pengajar membutuhkan login dan + +password. Tergantung seting keamanan portal anda, anda dapat melaukan proses + +pendaftaran mandiri (menu sebelah kanan) atau melalui pusat administrasi + +organisasi anda. Ingat login dan password tidak boleh berisi spasi atau tanda + +aksen dan juga huruf kecil/besar membedakan. Ketik password dan login anda, + +kemudian buat mata kuliah (kanan atas) atau gunakan mata kuliah yang telah dibuat + +oleh administrator.

                    untuk menambahkan kolega sebagai co-admin mata kuliah + +anda:

                    1. Jika dia belum terdaftar di system, daftarkan dan pilih \'Pengajar\' + +sebagai profil,
                    2. Jika dia telah terdaftar sebelumnya di system, secara + +temporer buka pendaftaran mata kuliah pada Seting Matakuliah dan minta dia untuk + +bergabung pada mata kuliah anda. Kemudian edit profil-nya dan berikan hak + +pengajar kepadanya.

                    Tiap tool dokeos berisi pertolongan kontekstual berwarna merah. Jika anda tidak menemukan informasi yang tepat, silahkan periksa halalam dokumentasi Dokeos di : http://www.dokeos.com/documentation.php dan download manual pengajar dalam bahasa anda atau Inggris

                    + + +

                    Siswa

                    Portal ini memunkinkan anda mengikuti dan berpartisipasi pada mata kuliah, training, coolaborative workshop dll. Dokeos dibuat untuk mempromosikan belajar aktif (active learning): project-based, problem-based, casesbased learning, collaborative research dll. Pengajar anda telah mebuat area belajar yang dapat menampilkan folder dokumen sederhana atau sekuen belajar mandiri-berkelompok canggih.

                    Proses pendaftaran dapat beragam antar organisasi. Pada beberapa kasus, pendaftaran mandiri dibolehkan, pada kasus lain, anda harus didaftarkan oleh administrator pusat untuk mendaftarkan login dan password.

                    "; $test = "uji"; $WCAGImage = "Gambar"; diff --git a/main/lang/italian/accessibility.inc.php b/main/lang/italian/accessibility.inc.php index 9952f54ed3..26d0bded5b 100644 --- a/main/lang/italian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/italian/accessibility.inc.php @@ -1,19 +1,19 @@ Docente

                    Dokeos un sistema di e-learning e di Knowledge Management, che permette al docente di organizzare materiali e percorsi didattici, gestendo le interazioni con i corsisti. Tutto ci avviene usando il browser web. -
                    -Per usare Dokeos come docente devi possedere un nome utente e una password. A seconda del livello di sicurezza configurato potrai ottenerli direttamente oppure contattando l\'amministrazione del sistema dell\'ente cui appartieni.
                    Nome utente e password non possono contenere spazi o accenti e distinguono maiuscole da minuscole. Accedi con la tua combinazione Nume utente / Password e crea un corso o usa un corso che stato creato per te dall\'amministratore. -
                    -Per aggiungere docenti, tutor e co-gestori del corso -
                    1. Se non sono ancora registrati presso la piattaforma, registrali e seleziona per loro il profilo \"Docente\" dalla sezione Utenti. -
                    2. Se sono gi registrati presso la piattaforma apri temporaneamente il corso alle iscrizioni e chiedi loro di iscriversi al corso; in seguito, dalla sezione Utenti, darai loro i privilegi di docente. -
                    -Ogni sezione del corso possiede un \"Help\" rappresentato dall\'icona di un salvagente: potr esserti utile nella gestione del corso. In alternativa leggi i documenti alla pagina http://www.dokeos.com/documentation.php, in inglese o nella tua lingua. - -

                    Corsista

                    il portale ti consente di partecipare a corsi, attivit formative, workshop e gruppi di lavoro. E` stato creato per promuovere attivit di apprendimento, basate su progetti, problemi, studio di casi, collaborazione ecc.
                    I docenti hanno creato per te sezioni che si presentano come semplici cartelle o come complessi sistemi per l\'auto apprendimento o il lavoro di gruppo. - -

                    Il processo di registrazione pu variare, in alcuni casi ammessa la registrazione individuale alla piattaforma, seguita dall\'iscrizione ai corsi. In altri casi nome utente e password ti saranno forniti dall\'ente gestore.

                    +$langClarContent = "

                    Docente

                    Dokeos un sistema di e-learning e di Knowledge Management, che permette al docente di organizzare materiali e percorsi didattici, gestendo le interazioni con i corsisti. Tutto ci avviene usando il browser web. +
                    +Per usare Dokeos come docente devi possedere un nome utente e una password. A seconda del livello di sicurezza configurato potrai ottenerli direttamente oppure contattando l\'amministrazione del sistema dell\'ente cui appartieni.
                    Nome utente e password non possono contenere spazi o accenti e distinguono maiuscole da minuscole. Accedi con la tua combinazione Nume utente / Password e crea un corso o usa un corso che stato creato per te dall\'amministratore. +
                    +Per aggiungere docenti, tutor e co-gestori del corso +
                    1. Se non sono ancora registrati presso la piattaforma, registrali e seleziona per loro il profilo \"Docente\" dalla sezione Utenti. +
                    2. Se sono gi registrati presso la piattaforma apri temporaneamente il corso alle iscrizioni e chiedi loro di iscriversi al corso; in seguito, dalla sezione Utenti, darai loro i privilegi di docente. +
                    +Ogni sezione del corso possiede un \"Help\" rappresentato dall\'icona di un salvagente: potr esserti utile nella gestione del corso. In alternativa leggi i documenti alla pagina http://www.dokeos.com/documentation.php, in inglese o nella tua lingua. + +

                    Corsista

                    il portale ti consente di partecipare a corsi, attivit formative, workshop e gruppi di lavoro. E` stato creato per promuovere attivit di apprendimento, basate su progetti, problemi, studio di casi, collaborazione ecc.
                    I docenti hanno creato per te sezioni che si presentano come semplici cartelle o come complessi sistemi per l\'auto apprendimento o il lavoro di gruppo. + +

                    Il processo di registrazione pu variare, in alcuni casi ammessa la registrazione individuale alla piattaforma, seguita dall\'iscrizione ai corsi. In altri casi nome utente e password ti saranno forniti dall\'ente gestore.

                    "; $test = "Test"; $WCAGImage = "Immagine"; diff --git a/main/lang/italian/trad4all.inc.php b/main/lang/italian/trad4all.inc.php index ce43103b5a..94a16328da 100644 --- a/main/lang/italian/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/italian/trad4all.inc.php @@ -537,6 +537,7 @@ $UploadFile = "Carica il file"; $WarningFaqFileNonWriteable = "Attenzione, il file di FAQ, posizionato nella cartella /home/directory del tuo campus, protetto da scrittura. Il testo immesso non verr salvato se non verranno cambiati i diritti di lettura/scrittura"; $AddCategory = "Aggiungi una categoria"; $NoExercises = "Nessun test"; +$NotAllowedClickBack = "Spiacente, non sei abilitato ad accedere alla pagina. Per ritornare alla pagina precedente clicca sul pulsante \"Torna indietro\" del browser o sul collegamento qui sotto indicato."; $Exercise = "Test"; $Result = "Risultati"; $AttemptingToLoginAs = "Tentativo di accesso come %s %s (id %s)"; @@ -558,4 +559,5 @@ $InsertImage = "Inserisci immagine"; $AccountActive = "Account attivo"; $ExportToPDF = "Esporta in PDF"; $CommentAdded = "Il tuo commento stato aggiunto"; +$BackToPreviousPage = "Torna alla pagina precedente"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/lithuanian/admin.inc.php b/main/lang/lithuanian/admin.inc.php index 2de8c1f73a..c986619e24 100644 --- a/main/lang/lithuanian/admin.inc.php +++ b/main/lang/lithuanian/admin.inc.php @@ -211,7 +211,7 @@ $langAnnouncementUpdated = "Pranešimas atnaujintas"; $langAnnouncementDeleted = "Pranešimas ištrintas"; $langContent = "Turinys"; $PermissionsForNewFiles = "Permissions for new files"; -$PermissionsForNewFilesComment = "The ability to define the permissions settings to assign to every newly created file lets you improve security against attacks by hackers uploading dangerous content to your portal. The default setting (0550) should be enough to give your server a reasonable protection level. The given format uses the UNIX terminology of Owner-Group-Others with Read-Write-Execute permissions. +$PermissionsForNewFilesComment = "The ability to define the permissions settings to assign to every newly created file lets you improve security against attacks by hackers uploading dangerous content to your portal. The default setting (0550) should be enough to give your server a reasonable protection level. The given format uses the UNIX terminology of Owner-Group-Others with Read-Write-Execute permissions. If you use Oogie, take care that the user who launch OpenOffice can write files in the course folder."; $langStudent = "Studentas"; $langLoginAsThisUserColumnName = "Prisijungti kaip"; @@ -537,7 +537,7 @@ $SubscribeUserIfNotAllreadySubscribed = "Užregistruoti vartotoją, jei jis dar $UnsubscribeUserIfSubscriptionIsNotInFile = "Išregistruoti vartotoją"; $DeleteSelectedSessions = "Delete selected sessions"; $CourseListInSession = "Kursų sąrašas šioje sesijoje"; -$UnsubscribeCoursesFromSession = "Išregistruoti išrinktus kursus iš šios sesijos +$UnsubscribeCoursesFromSession = "Išregistruoti išrinktus kursus iš šios sesijos "; $NbUsers = "Vartotojai"; $SubscribeUsersToSession = "Užregistruoti vartotojus šioje sesijoje"; diff --git a/main/lang/lithuanian/link.inc.php b/main/lang/lithuanian/link.inc.php index 55c73c4249..9e6eac57ad 100644 --- a/main/lang/lithuanian/link.inc.php +++ b/main/lang/lithuanian/link.inc.php @@ -37,20 +37,20 @@ $langCsvFileLine1 = "... - linija 1 = "; $langCsvLinesFailed = "linijos/ų importavimas nepavyko (nėra URL arba antraštės). "; $langCsvLinesOld = "atnaujinta egzistuojanti nuoroda (tas pats URL arba kategorija). "; $langCsvLinesNew = "sukurta nauja nuoroda/os."; -$langCsvExplain = " -Failo turinys turi būti toks: -
                    -URL;kategorija;antraštė;apibūdinimas;
                    -http://www.aaa.org/...;Svarbios nuorodos;Vardas 1;Apibūdinimas 1;
                    -http://www.bbb.net/...;;Vardas 2;\"Apibūdinimas 2\";
                    -
                    -Jei kategorija ir URL yra vienodi kaip ir egzistuojančiame įraše, jo antraštė ir apibūdinimas bus atnaujinti. -Kitaip bus sukurta nauja nuoroda.

                    -Paryškintas = būtinas. -Laukai gali būti bet kokio eiliškumo, vardai mažosiomis ar didžiosiomis raidėmis. -Papildomi laukai pridedami prie apibūdinimo. -Skyriklis: kablelis arba kabliataškis. Reikšmės gali būti kabutėse, bet ne laukų vardai. -Kai kurie [b]HTML tagai[/b] gali taip pat būti importuoti į apibūdinimo laukelį. +$langCsvExplain = " +Failo turinys turi būti toks: +
                    +URL;kategorija;antraštė;apibūdinimas;
                    +http://www.aaa.org/...;Svarbios nuorodos;Vardas 1;Apibūdinimas 1;
                    +http://www.bbb.net/...;;Vardas 2;\"Apibūdinimas 2\";
                    +
                    +Jei kategorija ir URL yra vienodi kaip ir egzistuojančiame įraše, jo antraštė ir apibūdinimas bus atnaujinti. +Kitaip bus sukurta nauja nuoroda.

                    +Paryškintas = būtinas. +Laukai gali būti bet kokio eiliškumo, vardai mažosiomis ar didžiosiomis raidėmis. +Papildomi laukai pridedami prie apibūdinimo. +Skyriklis: kablelis arba kabliataškis. Reikšmės gali būti kabutėse, bet ne laukų vardai. +Kai kurie [b]HTML tagai[/b] gali taip pat būti importuoti į apibūdinimo laukelį. "; $langLinkUpdated = "Nuoroda atnaujinta"; $langAll_Link_Deleted = "Nuoroda ištrinta"; diff --git a/main/lang/lithuanian/md_document.inc.php b/main/lang/lithuanian/md_document.inc.php index 157147960a..cda373eaa6 100644 --- a/main/lang/lithuanian/md_document.inc.php +++ b/main/lang/lithuanian/md_document.inc.php @@ -20,18 +20,18 @@ $langCoverage = "Aprėptis"; $langCoverageTip = "pvz. xxx: yyy bakalauras"; $langKwNote = "Jei pakeitėte apibūdinimo kalbą, tai nekeiskite raktažodžių tuo pačiu metu."; $langClickKw = "Spragtelėkite ant raktažodžio medyje kad pažymėti arba nužymėti jį."; -$langKwHelp = " -
                    -Click \\\'+\\\' button to open, \\\'-\\\' button to close, \\\'++\\\' button to open all, \\\'--\\\' button to close all.
                    -
                    -Clear all selected keywords by closing the tree and opening it again with the \\\'+\\\' button.
                    -Alt-click \\\'+\\\' searches the original keywords in the tree.
                    -
                    -Alt-click keyword selects a keyword without broader terms or -deselects a keyword with broader terms.
                    -
                    -If you change the description language, do not add keywords at the same time.
                    -
                    +$langKwHelp = " +
                    +Click \\\'+\\\' button to open, \\\'-\\\' button to close, \\\'++\\\' button to open all, \\\'--\\\' button to close all.
                    +
                    +Clear all selected keywords by closing the tree and opening it again with the \\\'+\\\' button.
                    +Alt-click \\\'+\\\' searches the original keywords in the tree.
                    +
                    +Alt-click keyword selects a keyword without broader terms or +deselects a keyword with broader terms.
                    +
                    +If you change the description language, do not add keywords at the same time.
                    +
                    "; $langRights = "Vartojimo teisės"; $langRightsTip = "apibrėžkite žodžiais"; @@ -51,40 +51,40 @@ $langConfirmDelete = "Ar tikrai norite ištrinti visus metaduomenis?"; $langCourseKwds = "Šiame dokumente yra kurso raktažodžiai"; $langSearch = "Ieškoti"; $langSearchCrit = "Vienas žodis linijoje!"; -$langStatuses = ":draft:draft,, - final:final,, - revised:revised,, +$langStatuses = ":draft:draft,, + final:final,, + revised:revised,, unavailable:unavailable"; $langCosts = ":no:free, no cost,, yes:not free, cost"; $langCopyrights = ":yes:copyright,, no:no copyright"; -$langFormats = ":text/plain;iso-8859-1:text/plain;iso-8859-1,, -text/plain;utf-8:text/plain;utf-8,, -text/html;iso-8859-1:text/html;iso-8859-1,, -text/html;utf-8:text/html;utf-8,, -inode/directory:Folder,, -application/msword:MsWord,, -application/octet-stream:Octet stream,, -application/pdf:PDF,, -application/postscript:PostScript,, -application/rtf:RTF,, -application/vnd.ms-excel:MsExcel,, -application/vnd.ms-powerpoint:MsPowerpoint,, -application/xml;iso-8859-1:XML;iso-8859-1,, -application/xml;utf-8:XML;utf-8,, +$langFormats = ":text/plain;iso-8859-1:text/plain;iso-8859-1,, +text/plain;utf-8:text/plain;utf-8,, +text/html;iso-8859-1:text/html;iso-8859-1,, +text/html;utf-8:text/html;utf-8,, +inode/directory:Folder,, +application/msword:MsWord,, +application/octet-stream:Octet stream,, +application/pdf:PDF,, +application/postscript:PostScript,, +application/rtf:RTF,, +application/vnd.ms-excel:MsExcel,, +application/vnd.ms-powerpoint:MsPowerpoint,, +application/xml;iso-8859-1:XML;iso-8859-1,, +application/xml;utf-8:XML;utf-8,, application/zip:ZIP"; -$langLngResTypes = ":exercise:exercise,, - simulation:simulation,, - questionnaire:questionnaire,, - diagram:diagram,, - figure:figure,, - graph:graf,, - index:index,, - slide:slide,, - table:table,, - narrative text:narrative text,, - exam:exam,, - experiment:experiment,, - problem statement:problem statement,, - self assessment:self assessment,, +$langLngResTypes = ":exercise:exercise,, + simulation:simulation,, + questionnaire:questionnaire,, + diagram:diagram,, + figure:figure,, + graph:graf,, + index:index,, + slide:slide,, + table:table,, + narrative text:narrative text,, + exam:exam,, + experiment:experiment,, + problem statement:problem statement,, + self assessment:self assessment,, lecture:lecture"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/lithuanian/registration.inc.php b/main/lang/lithuanian/registration.inc.php index 1d429aa4ec..0cf78c3f62 100644 --- a/main/lang/lithuanian/registration.inc.php +++ b/main/lang/lithuanian/registration.inc.php @@ -10,8 +10,8 @@ $langUpdateImage = "Pakeisti nuotrauką"; $langImageWrong = "Failo dydis turi buti mažesnis negu"; $langAddImage = "Nuotrauka"; $langCourseManager = "Dėstytojas"; -$password_request = "Jūsų paprašė pakeisti slaptažodį į pradinį. -Jei jūs neprašėte, ignoruokite šį laišką. +$password_request = "Jūsų paprašė pakeisti slaptažodį į pradinį. +Jei jūs neprašėte, ignoruokite šį laišką. Kad pakeisti slaptažodį į pradinį, spauskite ant nuorodos."; $YourPasswordHasBeenEmailed = "Jūsų slaptažodis išiūstas el.paštu."; $lang_enter_email_and_well_send_you_password = "Įveskite el.pašto adresą, kurį naudojote registruodamiesi, slaptažodis bus atsiųstas jums į šią pašto dėžutę."; @@ -38,10 +38,10 @@ $langGiveAdmin = "Padaryti administratoriumi"; $langUserNumber = "numeris"; $langDownloadUserList = "Įkėlimo sąrašas"; $langSend = "Siųsti"; -$langUserAddExplanation = "every line of file to send will necessarily an only - include 5 fields: First nameLast name - LoginPassword - Email separated by tabs and in this order. +$langUserAddExplanation = "every line of file to send will necessarily an only + include 5 fields: First nameLast name + LoginPassword + Email separated by tabs and in this order. Users will receive email confirmation with login/password."; $langUserMany = "Importuoti vartotojų sąrašą iš CSV / XML failų"; $langOneByOne = "Įrašyti vartotoją rankiniu būdu"; @@ -80,8 +80,8 @@ $langFormula = "Pagarbiai"; $langProblem = "Iškilus problemoms, susisiekite su mumis."; $langIs = "yra"; $langAddress = "The address of "; -$langSettings = "with the following settings : - +$langSettings = "with the following settings : + Username :"; $langYouAreReg = "Jūs užregistruotas"; $langDear = "Gerbiamasis (-oji)"; diff --git a/main/lang/malay/accessibility.inc.php b/main/lang/malay/accessibility.inc.php index f49c318455..431a35c97a 100644 --- a/main/lang/malay/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/malay/accessibility.inc.php @@ -1,8 +1,8 @@ Daftar


                    Jika anda seorang pelajar dan masih belum mendaftar, sila pilih status \'Pelajar\', kemudian pilih subjek yang didaftarkan oleh anda untuk semester semasa.

                    -

                    Jika anda seorang pensyarah, anda juga perlu mendaftar dengan memilih status \'Pensyarah\' dan mengisi borang mencipta laman subjek. Apabila pendaftaran anda sah, anda dapat mencapai laman subjek yang telah dibina dan anda mempunyai capaian untuk mengubahsuai kandungan berdasarkan keperluan anda.

                    -

                    Pautan \'Aduan dan Cadangan\' memberi kemudahan kepada anda untuk membuat aduan atau cadangan kepada pentadbir sistem.

                    +$langClarContent = "eLearning@kukum membenarkan pensyarah membina dan menguruskan laman subjek. Manakala para pelajar pula boleh melihat dan membaca (Dokumen, Agenda dan pelbagai maklumat) membuat latihan, menghantar tugasan, menyertai perbincangan forum.

                    Daftar


                    Jika anda seorang pelajar dan masih belum mendaftar, sila pilih status \'Pelajar\', kemudian pilih subjek yang didaftarkan oleh anda untuk semester semasa.

                    +

                    Jika anda seorang pensyarah, anda juga perlu mendaftar dengan memilih status \'Pensyarah\' dan mengisi borang mencipta laman subjek. Apabila pendaftaran anda sah, anda dapat mencapai laman subjek yang telah dibina dan anda mempunyai capaian untuk mengubahsuai kandungan berdasarkan keperluan anda.

                    +

                    Pautan \'Aduan dan Cadangan\' memberi kemudahan kepada anda untuk membuat aduan atau cadangan kepada pentadbir sistem.

                    ID Pengguna

                    Pada kunjungan anda yang seterusnya ke eLearning@kukum, sila masukkan ID Pengguna dan katalaluan serta sahkan capaian anda ke laman subjek tersebut.

                    Teori Pembelajaran

                    Untuk pensyarah, menyediakan program di Internet merupakan persoalan kepada teori pembelajaran."; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/persian/accessibility.inc.php b/main/lang/persian/accessibility.inc.php index 9f9734e9d5..747c39697f 100644 --- a/main/lang/persian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/persian/accessibility.inc.php @@ -1,26 +1,26 @@ +$langClarContent = "دوکئوس +یک محیط آموزشی +مجازی است که +به اساتید و +مربیان اجازه +می دهد تا به +آسانی به آفرینش +دروس مجازی +بپردازند و +پیشرفت دانشجویان +و کار آموزان +خود را اندازه +بگیرند. این +محیط همچنین +به دانشجویان +اجازه می دهد +تا پیرامون +محتوای درسی +به همکاری فعال +بپردازند

                    Teacher

                    Dokeos is a Learning and Knowledge Management System. It allows the teacher to organise learning materials, learning paths and to manage the interaction with his/her students. All this is made inside the web browser.

                    To use Dokeos as a teacher, you need a login and a password. Depending on the security settings of your portal, you an get these by self-registration (right hand menu) or from the central administration of your organisation. Note that a login and a password never contain spaces or acents and that they are case sensitive. Type your login/password, then create a course (top right) or use the course that has been created for you by the central administration of your organisation.

                    To add a colleague as co-administrator of your course:

                    1. If he/she is not yet registered in the system, register him/her and select \'Teacher\' as a profile,
                    2. If he/she is already registered in the system, temporarily open course subscription in Course settings and ask him/her to enroll in your course. Then edit his/her profile and give him/her Teacher rights.

                    Every Dokeos tool contains a contextual help represented by a red buoy. If you don\'t find there the good information, consider checking the Dokeos documentation page: http://www.dokeos.com/documentation.php and download the teacher manual. in your own language or in English

                    Student

                    This portal allows you to follow and participate to courses, trainings, collaborative workshops etc. It has been created to promote active learning: project-based, problem-based, casesbased learning, collaborative research etc. Your teachers have build learning areas that can present as simple documents folders or sophisticated self-learning or group learning sequences of activities.

                    Registration process can vary from one organisation to the other. In some cases, self-registration is allowed. In others, you should get from the central administration a login and a password.

                    "; $test = "تست"; $WCAGImage = "تصویر "; diff --git a/main/lang/polish/accessibility.inc.php b/main/lang/polish/accessibility.inc.php index 1de153115c..de0ad4e4cb 100644 --- a/main/lang/polish/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/polish/accessibility.inc.php @@ -1,12 +1,12 @@ Rejestracja

                    Poniższe instrukcje dotyczą serwera Claroline, w ktrym dopuszcza się samodzielną rejestrację.
                    Jeśli jesteś studentem powinieneś zarejestrować się wybierając opcję \'Uczestnictwo w kursie\', a następnie wybrać kurs, do ktrego chcesz się zapisać.

                    Jeśli prowadzisz swoje zajęcia za pośrednictwem serwera Claroline powinieneś zarejestrować się wybierając opcję \'Tworzenie kursu\'. Powinieneś następnie wypełnić formularz z tytułem i kodem kursu. Po jego zatwierdzeniu, utworzone zostaną strony WWW nowego kursu, ktrego zawartość można modyfikować zależnie od potrzeb.

                    Odnośnik \'Wolne wnioski\' umożliwia przekazywanie administratorom systemu swoich uwag, sugestii i postulatw. Strona \'Wolne wnioski\' jest połaczona odnośnikiem ze stroną głwną campusu (po zalogowaniu się).

                    -

                    \'Forum użytkownikw Claroline\' łaczy osoby korzystające z oprogramowania Dokeos na całym swiecie. Jeśli nie możesz uzyskać odpowiedzi na swoje pytanie wewnątrz swojego campusa, wyślij tam swoją wiadomość.

                    -

                    Odnośnik \'Rejestracja\' (jeśli istnieje) znajduje się na stronie głwnej campusu (u gry, po prawej).

                    Logowanie

                    Podczas następnych wizyt, wpisuj swoją nazwę użytkownika i hasło, a następnie \'Wejście\', żeby uzyskać dostęp Twoich kursw. Adres strony: +$langClarContent = "Tutaj prowadzący zajęcia tworzą i administruja stronami kursw. Studenci czytają (dokumenty, ogłoszenia, terminy) i czasem wykonują ćwiczenia, publikują swoje prace, uczestniczą w dyskusji w Forum dyskusyjnym...Here, professors and assistants create and administer + courses websites. Students read (documents, agendas, informations) and, + sometimes, make exercises, publish papers, participate to + forum discussions...

                    Rejestracja

                    Poniższe instrukcje dotyczą serwera Claroline, w ktrym dopuszcza się samodzielną rejestrację.
                    Jeśli jesteś studentem powinieneś zarejestrować się wybierając opcję \'Uczestnictwo w kursie\', a następnie wybrać kurs, do ktrego chcesz się zapisać.

                    Jeśli prowadzisz swoje zajęcia za pośrednictwem serwera Claroline powinieneś zarejestrować się wybierając opcję \'Tworzenie kursu\'. Powinieneś następnie wypełnić formularz z tytułem i kodem kursu. Po jego zatwierdzeniu, utworzone zostaną strony WWW nowego kursu, ktrego zawartość można modyfikować zależnie od potrzeb.

                    Odnośnik \'Wolne wnioski\' umożliwia przekazywanie administratorom systemu swoich uwag, sugestii i postulatw. Strona \'Wolne wnioski\' jest połaczona odnośnikiem ze stroną głwną campusu (po zalogowaniu się).

                    +

                    \'Forum użytkownikw Claroline\' łaczy osoby korzystające z oprogramowania Dokeos na całym swiecie. Jeśli nie możesz uzyskać odpowiedzi na swoje pytanie wewnątrz swojego campusa, wyślij tam swoją wiadomość.

                    +

                    Odnośnik \'Rejestracja\' (jeśli istnieje) znajduje się na stronie głwnej campusu (u gry, po prawej).

                    Logowanie

                    Podczas następnych wizyt, wpisuj swoją nazwę użytkownika i hasło, a następnie \'Wejście\', żeby uzyskać dostęp Twoich kursw. Adres strony: "; $test = "test"; $WCAGImage = "Obrazek"; diff --git a/main/lang/portuguese/accessibility.inc.php b/main/lang/portuguese/accessibility.inc.php index 10dceb0a73..a187c7d042 100644 --- a/main/lang/portuguese/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/portuguese/accessibility.inc.php @@ -1,17 +1,17 @@ Professor

                    -

                    O Dokeos um Sistema de Gesto do Conhecimento e Aprendizagem. Ele permite ao professor organizar materiais de aprendizagem, rotas de aprendizagem e gerenciar a interao com seus estudantes. Tudo isso feito atravs de um navegador de internet.

                    -

                    Para usar o Dokeos como um professor, voc precisa de um login e uma senha. Dependendo das configuraes de segurana do seu portal, voc pode conseguir isso por meio do processo de auto-cadastramento (menu do lado direito) ou a partir da administrao central de sua organizao. Note que um login e uma senha nunca devem possuir espaos ou acentos e que eles so sensveis ao contexto. Digite seu login/senha, ento crie um curso (topo direito) ou utilize o curso que foi criado para voc pela administrao central de sua organizao.

                    -

                    Para adicionar um colega como co-administrador de seu curso: -

                    1. Se ele/ela ainda no estiver registrado no sistema, registre-o e selecione \\\'Professor\\\' como perfil;
                    2. -
                    3. Se ele/ela j estiver inscrito(a) no sistema, abra temporriamente a inscrio nas configuraes do Curso e pea a ele/ela para que se inscreva em seu curso. Ento edite o perfil dele(a) para dar a ele(a) direitos de Professor.

                    -

                    -Todas as ferramentas Dokeos contm uma ajuda contextual representada por uma bia vermelha. Se voc no encontrar nela as informaes que precisa, considere verificar a pgina de documentao do Dokeos: http://www.dokeos.com/documentation.php e faa o download do manual do professor na sua lngua ou em Ingls

                    -

                    Estudante

                    -

                    Esse portal permite a voc seguir e participar de cursos, treinamentos, workshops colaborativos, etc. Ele foi crido para promover o aprendizado ativo: baseado em projetos, baseado em problemas, aprendizado baseado em casos, pesquisa colaborativa, etc. -Seus professores podem construir reas de aprendizagem que podem se aprensentar como simples pastas de documentos ou atividades de auto-aprendizado ou de aprendizado em grupo.

                    +$langClarContent = "

                    Professor

                    +

                    O Dokeos um Sistema de Gesto do Conhecimento e Aprendizagem. Ele permite ao professor organizar materiais de aprendizagem, rotas de aprendizagem e gerenciar a interao com seus estudantes. Tudo isso feito atravs de um navegador de internet.

                    +

                    Para usar o Dokeos como um professor, voc precisa de um login e uma senha. Dependendo das configuraes de segurana do seu portal, voc pode conseguir isso por meio do processo de auto-cadastramento (menu do lado direito) ou a partir da administrao central de sua organizao. Note que um login e uma senha nunca devem possuir espaos ou acentos e que eles so sensveis ao contexto. Digite seu login/senha, ento crie um curso (topo direito) ou utilize o curso que foi criado para voc pela administrao central de sua organizao.

                    +

                    Para adicionar um colega como co-administrador de seu curso: +

                    1. Se ele/ela ainda no estiver registrado no sistema, registre-o e selecione \\\'Professor\\\' como perfil;
                    2. +
                    3. Se ele/ela j estiver inscrito(a) no sistema, abra temporriamente a inscrio nas configuraes do Curso e pea a ele/ela para que se inscreva em seu curso. Ento edite o perfil dele(a) para dar a ele(a) direitos de Professor.

                    +

                    +Todas as ferramentas Dokeos contm uma ajuda contextual representada por uma bia vermelha. Se voc no encontrar nela as informaes que precisa, considere verificar a pgina de documentao do Dokeos: http://www.dokeos.com/documentation.php e faa o download do manual do professor na sua lngua ou em Ingls

                    +

                    Estudante

                    +

                    Esse portal permite a voc seguir e participar de cursos, treinamentos, workshops colaborativos, etc. Ele foi crido para promover o aprendizado ativo: baseado em projetos, baseado em problemas, aprendizado baseado em casos, pesquisa colaborativa, etc. +Seus professores podem construir reas de aprendizagem que podem se aprensentar como simples pastas de documentos ou atividades de auto-aprendizado ou de aprendizado em grupo.

                    O processo de inscrio pode variar de organizao para organizao. Em alguns casos, a auto-inscrio permitida. Em outros, voc deve conseguir da administrao central um login e uma senha.

                    "; $test = "Exerccio"; $WCAGImage = "imagem"; diff --git a/main/lang/portuguese/trad4all.inc.php b/main/lang/portuguese/trad4all.inc.php index b79a78ee57..6b7bf749db 100644 --- a/main/lang/portuguese/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/portuguese/trad4all.inc.php @@ -537,6 +537,7 @@ $UploadFile = "Enviar ficheiro"; $WarningFaqFileNonWriteable = "Ateno - O ficheiro das FAQ, localizado na directoria /home/ do campus, no editvel. O seu texto no ser guardado at que as permisses do ficheiro sejam alteradas."; $AddCategory = "Acrescentar categoria"; $NoExercises = "Nenhum exerccio"; +$NotAllowedClickBack = "Lamentamos, mas no lhe permitido aceder a esta pgina. Por favor, clique no boto \"Retroceder\" do seu browser ou siga a ligao em baixo para voltar pgina anterior."; $Exercise = "Exerccio"; $Result = "Resultado"; $AttemptingToLoginAs = "Tentativa de acesso como %s %s (id %s)"; @@ -558,4 +559,5 @@ $InsertImage = "Inserir imagem"; $AccountActive = "Conta activa"; $ExportToPDF = "Exportar para PDF"; $CommentAdded = "O comentrio foi acrescentado"; +$BackToPreviousPage = "Voltar pgina anterior"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/russian/accessibility.inc.php b/main/lang/russian/accessibility.inc.php index bf7b22eace..8390464339 100644 --- a/main/lang/russian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/russian/accessibility.inc.php @@ -1,28 +1,28 @@

                    -

                    - , , - , .

                    -

                    , , . - > > -: > .

                    -

                    , , - .

                    -
                    -

                    -

                    -

                    : > - \' \' > > , - , ( > . - . , . - . , - . - , -, .

                    -

                    , - . - http://www.claroline.net. +$langClarContent = "

                    +

                    + , , + , .

                    +

                    , , . + > > +: > .

                    +

                    , , + .

                    +
                    +

                    +

                    +

                    : > + \' \' > > , + , ( > . + . , . + . , + . + , +, .

                    +

                    , + . + http://www.claroline.net.

                    "; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/russian_unicode/accessibility.inc.php b/main/lang/russian_unicode/accessibility.inc.php index 968631f141..caab7f274f 100644 --- a/main/lang/russian_unicode/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/russian_unicode/accessibility.inc.php @@ -1,21 +1,21 @@ http://www.dokeos.com/stats/. Зарегистрировавшись Вы также появитель во всемирном списке (http://www.dokeos.com/community.php. Если Вы не хотите быть в этом списке Вы должны проверить ящик для содержимого ниже. Регистрация на столько проста, на сколько возможно: Вам необходимо щелкнуть только эту кнопку:
                    +$VersionCheckExplanation = "Для того чтобы, включать автоматическую проверку версии Вы должны зарегистрировать свой портал на dokeos.com. Информация, получаемая с помощью щелчка по этой кнопке, только для внутреннего пользования и только содержит данные открытого доступа (общее количество порталов, общее количество курсов в системе докеос , общее число студентов в докеос системе, ...) смотри http://www.dokeos.com/stats/. Зарегистрировавшись Вы также появитель во всемирном списке (http://www.dokeos.com/community.php. Если Вы не хотите быть в этом списке Вы должны проверить ящик для содержимого ниже. Регистрация на столько проста, на сколько возможно: Вам необходимо щелкнуть только эту кнопку:
                    "; $AfterApproval = "После подтверждения"; $StudentViewEnabledTitle = "Включить вид студента"; diff --git a/main/lang/russian_unicode/course_info.inc.php b/main/lang/russian_unicode/course_info.inc.php index d2d9631a86..ab377bd4ed 100644 --- a/main/lang/russian_unicode/course_info.inc.php +++ b/main/lang/russian_unicode/course_info.inc.php @@ -28,7 +28,7 @@ $langLinkSite = "Добавить ссылку на домашнюю стран $langCourse = "Пространство курса"; $langHasDel = "было удалено"; $langBackHome = "Вернуться на домашнюю страницу"; -$langByDel = "Удаляя данный сайт, вы удалите все учебные материалы, ссылки, которые он содержит. Кроме того, будет закрыт доступ всем членам курса, которые были на него подписаны (но Вы их не удаляете из других курсов).

                    Вы действительно хотите очистить все пространство курса? +$langByDel = "Удаляя данный сайт, вы удалите все учебные материалы, ссылки, которые он содержит. Кроме того, будет закрыт доступ всем членам курса, которые были на него подписаны (но Вы их не удаляете из других курсов).

                    Вы действительно хотите очистить все пространство курса? "; $langY = "ДА"; $langN = "НЕТ"; diff --git a/main/lang/russian_unicode/gradebook.inc.php b/main/lang/russian_unicode/gradebook.inc.php index 2fc0837ad3..6d3eb7354c 100644 --- a/main/lang/russian_unicode/gradebook.inc.php +++ b/main/lang/russian_unicode/gradebook.inc.php @@ -46,6 +46,6 @@ $Landscape = "Пейзаж"; $FilterCategory = "Фильтрующий раздел"; $DeleteAll = "Удалить все"; $ScoringUpdated = "Результат обновлен"; -$CertificateWCertifiesStudentXFinishedCourseYWithGradeZ = "% аттестованных, что \\н\\н % \\н\\н успешно закончили курс \\н\\н \"%\" \\н\\н с результатом н\\н\\ \"%\" +$CertificateWCertifiesStudentXFinishedCourseYWithGradeZ = "% аттестованных, что \\н\\н % \\н\\н успешно закончили курс \\н\\н \"%\" \\н\\н с результатом н\\н\\ \"%\" "; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/russian_unicode/registration.inc.php b/main/lang/russian_unicode/registration.inc.php index 03eee626b0..e040eb528b 100644 --- a/main/lang/russian_unicode/registration.inc.php +++ b/main/lang/russian_unicode/registration.inc.php @@ -74,7 +74,7 @@ $langFormula = "Искренне Ваш"; $langProblem = "В затруднительных случаях обращайтесь к нам. "; $langIs = "иметь место (это)"; $langAddress = "Адрес"; -$langSettings = "со следующими установками: +$langSettings = "со следующими установками: Имя пользователя:"; $langYouAreReg = "Вы зарегистрированы на"; $langDear = "Уважаемый(ая)"; diff --git a/main/lang/simpl_chinese_unicode/link.inc.php b/main/lang/simpl_chinese_unicode/link.inc.php index 39c9244e10..da033ad2a3 100644 --- a/main/lang/simpl_chinese_unicode/link.inc.php +++ b/main/lang/simpl_chinese_unicode/link.inc.php @@ -34,12 +34,12 @@ $langCsvFileLine1 = "... -第一行="; $langCsvLinesFailed = "导入链接到行失败(无网址或标题)。"; $langCsvLinesOld = "现有链接已更新(相同网址与分类)。"; $langCsvLinesNew = "链接已创建。"; -$langCsvExplain = "文件的特征是: -

                    URL;category;title;description;
                    -http://www.aaa.org/...;Important links;Name 1;Description 1;
                    -http://www.bbb.net/...;;Name 2;\"Description 2\";
                    -
                    如果网页或分类与已经存在的那些链接相同,它的标题和描述已经升级,在其他的情况下新链接已经被创建。 -

                    粗体=强制,其他领域需添加附加描述。分隔符为:逗号或分号。有的[b]HTML 标签[/b] +$langCsvExplain = "文件的特征是: +
                    URL;category;title;description;
                    +http://www.aaa.org/...;Important links;Name 1;Description 1;
                    +http://www.bbb.net/...;;Name 2;\"Description 2\";
                    +
                    如果网页或分类与已经存在的那些链接相同,它的标题和描述已经升级,在其他的情况下新链接已经被创建。 +

                    粗体=强制,其他领域需添加附加描述。分隔符为:逗号或分号。有的[b]HTML 标签[/b] 可以导入到这些描述中。"; $langLinkUpdated = "链接已更新"; $langAll_Link_Deleted = "链接已删除"; diff --git a/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_document.inc.php b/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_document.inc.php index aa8dc31d89..8d0e7ba199 100644 --- a/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_document.inc.php +++ b/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_document.inc.php @@ -20,8 +20,8 @@ $langCoverage = "覆盖"; $langCoverageTip = "例如文理学士的xxx: yyy"; $langKwNote = "如果您改变了描述语言,请不要同时加上关键字。"; $langClickKw = "点击子目录下关键字选择或不选择它。"; -$langKwHelp = "点击 -\\\'+\\\'按钮打开,\\\'-\\\'按钮关闭,\\\'++\\\'按钮打开所有,\\\'--\\\'按钮关闭所有,

                    通过关闭子目录取消对所有关键字的选择,再次打开点按钮\\\'+\\\'。
                    按alt单击\\\'+\\\'在子目录中寻找原始关键字,

                    按alt单击选择一个没有broader +$langKwHelp = "点击 +\\\'+\\\'按钮打开,\\\'-\\\'按钮关闭,\\\'++\\\'按钮打开所有,\\\'--\\\'按钮关闭所有,

                    通过关闭子目录取消对所有关键字的选择,再次打开点按钮\\\'+\\\'。
                    按alt单击\\\'+\\\'在子目录中寻找原始关键字,

                    按alt单击选择一个没有broader terms 的关键字,或不选择它,

                    time. 如果您改变了描述语言,请不要同时加上关键字.
                    "; $langRights = "使用权限"; $langRightsTip = "描述"; @@ -41,9 +41,9 @@ $langConfirmDelete = "你确定要删除所有元数据吗?"; $langCourseKwds = "此文档包含课程关键字"; $langSearch = "搜索"; $langSearchCrit = "每行一字!"; -$langStatuses = ":草稿:草稿,, - 终稿:终稿,, - 已修改:已修改,, +$langStatuses = ":草稿:草稿,, + 终稿:终稿,, + 已修改:已修改,, 无用:无用"; $langCosts = ":否:免费,, 是:要收费"; $langCopyrights = ":是:有版权,, 否:无版权"; diff --git a/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_link.inc.php b/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_link.inc.php index 3efd1fbb6c..4dbcd0e3a2 100644 --- a/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_link.inc.php +++ b/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_link.inc.php @@ -20,9 +20,9 @@ $langCoverage = "分类"; $langCoverageTip = "分类名称,cfr. 链接"; $langKwNote = "如果您更改简介语言,请不要同时添加关键字。"; $langClickKw = "在子目录中点击关键字选择或取消选择它。"; -$langKwHelp = "
                    点击 \\\'+\\\' 按钮打开, \\\'-\\\' 按钮关闭, \\\'++\\\' 按钮打开所有, \\\'--\\\' 按钮关闭所有.

                    通过关闭子目录取消对所有关键字的选择,再次打开点按钮 \\\'+\\\'.
                    Alt-click \\\'+\\\' 在子目录中寻找原始关键字.

                    Alt-click -关键词 选择不含broader terms的关键词或放弃选择含broader terms的关键词.

                    -如果您改变了简介语言, 请不要同时加上关键字.

                    +$langKwHelp = "
                    点击 \\\'+\\\' 按钮打开, \\\'-\\\' 按钮关闭, \\\'++\\\' 按钮打开所有, \\\'--\\\' 按钮关闭所有.

                    通过关闭子目录取消对所有关键字的选择,再次打开点按钮 \\\'+\\\'.
                    Alt-click \\\'+\\\' 在子目录中寻找原始关键字.

                    Alt-click +关键词 选择不含broader terms的关键词或放弃选择含broader terms的关键词.

                    +如果您改变了简介语言, 请不要同时加上关键字.

                    "; $langLocation = "网址"; $langLocationTip = "点击打开对象"; diff --git a/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_mix.inc.php b/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_mix.inc.php index d7b7d0167a..4cc094c209 100644 --- a/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_mix.inc.php +++ b/main/lang/simpl_chinese_unicode/md_mix.inc.php @@ -3,8 +3,8 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langTool = "元数据"; $langClickKw = "点击目录中的关键字进行选择或取消选择."; -$langKwHelp = "单击 \\\'+\\\' 按钮打开, \\\'-\\\' 按钮关闭, \\\'++\\\' 按钮全部打开, \\\'--\\\' -按钮全部关闭.

                    通过关闭目录树清除全部选定的关键词,再\\\'+\\\'按钮用打开。 按住Alt键并单击 +$langKwHelp = "单击 \\\'+\\\' 按钮打开, \\\'-\\\' 按钮关闭, \\\'++\\\' 按钮全部打开, \\\'--\\\' +按钮全部关闭.

                    通过关闭目录树清除全部选定的关键词,再\\\'+\\\'按钮用打开。 按住Alt键并单击 \\\'+\\\'重新选定前一个选定的关键词.

                    按住Alt键并点击关键词以取消关键词。"; $langAdvanced = "高级"; $langSearch = "搜索"; diff --git a/main/lang/simpl_chinese_unicode/registration.inc.php b/main/lang/simpl_chinese_unicode/registration.inc.php index b20c435ca0..1fd6afc2f0 100644 --- a/main/lang/simpl_chinese_unicode/registration.inc.php +++ b/main/lang/simpl_chinese_unicode/registration.inc.php @@ -40,8 +40,8 @@ $langOneByOne = "手工添加用户"; $langNow = "现在"; $langTutor = "教师"; $langTitular = "必选"; -$langAddHereSomeCourses = "更新我的课程

                    选择你要参与的课程,
                    反选你要退出的课程,
                    然后点击列表下面确定按钮. +$langAddHereSomeCourses = "更新我的课程

                    选择你要参与的课程,
                    反选你要退出的课程,
                    然后点击列表下面确定按钮.
                    "; $langStudent = "学生"; $langImportUserList = "导入用户列表"; diff --git a/main/lang/slovak/accessibility.inc.php b/main/lang/slovak/accessibility.inc.php index 3f58d23c0e..f8dd2ac43f 100644 --- a/main/lang/slovak/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/slovak/accessibility.inc.php @@ -2,7 +2,7 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $test = "test"; -$WCAGImage = "Obrzok +$WCAGImage = "Obrzok "; $WCAGLabel = "Nzov obrzku"; $WCAGLink = "Link"; diff --git a/main/lang/slovenian/accessibility.inc.php b/main/lang/slovenian/accessibility.inc.php index cc45cf3483..31f28f5436 100644 --- a/main/lang/slovenian/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/slovenian/accessibility.inc.php @@ -1,22 +1,22 @@ Uitelj

                    -

                    Dokeos je sistem za upravljanje z uenjem in znanjem (LMS - Learning Management System in KMS -Knowledge Management System). -Omogoa uiteljem organizirati uno snov, une poti in upravljati interakcije s svojimi teajniki. Vse to s pomojo spletnega brskalnika.

                    -

                    e uporavljate Dokeos kot uitelj, potrebujete uporabniko ime in geslo. V odvisnosti od varnostnih nastavitev portala, ju lahko pridobite s -samo-registracijo (menu na desni strani) ali preko centralizirane administracije vae organizacije. Pomnite, da uporabniko ime in geslo nikoli -ne moreta vsebovati presledkov ali drugih posebnih znakov, ter da se rzalikuje pomen velikih in malih rk. Vpiite vae uporabniko ime/geslo, -nato kreirajte teaj (desno zgoraj) ali uporabite teaj, ki je bil kreiran za vas s strani administracije portala.

                    -

                    Za dodajanje sodelavca kot so-administratorja vaega teaja: -

                    1. e e ni registriran v sistemu, ga registrirajte in njegovem profilu izberite vlogo \'Uitelj/vodja\',
                    2. -
                    3. e je e registriran v sistemu, zaasno omogoite samo-registracijo v teaj in ga prosite, da se vpie v va teaj. Potem uredite njegov profil in mu dodelite vlogo \'Uitelj/vodja\'.

                    -

                    -Vsako Dokeos orodje vsebuje integrirano vsebinsko pomo, do katere imate dostop preko ikone v obliki rdeega reilnega pasu. -e v okviru danih vsebin ne najdete dovolj dobre pomoi, razmislite o pregledu dokumentacijskih strani na Dokeos spletnih straneh: http://www.dokeos.com/documentation.php in si prenesite prironik za uitelje v vaem jeziku ali v Angleini

                    -

                    Teajniki

                    -

                    Portal vam omogoa sledenje in sodelovanje v izvajanju teaja, vadbo, delavnice, ... Zasnovan je bil z namenom promoviranja aktivnega uenja: projektno usmerjeno, problemsko-usmerjeno, uenje na primerih, kolaborativno sodelovanje, ... -Vai uitelji so izgradili una obmoja, ki se lahko pojavljajo enostavno kot serija imenikov z dokumenti ali kot komplesno zaporedje aktivnosti za samostojno ali skupinsko uenje.

                    +$langClarContent = "

                    Uitelj

                    +

                    Dokeos je sistem za upravljanje z uenjem in znanjem (LMS - Learning Management System in KMS -Knowledge Management System). +Omogoa uiteljem organizirati uno snov, une poti in upravljati interakcije s svojimi teajniki. Vse to s pomojo spletnega brskalnika.

                    +

                    e uporavljate Dokeos kot uitelj, potrebujete uporabniko ime in geslo. V odvisnosti od varnostnih nastavitev portala, ju lahko pridobite s +samo-registracijo (menu na desni strani) ali preko centralizirane administracije vae organizacije. Pomnite, da uporabniko ime in geslo nikoli +ne moreta vsebovati presledkov ali drugih posebnih znakov, ter da se rzalikuje pomen velikih in malih rk. Vpiite vae uporabniko ime/geslo, +nato kreirajte teaj (desno zgoraj) ali uporabite teaj, ki je bil kreiran za vas s strani administracije portala.

                    +

                    Za dodajanje sodelavca kot so-administratorja vaega teaja: +

                    1. e e ni registriran v sistemu, ga registrirajte in njegovem profilu izberite vlogo \'Uitelj/vodja\',
                    2. +
                    3. e je e registriran v sistemu, zaasno omogoite samo-registracijo v teaj in ga prosite, da se vpie v va teaj. Potem uredite njegov profil in mu dodelite vlogo \'Uitelj/vodja\'.

                    +

                    +Vsako Dokeos orodje vsebuje integrirano vsebinsko pomo, do katere imate dostop preko ikone v obliki rdeega reilnega pasu. +e v okviru danih vsebin ne najdete dovolj dobre pomoi, razmislite o pregledu dokumentacijskih strani na Dokeos spletnih straneh: http://www.dokeos.com/documentation.php in si prenesite prironik za uitelje v vaem jeziku ali v Angleini

                    +

                    Teajniki

                    +

                    Portal vam omogoa sledenje in sodelovanje v izvajanju teaja, vadbo, delavnice, ... Zasnovan je bil z namenom promoviranja aktivnega uenja: projektno usmerjeno, problemsko-usmerjeno, uenje na primerih, kolaborativno sodelovanje, ... +Vai uitelji so izgradili una obmoja, ki se lahko pojavljajo enostavno kot serija imenikov z dokumenti ali kot komplesno zaporedje aktivnosti za samostojno ali skupinsko uenje.

                    Registracijski proces je odvisen od organizacije, katere last je portal. V nekaterih je dovoljena samoregistracija, v drugih pridobite uporabniko ime in geslo od centralne administracije.

                    "; $test = "test"; $WCAGImage = "slika"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/accessibility.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/accessibility.inc.php index f277bccd8f..575661f2e3 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/accessibility.inc.php @@ -1,22 +1,22 @@ Učitelj

                    -

                    Dokeos je sistem za upravljanje z učenjem in znanjem (LMS - Learning Management System in KMS -Knowledge Management System). -Omogoča učiteljem organizirati učno snov, učne poti in upravljati interakcije s svojimi tečajniki. Vse to s pomočjo spletnega brskalnika.

                    -

                    Če uporavljate Dokeos kot učitelj, potrebujete uporabniško ime in geslo. V odvisnosti od varnostnih nastavitev portala, ju lahko pridobite s -samo-registracijo (menu na desni strani) ali preko centralizirane administracije vaše organizacije. Pomnite, da uporabniško ime in geslo nikoli -ne moreta vsebovati presledkov ali drugih posebnih znakov, ter da se rzalikuje pomen velikih in malih črk. Vpišite vaše uporabniško ime/geslo, -nato kreirajte tečaj (desno zgoraj) ali uporabite tečaj, ki je bil kreiran za vas s strani administracije portala.

                    -

                    Za dodajanje sodelavca kot so-administratorja vašega tečaja: -

                    1. Če še ni registriran v sistemu, ga registrirajte in njegovem profilu izberite vlogo \\\'Učitelj/vodja\\\',
                    2. -
                    3. Če je že registriran v sistemu, začasno omogočite samo-registracijo v tečaj in ga prosite, da se vpiše v vaš tečaj. Potem uredite njegov profil in mu dodelite vlogo \\\'Učitelj/vodja\\\'.

                    -

                    -Vsako Dokeos orodje vsebuje integrirano vsebinsko pomoč, do katere imate dostop preko ikone v obliki rdečega rešilnega pasu. -Če v okviru danih vsebin ne najdete dovolj dobre pomoči, razmislite o pregledu dokumentacijskih strani na Dokeos spletnih straneh: http://www.dokeos.com/documentation.php in si prenesite priročnik za učitelje v vašem jeziku ali v Angleščini

                    -

                    Tečajniki

                    -

                    Portal vam omogoča sledenje in sodelovanje v izvajanju tečaja, vadbo, delavnice, ... Zasnovan je bil z namenom promoviranja aktivnega učenja: projektno usmerjeno, problemsko-usmerjeno, učenje na primerih, kolaborativno sodelovanje, ... -Vaši učitelji so izgradili učna območja, ki se lahko pojavljajo enostavno kot serija imenikov z dokumenti ali kot komplesno zaporedje aktivnosti za samostojno ali skupinsko učenje.

                    +$langClarContent = "

                    Učitelj

                    +

                    Dokeos je sistem za upravljanje z učenjem in znanjem (LMS - Learning Management System in KMS -Knowledge Management System). +Omogoča učiteljem organizirati učno snov, učne poti in upravljati interakcije s svojimi tečajniki. Vse to s pomočjo spletnega brskalnika.

                    +

                    Če uporavljate Dokeos kot učitelj, potrebujete uporabniško ime in geslo. V odvisnosti od varnostnih nastavitev portala, ju lahko pridobite s +samo-registracijo (menu na desni strani) ali preko centralizirane administracije vaše organizacije. Pomnite, da uporabniško ime in geslo nikoli +ne moreta vsebovati presledkov ali drugih posebnih znakov, ter da se rzalikuje pomen velikih in malih črk. Vpišite vaše uporabniško ime/geslo, +nato kreirajte tečaj (desno zgoraj) ali uporabite tečaj, ki je bil kreiran za vas s strani administracije portala.

                    +

                    Za dodajanje sodelavca kot so-administratorja vašega tečaja: +

                    1. Če še ni registriran v sistemu, ga registrirajte in njegovem profilu izberite vlogo \\\'Učitelj/vodja\\\',
                    2. +
                    3. Če je že registriran v sistemu, začasno omogočite samo-registracijo v tečaj in ga prosite, da se vpiše v vaš tečaj. Potem uredite njegov profil in mu dodelite vlogo \\\'Učitelj/vodja\\\'.

                    +

                    +Vsako Dokeos orodje vsebuje integrirano vsebinsko pomoč, do katere imate dostop preko ikone v obliki rdečega rešilnega pasu. +Če v okviru danih vsebin ne najdete dovolj dobre pomoči, razmislite o pregledu dokumentacijskih strani na Dokeos spletnih straneh: http://www.dokeos.com/documentation.php in si prenesite priročnik za učitelje v vašem jeziku ali v Angleščini

                    +

                    Tečajniki

                    +

                    Portal vam omogoča sledenje in sodelovanje v izvajanju tečaja, vadbo, delavnice, ... Zasnovan je bil z namenom promoviranja aktivnega učenja: projektno usmerjeno, problemsko-usmerjeno, učenje na primerih, kolaborativno sodelovanje, ... +Vaši učitelji so izgradili učna območja, ki se lahko pojavljajo enostavno kot serija imenikov z dokumenti ali kot komplesno zaporedje aktivnosti za samostojno ali skupinsko učenje.

                    Registracijski proces je odvisen od organizacije, katere last je portal. V nekaterih je dovoljena samoregistracija, v drugih pridobite uporabniško ime in geslo od centralne administracije.

                    "; $test = "test"; $WCAGImage = "slika"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/admin.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/admin.inc.php index 7631b5ccbd..47e3921703 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/admin.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/admin.inc.php @@ -383,7 +383,7 @@ $UserListHasBeenExported = "Seznam tečajnikov je bil izvožen."; $ClickHereToDownloadTheFile = "Kliknite tukaj za prepis datoteke s platforme."; $administratorTelephoneTitle = "Upravitelj platforme: Telefon"; $administratorTelephoneComment = "Telefonska številka upravitelja platforme"; -$SendMailToNewUser = "Pošlji sporočilo novemu uporabniku +$SendMailToNewUser = "Pošlji sporočilo novemu uporabniku "; $ExtendedProfileTitle = "Razširjen profil"; $ExtendedProfileComment = "Z omogočeno nastavitvijo (\'True\'), uporabnik lahko izpolni (opcija) še naslednja vnosna polja: \'Moje kvalifikacije\', \'Kaj lahko učim\' in \'Osebna interesna področja\'"; @@ -462,7 +462,7 @@ $langConfigureExtensions = "Nastavitev storitev"; $langConfigureExtensions = "Nastavitev storitev"; $langActiveExtensions = "Aktiviraj to storitev"; $langVisioconf = "Visio-konferenca"; -$langVisioconfDescription = "Dokeos Live Conferencing® je standardno orodje, namenjeno videokonferencam, in ponuja: prikaz diapozitivov, belo tablo (whiteboard) za risanje in pisanje, dvosmeren avdio in video prenos, klepet. Zahteva le Flash® predvajalnik in dovoljuje uporabo treh različnih načinov interakcije : ena-na-ena, ena-na-več in več-z-večimi. +$langVisioconfDescription = "Dokeos Live Conferencing® je standardno orodje, namenjeno videokonferencam, in ponuja: prikaz diapozitivov, belo tablo (whiteboard) za risanje in pisanje, dvosmeren avdio in video prenos, klepet. Zahteva le Flash® predvajalnik in dovoljuje uporabo treh različnih načinov interakcije : ena-na-ena, ena-na-več in več-z-večimi. "; $langPpt2lp = "Oogie-Woogie pretvornik"; $langPpt2lpDescription = "Oogie-Woogie je orodje za hitro izdelovanje/pretvorbo učnih vsebin. Omogoča pretvorbo predstavitev, izdelanih z MS Powerpoint, MS Word dokumentov in njihovih OpenOffice ekvivalentov v SCORM združljive e-tečaje. Po izvedeni pretvorbi, lahko preko urejevalnika orodja Učne poti dodajate zvok posameznim stranem, dodate nove strani, teste, vaje, pa tudi interakcijske aktivnosti, kot so forumi, objave tečajnikov, ... . Pri tem spremenjene vsebine ostanejo SCORM združljive. Sistem združuje moč pretvorbe dokumentov OpenOffice in MS-Office + RED5 strežnika podatkovnega toka za snemanje zvoka + Dokeos orodij za upravljanje z učnimi potmi."; @@ -688,7 +688,7 @@ $OpenIdAuthenticationComment = "Omogoči OpenID URL bazirajočo avtentifikacijo $VersionCheckEnabled = "Preverjanje verzije omogočeno"; $InstallDirAccessibleSecurityThreat = "Namestitvena mapa main/install vašega Dokeos sistema je še vedno dostopna spletnim uporabnikom. To lahko predstavlja varnostno grožnjo sistemu. Priporočamo, da mapo odstranite ali spremenite dostopne pravice, da spletni uporabniki ne bodo imeli možnosti dostopa do namestitvenih datotek vsebovanih v tej mapi."; $GradebookActivation = "Aktivacija orodja redovalnice"; -$GradebookActivationComment = "Omogočanje orodja redovalnice dodaja možnost povezovanja učnih ciljev z ocenami. V primeru, da redovalnice ne potrebujete in je orodje aktivirano, le to lahko vnaša nepotrebno kompleksnost in nepreglednost v uporabiški vmesnik. +$GradebookActivationComment = "Omogočanje orodja redovalnice dodaja možnost povezovanja učnih ciljev z ocenami. V primeru, da redovalnice ne potrebujete in je orodje aktivirano, le to lahko vnaša nepotrebno kompleksnost in nepreglednost v uporabiški vmesnik. Želite aktivirati to orodje ?"; $UserTheme = "Tema (predloga)"; $UserThemeSelection = "Uporabnikova izbira teme"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/announcements.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/announcements.inc.php index 1c6ca8525b..1015f39584 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/announcements.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/announcements.inc.php @@ -34,7 +34,7 @@ $langPleaseSelectUsers = "Izbrati je potrebno nekaj uporabnikov."; $Teachersubject = "Sporočilo odposlano vašim uporabnikom "; $langMessages = "Sporočila"; $langMessageToSelectedUsers = "Sporočila izbranim uporabnikom"; -$langIntroText = "Za pošiljanje sporočila, izberite skupino uporabnikov (označenih z G) +$langIntroText = "Za pošiljanje sporočila, izberite skupino uporabnikov (označenih z G) ali posamezne uporabnike s seznama na levi."; $langDown = "dol"; $langMsgSent = "Sporočilo je bilo odposlano izbranim uporabnikom"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/course_info.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/course_info.inc.php index 402b0f3d9d..ddf7304cf4 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/course_info.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/course_info.inc.php @@ -64,7 +64,7 @@ $langSubscription = "Prijava"; $langCourseAccess = "Dostop do tečaja"; $langConfirmBackup = "Ali resnično želiš tvoriti rezervno kopijo tečaja"; $langCreateSite = "Tvori spletno stran tečaja"; -$langRestoreDescription = "Tečaj je v arhivski datoteki, ki jo lahko spodaj izbereš.

                    +$langRestoreDescription = "Tečaj je v arhivski datoteki, ki jo lahko spodaj izbereš.

                    Po kliku na \"Obnovi\", se bo arhivska datoteka dekompresirala in tečaj bo obnovljen."; $langRestoreNotice = "Ta skript ne omogoča avtomatičnega obnavljanja uporabnikov, vendar podatki, shranjeni v \"users.csv\" zadoščajo administratorju za ročno obnovitev."; $langAvailableArchives = "Seznam dostopnih arhivov"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/exercice.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/exercice.inc.php index 6a8353fd0b..cd249e7dc5 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/exercice.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/exercice.inc.php @@ -180,8 +180,8 @@ $langHotspotWeightingError = "Podati morate pozitivno (>0) utež za vsako izmed $langHotspotValidateError1 = "Vprašanje zahteva popoln odgovor ("; $langHotspotValidateError2 = "klikov je potrebnih na sliki) predenj si lahko ogledate rezultate."; $langHotspotRequired = "Opis in utež sta zahtevana za vsako izmed vročih točk. Komentar je opcijski."; -$langHotspotChoose = "
                    • Vročo točko ustvarimo: izberemo obliko poleg barve, nato narišemo vročo točko.
                    • Premik vroče točke: izberemo barvo, kliknemo drugo želeno mesto na sliki in narišemo vročo točko.
                    • Dodajanje vroče točke: kliknemo na gumb [+vroča točka].
                    • Zapiranje poligonske oblike: desni klik in izberemo \\\"Zapri poligon\\\".
                    - +$langHotspotChoose = "
                    • Vročo točko ustvarimo: izberemo obliko poleg barve, nato narišemo vročo točko.
                    • Premik vroče točke: izberemo barvo, kliknemo drugo želeno mesto na sliki in narišemo vročo točko.
                    • Dodajanje vroče točke: kliknemo na gumb [+vroča točka].
                    • Zapiranje poligonske oblike: desni klik in izberemo \\\"Zapri poligon\\\".
                    + "; $Fault = "Nepravilno"; $Hotspot = "Vroča točka"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/group.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/group.inc.php index 14427e337e..aec122d889 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/group.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/group.inc.php @@ -23,7 +23,7 @@ $langGroupMembers = "Člani skupine"; $langEditGroup = "Uredi to skupino"; $Optional = "(opcija)"; $langGroupSettingsModified = "Lastnosti skupine spremenjene"; -$langGroupTooMuchMembers = "Število predlaganih presega največje dovoljeno (lahko ga spodaj spremeniš). +$langGroupTooMuchMembers = "Število predlaganih presega največje dovoljeno (lahko ga spodaj spremeniš). Sestava skupine ni bila spremenjena"; $langGroupTutor = "Tutor"; $langGroupNoTutor = "(nihče)"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/help.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/help.inc.php index adfde2f807..38525679e0 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/help.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/help.inc.php @@ -2,592 +2,592 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langHFor = "Pomoč: Forumi (diskusije)"; -$langForContent = "

                    Forum je pisno, asinhrono orodje za razpravo. - Medtem ko e-posta omogoča pogovor ena proti ena, omogočajo forumi javen ali napol javen -razgovor.

                    V tehničnem smislu potrebujejo tečajniki za uporabo forumov DokeOS le svoj brkljalnik -.

                    Forume organiziramo tako, da kliknemo na orodje - \\\'Administacija foruma\\\'. Razprave so organizirane v skupinah ali podskupinah na naslednji način: -

                    Kategorija > Forum > Predmet > Odgovori

                    -

                    Za strukturiranje uporabniških diskusij, jih je vnaprej potrebno organizirati v kategorije in kategorije - v posamezne forume. Kreiranje tem in odgovorom pa prepustimo tečajnikom samim. Prednastavljeno - Dokeos forum vsebuje le kategorijo \\\'Javno\\\', demonstracijski forum in primerek teme.

                    -

                    Prvo, kar je potrebno narediti je brisanje demonstracijskega foruma in ustrezna sprememba imena prvega foruma. - Nato lahko kreiramo, v kategoriji \\\'Javno\\\' , druge forume, po želenih temah, da bodo ustrezale zahtevam - učnega scenarija.

                    Ne zamenjujte kategorij in forumov ne pozabite, da se prazna kategorija (brez forumov) - ne pojavlja na spisku forumov v uporabniškem pogledu.

                    Opis foruma je lahko seznam njegovih članov, - definicija cilja, naloga,tema, ...

                    -

                    Forumov skupin naj bi ne kreirali preko orodij foruma, temveč zgolj preko orodij skupine. - Tu se lahko tudi odločite, ali bo forum skupine javen ali privaten.

                    - Pedagoško naprednejša raba -

                    Nekateri učitelji / vodje tečajev uporabljajo forume za objavljanje popravkov (nalog, testov, izpitov, vaj, ...). - Pri tem tečajnik objavi preko foruma izdelek. Učitelj z uporabo orodja \\\'uredi\\\' (rumeno pisalo) oz. vgrajenega - WYSYWIG urejevalnika izvede popravke (uporabi različne barve, podčrtavanje ali prečrtavanje za nakazovanje napak - in izvajanje korekcij). Ker se popravljeni dokumenti pojavljajo v okviru foruma, imajo od tega korist +$langForContent = "

                    Forum je pisno, asinhrono orodje za razpravo. + Medtem ko e-posta omogoča pogovor ena proti ena, omogočajo forumi javen ali napol javen +razgovor.

                    V tehničnem smislu potrebujejo tečajniki za uporabo forumov DokeOS le svoj brkljalnik +.

                    Forume organiziramo tako, da kliknemo na orodje + \\\'Administacija foruma\\\'. Razprave so organizirane v skupinah ali podskupinah na naslednji način: +

                    Kategorija > Forum > Predmet > Odgovori

                    +

                    Za strukturiranje uporabniških diskusij, jih je vnaprej potrebno organizirati v kategorije in kategorije + v posamezne forume. Kreiranje tem in odgovorom pa prepustimo tečajnikom samim. Prednastavljeno + Dokeos forum vsebuje le kategorijo \\\'Javno\\\', demonstracijski forum in primerek teme.

                    +

                    Prvo, kar je potrebno narediti je brisanje demonstracijskega foruma in ustrezna sprememba imena prvega foruma. + Nato lahko kreiramo, v kategoriji \\\'Javno\\\' , druge forume, po želenih temah, da bodo ustrezale zahtevam + učnega scenarija.

                    Ne zamenjujte kategorij in forumov ne pozabite, da se prazna kategorija (brez forumov) + ne pojavlja na spisku forumov v uporabniškem pogledu.

                    Opis foruma je lahko seznam njegovih članov, + definicija cilja, naloga,tema, ...

                    +

                    Forumov skupin naj bi ne kreirali preko orodij foruma, temveč zgolj preko orodij skupine. + Tu se lahko tudi odločite, ali bo forum skupine javen ali privaten.

                    + Pedagoško naprednejša raba +

                    Nekateri učitelji / vodje tečajev uporabljajo forume za objavljanje popravkov (nalog, testov, izpitov, vaj, ...). + Pri tem tečajnik objavi preko foruma izdelek. Učitelj z uporabo orodja \\\'uredi\\\' (rumeno pisalo) oz. vgrajenega + WYSYWIG urejevalnika izvede popravke (uporabi različne barve, podčrtavanje ali prečrtavanje za nakazovanje napak + in izvajanje korekcij). Ker se popravljeni dokumenti pojavljajo v okviru foruma, imajo od tega korist tudi ostali tečajniki."; $langHDropbox = "Pomoč: Nabiralnik"; -$langDropboxContent = "

                    Nabiralnik je orodje za upravljanje z vsebinami (Content Management Tool) in je namenjen izmenjavi datotek med dvema entitetama (dvema osebama). Sprejemljiva je poljubna oblika datoteke : Word, Excel, PDF ,... Podpira upravljanje verzij dokumentov na način, ki onemogoča uničenje predhodno poslanega dokumenta v primeru, da kasneje pošljete še en dokument z enakim imenom.

                    -

                    Nabiralnik kaže seznam datotek, ki so vam bile poslane (v odseku prejete datoteke) -in datoteke, ki so jih drugi (vaši tečajniki) poslali vam (v odseku poslane datoteke). -

                    Če seznam prejetih in poslanih datotek postane predolg, lahko iz seznama datotek poljubne odstranite. -Pri tem se datoteka sama ne odstrani dokler jo druga stran še vedno vidi v svojem seznamu.

                    +$langDropboxContent = "

                    Nabiralnik je orodje za upravljanje z vsebinami (Content Management Tool) in je namenjen izmenjavi datotek med dvema entitetama (dvema osebama). Sprejemljiva je poljubna oblika datoteke : Word, Excel, PDF ,... Podpira upravljanje verzij dokumentov na način, ki onemogoča uničenje predhodno poslanega dokumenta v primeru, da kasneje pošljete še en dokument z enakim imenom.

                    +

                    Nabiralnik kaže seznam datotek, ki so vam bile poslane (v odseku prejete datoteke) +in datoteke, ki so jih drugi (vaši tečajniki) poslali vam (v odseku poslane datoteke). +

                    Če seznam prejetih in poslanih datotek postane predolg, lahko iz seznama datotek poljubne odstranite. +Pri tem se datoteka sama ne odstrani dokler jo druga stran še vedno vidi v svojem seznamu.

                    Za pošiljanje datoteke več kot enemu uporabniku, uporabi kombinacijo tipke CTRL+klik z miško na želene prejemnike v oknu prejemnikov. Okno prejemnikov kaže vse registirane uporabnike tečaja.

                    "; $langHHome = "Pomoč: Domača stran"; -$langHomeContent = "

                    Domača stran tečaja prikazuje množico orodij : uvodno besedilo tečaja, opis tečaja, upravitelja dokumentov, idr. Stran je zgrajena modularno : z enim samim klikom lahko skrijete/prikažete poljubno orodje. Skrita orodja lahko reaktivirate kadarkoli.

                    -Navigacija -

                    Za brskanje po vsebinah vašega tečaja imate na voljo dve navigacijski orodji. Levo zgoraj se nahaja kazalo, ki kaže, kje v hierarhiji tečaja se trenutno nahajate. Zgoraj desno lahko dostopite do različnih orodij preko klika na ustrezno ikono. Če izberete kodo vašega tečaja na levi strani (vedno izpisano z VELIKIMI ČRKAMI) ali ikono v obliki hiške na desni, boste dosegli domačo stran svojega tečaja.

                    -Primer najboljše prakse -

                    Za motivacijo vaših tečajnikov je pomembno, da je področje vašega tečaja čimbolj dinamično. Dinamičnost ohranja prepričanje, da je vedno nekdo \\\'tam zadaj\\\'. Enostaven in hiter način za doseganje tega občutka je urejenje Uvodnega besedila tečaja (klik na rumeno pisalo) vsaj enkrat tedensko, da jih informirate o zadnjih dogodkih, obvestite o zadnjih rokih za oddajo izdelkov, ...

                    -

                    Za kreiranje lastnega tečaja, se bo morda izkazalo za koristno upoštevati naslednje: -

                    1. V nastavitvah tečaja, izberite Dostop do tečaja : Privaten dostop in Prijava : Prepovedano. Na ta način dosežete, da nihče ne more dostopiti do vašega tečaja, npr. med procesom izgradnje vsebin tečaja
                    2. -
                    3. Vsako orodja lahko prikažete s klikom na sivo obarvano povezavo pod orodjem na dnu strani,
                    4. -
                    5. Uporabite orodja kadarkoli želite \\\'napolniti\\\' vaše področje z vsebino, dogodki, smernicami, testi, ...,
                    6. -
                    7. Skrijte vsa orodja : vaša domača stran bo pri dostopu uporabnikov tečaja videti prazna,
                    8. -
                    9. Uporabite orodje Učne poti za strukturiranje poti tečajnikovih obiskov vsebin (in s tem učenja). Na ta način dejansko uporabljate tudi druga orodja, ki pa jih ne prikažete v seznamu dostopnih orodij.
                    10. -
                    11. Kliknite na ikono v obliki očesa poleg poti, ki ste jo skreirali : kreirana učna pot se bo pojavila na vaši domači strani,
                    12. +$langHomeContent = "

                      Domača stran tečaja prikazuje množico orodij : uvodno besedilo tečaja, opis tečaja, upravitelja dokumentov, idr. Stran je zgrajena modularno : z enim samim klikom lahko skrijete/prikažete poljubno orodje. Skrita orodja lahko reaktivirate kadarkoli.

                      +Navigacija +

                      Za brskanje po vsebinah vašega tečaja imate na voljo dve navigacijski orodji. Levo zgoraj se nahaja kazalo, ki kaže, kje v hierarhiji tečaja se trenutno nahajate. Zgoraj desno lahko dostopite do različnih orodij preko klika na ustrezno ikono. Če izberete kodo vašega tečaja na levi strani (vedno izpisano z VELIKIMI ČRKAMI) ali ikono v obliki hiške na desni, boste dosegli domačo stran svojega tečaja.

                      +Primer najboljše prakse +

                      Za motivacijo vaših tečajnikov je pomembno, da je področje vašega tečaja čimbolj dinamično. Dinamičnost ohranja prepričanje, da je vedno nekdo \\\'tam zadaj\\\'. Enostaven in hiter način za doseganje tega občutka je urejenje Uvodnega besedila tečaja (klik na rumeno pisalo) vsaj enkrat tedensko, da jih informirate o zadnjih dogodkih, obvestite o zadnjih rokih za oddajo izdelkov, ...

                      +

                      Za kreiranje lastnega tečaja, se bo morda izkazalo za koristno upoštevati naslednje: +

                      1. V nastavitvah tečaja, izberite Dostop do tečaja : Privaten dostop in Prijava : Prepovedano. Na ta način dosežete, da nihče ne more dostopiti do vašega tečaja, npr. med procesom izgradnje vsebin tečaja
                      2. +
                      3. Vsako orodja lahko prikažete s klikom na sivo obarvano povezavo pod orodjem na dnu strani,
                      4. +
                      5. Uporabite orodja kadarkoli želite \\\'napolniti\\\' vaše področje z vsebino, dogodki, smernicami, testi, ...,
                      6. +
                      7. Skrijte vsa orodja : vaša domača stran bo pri dostopu uporabnikov tečaja videti prazna,
                      8. +
                      9. Uporabite orodje Učne poti za strukturiranje poti tečajnikovih obiskov vsebin (in s tem učenja). Na ta način dejansko uporabljate tudi druga orodja, ki pa jih ne prikažete v seznamu dostopnih orodij.
                      10. +
                      11. Kliknite na ikono v obliki očesa poleg poti, ki ste jo skreirali : kreirana učna pot se bo pojavila na vaši domači strani,
                      12. Priprava področja vašega tečaja je končana. Vaša domača stran kaže uvodno besedilo, temu sledi ena sama povezava, ki vodi tečajnike skozi tečaj. Kliknite na Uporabniški pogled (zgoraj desno) za predogled strani, kot jo vidijo vaši tečajniki.
                      "; $langHOnline = "Pomoč: Konference"; -$langOnlineContent = "
                      Uvod
                      -
                      -
                      Dokeos online konferenčni sistem -vam dovoljuje poučevanje, informiranje ali zbiranje -skupaj do 500 udeležencev na enostaven in hiter način.
                      -
                      -
                        -
                          -
                        • zvok v živo (live audio) : predavateljev glas se sodelujočim tečajnikom -prenaša -v -živo,
                          -
                        • -
                        • diapozitivi : udeleženci sledijo Power Point -ali -PDF predstavitvi,
                          -
                        • -
                        • interaktivnost : udeleženci zastavljajo vprašanja -preko mehanizma klepetalnice.
                        • -
                        -
                      -
                      -Tečajnik / udeleženec

                      -
                      -
                      Za sodelovanje v konferenci potrebuje:
                      -
                      -
                      -
                      1. Zvočnike (ali slušalke) -povezanimi z osebnim računalnikom
                      -
                      - \\\"zvočniki\\\"
                      -
                      -2. Programsko opremo Winamp Media player
                      -
                      - \\\"Winamp\\\"
                      -
                      -Mac : uporabi Quicktime
                      -Linux : uporabi XMMS
                      -
                      -  3. Acrobat PDF Reader ali Word ali PowerPoint, odvisno od -porabljenega formata -učiteljevih diapozitivov
                      -
                      - \\\"Acrobat
                      -
                      -
                      -
                      -Učitelj / predavatelj / vodja

                      -
                      -
                      Za podajanje vsebine/lekcije, potrebujete :
                      -
                      -
                      -
                      1. Set slušalk z mikrofonom
                      -
                      - \\\"Set\\\"
                      -Priporočamo, da uporabite Logitech -USB s katerim dosežete boljšo kvaliteto oddajanja zvoka.
                      -
                      -2. Programsko opremo Winamp
                      -
                      - \\\"Winamp\\\"
                      -
                      -3. SHOUTcast DSP Plug-In za uporabljeno verzijo Winamp
                      -
                      - \\\"Shoutcast\\\"
                      -
                      -Sledite navodilom www.shoutcast.com -za namestitev (inštalacijo in konfiguracijo) -Shoutcast Winamp DSP Plug-In.
                      -
                      -
                      -
                      -Kako izvesti konferenco?
                      -
                      -
                      -
                      Kreirajte Dokeos tečaj > Vstopite vanj > -Omogočite in uporabite orodje Konference > -Uredite (ikona pisala zgoraj levo) nastavitve konference > prenesite vaše diapozitive - (PDF, PowerPoint ali karkoliže) > vnesite uvodno besedilo -> vnesite URL vašega živega podatkovnega toka glede na informacije, -ki jih dobite od vašega tehničnega administratorja.
                      -
                      -
                      \\\"nastavitev
                      -Ne pozabite predhodno objaviti točnega datuma, ure srečanja in drugih navodil, -ki jih potrebujejo udeleženci konference.
                      -
                      - Nasvet : 10 minut pred pričetkom -objavljenega konferenčnega začetka, natipkajte kratko sporočilo v klepetalnično okno, da informirate udeležence o -svoji prisotnosti in v pomoč udeležencem, ki imajo morebitne težave -s sprejemenjem ali predstavitvijo zvoka.
                      -
                      -
                      -
                      - Strežnik podatkovnega toka (Stream server)
                      -
                      -
                      Za zagotovitev podatkovnega toka za konferenco -v živo, potrebujete strežnik podatkovnega toka -in po vsej verjetnosti administrativno pomoč za njegovo uporabo. Obrnite se na administratorja, ki -vam bo določil URL, ki ga potrebujete -pri vpisu v polje forme nastavitev konference.
                      -
                      - \\\"dokeos
                      -dokeos podatkovni tok

                      -
                      -Naredi sam : namesti, nastavi in adminstriraj Shoutcast ali Apple -Darwin.
                      -
                      -Hm, \\\'Dokeos\\\' zbira sredstva : ali vzpostavite kontakt z Dokeos. Pomagali vam bodo vzpostaviti vašo konferenco, pomagali predavateljem - in na željo celo za dokaj nizko ceno rentali podatkovni tokovni strežnik : http://www.dokeos.com/hosting.php
                      -
                      +$langOnlineContent = "
                      Uvod
                      +
                      +
                      Dokeos online konferenčni sistem +vam dovoljuje poučevanje, informiranje ali zbiranje +skupaj do 500 udeležencev na enostaven in hiter način.
                      +
                      +
                        +
                          +
                        • zvok v živo (live audio) : predavateljev glas se sodelujočim tečajnikom +prenaša +v +živo,
                          +
                        • +
                        • diapozitivi : udeleženci sledijo Power Point +ali +PDF predstavitvi,
                          +
                        • +
                        • interaktivnost : udeleženci zastavljajo vprašanja +preko mehanizma klepetalnice.
                        • +
                        +
                      +
                      +Tečajnik / udeleženec

                      +
                      +
                      Za sodelovanje v konferenci potrebuje:
                      +
                      +
                      +
                      1. Zvočnike (ali slušalke) +povezanimi z osebnim računalnikom
                      +
                      + \\\"zvočniki\\\"
                      +
                      +2. Programsko opremo Winamp Media player
                      +
                      + \\\"Winamp\\\"
                      +
                      +Mac : uporabi Quicktime
                      +Linux : uporabi XMMS
                      +
                      +  3. Acrobat PDF Reader ali Word ali PowerPoint, odvisno od +porabljenega formata +učiteljevih diapozitivov
                      +
                      + \\\"Acrobat
                      +
                      +
                      +
                      +Učitelj / predavatelj / vodja

                      +
                      +
                      Za podajanje vsebine/lekcije, potrebujete :
                      +
                      +
                      +
                      1. Set slušalk z mikrofonom
                      +
                      + \\\"Set\\\"
                      +Priporočamo, da uporabite Logitech +USB s katerim dosežete boljšo kvaliteto oddajanja zvoka.
                      +
                      +2. Programsko opremo Winamp
                      +
                      + \\\"Winamp\\\"
                      +
                      +3. SHOUTcast DSP Plug-In za uporabljeno verzijo Winamp
                      +
                      + \\\"Shoutcast\\\"
                      +
                      +Sledite navodilom www.shoutcast.com +za namestitev (inštalacijo in konfiguracijo) +Shoutcast Winamp DSP Plug-In.
                      +
                      +
                      +
                      +Kako izvesti konferenco?
                      +
                      +
                      +
                      Kreirajte Dokeos tečaj > Vstopite vanj > +Omogočite in uporabite orodje Konference > +Uredite (ikona pisala zgoraj levo) nastavitve konference > prenesite vaše diapozitive + (PDF, PowerPoint ali karkoliže) > vnesite uvodno besedilo +> vnesite URL vašega živega podatkovnega toka glede na informacije, +ki jih dobite od vašega tehničnega administratorja.
                      +
                      +
                      \\\"nastavitev
                      +Ne pozabite predhodno objaviti točnega datuma, ure srečanja in drugih navodil, +ki jih potrebujejo udeleženci konference.
                      +
                      + Nasvet : 10 minut pred pričetkom +objavljenega konferenčnega začetka, natipkajte kratko sporočilo v klepetalnično okno, da informirate udeležence o +svoji prisotnosti in v pomoč udeležencem, ki imajo morebitne težave +s sprejemenjem ali predstavitvijo zvoka.
                      +
                      +
                      +
                      + Strežnik podatkovnega toka (Stream server)
                      +
                      +
                      Za zagotovitev podatkovnega toka za konferenco +v živo, potrebujete strežnik podatkovnega toka +in po vsej verjetnosti administrativno pomoč za njegovo uporabo. Obrnite se na administratorja, ki +vam bo določil URL, ki ga potrebujete +pri vpisu v polje forme nastavitev konference.
                      +
                      + \\\"dokeos
                      +dokeos podatkovni tok

                      +
                      +Naredi sam : namesti, nastavi in adminstriraj Shoutcast ali Apple +Darwin.
                      +
                      +Hm, \\\'Dokeos\\\' zbira sredstva : ali vzpostavite kontakt z Dokeos. Pomagali vam bodo vzpostaviti vašo konferenco, pomagali predavateljem + in na željo celo za dokaj nizko ceno rentali podatkovni tokovni strežnik : http://www.dokeos.com/hosting.php
                      +

                      "; $langHClar = "Pomoč: Dokeos portal"; $langHDoc = "Pomoč: Dokumenti"; -$langDocContent = "

                      Orodje dokumenti je podobno upravniku datotek vašega namiznega računalnika.

                      -

                      Kreirate lahko enostavne spletne strani (\\\'Kreiraj dokument\\\') ali prepišete (upload) datoteke kateregakoli tipa (HTML, Word, - Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, idr.) na strežnik oz. v portal. -Poskrbeti morate le za to, da bodo tečajniki imeli na voljo potrebno programsko opremo za njihovo branje. - Nekatere datoteke lahko vsebujejo viruse in sami ste odgovorni, da ne prepisujete okuženih datotek. -Zato je smiselno, da datoteke pred prepisovanjem preverite s primernim protivirusnim programom.

                      -

                      Dokumenti so predstavljeni v abecednem vrstnem redu.
                      Nasvet : -Če jih želite predstaviti v drugačnem zaporedju, jih oštevilčite: 01, 02, 03... -Lahko pa uporabite tudi sistem učnih poti in jih predstavite v obliki kompleksnejšega kazala vsebine. -Ko je dokument enkrat prenešen v portal, se lahko odločite, da skrijete področje dokumentov in prikažete -le eno samo stran na domači strani tečaja (orodje Dodaj povezavo na domači strani tečaja) ali pa učno pot, -ki vsebuje izbrane dokumente iz vašega področja dokumentov.

                      -

                      Možnosti :

                      -

                      Kreiranje dokumenta

                      -

                      Izberite Tvori dokument > dodelite mu naslov (brez presledkov, brez posebnih znakov) > vpišite želeno besedilo > -Uporabite gumbe Wysiwyg (What You See Is What You Get) urejevalnika za strukturiranje informacij, kreiranje tabel, -stilov,... Za kreiranje spletne strani, morate biti seznanjeni s tremi koncepti : Povezave, Slike in Tabele. -Pomnite, da spletne strani ponujajo precej manj možnosti oblikovanja kot pa npr. Ms-Word dokumenti. -Pomnite tudi, da namesto kreiranja dokumenta znotraj vgrajenega urejevalnika, lahko uporabite princip izreži in prilepi -obstoječe vsebine poljubne spletne strani ali MS Word dokumenta. To je hkrati najhitrejši in najlažji način prenosa vsebine v vaš tečaj. -

                      -
                      • Za dodajanje povezave, je potrebno narediti kopijo URL želenega cilja. Predlagamo, da sočasno odprete 2 brskalnikova okna, prvega z vašim dokeos tečajem in drugega za brskanje po spletu. Ko s slednjim najdete stran, ki jo iščete (ta stran je lahko tudi vaš dokeos tečaj), kopirajte URL strani (CTRL+C oz. APPLE+C), preklopite v urejevalnik s katerim urejate stran, izberite besedo, ki bo predstavljala povezavo, kliknite na malo ikono z verigo, prilepite URL ciljne strani in uveljavite spremembe. Ko je vaša stran shranjena, preskusite povezavo, da vidite, če dejansko odpre želeno ciljno stran. Pomnite, da se preko menija povezav lahko odločite, ali se bo cilj povezave odprl v novem oknu ali pa bo zamenjal obstoječo vsebino dokeos strani v trenutnem oknu.
                      • -
                      • Za dodajanje slike, uporabimo podoben princip kot pri povezavah : poiščite želeno stran v drugem oknu brskalnika, poiščite sliko (če je slika znotraj področja vašega tečaja, izberite \\\'Brez okvirjev\\\' da dobite le sliko in celotne vsebine ciljne strani), kopirajte URL slike(CTRL+C oz. APPLE+C v naslovni vrstici brskalnika potem, ko izberete celoten URL) v urejevalniku strani postavite miškin kazalec na mesto, kjer želite, da se pojavi slika, kliknite na malo ikono v obliki slike in prilepite URL ciljne slike v URL polje, izvedite predogled in uveljavite spremembe. Pomnite, da ne morete spreminjati dimenzij slik kot npr. v PowerPoint predstavitvi, niti ne morete spremeniti položaja slike na strani.
                      • -
                      • Za dodajanje tabele, postavite miškin kazalec v polje, kjer želite tabelo, izberite ikono tabele v orodni vrstici Wysiwyg urejevalnika, -izberite želeno število stolpcev in vrstic ter potrdite izbiro. Da bi bil izgled tabel primeren, predlagamo, da izberete naslednje vrednosti : border=1, cellspacing=0, cellpadding=4. -Pomnite, da naknadno spreminjanje dimenzij tabel ni mogoče (vgrajen urejevalnik pač ni tekstovni procesor!).
                      • -
                      - -

                      Prepisovanje (Upload) dokumenta

                      -
                        -
                      • Izberi datoteko na svojem računalniku z gumbom (brskanje) Browse - na desni strani zaslona.
                      • -
                      • - Sproži prepis (upload) z gumbom Prepis (Upload) . -
                      • -
                      • Preveri stanje checkbox-a pod gumbom Prenesi v primeru, da je dokument komprimiran (npr.: .zip) ali je njegova vsebine Scorm vsebina. Scorm vsebine so posebna oblika tečajev katerih vsebina je oblikovana v posebni \\\'standardizirani\\\' obliki : Scorm. This is a special format for learning contents which enables the free exchange of these materials between different Learning Management Systems. Z drugimi besedami, Scorm vsebine so neodvisne od platforme, njih uvoz in izvoz sta enostavna.
                      • -
                      -

                      - Preimenuj dokument (mapo) -

                      -
                        -
                      • - klikni na gumb - v stolpcu Preimenuj (Rename) -
                      • -
                      • - Vtipkaj v polje(levo zgoraj) novo ime -
                      • -
                      • - Potrdi s klikom . -
                      • -
                      -

                      - Odstrani dokument (ali direktorij oz mapo) -

                      -
                        -
                      • - Klikni na - v stolpcu \\\'Briši\\\' -
                      • -
                      -

                      - Naredi dokument (direktorij, mapo) neviden za tečajnike -

                      -
                        -
                      • - Klikni na - v stolpcu \\\'Vidno/skrito\\\'. -
                      • -
                      • - Dokument (ali mapa) še obstaja, vendar je tečajnikom skrit. -
                      • -
                      • - Ponovno postane viden s klikom na - - v stolpcu \\\'Vidno/skrito\\\' -
                      • -
                      -

                      - Dodaj ali spremeni komentar k dokumentu (direktoriju, mapi) -

                      -
                        -
                      • - Klikni na v stolpcu \\\'Komentar\\\' -
                      • -
                      • - Vtipkaj nov komentar v ustrezno polje (desno zgoraj). -
                      • -
                      • - Potrdi s klikom na - .
                      • -
                      -

                      - Za brisanje komentarja klikni na , - briši stari komentar v polju in klikni - . -


                      -

                      - Vsebino lahko urediš s polnjenjem. Za to: -

                      -

                      - - Tvori mapo - -

                      -
                        -
                      • - Klilkni na - - \\\'Tvori mapo\\\' (levo zgoraj) -
                      • -
                      • - Vtipkaj ime nove mape v ustrezno polje (levo zgoraj) -
                      • -
                      • - Potrdi s klikom . -
                      • -
                      -

                      - Premik dokumenta (ali mape) -

                      -
                        -
                      • - Klikni na gumb - v stolpcu \\\'Premakni\\\' -
                      • -
                      • - Izberi mapo, v kateri želis premakniti dokument (ali mapo) v ustreznem meniju (levo zgoraj) - (opomba: beseda \\\'root\\\' pomeni, da višje od tega nivoja ne moreš iti v strežnikovem drevesu dokumentov). -
                      • -
                      • - Potrdi s klikom na . -
                      • -
                      -

                      - - Kreiraj učno pot - +$langDocContent = "

                      Orodje dokumenti je podobno upravniku datotek vašega namiznega računalnika.

                      +

                      Kreirate lahko enostavne spletne strani (\\\'Kreiraj dokument\\\') ali prepišete (upload) datoteke kateregakoli tipa (HTML, Word, + Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, idr.) na strežnik oz. v portal. +Poskrbeti morate le za to, da bodo tečajniki imeli na voljo potrebno programsko opremo za njihovo branje. + Nekatere datoteke lahko vsebujejo viruse in sami ste odgovorni, da ne prepisujete okuženih datotek. +Zato je smiselno, da datoteke pred prepisovanjem preverite s primernim protivirusnim programom.

                      +

                      Dokumenti so predstavljeni v abecednem vrstnem redu.
                      Nasvet : +Če jih želite predstaviti v drugačnem zaporedju, jih oštevilčite: 01, 02, 03... +Lahko pa uporabite tudi sistem učnih poti in jih predstavite v obliki kompleksnejšega kazala vsebine. +Ko je dokument enkrat prenešen v portal, se lahko odločite, da skrijete področje dokumentov in prikažete +le eno samo stran na domači strani tečaja (orodje Dodaj povezavo na domači strani tečaja) ali pa učno pot, +ki vsebuje izbrane dokumente iz vašega področja dokumentov.

                      +

                      Možnosti :

                      +

                      Kreiranje dokumenta

                      +

                      Izberite Tvori dokument > dodelite mu naslov (brez presledkov, brez posebnih znakov) > vpišite želeno besedilo > +Uporabite gumbe Wysiwyg (What You See Is What You Get) urejevalnika za strukturiranje informacij, kreiranje tabel, +stilov,... Za kreiranje spletne strani, morate biti seznanjeni s tremi koncepti : Povezave, Slike in Tabele. +Pomnite, da spletne strani ponujajo precej manj možnosti oblikovanja kot pa npr. Ms-Word dokumenti. +Pomnite tudi, da namesto kreiranja dokumenta znotraj vgrajenega urejevalnika, lahko uporabite princip izreži in prilepi +obstoječe vsebine poljubne spletne strani ali MS Word dokumenta. To je hkrati najhitrejši in najlažji način prenosa vsebine v vaš tečaj. +

                      +
                      • Za dodajanje povezave, je potrebno narediti kopijo URL želenega cilja. Predlagamo, da sočasno odprete 2 brskalnikova okna, prvega z vašim dokeos tečajem in drugega za brskanje po spletu. Ko s slednjim najdete stran, ki jo iščete (ta stran je lahko tudi vaš dokeos tečaj), kopirajte URL strani (CTRL+C oz. APPLE+C), preklopite v urejevalnik s katerim urejate stran, izberite besedo, ki bo predstavljala povezavo, kliknite na malo ikono z verigo, prilepite URL ciljne strani in uveljavite spremembe. Ko je vaša stran shranjena, preskusite povezavo, da vidite, če dejansko odpre želeno ciljno stran. Pomnite, da se preko menija povezav lahko odločite, ali se bo cilj povezave odprl v novem oknu ali pa bo zamenjal obstoječo vsebino dokeos strani v trenutnem oknu.
                      • +
                      • Za dodajanje slike, uporabimo podoben princip kot pri povezavah : poiščite želeno stran v drugem oknu brskalnika, poiščite sliko (če je slika znotraj področja vašega tečaja, izberite \\\'Brez okvirjev\\\' da dobite le sliko in celotne vsebine ciljne strani), kopirajte URL slike(CTRL+C oz. APPLE+C v naslovni vrstici brskalnika potem, ko izberete celoten URL) v urejevalniku strani postavite miškin kazalec na mesto, kjer želite, da se pojavi slika, kliknite na malo ikono v obliki slike in prilepite URL ciljne slike v URL polje, izvedite predogled in uveljavite spremembe. Pomnite, da ne morete spreminjati dimenzij slik kot npr. v PowerPoint predstavitvi, niti ne morete spremeniti položaja slike na strani.
                      • +
                      • Za dodajanje tabele, postavite miškin kazalec v polje, kjer želite tabelo, izberite ikono tabele v orodni vrstici Wysiwyg urejevalnika, +izberite želeno število stolpcev in vrstic ter potrdite izbiro. Da bi bil izgled tabel primeren, predlagamo, da izberete naslednje vrednosti : border=1, cellspacing=0, cellpadding=4. +Pomnite, da naknadno spreminjanje dimenzij tabel ni mogoče (vgrajen urejevalnik pač ni tekstovni procesor!).
                      • +
                      + +

                      Prepisovanje (Upload) dokumenta

                      +
                        +
                      • Izberi datoteko na svojem računalniku z gumbom (brskanje) Browse + na desni strani zaslona.
                      • +
                      • + Sproži prepis (upload) z gumbom Prepis (Upload) . +
                      • +
                      • Preveri stanje checkbox-a pod gumbom Prenesi v primeru, da je dokument komprimiran (npr.: .zip) ali je njegova vsebine Scorm vsebina. Scorm vsebine so posebna oblika tečajev katerih vsebina je oblikovana v posebni \\\'standardizirani\\\' obliki : Scorm. This is a special format for learning contents which enables the free exchange of these materials between different Learning Management Systems. Z drugimi besedami, Scorm vsebine so neodvisne od platforme, njih uvoz in izvoz sta enostavna.
                      • +
                      +

                      + Preimenuj dokument (mapo) +

                      +
                        +
                      • + klikni na gumb + v stolpcu Preimenuj (Rename) +
                      • +
                      • + Vtipkaj v polje(levo zgoraj) novo ime +
                      • +
                      • + Potrdi s klikom . +
                      • +
                      +

                      + Odstrani dokument (ali direktorij oz mapo) +

                      +
                        +
                      • + Klikni na + v stolpcu \\\'Briši\\\' +
                      • +
                      +

                      + Naredi dokument (direktorij, mapo) neviden za tečajnike +

                      +
                        +
                      • + Klikni na + v stolpcu \\\'Vidno/skrito\\\'. +
                      • +
                      • + Dokument (ali mapa) še obstaja, vendar je tečajnikom skrit. +
                      • +
                      • + Ponovno postane viden s klikom na + + v stolpcu \\\'Vidno/skrito\\\' +
                      • +
                      +

                      + Dodaj ali spremeni komentar k dokumentu (direktoriju, mapi) +

                      +
                        +
                      • + Klikni na v stolpcu \\\'Komentar\\\' +
                      • +
                      • + Vtipkaj nov komentar v ustrezno polje (desno zgoraj). +
                      • +
                      • + Potrdi s klikom na + .
                      • +
                      +

                      + Za brisanje komentarja klikni na , + briši stari komentar v polju in klikni + . +


                      +

                      + Vsebino lahko urediš s polnjenjem. Za to: +

                      +

                      + + Tvori mapo + +

                      +
                        +
                      • + Klilkni na + + \\\'Tvori mapo\\\' (levo zgoraj) +
                      • +
                      • + Vtipkaj ime nove mape v ustrezno polje (levo zgoraj) +
                      • +
                      • + Potrdi s klikom . +
                      • +
                      +

                      + Premik dokumenta (ali mape) +

                      +
                        +
                      • + Klikni na gumb + v stolpcu \\\'Premakni\\\' +
                      • +
                      • + Izberi mapo, v kateri želis premakniti dokument (ali mapo) v ustreznem meniju (levo zgoraj) + (opomba: beseda \\\'root\\\' pomeni, da višje od tega nivoja ne moreš iti v strežnikovem drevesu dokumentov). +
                      • +
                      • + Potrdi s klikom na . +
                      • +
                      +

                      + + Kreiraj učno pot +

                      Ta učna pot bo videti kot kazalo vsebine in jo na ta način lahko tudi koristimo, ponuja pa precej več. Poglejte si: Učne poti."; $langHUser = "Pomoč: Uporabniki"; -$langUserContent = "

                      Dodajanje uporabnikov

                      -

                      Tečajnike lahko dodajate v tečaj posamezno. Ne pozabite, da se jim v primeru, da so ti že registrirani v portal, dodeli novo (dodatno!) uporabniško ime. - Bolj praktična je odločitev med samo-registracijo tečajnikov in centralno administrativno registracijo. - V omenjenih primerih učitelj kontrolira le dostop do svojega tečaja.

                      -

                      Opis

                      -

                      Opis nima nobene povezave s katerokoli funkcijo sistema ali portala. - Ne daje nobenih pravic na sistemu ali v portalu. Je le pojasnilo - (ljudem), kdo je kdo. Opis lahko spremenimo s klikom na ikono pisala, in vpisom želenega besedila: učitelj, profesor, asistent, laborant, študent, - obiskovalec, strokovnjak...

                      -

                      Administratorske pravice

                      -

                      Administratorske pravice, po drugi strani, odgovarjajo tehnični - avtorizaciji pri spremembah vsebine in organizacije področja. Izbiramo lahko le med tem, ali bomo nekomu podelili administratorske pravice ali ne.

                      -

                      Da bi omogočili, na primer asistentu, da soadministrira področje tečaja, se je potrebno prepričati, da je dotični registirran, nato klikniti - na pisalo, izbrati \\\'Učitelj/vodja\\\', nato klikniti \\\'Ok\\\'.

                      -

                      Sodelavci (součitelji, gostujoči, asistenti, laboranti, ...)

                      -

                      Za navedbo imena sodelavca v zaglavju področja, - uporabite orodje \\\'Nastavitve tečaja\\\'. Ta sprememba - ne registrira vašega sodelavca kot uporabnika tečaja. - Polje \\\'Učitelj/vodja\\\' je popolnoma neodvisno od seznama uporabnikov.

                      -

                      Sledenje in osebna domača stran

                      -

                      Dodatno k prikazu seznama uporabnikov in spremembi njihovih pravic, orodje Uporabniki omogoča prikaz sledenja +$langUserContent = "

                      Dodajanje uporabnikov

                      +

                      Tečajnike lahko dodajate v tečaj posamezno. Ne pozabite, da se jim v primeru, da so ti že registrirani v portal, dodeli novo (dodatno!) uporabniško ime. + Bolj praktična je odločitev med samo-registracijo tečajnikov in centralno administrativno registracijo. + V omenjenih primerih učitelj kontrolira le dostop do svojega tečaja.

                      +

                      Opis

                      +

                      Opis nima nobene povezave s katerokoli funkcijo sistema ali portala. + Ne daje nobenih pravic na sistemu ali v portalu. Je le pojasnilo + (ljudem), kdo je kdo. Opis lahko spremenimo s klikom na ikono pisala, in vpisom želenega besedila: učitelj, profesor, asistent, laborant, študent, + obiskovalec, strokovnjak...

                      +

                      Administratorske pravice

                      +

                      Administratorske pravice, po drugi strani, odgovarjajo tehnični + avtorizaciji pri spremembah vsebine in organizacije področja. Izbiramo lahko le med tem, ali bomo nekomu podelili administratorske pravice ali ne.

                      +

                      Da bi omogočili, na primer asistentu, da soadministrira področje tečaja, se je potrebno prepričati, da je dotični registirran, nato klikniti + na pisalo, izbrati \\\'Učitelj/vodja\\\', nato klikniti \\\'Ok\\\'.

                      +

                      Sodelavci (součitelji, gostujoči, asistenti, laboranti, ...)

                      +

                      Za navedbo imena sodelavca v zaglavju področja, + uporabite orodje \\\'Nastavitve tečaja\\\'. Ta sprememba + ne registrira vašega sodelavca kot uporabnika tečaja. + Polje \\\'Učitelj/vodja\\\' je popolnoma neodvisno od seznama uporabnikov.

                      +

                      Sledenje in osebna domača stran

                      +

                      Dodatno k prikazu seznama uporabnikov in spremembi njihovih pravic, orodje Uporabniki omogoča prikaz sledenja posameznega tečajnika in zapolnjevanje vsebin domače strani tečaja s strani tečajnikov.

                      "; -$langGroupContent = "

                      Uvod

                      -

                      To orodje omogoča tvorbo in upravljanje delovnih skupin. -Ob tvorbi (Tvorba novih skupin), so skupine prazne. Napolnimo jih lahko na več načinov: -

                      • avtomatično (\\\'Napolni skupine (naključno)\\\'),
                      • -
                      • ročno (\\\'Uredi\\\'),
                      • -
                      • s samo-registracijo tečajnikov(Nastavitev skupin: \\\'Samo-registracija je dovoljena...\\\').
                      • -

                      -

                      Te tri načine lahko kombiniramo. Tako lahko tečajnike najprej prosimo, da se sami registrirajo. -Nato ugotovimo, da tega nekateri niso storili in se odločimo za avtomatično zapolnjevanje skupin. -Lahko tudi urejaš vsako skupino tako, da dodaš posamezne tečajnike po samostojni registraciji ali po -avtomatičnem zapolnjevanju.

                      -

                      Polnjenje skupin, ročno ali avtomatično, je izvedljivo le, če so tečajniki že registrirani v tečaj - (ne mešajmo registracije v tečaj z registracijami v skupine). -Seznam študentov vidimo v orodju Uporabniki.


                      -

                      Tvorba skupin

                      -

                      Za tvorbo nove skupine kliknemo na \\\'Tvorba novih skupin\\\' in določimo število novih skupin.


                      -

                      Nastavitev lastnosti skupin

                      -

                      Nastavitve za skupino lohko določimo globalno (za vse skupine). -Uporabnikom je dovoljeno, da se sami porazdelijo v skupine (samoregistracija v skupine): -

                      Kreiramo prazne skupine, uporabniki se sami registrirajo v skupine. -Če definiramo največje število članov, polna skupina ne sprejme nobenih dodatnih novih registracij. -Ta metoda je učinkovita v primeru, ko učitelj ne pozna seznama tečajnikov v trenutku, ko kreira skupine.

                      -Orodja:

                      -

                      Vsaka skupina ima svoj forum (privaten ali javen) ali svoje področje za dokumente ali (v večini realnih primerov) oba našteta.

                      -
                      -

                      Ročno urejanje

                      -

                      OKo so skupine kreiranje (Tvorba novih skupin), lahko na dnu strani vidimo seznam skupin -z množico informacij in funkcij -

                      • Uredi ročno urejanje imena skupine, opisa, skrbnika skupine, seznama članov.
                      • -
                      • Odstrani odstrani skupino.
                      +$langGroupContent = "

                      Uvod

                      +

                      To orodje omogoča tvorbo in upravljanje delovnih skupin. +Ob tvorbi (Tvorba novih skupin), so skupine prazne. Napolnimo jih lahko na več načinov: +

                      • avtomatično (\\\'Napolni skupine (naključno)\\\'),
                      • +
                      • ročno (\\\'Uredi\\\'),
                      • +
                      • s samo-registracijo tečajnikov(Nastavitev skupin: \\\'Samo-registracija je dovoljena...\\\').
                      • +

                      +

                      Te tri načine lahko kombiniramo. Tako lahko tečajnike najprej prosimo, da se sami registrirajo. +Nato ugotovimo, da tega nekateri niso storili in se odločimo za avtomatično zapolnjevanje skupin. +Lahko tudi urejaš vsako skupino tako, da dodaš posamezne tečajnike po samostojni registraciji ali po +avtomatičnem zapolnjevanju.

                      +

                      Polnjenje skupin, ročno ali avtomatično, je izvedljivo le, če so tečajniki že registrirani v tečaj + (ne mešajmo registracije v tečaj z registracijami v skupine). +Seznam študentov vidimo v orodju Uporabniki.


                      +

                      Tvorba skupin

                      +

                      Za tvorbo nove skupine kliknemo na \\\'Tvorba novih skupin\\\' in določimo število novih skupin.


                      +

                      Nastavitev lastnosti skupin

                      +

                      Nastavitve za skupino lohko določimo globalno (za vse skupine). +Uporabnikom je dovoljeno, da se sami porazdelijo v skupine (samoregistracija v skupine): +

                      Kreiramo prazne skupine, uporabniki se sami registrirajo v skupine. +Če definiramo največje število članov, polna skupina ne sprejme nobenih dodatnih novih registracij. +Ta metoda je učinkovita v primeru, ko učitelj ne pozna seznama tečajnikov v trenutku, ko kreira skupine.

                      +Orodja:

                      +

                      Vsaka skupina ima svoj forum (privaten ali javen) ali svoje področje za dokumente ali (v večini realnih primerov) oba našteta.

                      +
                      +

                      Ročno urejanje

                      +

                      OKo so skupine kreiranje (Tvorba novih skupin), lahko na dnu strani vidimo seznam skupin +z množico informacij in funkcij +

                      • Uredi ročno urejanje imena skupine, opisa, skrbnika skupine, seznama članov.
                      • +
                      • Odstrani odstrani skupino.

                      "; $langHExercise = "Pomoč: Vaje"; -$langExerciseContent = "

                      Orodje Vaje omogoča tvorbo vaj (testov), ki lahko vsebujejo poljubno število vprašanj.

                      -Možni so naslednji tipi nalog:

                      -

                        -
                      • Večkratna izbira (en odgovor)
                      • -
                      • Večkratna izbira (več odgovorov)
                      • -
                      • Ujemanje
                      • -
                      • Zapolnjevanje praznih polj
                      • -
                      -

                      Vaja združuje določeno število vprašanj s skupno tematiko.

                      -
                      -Tvorba vaje -

                      Vajo tvorimo tako, da kliknemo na povezavo \"Nova vaja\".

                      -Vtipkamo ime vaje in njen opis.

                      -Dodamo lahko avdio ali video datoteko, za npr. slušni preskus razumevanja, ... Izbira oblike datotek ni načeloma ni omejena. Predlagamo .mp3 oz. .wav datoteke, predvsem zaradi njihove velike kompresije, s tem manjše velikosti, kar zmanjšuje čase prenosa datotek na lokalni računalnik. -
                      -
                      -Lahko izbiramo med dvema načinoma predstavitve vprašanj :

                      -

                        -
                      • Vsa zastavljena vprašanja na isti strani
                      • -
                      • Po eno vprašanje na stran (zaporedno)
                      • -
                      -

                      in povemo, ali želimo, da bodo med izvajanjem vaje vprašanja pojavljala v naključnem vrstnem redu ali ne.

                      -Nato vajo shranimo. Preidemo na administracijo vprašanj za to vajo.

                      -
                      -Dodajanje vprašanj -

                      Sedaj lahko dodajamo vprašanja predhodno tvorjeni vaji. Lahko dodamo poljuben opis in po potrebi navežemo ustrezno sliko.

                      -
                      -Večkratna izbira -

                      To je slavni MAQ (multiple answer question) / MCQ (multiple choice question).

                      -MAQ / MCQ tvorimo tako da:

                      -

                        -
                      • Definiramo odgovore na vprašanja. Odgovore dodajaš ali brišeš s klikom na desni gumb.
                      • -
                      • Označimo pravilne odgovore s klikom kvadratka na levi strani.
                      • -
                      • Dodamo komentar. Tega komentarja tečajnik ne bo videl, dokler ne odgovori na vprašanje.
                      • -
                      • Vsakemu odgovoru (lahko) dodelimo utež. Utež je lahko pozitivno ali negativno celo stevilo, ali nič
                      • -
                      • Shranimo odgovore
                      • -

                      -
                      -Zapolnjevanje praznih polj -

                      Ta način predvideva zapolnjevanje praznih polj z besedilom. Cilj je, da tečajnik poišče besede, ki smo jih odstranili iz besedila.

                      -Besedo odstranimo iz besedila in s tem tvorimo prazno polje tako, da dano besedo oklenemo v oklepaje [tako].

                      -Ko je besedilo vtipkano in prazna polja zapolnjena, lahko dodamo komentar, -ki ga bo videl tečajnik, ko bo odgovoril na vprašanja.

                      -Besedilo shranimo in gremo na naslednji korak, v katerem za vsako prazno polje določimo utež. -Tako je lahko vprašanje uteženo z 10 točkami in če imamo 5 praznih polj, je vsako imed njih potemtakem uteženo z dvema točkama.

                      -
                      -Ujemanje -

                      Ta tip odgovorov izbereš za tvorbo vprašanja, kjer mora tečajnik povezati elemente enote U1 z elementi enote U2.

                      -Lahko ga uporabimo tudi v primeru, ko zahtevamo od tečajnika razvrščanje elementov v določenem zaporedju.

                      -Najprej definiramo možnosti, izmed katerih bo tečajnik poskusil izbrati pravilen odgovor. -Nato določimo vprašanja, ki jih bomo povezali na eno od prej predvidenih opcij. -Končno povežemo z uporabo menija elemente iz prve enote z elementi iz druge.

                      -Opomba : Več elementov iz prve enote lahko kaže na isti element iz druge enote.

                      -Podamo utež za vsako pravilno ujemanje in shranimo odgovor.

                      -
                      -Spreminjanje vaje -

                      Vaje lahko spreminjamo na enak način, kot jih tvorimo. Kliknemo na sliko ob vaji, ki jo spreminjamo, -in sledimo navodilom.

                      -
                      -Brisanje vaje -

                      Vajo brišemo tako, da kliknemo na sliko -ob vaji, ki jo želimo odstraniti.

                      -
                      -Omogočanje vaje -

                      Vajo, ki naj bi bila uporabljena, moramo omogočiti s klikom na sliko ob vaji, ki jo omogočamo.

                      -
                      -Izvajanje vaje -

                      Vajo lahko preskusimo s klikom na njeno ime v seznamu vaj.

                      -
                      -Naključnost izvajanja -

                      Ko vajo tvorimo ali spreminjamo, lahko določimo, ali bodo postavljana vprašanja v naključnem vrstnem redu.

                      -Z izbiro te opcije bodo tečajniki vsakokrat dobili vprašanja v drugačnem zaporedju.

                      -Če imamo veliko število vprašanj, lahko tudi izberemo da bodo naključno dobili le X vprašanj iz zaloge vseh možnih vprašanj za to vajo.

                      -
                      -Zaloga vprašanj -

                      Ko neko vajo zbrišemo, vprašanja niso odstranjena iz podatkovne baze in jih lahko ponovno uporabimo v drugih vajah preko zaloge vprašanj.

                      -Taka zaloga vprašanj omogoča tudi njihovo uporabo v večih vajah.

                      -Privzeto so skrita vsa vprašanja našega tečaja. -Vprašanja neke vaje lahko prikažemo tako, da jih izberemo iz padajočega menija \"Filter\".

                      -Neuporabljena (osirotela) vprašanja so tista izmed vprašanj v zalogi, ki ne pripadajo nobeni vaji.

                      +$langExerciseContent = "

                      Orodje Vaje omogoča tvorbo vaj (testov), ki lahko vsebujejo poljubno število vprašanj.

                      +Možni so naslednji tipi nalog:

                      +

                        +
                      • Večkratna izbira (en odgovor)
                      • +
                      • Večkratna izbira (več odgovorov)
                      • +
                      • Ujemanje
                      • +
                      • Zapolnjevanje praznih polj
                      • +
                      +

                      Vaja združuje določeno število vprašanj s skupno tematiko.

                      +
                      +Tvorba vaje +

                      Vajo tvorimo tako, da kliknemo na povezavo \"Nova vaja\".

                      +Vtipkamo ime vaje in njen opis.

                      +Dodamo lahko avdio ali video datoteko, za npr. slušni preskus razumevanja, ... Izbira oblike datotek ni načeloma ni omejena. Predlagamo .mp3 oz. .wav datoteke, predvsem zaradi njihove velike kompresije, s tem manjše velikosti, kar zmanjšuje čase prenosa datotek na lokalni računalnik. +
                      +
                      +Lahko izbiramo med dvema načinoma predstavitve vprašanj :

                      +

                        +
                      • Vsa zastavljena vprašanja na isti strani
                      • +
                      • Po eno vprašanje na stran (zaporedno)
                      • +
                      +

                      in povemo, ali želimo, da bodo med izvajanjem vaje vprašanja pojavljala v naključnem vrstnem redu ali ne.

                      +Nato vajo shranimo. Preidemo na administracijo vprašanj za to vajo.

                      +
                      +Dodajanje vprašanj +

                      Sedaj lahko dodajamo vprašanja predhodno tvorjeni vaji. Lahko dodamo poljuben opis in po potrebi navežemo ustrezno sliko.

                      +
                      +Večkratna izbira +

                      To je slavni MAQ (multiple answer question) / MCQ (multiple choice question).

                      +MAQ / MCQ tvorimo tako da:

                      +

                        +
                      • Definiramo odgovore na vprašanja. Odgovore dodajaš ali brišeš s klikom na desni gumb.
                      • +
                      • Označimo pravilne odgovore s klikom kvadratka na levi strani.
                      • +
                      • Dodamo komentar. Tega komentarja tečajnik ne bo videl, dokler ne odgovori na vprašanje.
                      • +
                      • Vsakemu odgovoru (lahko) dodelimo utež. Utež je lahko pozitivno ali negativno celo stevilo, ali nič
                      • +
                      • Shranimo odgovore
                      • +

                      +
                      +Zapolnjevanje praznih polj +

                      Ta način predvideva zapolnjevanje praznih polj z besedilom. Cilj je, da tečajnik poišče besede, ki smo jih odstranili iz besedila.

                      +Besedo odstranimo iz besedila in s tem tvorimo prazno polje tako, da dano besedo oklenemo v oklepaje [tako].

                      +Ko je besedilo vtipkano in prazna polja zapolnjena, lahko dodamo komentar, +ki ga bo videl tečajnik, ko bo odgovoril na vprašanja.

                      +Besedilo shranimo in gremo na naslednji korak, v katerem za vsako prazno polje določimo utež. +Tako je lahko vprašanje uteženo z 10 točkami in če imamo 5 praznih polj, je vsako imed njih potemtakem uteženo z dvema točkama.

                      +
                      +Ujemanje +

                      Ta tip odgovorov izbereš za tvorbo vprašanja, kjer mora tečajnik povezati elemente enote U1 z elementi enote U2.

                      +Lahko ga uporabimo tudi v primeru, ko zahtevamo od tečajnika razvrščanje elementov v določenem zaporedju.

                      +Najprej definiramo možnosti, izmed katerih bo tečajnik poskusil izbrati pravilen odgovor. +Nato določimo vprašanja, ki jih bomo povezali na eno od prej predvidenih opcij. +Končno povežemo z uporabo menija elemente iz prve enote z elementi iz druge.

                      +Opomba : Več elementov iz prve enote lahko kaže na isti element iz druge enote.

                      +Podamo utež za vsako pravilno ujemanje in shranimo odgovor.

                      +
                      +Spreminjanje vaje +

                      Vaje lahko spreminjamo na enak način, kot jih tvorimo. Kliknemo na sliko ob vaji, ki jo spreminjamo, +in sledimo navodilom.

                      +
                      +Brisanje vaje +

                      Vajo brišemo tako, da kliknemo na sliko +ob vaji, ki jo želimo odstraniti.

                      +
                      +Omogočanje vaje +

                      Vajo, ki naj bi bila uporabljena, moramo omogočiti s klikom na sliko ob vaji, ki jo omogočamo.

                      +
                      +Izvajanje vaje +

                      Vajo lahko preskusimo s klikom na njeno ime v seznamu vaj.

                      +
                      +Naključnost izvajanja +

                      Ko vajo tvorimo ali spreminjamo, lahko določimo, ali bodo postavljana vprašanja v naključnem vrstnem redu.

                      +Z izbiro te opcije bodo tečajniki vsakokrat dobili vprašanja v drugačnem zaporedju.

                      +Če imamo veliko število vprašanj, lahko tudi izberemo da bodo naključno dobili le X vprašanj iz zaloge vseh možnih vprašanj za to vajo.

                      +
                      +Zaloga vprašanj +

                      Ko neko vajo zbrišemo, vprašanja niso odstranjena iz podatkovne baze in jih lahko ponovno uporabimo v drugih vajah preko zaloge vprašanj.

                      +Taka zaloga vprašanj omogoča tudi njihovo uporabo v večih vajah.

                      +Privzeto so skrita vsa vprašanja našega tečaja. +Vprašanja neke vaje lahko prikažemo tako, da jih izberemo iz padajočega menija \"Filter\".

                      +Neuporabljena (osirotela) vprašanja so tista izmed vprašanj v zalogi, ki ne pripadajo nobeni vaji.


                      HotPotatoes Tests

                      You can import HotPotatoes tests into Dokeos portal, to this Tests tool. Results of these tests are stored the same way as Dokeos tests. You can explore the results in User Tracking. In case of single tests, we recommend to use html or htm format, if your test contains pictures, a zip file upload is the most convenient way.

                      Note : You can add HotPotatoes Tests as a step in the Learning Path, as well.

                      Method of the import
                      • Select the file on your computer using the Browse button on the right of your screen.
                      • Launch the upload with the Upload Button .
                      • You can open the test by clicking onto its name.

                      Useful link
                      "; $langHPath = "Pomoč: Učna pot"; -$langPathContent = "Orodje učna pot ima dve glavni funkciji : -
                      • Kreiranje učnih poti
                      • -
                      • Prepis (upload) Scorm ali IMS oblikovanih učnih poti v portal
                      - -

                      -Kaj je učna pot ? -

                      Učna pot je zaporedje učnih korakov vključenih v samostojne module. Zaporedje je lahko vsebinsko-orientirano (navzven videti kot kazalo vsebine) ali aktivnostno-orientirano, pri čemer je videti kot agenda ali program aktivnosti, ki jih je potrebno izvesti za razumevanje določene snovi in njeno utrjevanje oz. doseganje želenega znanja ali razumevanja.

                      Dodatno k temu, lahko učno pot naredimo sekvenčno. To pomeni, da izvedba določenega koraka lahko vzpostavi zahtevo po predhodno opravljenih drugih modulih (v stilu: \\\'ne moreš napredovati na lekcijo št. 3, če predhodno ne opraviš obveznosti iz lekcije št. 2\\\'). Sekvenca je lahko sugestivna (prikazujemo korak za korakom) ali imperativna (dodamo predzahteve in s tem tečajnike prisilimo da sledijo zastavljeni sekvenci). -

                      -

                      Kako kreirati lastno učno pot ?

                      -

                      -V prvem koraku uporabimo Kreator učne poti. Nanj kaže povezava iz glavnega okna orodja Učna pot. Tu lahko kreiramo več različnim učnih poti z uporabo Dodaj novo učno pot. Novo kreirane učne poti so prazne, dokler vanje ne dodate želenih modulov in korakov učne poti.
                      Če naredite pot vidno -visible, se ta pojavi kot novo orodje na domači strani tečaja. Na ta način omogočite do njih enostavnejši dostop.

                      -

                      -Kateri so koraki za te poti ? (Katere elemente lahko dodamo?)

                      -

                      Vključite lahko vsa Dokeos orodja, aktivnosti in vsebine za katere smatrate, da so lahko koristne in povezane z vašo namišljeno potjo :

                        -
                      • elemente agende
                      • -
                      • posamezne dokumente (besedila, slike, Office dokumenti, ...)
                      • -
                      • elemente obvestil
                      • -
                      • forume (kot celoto)
                      • -
                      • naslove poglavij
                      • -
                      • sporočila posameznih poglavij oz. tematik
                      • -
                      • povezave
                      • -
                      • Dokeos teste oz. vaje (teste/vaje je potrebno narediti vidne preko orodja Vaje; tiste, ki jih želite tečajnikom -predstaviti znotraj učne poti)
                      • -
                      • strani z nalogami
                      • -
                      • nabiralnik
                      • -
                      • zunanje povezave, ki kažejo izven Dokeos portala
                      -

                      -

                      - -Druge zmožnosti učnih poti -

                      -

                      -Od tečajnikov lahko zahtevamo sledenje (branje) učne poti v danem zaporedju. Zaporedje lahko definiramo s pomočjo -predzahtev v poti. To pomeni da npr. tečajniki ne morejo izvesti (prebrati, rešiti) Naloge št. 2 predenj ne preberejo besedila v Dokument št.1. Vsi elementi poti so opremljeni s statusom : -dokončan ali nedokončan, tako je napredovanje tečajnikov skozi učno pot jasno razvidno. -

                      -Če spremenite prvotni naslov koraka, se bo spremenjeni pojavil v poti, vendar pa bo ostal tudi prvotni naslov. Torej, če želite, da se bo test8.doc pojavil kot Zadnje preverjanje znanja v učni poti, ni potrebno preimenovati datoteke, temveč le uporabiti nov naslov v poti. Koristno je tudi dodeliti nove naslove povezavam, ker se slednje lahko pojavljajo kot (pre)dolga besedila. -

                      -Ko končate, ne pozabite preveriti delovanje v načinu, kot ga vidijo tečajniki (uporabniški pogled), kjer se kazalo vsebine pojavlja na levi strani in koraki poti običajno posamično na desni strani. -


                      -Kaj je SCORM ali IMS oblikovana učna pot in kako je prenesemo (importiramo) v Dokeos portal? -

                      -

                      Orodje Učna pot dovoljuje prenos SCORM in IMS združljivih vsebin tečajev.

                      -

                      SCORM (Sharable Content Object Reference Model) je javni standard, ki ga uporablja in mu sledi -večina akterjev na področju e-učenja, kot so: NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, idr... -Deluje na treh ravneh: -

                      -
                        -
                      • Ekonomski : Scorm dovoljuje celotnemu tečaju ali njegovim manjšim enotam -uporabnost znotraj različnih LMS (Learning Management Systems - sistemi za upravljanje z učenjem) s tem, da ločuje vsebinski del tečaja od -dela, ki vsebino opisuje,
                      • -
                      • Pedagoški : Scorm vsebuje zapise o potrebnih pogojih in/ali - zaporednosti (sekvenčnosti) (npr. \"Ne morete preiti na poglavje 2 preden (uspešno)ne izvedete test - iz poglavja 1\"),
                      • -
                      • Tehnološki : Scorm generira tabelo vsebine kot abstraktno plast -izven same vsebine tečaja in izven LMS (Learning Management System). Omogoča, da vsebina -in LMS medsebojno komunicirata. Kar se v komunikaciji prenaša, so pretežno beležke (\\\\\'Kje se John nahaja znotraj tečaja?\\\\\'), točkovanje -(\\\\\'Kako je John izvedel test?\\\\\') in čas -(\\\\\'Koliko časa je John porabil za poglavje 1?\\\\\').
                      • -
                      - -Kako izdelati SCORM združljive učne poti?
                      -
                      -Najbolj naraven način je uporaba Dokeos-ovega kreatorja učnih poti. Lhko pa da želite izgraditi celotno Scorm združljivo spletno stran lokalno na vašem lastnem računalniku, predenj jo prenesete v Dokeos portal. V tem primeru priporočamo uporabo kompleksnejših orodij, kot sta npr. Lectora® in Reload®. -

                      -Uporabne povezave
                      -

                      -

                      -Opomba :

                      -Orodje učnih poti prikazuje vse lastno-zgrajene učne poti -in vse prenešene učne poti v Scorm obliki v istem seznamu. Zato je pametno vsak posamezen prenešen (uploaded) tečaj v Scorm obliki odložiti v lastno mapo. +$langPathContent = "Orodje učna pot ima dve glavni funkciji : +

                      • Kreiranje učnih poti
                      • +
                      • Prepis (upload) Scorm ali IMS oblikovanih učnih poti v portal
                      + +

                      +Kaj je učna pot ? +

                      Učna pot je zaporedje učnih korakov vključenih v samostojne module. Zaporedje je lahko vsebinsko-orientirano (navzven videti kot kazalo vsebine) ali aktivnostno-orientirano, pri čemer je videti kot agenda ali program aktivnosti, ki jih je potrebno izvesti za razumevanje določene snovi in njeno utrjevanje oz. doseganje želenega znanja ali razumevanja.

                      Dodatno k temu, lahko učno pot naredimo sekvenčno. To pomeni, da izvedba določenega koraka lahko vzpostavi zahtevo po predhodno opravljenih drugih modulih (v stilu: \\\'ne moreš napredovati na lekcijo št. 3, če predhodno ne opraviš obveznosti iz lekcije št. 2\\\'). Sekvenca je lahko sugestivna (prikazujemo korak za korakom) ali imperativna (dodamo predzahteve in s tem tečajnike prisilimo da sledijo zastavljeni sekvenci). +

                      +

                      Kako kreirati lastno učno pot ?

                      +

                      +V prvem koraku uporabimo Kreator učne poti. Nanj kaže povezava iz glavnega okna orodja Učna pot. Tu lahko kreiramo več različnim učnih poti z uporabo Dodaj novo učno pot. Novo kreirane učne poti so prazne, dokler vanje ne dodate želenih modulov in korakov učne poti.
                      Če naredite pot vidno +visible, se ta pojavi kot novo orodje na domači strani tečaja. Na ta način omogočite do njih enostavnejši dostop.

                      +

                      +Kateri so koraki za te poti ? (Katere elemente lahko dodamo?)

                      +

                      Vključite lahko vsa Dokeos orodja, aktivnosti in vsebine za katere smatrate, da so lahko koristne in povezane z vašo namišljeno potjo :

                        +
                      • elemente agende
                      • +
                      • posamezne dokumente (besedila, slike, Office dokumenti, ...)
                      • +
                      • elemente obvestil
                      • +
                      • forume (kot celoto)
                      • +
                      • naslove poglavij
                      • +
                      • sporočila posameznih poglavij oz. tematik
                      • +
                      • povezave
                      • +
                      • Dokeos teste oz. vaje (teste/vaje je potrebno narediti vidne preko orodja Vaje; tiste, ki jih želite tečajnikom +predstaviti znotraj učne poti)
                      • +
                      • strani z nalogami
                      • +
                      • nabiralnik
                      • +
                      • zunanje povezave, ki kažejo izven Dokeos portala
                      +

                      +

                      + +Druge zmožnosti učnih poti +

                      +

                      +Od tečajnikov lahko zahtevamo sledenje (branje) učne poti v danem zaporedju. Zaporedje lahko definiramo s pomočjo +predzahtev v poti. To pomeni da npr. tečajniki ne morejo izvesti (prebrati, rešiti) Naloge št. 2 predenj ne preberejo besedila v Dokument št.1. Vsi elementi poti so opremljeni s statusom : +dokončan ali nedokončan, tako je napredovanje tečajnikov skozi učno pot jasno razvidno. +

                      +Če spremenite prvotni naslov koraka, se bo spremenjeni pojavil v poti, vendar pa bo ostal tudi prvotni naslov. Torej, če želite, da se bo test8.doc pojavil kot Zadnje preverjanje znanja v učni poti, ni potrebno preimenovati datoteke, temveč le uporabiti nov naslov v poti. Koristno je tudi dodeliti nove naslove povezavam, ker se slednje lahko pojavljajo kot (pre)dolga besedila. +

                      +Ko končate, ne pozabite preveriti delovanje v načinu, kot ga vidijo tečajniki (uporabniški pogled), kjer se kazalo vsebine pojavlja na levi strani in koraki poti običajno posamično na desni strani. +


                      +Kaj je SCORM ali IMS oblikovana učna pot in kako je prenesemo (importiramo) v Dokeos portal? +

                      +

                      Orodje Učna pot dovoljuje prenos SCORM in IMS združljivih vsebin tečajev.

                      +

                      SCORM (Sharable Content Object Reference Model) je javni standard, ki ga uporablja in mu sledi +večina akterjev na področju e-učenja, kot so: NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, idr... +Deluje na treh ravneh: +

                      +
                        +
                      • Ekonomski : Scorm dovoljuje celotnemu tečaju ali njegovim manjšim enotam +uporabnost znotraj različnih LMS (Learning Management Systems - sistemi za upravljanje z učenjem) s tem, da ločuje vsebinski del tečaja od +dela, ki vsebino opisuje,
                      • +
                      • Pedagoški : Scorm vsebuje zapise o potrebnih pogojih in/ali + zaporednosti (sekvenčnosti) (npr. \"Ne morete preiti na poglavje 2 preden (uspešno)ne izvedete test + iz poglavja 1\"),
                      • +
                      • Tehnološki : Scorm generira tabelo vsebine kot abstraktno plast +izven same vsebine tečaja in izven LMS (Learning Management System). Omogoča, da vsebina +in LMS medsebojno komunicirata. Kar se v komunikaciji prenaša, so pretežno beležke (\\\\\'Kje se John nahaja znotraj tečaja?\\\\\'), točkovanje +(\\\\\'Kako je John izvedel test?\\\\\') in čas +(\\\\\'Koliko časa je John porabil za poglavje 1?\\\\\').
                      • +
                      + +Kako izdelati SCORM združljive učne poti?
                      +
                      +Najbolj naraven način je uporaba Dokeos-ovega kreatorja učnih poti. Lhko pa da želite izgraditi celotno Scorm združljivo spletno stran lokalno na vašem lastnem računalniku, predenj jo prenesete v Dokeos portal. V tem primeru priporočamo uporabo kompleksnejših orodij, kot sta npr. Lectora® in Reload®. +

                      +Uporabne povezave
                      +

                      +

                      +Opomba :

                      +Orodje učnih poti prikazuje vse lastno-zgrajene učne poti +in vse prenešene učne poti v Scorm obliki v istem seznamu. Zato je pametno vsak posamezen prenešen (uploaded) tečaj v Scorm obliki odložiti v lastno mapo.

                      "; $langHDescription = "Pomoč: Opis tečaja"; -$langDescriptionContent = "

                      To orodje vam nudi pomoč pri opisovanju vašega tečaja. Opis omogoča (bodočim) tečajnikom jasen vpogled v vsebine, zahteve in nenazadnje koristi, ki jih bodo imeli od tečaja. Hkrati pa nudi tvorcu tečaja tudi možnost, da razmisli o scenariju izvajanja vsebin tečaja.

                      Elementi opisa iz menija na desni strani, so podani zgolj kot predlog. Če želite tvoriti opis s svojimi elementi, uporabite element \\\'Drugo\\\' in mu dodajte lasten naslov.

                      -

                      +$langDescriptionContent = "

                      To orodje vam nudi pomoč pri opisovanju vašega tečaja. Opis omogoča (bodočim) tečajnikom jasen vpogled v vsebine, zahteve in nenazadnje koristi, ki jih bodo imeli od tečaja. Hkrati pa nudi tvorcu tečaja tudi možnost, da razmisli o scenariju izvajanja vsebin tečaja.

                      Elementi opisa iz menija na desni strani, so podani zgolj kot predlog. Če želite tvoriti opis s svojimi elementi, uporabite element \\\'Drugo\\\' in mu dodajte lasten naslov.

                      +

                      Za vnos opisa tečaja, izberite Kreiraj in uredi z obrazcem > v padajočem meniju izvedite želeno izbiro > izpolnite obrazec > uporabite gumb Uveljavi. V vsakem trenutku lahko uredite ali odstranite vsebino vsakega dela opisa s klikom na ikono pisala ali rdečega križca.

                      "; $langHLinks = "Pomoč: orodje Povezave"; -$langLinksContent = "

                      Orodje Povezave vam omogoča ustvariti knjižnico resursov (zmožnosti, virov, ..) za vaše tečajnike. Še posebej resursov, ki jih niste naredili sami.

                      -

                      Ko seznam raste, se mogoče izkaže za smiselno organizirati jih v posamene kategorije, da vaši tečajniki laže najdejo želeno informacijo. Vsako ustvarjeno povezavo lahko v vsakem trenutku premaknete v drugo kategorijo (v primeru, da jih želite premakniti v novo kategorijo, je le to najprej potrebno ustvariti).

                      +$langLinksContent = "

                      Orodje Povezave vam omogoča ustvariti knjižnico resursov (zmožnosti, virov, ..) za vaše tečajnike. Še posebej resursov, ki jih niste naredili sami.

                      +

                      Ko seznam raste, se mogoče izkaže za smiselno organizirati jih v posamene kategorije, da vaši tečajniki laže najdejo želeno informacijo. Vsako ustvarjeno povezavo lahko v vsakem trenutku premaknete v drugo kategorijo (v primeru, da jih želite premakniti v novo kategorijo, je le to najprej potrebno ustvariti).

                      Polje Opis lahko pri tem uporabite za informacijo o strani, na katero kaže povezava, lahko pa tudi za opis tega, kaj od tečajnikov prikakujete, da bodo naredili pri uporabi te povezave. Če npr. izvedete povezavo na stran s podatki o Aristotlu, lahko polje opisa vsebuje tudi vprašanje tečajnikom o razliki med sintezo in analizo. "; $langHMycourses = "Pomoč: Domača stran"; -$langMycoursesContent = "

                      Ko se prijavite v sistemu, ste tu, na vaši strani. Vidite lahko: -

                      • Seznam mojih tečajev v sredini strani, in tudi (v odvisnosti od varnostnih nastavitev portala) možnost kreiranja novih (desni meni),
                      • -
                      • V orodni vrstici zaglavja strani Moj profil: se uporablja za spreminjanje gesla, uporabniškega imena, dodajanje osebne slike, preverjanje lastnega sledenja, ...
                      • -
                      • Agenda: vsebuje vse dogodke v zvezi s tečaji, v katere ste prijavljeni,
                      • - -
                      • V meniju na desni strani: Uredi seznam mojih tečajev ki omogoča vpis v nove tečaje dokler učitelj ali organizacija omogoča prost vpis. Uporabite to orodje tudi v primeru, da se želite iz tečaja izpisati, -
                      • -
                      • Povezave Forum Podpore in Dokumentacija, ki se povezujejo na glavno Dokeos WWW stran, kjer lahko zastavite tehnična ali pedagoška vprašanja, poiščete več informacij na določeno temo.
                      -Za vstop v področje tečaja (centralno območje strani), kliknite na njegovo ime. Vaš profil se lahko spreminja od tečaja do tečaja. Možno je, da ste v nekem tečaju v vlogi učitelja, v nekem drugem pa istočasno v vlogi slušatelja. +$langMycoursesContent = "

                      Ko se prijavite v sistemu, ste tu, na vaši strani. Vidite lahko: +

                      • Seznam mojih tečajev v sredini strani, in tudi (v odvisnosti od varnostnih nastavitev portala) možnost kreiranja novih (desni meni),
                      • +
                      • V orodni vrstici zaglavja strani Moj profil: se uporablja za spreminjanje gesla, uporabniškega imena, dodajanje osebne slike, preverjanje lastnega sledenja, ...
                      • +
                      • Agenda: vsebuje vse dogodke v zvezi s tečaji, v katere ste prijavljeni,
                      • + +
                      • V meniju na desni strani: Uredi seznam mojih tečajev ki omogoča vpis v nove tečaje dokler učitelj ali organizacija omogoča prost vpis. Uporabite to orodje tudi v primeru, da se želite iz tečaja izpisati, +
                      • +
                      • Povezave Forum Podpore in Dokumentacija, ki se povezujejo na glavno Dokeos WWW stran, kjer lahko zastavite tehnična ali pedagoška vprašanja, poiščete več informacij na določeno temo.
                      +Za vstop v področje tečaja (centralno območje strani), kliknite na njegovo ime. Vaš profil se lahko spreminja od tečaja do tečaja. Možno je, da ste v nekem tečaju v vlogi učitelja, v nekem drugem pa istočasno v vlogi slušatelja.

                      "; $langHAgenda = "Pomoč: Agenda"; -$langAgendaContent = "

                      Agenda se pojavlja tako v področju vsakega tečaja, kot tudi v obliki stalno vgrajenega orodja za tečajnike (\\\'Agenda\\\' v orodni vrstici zaglavja strani).

                      -

                      V tečaju se agenda pojavlja kot spisek obvestil. Z njeno pomočjo lahko prilepite dokumente in/ali aktivnosti na določen oz. izbran datum, in s tem lahko postane kronološki program izvajanja učnih aktivnosti.

                      -

                      Vsak nov dogodek, vnešen v agendo, se predstavi tečajniku, kadar se ta naslednjič prijavi v portal. Sistem samostojno predstavi, kaj je bilo dodano Agendi (tudi v Obvestilih) od njenega/njegovega zadnjega obiska : na domači strani portala se ob imenu tečaja pojavi ikona, ki označuje, da so bili novi dogodki dodani.

                      +$langAgendaContent = "

                      Agenda se pojavlja tako v področju vsakega tečaja, kot tudi v obliki stalno vgrajenega orodja za tečajnike (\\\'Agenda\\\' v orodni vrstici zaglavja strani).

                      +

                      V tečaju se agenda pojavlja kot spisek obvestil. Z njeno pomočjo lahko prilepite dokumente in/ali aktivnosti na določen oz. izbran datum, in s tem lahko postane kronološki program izvajanja učnih aktivnosti.

                      +

                      Vsak nov dogodek, vnešen v agendo, se predstavi tečajniku, kadar se ta naslednjič prijavi v portal. Sistem samostojno predstavi, kaj je bilo dodano Agendi (tudi v Obvestilih) od njenega/njegovega zadnjega obiska : na domači strani portala se ob imenu tečaja pojavi ikona, ki označuje, da so bili novi dogodki dodani.

                      Če želite iti še korak naprej v logiki strukturiranja učnih aktivnosti, predlagamo, da raje uporabite orodje Učna pot, ki ponuja enak pristop z bolj izpopolnjenimi zmožnostmi. Orodje Učna pot lahko smatramo kot sintezo orodij Kazalo vsebine + Agenda + zaporedje (predpostavljen vrstni red izvajanja) in Sledenje.

                      "; $langHAnnouncements = "Pomoč: Obvestila"; -$langAnnouncementsContent = "

                      Orodje Obvestila omogoča pošiljanje elektronskih sporočil (e-pošta) vsem vašim tečajnikom, posameznikom ali izbrani skupini tečajnikov. Svojo učinkovitost kaže v tem, da tečajnike usmerja nazaj na vašo spletno stran (tečaja), ko njihovi obiski postajajo redkejši.

                      +$langAnnouncementsContent = "

                      Orodje Obvestila omogoča pošiljanje elektronskih sporočil (e-pošta) vsem vašim tečajnikom, posameznikom ali izbrani skupini tečajnikov. Svojo učinkovitost kaže v tem, da tečajnike usmerja nazaj na vašo spletno stran (tečaja), ko njihovi obiski postajajo redkejši.

                      Da bi poslali sporočilo izbranim uporabnikom in/ali skupini, izberite \\\'Sporočila izbranim uporabnikom\\\', uporabite CTRL+C za izbiro več kot enega naslovnika v levi izbiri, kliknite puščico, usmerjeno v desno in vpišite želeno sporočilo v spodnje tekstovno polje.

                      "; $langHChat = "Pomoč: Klepetalnica"; -$langChatContent = "

                      Orodje Klepetalnica (Chat) vam omogoča neposreden razgovor z vašimi tečajniki.

                      -

                      Vgrajena klepetalnica ni podobna običajnim, kot sta npr. MSN® ali Yahoo Messenger®, ker preprosto bazira na WWW vmesniku. Slabost takega pristopa je, da se vsebina ne osvežuje takoj ampak šele približno po 10 sekundah. Njena glavna prednost pa je v njeni integraciji v sam tečaj, v avtomatičnem arhiviranju diskusij (arhiv diskusij je dostopen preko orodja Dokumenti) in v tem, da od tečajnikov ne zahteva posebne dodatne programske opreme.

                      -

                      Če uporabnik objavi svojo sliko (s pomočjo orodja \\\'Moj Profil\\\' - orodna vrstica v zaglavju strani), se ta slika prikaže med diskusijo, kar omogoča lažjo identifikacijo osebe, s katero razpravljamo.

                      -

                      Le učiteljem je dovoljeno odstraniti diskusijo. Ponavadi v primeru, ko opazi, da vsebina diskusij ni pomembna ali je neustrezna.

                      -

                      Pedagoška ustreznost uporabe

                      +$langChatContent = "

                      Orodje Klepetalnica (Chat) vam omogoča neposreden razgovor z vašimi tečajniki.

                      +

                      Vgrajena klepetalnica ni podobna običajnim, kot sta npr. MSN® ali Yahoo Messenger®, ker preprosto bazira na WWW vmesniku. Slabost takega pristopa je, da se vsebina ne osvežuje takoj ampak šele približno po 10 sekundah. Njena glavna prednost pa je v njeni integraciji v sam tečaj, v avtomatičnem arhiviranju diskusij (arhiv diskusij je dostopen preko orodja Dokumenti) in v tem, da od tečajnikov ne zahteva posebne dodatne programske opreme.

                      +

                      Če uporabnik objavi svojo sliko (s pomočjo orodja \\\'Moj Profil\\\' - orodna vrstica v zaglavju strani), se ta slika prikaže med diskusijo, kar omogoča lažjo identifikacijo osebe, s katero razpravljamo.

                      +

                      Le učiteljem je dovoljeno odstraniti diskusijo. Ponavadi v primeru, ko opazi, da vsebina diskusij ni pomembna ali je neustrezna.

                      +

                      Pedagoška ustreznost uporabe

                      Dodajanje tega orodja k tečaju ni nujno pametna ideja. Vendar, v primeru, da ustreza vašemu scenariju, je klepetalnica lahko tudi koristno orodje. Predstavljajte si, na primer, da skrijete klepetalnico vedno, razen v določenih časovnih obdobjih, ko se odločite, da boste dajali odgovore na vprašanja tečajnikom v živo. V tem primeru, gre manj za prosto dostopno debatno orodje kot za zagotovilo tačajnikom, da bodo imeli korist od take povezave.

                      "; $langHWork = "Pomoč: Naloge"; -$langWorkContent = "

                      Orodje Naloge je zelo enostavno orodje. Omogoča tečajnikom prenos (upload) poljubnega dokumenta v področje tečaja.

                      -

                      V odvisnosti od scenarija tečaja, se boste odločili ali želite, da vsi tečajniki vidijo vse dokumente (v primeru, da želite od ostalih tečajnikov mnenje o neki nalogi) ali pa ste vi edini, ki jih lahko pogleda (v primeru, da želite isto vprašanje zastaviti vsem tečajnikom, pa se želite izogniti goljufanju).

                      +$langWorkContent = "

                      Orodje Naloge je zelo enostavno orodje. Omogoča tečajnikom prenos (upload) poljubnega dokumenta v področje tečaja.

                      +

                      V odvisnosti od scenarija tečaja, se boste odločili ali želite, da vsi tečajniki vidijo vse dokumente (v primeru, da želite od ostalih tečajnikov mnenje o neki nalogi) ali pa ste vi edini, ki jih lahko pogleda (v primeru, da želite isto vprašanje zastaviti vsem tečajnikom, pa se želite izogniti goljufanju).

                      To orodje vsebuje tekstovno področje, poimenovano Uvodno besedilo, ki vam omogoča vnos vprašanja, podrobnejših navodil, lahko služi kot opomnik za skrajni rok oddaje naloge ali kakršnokoli drugo pomembno informacijo.

                      "; $langHTracking = "Pomoč: Sledenje"; -$langTrackingContent = "

                      Sledenje omogoča spremljanje dela vaših tečajnikov : ali so se prijavili v portal, kdaj, kolikokrat? Kako so reševali naloge? Ali so že prenesli izdelke? Kdaj? Če uporabljate Scorm tečaje, lahko izveste koliko časa je posamezen tečajnik porabil za določen modul ali poglavje. Sledenje daje informacije na 2 nivojih: -

                      • Globalno: Koliko tečajnikov je dostopilo do tečaja? Katere so bile največkrat obiskane strani in povezave? +$langTrackingContent = "

                        Sledenje omogoča spremljanje dela vaših tečajnikov : ali so se prijavili v portal, kdaj, kolikokrat? Kako so reševali naloge? Ali so že prenesli izdelke? Kdaj? Če uporabljate Scorm tečaje, lahko izveste koliko časa je posamezen tečajnik porabil za določen modul ali poglavje. Sledenje daje informacije na 2 nivojih: +

                        • Globalno: Koliko tečajnikov je dostopilo do tečaja? Katere so bile največkrat obiskane strani in povezave?
                        • Poimensko: Katere strani je Janez Novak obiskal? Kakšen rezultat je dosegel v določenem testu? Kdaj se je nazadnje prijavil v sistem?
                        "; $langHSettings = "Pomoč: Nastavitve tečaja"; -$langSettingsContent = "

                        Nastavitve tečaja vam omogočajo upravljanje z globalnimi parametri vašega tečaja, kot so npr. : naslov tečaja, koda, jezik, imena učiteljev, ...

                        -

                        Nastavitve, ki se nahajajo na sredini strani, se nanašajo na varnost oz. zasebnost : je tečaj javen ali zaseben? Ali se lahko tečajniki registrirajo vanj?
                        Nastavitve lahko uporabljate dinamično :

                        omogočite registracijo za en teden > pozovete tečajnike, da se registrirajo > zaprete dostop do registracije > odstranite neželene uporabnike iz seznama uporabnikov.

                        Na ta način lahko kontrolirate seznam tečajnikov, ne da bi jih sami morali registrirati.

                        +$langSettingsContent = "

                        Nastavitve tečaja vam omogočajo upravljanje z globalnimi parametri vašega tečaja, kot so npr. : naslov tečaja, koda, jezik, imena učiteljev, ...

                        +

                        Nastavitve, ki se nahajajo na sredini strani, se nanašajo na varnost oz. zasebnost : je tečaj javen ali zaseben? Ali se lahko tečajniki registrirajo vanj?
                        Nastavitve lahko uporabljate dinamično :

                        omogočite registracijo za en teden > pozovete tečajnike, da se registrirajo > zaprete dostop do registracije > odstranite neželene uporabnike iz seznama uporabnikov.

                        Na ta način lahko kontrolirate seznam tečajnikov, ne da bi jih sami morali registrirati.

                        Na dnu strani sta orodji za izdelavo rezervne kopije tečaja (Backup) in za brisanje tečaja. Orodje za izdelavo rezervne kopije skreira datoteko na strežniku in omogoča hkraten prenos narejene datoteke na lokalni računalnik. Tako dobite 2 rezervni kopiji tečaja na dveh različnih lokacijah. Pred vsakim brisanjem tečaja priporočamo izdelavo rezervne kopije. Uporabnikom ni dovoljeno samodejno restavriranje tečaja iz rezervne kopije, temveč to zanje naredi administrator portala potem, ko mu dostavite kodo tečaja. Izdelava rezervne kopije tečaja je tudi dober način, ki vam omogoča dobiti vse objavljene dokumente nazaj na vaš lasten računalniški sistem. Potrebovali boste le orodje, kot je npr. Winzip® za dekomprimiranje ZIP arhivske datoteke. Pomnite, da izdelava rezervne kopije tečaja le tega ne odstrani iz spiska tečajev portala, niti ne odstrani katerega koli njegovega dela.

                        "; $langHExternal = "Pomoč: Dodaj povezavo"; -$langExternalContent = "

                        Dokeos je modularno orodje. Skrijete ali prikažete lahko posamezna orodje kadarkoli to želite, v odvisnosti od vašega projekta ali glede na različne kronološke faze poteka tečaja. Na vašo stran lahko dodate tudi orodja ali strani, ki ste jih kreirali in/ali prihajajo oz. so nameščene izven vašega Dokeos portala. Na ta način, boste iz vaše strani tečaja dejansko naredili VAŠO osebno stran.

                        -

                        Za izvedbo nadzora nad vašo stranjo na opisan način, nanjo dodate povezave. Te povezave so trenutno lahko dveh tipov: -

                        • Zunanja povezava: na vaši spletni strani ustvarite povezavo na neko drugo spletno stran, ki se nahaja izven področja vašega tečaja. V tem primeru izberete Cilj povezave= v novem oknu, ker ponavadi ne želite, da bi ta spletna stran nadomestila vaše trenutno Dokeos okolje.
                        • -
                        • Notranja povezava: povezujete na stran ali orodje znotraj vašega Dokeos tečaja. Da bi to dosegli, greste z brskalnikom najprej na stran ali dokument ali orodje, naredite kopijo URL naslova iz naslovne vrstice URL vašega brskalnika (npr. uporabite kombinacijo tipk CTRL+C), nato izberete orodje Dodaj povezavo in prilepite URL (CTRL-V) v polje URL ter povezavo poljubno poimenujete. V tem primeru izberete Cilj povezave= v istem oknu, da obržite na ciljni strani zaglavje Dokeos oz. da obdržite isto izvajalno okolje.
                        +$langExternalContent = "

                        Dokeos je modularno orodje. Skrijete ali prikažete lahko posamezna orodje kadarkoli to želite, v odvisnosti od vašega projekta ali glede na različne kronološke faze poteka tečaja. Na vašo stran lahko dodate tudi orodja ali strani, ki ste jih kreirali in/ali prihajajo oz. so nameščene izven vašega Dokeos portala. Na ta način, boste iz vaše strani tečaja dejansko naredili VAŠO osebno stran.

                        +

                        Za izvedbo nadzora nad vašo stranjo na opisan način, nanjo dodate povezave. Te povezave so trenutno lahko dveh tipov: +

                        • Zunanja povezava: na vaši spletni strani ustvarite povezavo na neko drugo spletno stran, ki se nahaja izven področja vašega tečaja. V tem primeru izberete Cilj povezave= v novem oknu, ker ponavadi ne želite, da bi ta spletna stran nadomestila vaše trenutno Dokeos okolje.
                        • +
                        • Notranja povezava: povezujete na stran ali orodje znotraj vašega Dokeos tečaja. Da bi to dosegli, greste z brskalnikom najprej na stran ali dokument ali orodje, naredite kopijo URL naslova iz naslovne vrstice URL vašega brskalnika (npr. uporabite kombinacijo tipk CTRL+C), nato izberete orodje Dodaj povezavo in prilepite URL (CTRL-V) v polje URL ter povezavo poljubno poimenujete. V tem primeru izberete Cilj povezave= v istem oknu, da obržite na ciljni strani zaglavje Dokeos oz. da obdržite isto izvajalno okolje.
                        Ko povezave enkrat ustvarite, jih ne morete popraviti. Da bi jih spremenili, je povezave potrebno deaktivirati, šele nato odstraniti, in postopek dodajanja ponoviti od začetka.

                        "; $langClarContent3 = "Počisti vsebino"; $langClarContent4 = "Počisti vsebino"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/index.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/index.inc.php index 17d8ae0404..15dcfdc827 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/index.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/index.inc.php @@ -2,9 +2,9 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langInvalidId = "Vstop ni uspel. Napačno uporabniško ime ali geslo"; -$langWelcome = "Prosto dosegljivi tečaji so spodaj. Ostali tečaji zahtevajo -uporabniško ime in geslo, ki ga lahko dobiš s klikom na opcijo \\\'registracija\\\'. Učitelji -lahko tvorijo spletne tečajev s klikom na registracijo in z izbiro +$langWelcome = "Prosto dosegljivi tečaji so spodaj. Ostali tečaji zahtevajo +uporabniško ime in geslo, ki ga lahko dobiš s klikom na opcijo \\\'registracija\\\'. Učitelji +lahko tvorijo spletne tečajev s klikom na registracijo in z izbiro \\\'Tvori spletno stran tečaja (učitelji)\\\'."; $langPass = "Geslo"; $langEnter = "Vstop"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/install.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/install.inc.php index d8e252fdee..f787e0ab2d 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/install.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/install.inc.php @@ -21,8 +21,8 @@ $langAdminLogin = "Uporabniško ime admin."; $langAdminPass = "Geslo administratorja (verjetno ga želite spremeniti)"; $langEducationManager = "Upravnik izobraževanja"; $langCampusName = "Ime portala"; -$langDBSettingIntro = "Namestitveni skript bo tvoril glavno podatkovno bazo Dokeos/Claroline. Dokeos/Claroline mora tvoriti - več podatkovnih baz (DB) (v kolikor spodaj ne izbereš opcije \"Ena\" ). Če administrator sistema dovoli +$langDBSettingIntro = "Namestitveni skript bo tvoril glavno podatkovno bazo Dokeos/Claroline. Dokeos/Claroline mora tvoriti + več podatkovnih baz (DB) (v kolikor spodaj ne izbereš opcije \"Ena\" ). Če administrator sistema dovoli za vašo spletno stran le eno DB, Dokeos/Claroline ne bo delovala."; $langStep1 = "Korak 1 od 6 "; $langStep2 = "Korak 2 od 6 "; @@ -108,7 +108,7 @@ $NoWritePermissionPleaseReadInstallGuide = "Nekatere datoteke ali mape nimajo pr $DBServerDoesntWorkOrLoginPassIsWrong = "Strežnik podatkovne baze ne deluje ali pa je geslo/uporabniško ime napačno"; $PleaseCheckTheseValues = "Preverite, prosim, te vrednosti"; $PleaseGoBackToStep = "Prodim, pojdite nazaj na korak"; -$DBSettingUpgradeIntro = "Postopek bo obnovil in nadgradil Dokeos podatkovne baze. V postopku nadgraditve bodo uporabljene podatkovne baze in nastavitve, kot so podane spodaj. +$DBSettingUpgradeIntro = "Postopek bo obnovil in nadgradil Dokeos podatkovne baze. V postopku nadgraditve bodo uporabljene podatkovne baze in nastavitve, kot so podane spodaj. Strogo priporočamo, da izvedete popolno arhivsko kopijo vaših podatkovnih baz, predenj nadaljujete spostopkom nadgrajevanja. "; $ExtensionMBStringNotAvailable = "MBString razširitev ni na voljo"; $ExtensionMySQLNotAvailable = "MySQL razširitev ni na voljo"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/learnpath.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/learnpath.inc.php index 109a0f0dd2..346b58d236 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/learnpath.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/learnpath.inc.php @@ -174,7 +174,7 @@ $CreateANewForum = "Ustvari nov forum"; $LinkAdd = "Dodaj povezavo"; $WoogieConversionPowerPoint = "Woogie : pretvorba datotek oblike MS Word"; $WelcomeWoogieSubtitle = "Pretvorba Word datotek v učno pot"; -$WelcomeWoogieConverter = " +$WelcomeWoogieConverter = " Dobrodošli v pretvorniku Woogie
                        • Izberite datoteko .doc, .sxw, .odt
                        • Naložite jo v Woogie. Datoteka bo pretvorjena v SCORM učno pot.
                        • Nato boste imeli možnost dodati zvočne komentarje na vsako izmed strani, vstaviti vaje in druge aktivnosti med stranmi.
                        "; $WoogieError = "Napaka med pretvorbo Word dokumenta. Preverite, da v imena datotek ne vsebujejo posebnih zankov, ..."; $WordConvert = "Pretvorba Word datotek"; diff --git a/main/lang/slovenian_unicode/registration.inc.php b/main/lang/slovenian_unicode/registration.inc.php index 4532edd104..1feb594e65 100644 --- a/main/lang/slovenian_unicode/registration.inc.php +++ b/main/lang/slovenian_unicode/registration.inc.php @@ -39,10 +39,10 @@ $langGiveAdmin = "Naredi administratorja"; $langUserNumber = "število"; $langDownloadUserList = "Uvozi seznam"; $langSend = "Pošlji"; -$langUserAddExplanation = "vsaka vrstica datoteke mora imeti natančno 5 polj: - Priimek   Ime    - uporabniško_ime   geslo  -   elektronski_naslov, v tem vrstnem redu in ločenih s TAB. +$langUserAddExplanation = "vsaka vrstica datoteke mora imeti natančno 5 polj: + Priimek   Ime    + uporabniško_ime   geslo  +   elektronski_naslov, v tem vrstnem redu in ločenih s TAB. Uporabniki bodo dobili po e-pošti potrditev z uporabniškim imenom in geslom."; $langUserMany = "Vnos seznama uporabnikov iz CSV / XML datoteke"; $langOneByOne = "Uporabnika dodaj ročno"; diff --git a/main/lang/spanish/accessibility.inc.php b/main/lang/spanish/accessibility.inc.php index b8470dee25..a387f50fd6 100644 --- a/main/lang/spanish/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/spanish/accessibility.inc.php @@ -1,21 +1,21 @@ Profesorado

                        -Dokeos es un Sistema de Gestin del Aprendizaje y del Conocimiento. Permite a los profesores organizar materiales de aprendizaje, itinerarios de aprendizaje y administrar la interaccin con sus estudiantes. Todo mediante un simple navegador web.

                        -Para utilizar Dokeos como profesor, necesita un nombre de usuario y una contrasea. Dependiendo de la configuracin del portal, Ud. puede registrarse por si mismo (men de la derecha) o desde la administracn central de la plataforma.

                        -En el caso de que est habilitada la opcin de que los propios usuarios puedan registrarse, tenga en cuenta que el nombre de usuario y la contrasea no podrn contener espacios o acentos y que no es lo mismo escribir en mayscula o en minscula. Escriba su nombre de usuario y contrasea, cree el curso (arriba a la derecha) o use un curso ya creado por el administrador de la plataforma.

                        -Para aadir una persona que pueda administrar junto con Ud. el curso: -

                        1. Si no est todava registrado en el sistema, regstrelo y seleccione \'Profesor\' como estatus.
                        2. -
                        3. Si ya est registrado, deje la inscripcin del curso temporalmente abierta y pida que se inscriban en l. Despus proporcione derechos de profesor a la persona en cuestin.

                        -Cada herramienta de Dokeos tiene una ayuda contextual representada por un cono en forma de salvavidas. Si necesita ms informacin, consulte la pgina: Documentacin de Dokeos y descargue el manual del profesor.

                        -

                        Estudiantes

                        -Este portal le permite recibir formacin y participar en cursos, capacitaciones, talleres colaborativos, etc. Ha sido diseado para favorecer escenarios de aprendizaje activos: basados en proyectos, problemas, estudio de casos, investigacin colaborativa, etc. Sus profesores han construdo unas reas de aprendizaje que pueden tomar la forma de simples carpetas de documentos o de sofisticadas secuencias de actividades de aprendizaje, que podrn ser realizadas de forma autnoma o en grupo.

                        -El proceso de registro puede variar de una organizacin a otra. En algunos casos, se permite que los propios usuarios puedan registrarse, en otros debern solicitar al administrador de la plataforma el nombre de usuario y la contrasea. -Para solicitar la inscripcin en un curso puede hacerlo a travs de dos vas: -

                        1. Si ya est registrado en la plataforma, el profesor lo inscribir (opcin recomendada) o Ud. mismo, tras entrar, podr hacerlo siempre que esta posibilidad est habilitada.
                        2. -
                        3. Si no est registrado deber solicitar este registro al administrador de la plataforma o en el caso de que los propios usuarios puedan registrarse, realizarlo y luego proceder a la inscripcin en el curso en cuestin.

                        -La lista de cursos en los que est inscrito estar disponible en un men una vez que haya entrado como usuario registrado. +$langClarContent = "

                        Profesorado

                        +Dokeos es un Sistema de Gestin del Aprendizaje y del Conocimiento. Permite a los profesores organizar materiales de aprendizaje, itinerarios de aprendizaje y administrar la interaccin con sus estudiantes. Todo mediante un simple navegador web.

                        +Para utilizar Dokeos como profesor, necesita un nombre de usuario y una contrasea. Dependiendo de la configuracin del portal, Ud. puede registrarse por si mismo (men de la derecha) o desde la administracn central de la plataforma.

                        +En el caso de que est habilitada la opcin de que los propios usuarios puedan registrarse, tenga en cuenta que el nombre de usuario y la contrasea no podrn contener espacios o acentos y que no es lo mismo escribir en mayscula o en minscula. Escriba su nombre de usuario y contrasea, cree el curso (arriba a la derecha) o use un curso ya creado por el administrador de la plataforma.

                        +Para aadir una persona que pueda administrar junto con Ud. el curso: +

                        1. Si no est todava registrado en el sistema, regstrelo y seleccione \'Profesor\' como estatus.
                        2. +
                        3. Si ya est registrado, deje la inscripcin del curso temporalmente abierta y pida que se inscriban en l. Despus proporcione derechos de profesor a la persona en cuestin.

                        +Cada herramienta de Dokeos tiene una ayuda contextual representada por un cono en forma de salvavidas. Si necesita ms informacin, consulte la pgina: Documentacin de Dokeos y descargue el manual del profesor.

                        +

                        Estudiantes

                        +Este portal le permite recibir formacin y participar en cursos, capacitaciones, talleres colaborativos, etc. Ha sido diseado para favorecer escenarios de aprendizaje activos: basados en proyectos, problemas, estudio de casos, investigacin colaborativa, etc. Sus profesores han construdo unas reas de aprendizaje que pueden tomar la forma de simples carpetas de documentos o de sofisticadas secuencias de actividades de aprendizaje, que podrn ser realizadas de forma autnoma o en grupo.

                        +El proceso de registro puede variar de una organizacin a otra. En algunos casos, se permite que los propios usuarios puedan registrarse, en otros debern solicitar al administrador de la plataforma el nombre de usuario y la contrasea. +Para solicitar la inscripcin en un curso puede hacerlo a travs de dos vas: +

                        1. Si ya est registrado en la plataforma, el profesor lo inscribir (opcin recomendada) o Ud. mismo, tras entrar, podr hacerlo siempre que esta posibilidad est habilitada.
                        2. +
                        3. Si no est registrado deber solicitar este registro al administrador de la plataforma o en el caso de que los propios usuarios puedan registrarse, realizarlo y luego proceder a la inscripcin en el curso en cuestin.

                        +La lista de cursos en los que est inscrito estar disponible en un men una vez que haya entrado como usuario registrado. Cada vez que vuelva a la plataforma, necesitar introducir su nombre de usuario y contrasea. Estos le fueron enviados por correo electrnico a la direccin que indic al registrarse.

                        "; $test = "Ejercicio"; $WCAGImage = "Imagen"; diff --git a/main/lang/spanish/blog.inc.php b/main/lang/spanish/blog.inc.php index 996f0ef206..348d9bad9e 100644 --- a/main/lang/spanish/blog.inc.php +++ b/main/lang/spanish/blog.inc.php @@ -13,7 +13,7 @@ $MemberManager = "Administraci $PostFullText = "Texto"; $ReadPost = "Leer este artculo"; $Home = "Principal"; -$FirstPostText = " Este es el primer artculo en el blog ! En adelante, todos los usuarios suscritos a este blog pueden participar +$FirstPostText = " Este es el primer artculo en el blog ! En adelante, todos los usuarios suscritos a este blog pueden participar "; $NewComment = "Aadir un comentario"; $ReplyToThisComment = "Contestar a este comentario"; diff --git a/main/lang/spanish/forum.inc.php b/main/lang/spanish/forum.inc.php index 73a169bf30..3bb54358c3 100644 --- a/main/lang/spanish/forum.inc.php +++ b/main/lang/spanish/forum.inc.php @@ -92,7 +92,7 @@ $ForumSearch = "Buscar en los foros"; $SearchTerm = "Palabra a buscar"; $ForumSearchResults = "resultados de la bsqueda en los foros"; $ForumSearchInformation = "Puede buscar varias palabras usando el signo +"; -$YouWillBeNotifiedOfNewPosts = "Los nuevos mensajes le sern notificados por correo electrnico +$YouWillBeNotifiedOfNewPosts = "Los nuevos mensajes le sern notificados por correo electrnico "; $YouWillNoLongerBeNotifiedOfNewPosts = "Los nuevos mensajes ya no se le notificarn por correo electrnico"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/spanish/trad4all.inc.php b/main/lang/spanish/trad4all.inc.php index 3d783d9eab..82ba2d54ef 100644 --- a/main/lang/spanish/trad4all.inc.php +++ b/main/lang/spanish/trad4all.inc.php @@ -536,6 +536,7 @@ $UploadFile = "Enviar archivo"; $WarningFaqFileNonWriteable = "Atencin - El archivo FAQ localizado en el directorio /home/ de su plataforma, no es un archivo en el que se pueda escribir. Su texto no ser guardado hasta que no cambie los permisos del archivo."; $AddCategory = "Aadir categora"; $NoExercises = "No hay ejercicios disponibles"; +$NotAllowedClickBack = "Lo sentimos, no le est permitido acceder a esta pgina. Para volver a la pgina anterior pulse el enlace inferior o haga clic en el botn \"Atrs\" de su navegador."; $Exercise = "Ejercicio"; $Result = "Resultado"; $AttemptingToLoginAs = "Intentar identificarse como %s %s (id %s)"; @@ -557,4 +558,5 @@ $InsertImage = "Importar imagen"; $AccountActive = "Cuenta activa"; $ExportToPDF = "Exportar a PDF"; $CommentAdded = "Comentario agregado"; +$BackToPreviousPage = "Volver a la pgina anterior"; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/spanish_latin/accessibility.inc.php b/main/lang/spanish_latin/accessibility.inc.php index b17f42043f..fae6063d6c 100644 --- a/main/lang/spanish_latin/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/spanish_latin/accessibility.inc.php @@ -1,19 +1,19 @@ Instructor

                        -

                        Dokeos es un Sistema de Gestin del Aprendizaje y Conocimiento. Permite a los instructores organizar material e itinerarios de aprendizaje y administrar las interacciones con sus alumnos, todo mediante un simple navegador web.

                        - -

                        Para usar Dokeos como un instructor, usted necesita un nombre de usuario y una contrasea. Dependiendo de la configuracin de seguridad de su portal, usted obtiene stos por auto-registro (men a la mano derecha) o de la administracin central de su organizacin. Recuerde que un nombre de usuario y una contrasea nunca contienen espacios o acentos y son sensibles al uso de maysculas. Escriba su nombre de usuario y contrasea, entonces cree un curso (superior derecha) o use el curso que ha sido creado para usted por la administracin central de su organizacin.

                        - -

                        Para aadir a un colega como co-administrador de su curso:

                        1. Si no est registrado en el sistema, regstrelo y seleccione \"Instructor\" como un perfil, ,
                        2. Si ya est registrado en el sistema, abra temporalmente la suscripcin al curso en Configuracin del curso y pregntele si desea inscribirse en su curso. Entonces edite su perfil y asgnele derechos de Instructor.

                        - -

                        Cada herramienta de Dokeos contiene una ayuda contextual representada por una boya roja. Si no encuentra all la informacin correcta, considere verificar la pgina de documentacin de Dokeos: http://www.dokeos.com/documentation.php - y descargue el manual del instructor en su propio lenguaje o en ingls.

                        - -

                        Estudiante

                        -

                        Este portal le permite seguir y participar en cursos, entrenamientos, talleres colaborativos, etc. El software Dokeos ha sido diseado para promover el aprendizaje activo: basado en proyectos, basado en problemas, basado en casos, investigacin colaborativa, etc. Sus instructores han construido para ustedes espacios de aprendizaje que pueden tomar la forma de simples repositorios de contenidos o ser ms sofisticados, con una lista de actividades a seguir de acuerdo a un calendario, etc.

                        - +$langClarContent = "

                        Instructor

                        +

                        Dokeos es un Sistema de Gestin del Aprendizaje y Conocimiento. Permite a los instructores organizar material e itinerarios de aprendizaje y administrar las interacciones con sus alumnos, todo mediante un simple navegador web.

                        + +

                        Para usar Dokeos como un instructor, usted necesita un nombre de usuario y una contrasea. Dependiendo de la configuracin de seguridad de su portal, usted obtiene stos por auto-registro (men a la mano derecha) o de la administracin central de su organizacin. Recuerde que un nombre de usuario y una contrasea nunca contienen espacios o acentos y son sensibles al uso de maysculas. Escriba su nombre de usuario y contrasea, entonces cree un curso (superior derecha) o use el curso que ha sido creado para usted por la administracin central de su organizacin.

                        + +

                        Para aadir a un colega como co-administrador de su curso:

                        1. Si no est registrado en el sistema, regstrelo y seleccione \"Instructor\" como un perfil, ,
                        2. Si ya est registrado en el sistema, abra temporalmente la suscripcin al curso en Configuracin del curso y pregntele si desea inscribirse en su curso. Entonces edite su perfil y asgnele derechos de Instructor.

                        + +

                        Cada herramienta de Dokeos contiene una ayuda contextual representada por una boya roja. Si no encuentra all la informacin correcta, considere verificar la pgina de documentacin de Dokeos: http://www.dokeos.com/documentation.php + y descargue el manual del instructor en su propio lenguaje o en ingls.

                        + +

                        Estudiante

                        +

                        Este portal le permite seguir y participar en cursos, entrenamientos, talleres colaborativos, etc. El software Dokeos ha sido diseado para promover el aprendizaje activo: basado en proyectos, basado en problemas, basado en casos, investigacin colaborativa, etc. Sus instructores han construido para ustedes espacios de aprendizaje que pueden tomar la forma de simples repositorios de contenidos o ser ms sofisticados, con una lista de actividades a seguir de acuerdo a un calendario, etc.

                        +

                        El proceso de registro puede variar de una organizacin a otra. En algunos casos el auto-registro es permitido. En otros, usted debe obtener un nombre de usuario y una contrasea de la administracin central .

                        "; $test = "Ejercicio"; $WCAGImage = "Imagen"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/admin.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/admin.inc.php index 3e02f14c73..1fada095f5 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/admin.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/admin.inc.php @@ -477,7 +477,7 @@ $ErrorsWhenImportingFile = "匯入檔案時發生錯誤"; $ServiceActivated = "服務生效"; $ActivateExtension = "啟用服務"; $InvalidExtension = "無效的擴充套件"; -$VersionCheckExplanation = "要啟動自動版本偵測,你的學校須在 dokeos.com 註冊。按這按鈕後送出的料只會作內部用途,也只有總數資料方會被公開(如:學校總數、課程總數、學員總數等)。(瀏覽http://www.dokeos.com/stats/.)註冊後你會在我們的全球學校名單中出現 (http://www.dokeos.com/community.php)如果你不想在名單中出現請勾選下面的格子。註冊十分簡易:請按這按鈕:
                        +$VersionCheckExplanation = "要啟動自動版本偵測,你的學校須在 dokeos.com 註冊。按這按鈕後送出的料只會作內部用途,也只有總數資料方會被公開(如:學校總數、課程總數、學員總數等)。(瀏覽http://www.dokeos.com/stats/.)註冊後你會在我們的全球學校名單中出現 (http://www.dokeos.com/community.php)如果你不想在名單中出現請勾選下面的格子。註冊十分簡易:請按這按鈕:
                        "; $AfterApproval = "核准之後"; $StudentViewEnabledTitle = "允許學員界面"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/announcements.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/announcements.inc.php index 07c954c936..ea04d68a59 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/announcements.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/announcements.inc.php @@ -45,7 +45,7 @@ $langMsg = "消息"; $langYes = "確定"; $MsgText = "訊息"; $AnnouncementDeletedAll = "所有公告已被刪除"; -$AnnouncementMoved = "公告已被移動 +$AnnouncementMoved = "公告已被移動 "; $NoAnnouncements = "沒有公告"; $SelectEverybody = "選所有人"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/document.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/document.inc.php index e177aecb93..30dbdbcace 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/document.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/document.inc.php @@ -111,7 +111,7 @@ $Options = "選項"; $WelcomeOogieConverter = "歡迎使用投映版轉換器。
                        • 在你的電腦中搜尋 .ppt 或 .odp 檔
                        • 上傳至 Oogie,文件便會轉換為 Scorm 學習路徑。
                        • 這時你便可以在每頁投映片中加上聲音或文字旁白。"; $ConvertToLP = "轉換為學習路徑"; $Content = "內容"; -$Validate = "核准 +$Validate = "核准 "; $AdvancedSettings = "進階設定"; $AdvancedSettings = "進階設定"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/dropbox.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/dropbox.inc.php index a4219bcfc2..2304dfca7a 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/dropbox.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/dropbox.inc.php @@ -19,10 +19,10 @@ $dropbox_lang["description"] = "備註"; $dropbox_lang["sendTo"] = "送給"; $dropbox_lang["receivedTitle"] = "收到的檔案"; $dropbox_lang["sentTitle"] = "送出的檔案"; -$dropbox_lang["confirmDelete"] = "這只會從你的清單上移除此資料登記項 +$dropbox_lang["confirmDelete"] = "這只會從你的清單上移除此資料登記項 "; $dropbox_lang["all"] = "所有文件"; -$dropbox_lang["workDelete"] = "從清單上移除資料登記項 +$dropbox_lang["workDelete"] = "從清單上移除資料登記項 "; $dropbox_lang["sentBy"] = "寄出者"; $dropbox_lang["sentTo"] = "收件人"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/exercice.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/exercice.inc.php index 7fe88e58f9..eeec2ec595 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/exercice.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/exercice.inc.php @@ -186,7 +186,7 @@ $Hotspot = "圖像區"; $ClickNumber = "按數字"; $HotspotGiveAnswers = "請填寫答案"; $Addlimits = "加入限制"; -$AreYouSure = "你肯定嗎? +$AreYouSure = "你肯定嗎? "; $StudentScore = "學員分數"; $backtoTesthome = "回到測驗主頁"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/help.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/help.inc.php index 9d7fb5c274..6ab69a9742 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/help.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/help.inc.php @@ -2,35 +2,35 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langHFor = "論壇幫助"; -$langForContent = "論壇是異步討論工具. 電子郵件是一對一的對話方式, 而論壇則使得公共對話或者半公共(組)對話成為可能.

                          從技術上講, 用戶只要使用瀏覽器就可以使用Dokeos論壇.

                          要組織論壇, 請點擊\\\'論壇管理\\\'. 論壇按照類和子類以如下方式組織起來:

                          分類 > 論壇 > 話題 > 回復

                          為使學生的討論有一個清晰的結構, 預先組織分類和論壇是必要的, 然後讓學生來發表話題和回復. IILearn論壇的默認設置只包含一個\\\'Public\\\'分類,一個論去樣例和一個話題.

                          所以首先要做的事是刪除話題樣例, 更新第一個論壇的名稱. 接下來,可以在\\\'public\\\'分類中按照小組或主題創建新的論壇來滿足課程學習環境的需要.

                          不要混淆分類和論壇, 也不要忘記空的類別 (不含有論壇) 對學生是不可見的.

                          論壇簡介可以是它的用戶列表, 目標, 任務, 主題等等...

                          小組論壇不能通過論壇工具創建, +$langForContent = "論壇是異步討論工具. 電子郵件是一對一的對話方式, 而論壇則使得公共對話或者半公共(組)對話成為可能.

                          從技術上講, 用戶只要使用瀏覽器就可以使用Dokeos論壇.

                          要組織論壇, 請點擊\\\'論壇管理\\\'. 論壇按照類和子類以如下方式組織起來:

                          分類 > 論壇 > 話題 > 回復

                          為使學生的討論有一個清晰的結構, 預先組織分類和論壇是必要的, 然後讓學生來發表話題和回復. IILearn論壇的默認設置只包含一個\\\'Public\\\'分類,一個論去樣例和一個話題.

                          所以首先要做的事是刪除話題樣例, 更新第一個論壇的名稱. 接下來,可以在\\\'public\\\'分類中按照小組或主題創建新的論壇來滿足課程學習環境的需要.

                          不要混淆分類和論壇, 也不要忘記空的類別 (不含有論壇) 對學生是不可見的.

                          論壇簡介可以是它的用戶列表, 目標, 任務, 主題等等...

                          小組論壇不能通過論壇工具創建, 但可以通過小組工具創建. 使用小組工具你可以決定所創建的論壇是私有論壇還是公開論壇.

                          教育學的高級應用

                          一些教師/教練員使用論壇發佈作業. 學生/學員提交作業答案. 教師/教練員點擊編輯器按鈕(黃色的筆), 然後啟動所見即所得編輯器判作業 (使用顏色和下劃線指出錯誤和正確的例子), 其他學生/學員從這個改正中受益."; $langHDropbox = "投遞箱"; -$langDropboxContent = "

                          投遞箱是一個致力於點對點數據交換的內容管理工具. -任何類型的文件都可以接受 : Word, Excel, PDF 等等. 投遞箱是以管理版本的方式管理文件以免相同名字的文件覆蓋.

                          投遞箱顯示了發給你的文件 -(收件箱) 和你發給其他課程成員的文件 (發件箱).

                          如果接收或發送文件列表太長, -你可以從列表裡刪除所有的或一部分文件. -在別人可以看到這個文件時, 文件本身不能移除.

                          發送文檔給多個人, +$langDropboxContent = "

                          投遞箱是一個致力於點對點數據交換的內容管理工具. +任何類型的文件都可以接受 : Word, Excel, PDF 等等. 投遞箱是以管理版本的方式管理文件以免相同名字的文件覆蓋.

                          投遞箱顯示了發給你的文件 +(收件箱) 和你發給其他課程成員的文件 (發件箱).

                          如果接收或發送文件列表太長, +你可以從列表裡刪除所有的或一部分文件. +在別人可以看到這個文件時, 文件本身不能移除.

                          發送文檔給多個人, 你需要在多選框使用 CTRL+clic. 多選框是顯示成員列表的框.

                          "; $langHHome = "課程首頁幫助"; -$langHomeContent = "

                          課程首頁顯示一系列工具 : 前言, 課程簡介, 文件管理等. -這是一個模塊化的頁面 : -你可以在任何時間通過點擊按鈕隱藏/顯示任何工具.

                          導航 -

                          瀏覽課程有二個工具. -一個是在頂端左側路徑可以顯示你所在課程的位置. -另一個在右側, 你可以通過點擊圖標進入. -無論你選擇左側的課程代碼 (常常是大寫) 或者是左側的圖標, -你都會進入到你課程的首頁.

                          最佳實踐 -

                          要想吸引你的學生, 最重要的是你的課程是動態的. -這就會使人感到顯示器隱藏著某個人. -給人這種感覺的最快方法是至少每週通過編輯前言 (點擊黃色的鉛筆) -來告訴每一個人將要學習的內容是什麼等等.

                          想要創建課程可能需要通過以下步驟完成:

                          1. 在課程設置中, - 檢查課程開放 : 私有與註冊 : 拒絕. 這樣, - 在創建過程中就沒有人能夠進入到你的課程中了;
                          2. 點擊頁面下面的灰色的鏈接以顯示所有的工具;
                          3. 用工具 - \\\'填滿\\\' 你的課程, 比如內容、事件、指南、測驗等;
                          4. 隱藏所有工具 - : 從學生角度來看, 你的主頁是空的;
                          5. 使用學習路徑工具創建學生訪問和學習的方式. - 這樣你使用其它的工具, 但不會在一開始就顯示出來;
                          6. 點擊你創建的學習路徑旁邊的眼睛圖標 - : 這個學習路徑就會在你的主頁上顯示出來;
                          7. 你的課程準備已經完畢. - 你的主頁顯示了一個前言. +$langHomeContent = "

                            課程首頁顯示一系列工具 : 前言, 課程簡介, 文件管理等. +這是一個模塊化的頁面 : +你可以在任何時間通過點擊按鈕隱藏/顯示任何工具.

                            導航 +

                            瀏覽課程有二個工具. +一個是在頂端左側路徑可以顯示你所在課程的位置. +另一個在右側, 你可以通過點擊圖標進入. +無論你選擇左側的課程代碼 (常常是大寫) 或者是左側的圖標, +你都會進入到你課程的首頁.

                            最佳實踐 +

                            要想吸引你的學生, 最重要的是你的課程是動態的. +這就會使人感到顯示器隱藏著某個人. +給人這種感覺的最快方法是至少每週通過編輯前言 (點擊黃色的鉛筆) +來告訴每一個人將要學習的內容是什麼等等.

                            想要創建課程可能需要通過以下步驟完成:

                            1. 在課程設置中, + 檢查課程開放 : 私有與註冊 : 拒絕. 這樣, + 在創建過程中就沒有人能夠進入到你的課程中了;
                            2. 點擊頁面下面的灰色的鏈接以顯示所有的工具;
                            3. 用工具 + \\\'填滿\\\' 你的課程, 比如內容、事件、指南、測驗等;
                            4. 隱藏所有工具 + : 從學生角度來看, 你的主頁是空的;
                            5. 使用學習路徑工具創建學生訪問和學習的方式. + 這樣你使用其它的工具, 但不會在一開始就顯示出來;
                            6. 點擊你創建的學習路徑旁邊的眼睛圖標 + : 這個學習路徑就會在你的主頁上顯示出來;
                            7. 你的課程準備已經完畢. + 你的主頁顯示了一個前言. 然後有一個鏈接引導學生完成課程.點示學生示圖(頂端右側)以從學生的角度察看所準備的課程.
                            "; $langHOnline = "視頻會議系統幫助"; $langOnlineContent = "
                            簡介

                            Dokeos在線會議系統允許您以簡單而快速的方法開展教學、通知或召集達500人.
                              • 實時視頻 : 教員的聲音實時廣播給學生,
                              • 幻燈片 : 學生通過呈現在面前的Power Point或PDF學習,
                              • 互動 : 學生可以通過聊天室提出問題.

                            學生 / 成員


                            要參加某一會議您需要:

                            1. 音箱 (或耳機)連接到您的PC上

                            \"speakers\"

                            2. Winamp 媒體播放器

                            \"Winamp\"

                            Mac : 使用 Quicktime
                            Linux : 使用 XMMS

                            ?3. Acrobat PDF reader 或 Word 或 PowerPoint, 依賴於教師幻燈片的格式

                            \"acrobat


                            教師 / 演講人


                            開展一次演講您需要 :

                            1. 耳麥

                            \"Headset\"
                            建議您使用 Logitech USB 接口以取得較好的音質.

                            2. Winamp

                            \"Winamp\"

                            3. SHOUTcast DSP Plug-In for Winamp 2.x

                            \"Shoutcast\"

                            按照 www.shoutcast.com 上的指導安裝和配置Shoutcast Winamp DSP Plug-In.


                            如何召開一次會議?

                            創建一個IILearn課程 > 登陸 > 顯示並進入會議室 > 編輯 (在左邊的鉛筆圖標) 設置 > 上傳您的幻燈片 (PDF, PowerPoint 或者其它格式) > 鍵入簡介 > 按照您從技術指導教您的方法做好您視頻流的鏈接.
                            \"conference
                            不要忘記事先通知參與者關於會議日期, 時間以及其它事項.

                            : 會議開始10分鐘前, 在聊天室內輸入一小段信息通知參與者您已經在這裡並幫助那些可能收聽設備有故障的人.


                            流媒體服務器

                            如果要實時線播放, 您需要一個流媒體服務器並讓技術人員指導您使用. 技術人員可能給您提供流媒體服務器的鏈接.

                            \"dokeos
                            dokeos streaming


                            自己做 : 安裝, 配置和管理 ShoutcastApple Darwin.

                            或者聯繫Dokeos. 我們可以幫助您組織您的會議, 幫助您講演並低價租給您我們的服務器 : http://www.dokeos.com/hosting.php


                            "; @@ -38,233 +38,233 @@ $langHClar = "Dokeo 幫助"; $langHDoc = "文檔幫助"; $langDocContent = "

                            文檔管理工具類似桌面電腦應用中的文件管理器.

                            您可以上傳各種格式(HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime,等等)的文件,需要注意的是學生必須有相應的軟件讀取這些材料.而且,有些文件可能會攜帶病毒, 不要上傳這樣的文件也是您的責任.建議預先用殺毒軟件檢查後在上傳.

                            文件以字母順序排列.

                            提示 : 如果您需要以不同的順序顯示,在文件名中添加數字: 01, 02, 03...或者使用學習路徑給出較複雜的表格內容. 文檔上傳後, 可以使用顯示隱藏工具決定是否在主頁面上顯示(用主頁上的桔黃色的工具添加鏈接)或者在學習路徑中顯示文檔內容.

                            您可以:

                            新建文檔

                            選定文檔 > 命名 (無空格, 無標點) > 輸入文本 > 使用Wysiwyg編輯器(所見即所得)按鈕構建信息, 創建表格, 風格等. 要創建網頁, 使需要明確3個概念 : 鏈接, 圖片和表格. 網頁能提供的頁面要比Ms-Word少. 你可以從現有網頁和Word文檔中剪切和粘貼, 而不是在編輯器中新建文檔. 這樣可以容易而快速地把現有內容移植到IILearn課程中.

                            • 添加鏈接, 你可以把任何一個網址拷貝過來. 我們建議你同時打開兩個瀏覽器窗口一個是你的IILearn課程,另一個用於瀏覽網站. 一旦你發現你要找的網頁 (你的IILearn課程所需的網頁), 拷貝它的網址 (CTRL+C 或 APPLE+C), 回到你的頁面編輯器, 選定要鏈接的文本, 點擊小的鏈接圖標, 將網址粘貼到那裡. 頁面保存後, 測試一下鏈接看是否能打開目標. 你可以定義鏈接是在新建窗口打開還是在同一窗口打開.
                            • 添加圖片, 與添加鏈接相似 : 同時打開兩個窗口, 找到圖片 (你的IILearn課程所需的圖片, 選擇 \\\'無框架\\\' 以使僅得到圖片而不是內容), 拷貝網址 (在地址欄中選定整個網址然後 CTRL+C 或 APPLE+C) 然後返回頁面編輯器, 將鼠標放到你希望圖片所放的位置上, 點擊樹狀圖標並將圖片的鏈接拷貝到鏈接欄中, 預覽並確認. 在網頁中, 你不能像在PowerPoint中那樣重新定義尺寸, 也不能重新定位它在網頁的任何一個位置.
                            • 添加表格, 將鼠標放在表格所要顯示的位置, 在Wysiwyg編輯器菜單中選定表格圖標, 確定行列數並提交. 要畫一個好的表格, 我們建議你選擇以下值 : border=1, cellspacing=0, cellpadding=4. 表格創建後是無法改變表格尺寸或者添加行列的 (這一點非常遺憾, 因為只是一個在線編輯器, 而不是word處理程序).

                            上傳文檔

                            • 選擇您電腦上的文件, 點擊右側的 按鈕.
                            • 點擊 按鈕開始上傳.
                            • 如果你的文檔是zip文件或者是所謂的Scorm content內容, 請選中上傳按鈕下面的選項. Scorm內容比較特殊,少它是按照國際標準設計的 : Scorm. 它是一個專門為學習內容準備的特殊格式, 可以在不是學習管理系統中(LMS)自由交換. 換句話說, Scorm 資料具有平台獨立性, 它們的導入和導出非常簡單.

                            重命名文檔 (目錄)

                            • 在重命名欄中點擊 按鈕
                            • 輸入新名稱 (左上)
                            • 點擊 確認.

                            刪除文檔 (目錄)

                            • 在刪除欄中點擊 .

                            顯示/隱藏文件 (或目錄)

                            • 在顯示/隱藏欄中點擊.
                            • 隱藏文件(或目錄)後,它還是存在的,只是對學生已經不可見.
                            • 要再使其返回不可見狀態, 在顯擊/隱藏欄中點擊

                            為文件(或目錄)添加或更新摘要

                            • 在摘要欄中點擊
                            • 輸入新摘要(右上).
                            • 點擊 確認.

                            刪除摘要, 點擊, 刪除舊摘要然後點擊.


                            可以通過填寫組織內容. 你可以:

                            新建目錄

                            • 點擊 \\\'創建目錄\\\' (左上)
                            • 輸入新建目錄名稱 (左上)
                            • 點擊 確認.

                            移動文檔 (或目錄)

                            • 在移動欄中點擊
                            • 在相應的菜單中(左上)選定文檔(或目錄)要移動的目標目錄 (注: \\\'根\\\' 的意思是服務器上你的文件目錄樹的最高一級).
                            • Validate by clicking on .

                            新建學習路徑

                            學習路徑像一個內容表格, 也可以作為一個內容表格, 但它能提供更豐富的內容. 參見學習路徑."; $langHUser = "用戶幫助"; -$langUserContent = "角色 -

                            角色沒有計算機管理相關的功能. 這並不賦予誰系統操作的權力. 這只是告訴我們,每個人在教學過程中扮演的角色.您可以點擊\\\'角色\\\'下面的\\\'更新\\\'來更新, -可以鍵入任何您認為的角色:教授, 助教, 學生, 過客, 專家...

                            -
                            -管理權力 -

                            管理權利,另一方面,對應於系統操作權力,更新內容,組織課程等. 目前為之, 您只能選擇賦予所有權力,或者相反,不賦予任何權力.

                            -

                            舉例來說,使一位助教來共同管理網站,您需要確保他已在本課程註冊,點擊 \\\'管理權力\\\'下的\\\'更新\\\',然後選擇\\\'所有\\\', \\\'確認\\\'即可.

                            -
                            -聯合主講 -

                            為在課程顯示聯合主講的名字,請使用\\\'更新課程信息\\\'工具(桔黃色). 這項更新並不為聯合主講在本課程註冊.\\\'教授\\\'域和用戶列表是相互獨立的.

                            -
                            -增加用戶 -

                            為本課程增加一個用戶,首先檢查該用戶是否已在虛擬校園註冊.如果已經註冊, 選擇他名字旁邊的選項格,然後\\\'確認\\\'. 如果還沒有註冊, 可以手工添加. +$langUserContent = "角色 +

                            角色沒有計算機管理相關的功能. 這並不賦予誰系統操作的權力. 這只是告訴我們,每個人在教學過程中扮演的角色.您可以點擊\\\'角色\\\'下面的\\\'更新\\\'來更新, +可以鍵入任何您認為的角色:教授, 助教, 學生, 過客, 專家...

                            +
                            +管理權力 +

                            管理權利,另一方面,對應於系統操作權力,更新內容,組織課程等. 目前為之, 您只能選擇賦予所有權力,或者相反,不賦予任何權力.

                            +

                            舉例來說,使一位助教來共同管理網站,您需要確保他已在本課程註冊,點擊 \\\'管理權力\\\'下的\\\'更新\\\',然後選擇\\\'所有\\\', \\\'確認\\\'即可.

                            +
                            +聯合主講 +

                            為在課程顯示聯合主講的名字,請使用\\\'更新課程信息\\\'工具(桔黃色). 這項更新並不為聯合主講在本課程註冊.\\\'教授\\\'域和用戶列表是相互獨立的.

                            +
                            +增加用戶 +

                            為本課程增加一個用戶,首先檢查該用戶是否已在虛擬校園註冊.如果已經註冊, 選擇他名字旁邊的選項格,然後\\\'確認\\\'. 如果還沒有註冊, 可以手工添加. 任何一種情況, 他都會收到一封含用戶名和密碼的確認郵件.

                            "; -$langGroupContent = "

                            介紹

                            -

                            在創建小組時,組是空的,有好幾種方法填滿小組: -

                              -
                            • 自動(隨機填滿) -
                            • 手動(?#32534;輯?, -
                            • 用戶自助註冊(小組設置: ?#20801;許自助註冊...?. -
                            三種方法可以聯合使用。例如,你可以要求使用者首先自助註冊,然後發現他們中的一些沒有註冊,那麼決定自動填滿小組以便完成註冊。在自助註冊和自動填充之前或之後,你也可以編輯每一個小組,一個一個的排定用戶。 - -

                            不管是自動或手動,如果用戶已經註冊到這個區域,小組填充才起作用。在用戶工具,用戶列表是可見的。

                            -
                            - -

                            創建小組

                            -

                            點擊?#21019;建新組?#20197;及組的編號,就可以創建新組了。

                            -
                            - -

                            小組設置

                            -

                            你可以設置小組全局設定(針對所有的小組). 允許用戶在小組中自助註冊: -

                            你創建空的小組,用戶自助註冊。如果你已經定義了一個最大值,填滿的小組不能接受新的成員。這個方法對那些要創建小組而不知道用戶列表的教師來說,是一個好的主意。

                            工具: - -

                            每個小組都擁有一個論壇(私人或公開)或一個文檔區(一個共享文件管理器)或兩者都有(大多數情況是這樣)。

                            -
                            - -

                            手動編輯

                            -

                            一旦小組被創建,在頁面的底部,你可以看到小組設定工具 -

                              -
                            • 編輯 可以修改組名字,描述,助教,成員列表。 -
                            • 刪除 刪除一個小組
                            +$langGroupContent = "

                            介紹

                            +

                            在創建小組時,組是空的,有好幾種方法填滿小組: +

                              +
                            • 自動(隨機填滿) +
                            • 手動(?#32534;輯?, +
                            • 用戶自助註冊(小組設置: ?#20801;許自助註冊...?. +
                            三種方法可以聯合使用。例如,你可以要求使用者首先自助註冊,然後發現他們中的一些沒有註冊,那麼決定自動填滿小組以便完成註冊。在自助註冊和自動填充之前或之後,你也可以編輯每一個小組,一個一個的排定用戶。 + +

                            不管是自動或手動,如果用戶已經註冊到這個區域,小組填充才起作用。在用戶工具,用戶列表是可見的。

                            +
                            + +

                            創建小組

                            +

                            點擊?#21019;建新組?#20197;及組的編號,就可以創建新組了。

                            +
                            + +

                            小組設置

                            +

                            你可以設置小組全局設定(針對所有的小組). 允許用戶在小組中自助註冊: +

                            你創建空的小組,用戶自助註冊。如果你已經定義了一個最大值,填滿的小組不能接受新的成員。這個方法對那些要創建小組而不知道用戶列表的教師來說,是一個好的主意。

                            工具: + +

                            每個小組都擁有一個論壇(私人或公開)或一個文檔區(一個共享文件管理器)或兩者都有(大多數情況是這樣)。

                            +
                            + +

                            手動編輯

                            +

                            一旦小組被創建,在頁面的底部,你可以看到小組設定工具 +

                              +
                            • 編輯 可以修改組名字,描述,助教,成員列表。 +
                            • 刪除 刪除一個小組

                            "; $langHExercise = "測驗幫助"; -$langExerciseContent = "

                            練習測試工具允許你創建包含有你想要的很多問題的測試

                            創建測試問題,有各種類型的試題答案::

                            -

                              -
                            • 單項選擇 -
                            • 多項選擇 -
                            • 匹配 -
                            • 填空
                            測試卷集合了一定數量的問題。 -
                            -創建測試卷 -

                            I為了創建測試卷,在課程主頁,選擇\"測試練習\",點擊\"新的測試卷\"。

                            輸入測試卷的名稱

                            你可以增加音頻或視頻文件給聽力理解等。等於是選擇這些文件盡量小以便很容易的通過Web -瀏覽器下載,最好是MP3 文件或WAV 文件,因為,壓縮率越高,文件尺寸越小。

                            你可以在兩種測試類型中選擇:

                            -

                              -
                            • 問題在一頁顯示 -
                            • 每頁一個問題(順次排序) -
                            一個問題一頁然後確定在測試開始時,問題是否隨機排序。

                            然後,點擊確認保存測試卷。進入問題管理。 -
                            -增加問題 -

                            你可以增加問題到先前創建的測試卷,描述是可選的,和你的問題相關的圖片也是可選的。

                            -
                            -選擇題 -

                            為了創建一個單項選擇題或多項選擇題:

                            -

                              -
                            • 定義問題答案,你可以通過點擊+/-按鈕,增加或刪減問題答案 -
                            • 選擇正確答案 -
                            • 增加可選的註釋,用戶回答了問題以後,這個註釋才能被看到 -
                            • 給每一個問題一個分值。分值可以是正整數或負整數或零。保存練習之後,你可以調整分數機制。 -
                            • 保存答案
                            -
                            -填空 -

                            允許你創建一個文本空缺,目標就是讓用戶填入你已從文本中移走的單詞。

                            為了從文本中移走單詞,創建一個空缺,把單詞放在中括號之間。

                            一旦文本輸入和空缺定義以後,你可以增加註釋,當學生回到問題後,學生可以看到註釋。

                            保存你的文本,然後你將進入下一步,給予每一個空缺一個分值。例如,如果問題是10 -分,你有5 個空缺,你可以給予一個空缺2 分。

                            -
                            -匹配 -

                            當用戶需要從一個單元的元素連接另外一個單元的元素時,這種答案類型可以被選擇創建問題。

                            當用戶要求排序時,也可被選擇。

                            首先定義正確答案的選項,然後定義連接到剛剛定義的選項的問題,最後,通過選擇下拉菜單,鏈接第一個單元和第二個單元。

                            注意:第一個單元的元素可以指向第二個單元同一個元素。

                            給每一個正確的匹配一個分值,保存你的問題。

                            -
                            -練習測試修改 -

                            修改測試,和創建測試一樣,點擊要修改的測試下面的 圖標修改.

                            -
                            -刪除測試 -

                            刪除測試,點擊要刪除的測試下面的 圖標。

                            -
                            -顯示測試 -

                            在測試名稱下面,點擊圖標 ,使測試可用。

                            -
                            -運行測試 -

                            點擊測試名稱來測試你的練習。

                            -
                            -隨機問題 -

                            在測試創建或修改時,你能告訴你想你的問題在所有測試問題中是一個隨機的順序顯示。

                            通過使用這個操作,當每次運行測試時,問題可以以一個不同的順序出現。

                            如果你有一個試題庫,你也可以選擇在所有問題中隨機抽出X個問題。

                            -
                            -問題池 -

                            當你刪除一個測試時,他的問題不能從數據庫中移除,通過問題工具,他們可以被重新使用到另外一個測試中。

                            問題工具允許你使用一樣的問題到很多測試中。

                            默認,所有問題是隱藏的。你可以在過濾下拉菜單選擇你的測試涉及的問題。

                            孤立問題是不屬於任何測試的問題。

                            添加問題 - -
                            -HotPotatoes試題 -

                            你可以導入HotPotatoes試題到IILearn中。測題結果的存放方法和IILearn試題一樣。在用戶進度工具中你可以察看測試結果。在單獨測試中,我們建議使用 -html或htm格式, 如果包含圖乍,用壓縮文件上傳是一個較為方便的方法。

                            -

                            注: 同樣你可以添加HotPotatoes試題在學習路徑中。

                            導入方法 -
                              -
                            • 點擊瀏覽按鈕, 在顯示器右側從你本地計算機選擇文件。 -
                            • 點擊上傳按鈕彈出上傳對話框。 -
                            • 你可以通過點擊試題名打開試題。

                            有用鏈接
                            -
                              -
                            • Hot Potatoes home page : http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/ +$langExerciseContent = "

                              練習測試工具允許你創建包含有你想要的很多問題的測試

                              創建測試問題,有各種類型的試題答案::

                              +

                                +
                              • 單項選擇 +
                              • 多項選擇 +
                              • 匹配 +
                              • 填空
                              測試卷集合了一定數量的問題。 +
                              +創建測試卷 +

                              I為了創建測試卷,在課程主頁,選擇\"測試練習\",點擊\"新的測試卷\"。

                              輸入測試卷的名稱

                              你可以增加音頻或視頻文件給聽力理解等。等於是選擇這些文件盡量小以便很容易的通過Web +瀏覽器下載,最好是MP3 文件或WAV 文件,因為,壓縮率越高,文件尺寸越小。

                              你可以在兩種測試類型中選擇:

                              +

                                +
                              • 問題在一頁顯示 +
                              • 每頁一個問題(順次排序) +
                              一個問題一頁然後確定在測試開始時,問題是否隨機排序。

                              然後,點擊確認保存測試卷。進入問題管理。 +
                              +增加問題 +

                              你可以增加問題到先前創建的測試卷,描述是可選的,和你的問題相關的圖片也是可選的。

                              +
                              +選擇題 +

                              為了創建一個單項選擇題或多項選擇題:

                              +

                                +
                              • 定義問題答案,你可以通過點擊+/-按鈕,增加或刪減問題答案 +
                              • 選擇正確答案 +
                              • 增加可選的註釋,用戶回答了問題以後,這個註釋才能被看到 +
                              • 給每一個問題一個分值。分值可以是正整數或負整數或零。保存練習之後,你可以調整分數機制。 +
                              • 保存答案
                              +
                              +填空 +

                              允許你創建一個文本空缺,目標就是讓用戶填入你已從文本中移走的單詞。

                              為了從文本中移走單詞,創建一個空缺,把單詞放在中括號之間。

                              一旦文本輸入和空缺定義以後,你可以增加註釋,當學生回到問題後,學生可以看到註釋。

                              保存你的文本,然後你將進入下一步,給予每一個空缺一個分值。例如,如果問題是10 +分,你有5 個空缺,你可以給予一個空缺2 分。

                              +
                              +匹配 +

                              當用戶需要從一個單元的元素連接另外一個單元的元素時,這種答案類型可以被選擇創建問題。

                              當用戶要求排序時,也可被選擇。

                              首先定義正確答案的選項,然後定義連接到剛剛定義的選項的問題,最後,通過選擇下拉菜單,鏈接第一個單元和第二個單元。

                              注意:第一個單元的元素可以指向第二個單元同一個元素。

                              給每一個正確的匹配一個分值,保存你的問題。

                              +
                              +練習測試修改 +

                              修改測試,和創建測試一樣,點擊要修改的測試下面的 圖標修改.

                              +
                              +刪除測試 +

                              刪除測試,點擊要刪除的測試下面的 圖標。

                              +
                              +顯示測試 +

                              在測試名稱下面,點擊圖標 ,使測試可用。

                              +
                              +運行測試 +

                              點擊測試名稱來測試你的練習。

                              +
                              +隨機問題 +

                              在測試創建或修改時,你能告訴你想你的問題在所有測試問題中是一個隨機的順序顯示。

                              通過使用這個操作,當每次運行測試時,問題可以以一個不同的順序出現。

                              如果你有一個試題庫,你也可以選擇在所有問題中隨機抽出X個問題。

                              +
                              +問題池 +

                              當你刪除一個測試時,他的問題不能從數據庫中移除,通過問題工具,他們可以被重新使用到另外一個測試中。

                              問題工具允許你使用一樣的問題到很多測試中。

                              默認,所有問題是隱藏的。你可以在過濾下拉菜單選擇你的測試涉及的問題。

                              孤立問題是不屬於任何測試的問題。

                              添加問題 + +
                              +HotPotatoes試題 +

                              你可以導入HotPotatoes試題到IILearn中。測題結果的存放方法和IILearn試題一樣。在用戶進度工具中你可以察看測試結果。在單獨測試中,我們建議使用 +html或htm格式, 如果包含圖乍,用壓縮文件上傳是一個較為方便的方法。

                              +

                              注: 同樣你可以添加HotPotatoes試題在學習路徑中。

                              導入方法 +
                                +
                              • 點擊瀏覽按鈕, 在顯示器右側從你本地計算機選擇文件。 +
                              • 點擊上傳按鈕彈出上傳對話框。 +
                              • 你可以通過點擊試題名打開試題。

                              有用鏈接
                              +"; $langHPath = "學習路徑幫助"; -$langPathContent = "學習路徑有兩個功能: -
                                -
                              • 創建學習路徑 -
                              • 上傳一個SCORM或IMS格式的學習路徑
                              -

                              什麼是學習路徑?

                              -

                              學習路徑是一個模塊化的學習步驟序列。它是基於內容的(看起來像一個內容表格)、活動的。就像教學機計劃或一個指導你測試或練習知識點的的程序。

                              -

                              除了構造之外,學習路徑也是有序列的。這個意思是說你完成一個步驟以後才能進行第二個步驟。序列會提示你(你應該完成一個步驟再做下一個)或命令你(你增加先決條件以便強迫學生完成序列)。 -

                              -

                              怎樣創建自己的學習路徑?

                              -

                              第一步是前往學習路徑創建區域。在學習路徑屏幕,有一個創建學習路徑的鏈接,在這裡,你可以通過點擊\"增加一個新的學習路徑\"創建很多學習路徑,但是在你增加模塊和步驟到學習路徑之前,他們是空的。
                              如果你設置了顯示路徑,那麼它作為一個新的工具出現在課程主頁上。

                              -

                              路徑的步驟是什麼 (能夠增加什麼項目)

                              -

                              所有IILearn 工具,事件和你認為有用和和你設計的路徑關聯的內容都可以加入:
                              -

                                -
                              • 教學計劃 -
                              • 文檔(文本,圖片,OFFICE文檔) -
                              • 通知 -
                              • 整個論壇 -
                              • 主題 -
                              • 個人主題消息 -
                              • 鏈接 -
                              • IILearn測試 -
                              • HotPotatoes測試
                                (註:在呈現他們之前,你必須在自測工具裡設置顯示測試) -
                              • 發佈作業 -
                              • 收件箱 -
                              • 鏈接到系統外的外部鏈接
                              -

                              學習路徑的其他特點

                              -

                              你設置預先的路徑後,學生被以一個既定的順序去執行你的路徑。這個意思就是,學生在沒有讀完文檔1之前不能進入測試2。所有的條目都有一個狀態:完成或為完成,因此,學生的進程是清楚可見的。 -

                              -

                              如果你修改步驟的原始標題,新的標題將出現在通路中,但是原始標題不能夠被探測到。因此,如果你想要test8.doc -作為期末測試出現在通路中,你必須重命名這個文件,使通路中出現一個新的名字。修改文件名對文件名太長也是有益的。

                              -

                              做完後,不要忘記核查學生視圖。內容表格出現在左邊,通路步驟一般一個接一個出現在右邊。


                              -

                              什麼是SCORM 或IMS 格式的學習路徑和怎樣上傳(導入)他們?

                              -

                              學習路徑工具允許你上傳SCORM 和IMS 兼容的課程內容。

                              -

                              SCORM(可擴展內容對像參考模型)是一個由主要的E-Learning 廠商像 NETg,Macromedia,Microsoft,Skillsoft -等遵循的公共標準。有三個特性:

                              -
                                -
                              • 經濟性:通過分離內容和內容框架,Scorm允許整個課程或小內容單元在不同的學習內容管理平台之間可重複使用。 -
                              • 教育性:Scorm集成了序列或順序概念(例如:在沒有通過測試1 ,你不能前往第2 章) -
                              • 先進性:Scorm創造了一個內容表格,它是一個位於課程內容和LSM平台之外的抽像層。它有助於課程內容和LMS互相通訊。溝通的東西主要是書籤(張三在課程的哪裡?)、得分(張三怎樣通過考試的?)和時間(張三做完第一章用了多長時間?)。 -
                              怎樣創建SCORM兼容的學習路徑?

                              最普通的方法是使用網絡教學平台學習路徑編輯器,然而,在上傳到你的網絡教學平台之前,在你自己的計算機上,你或許想要創建完全Scorm兼容的網站。這種情況下,我們推薦你使用一個複雜的工具像Lectora?或Reload疇 -
                              -

                              有用的鏈接
                              -

                              -

                              注意:

                              +$langPathContent = "學習路徑有兩個功能: +
                                +
                              • 創建學習路徑 +
                              • 上傳一個SCORM或IMS格式的學習路徑
                              +

                              什麼是學習路徑?

                              +

                              學習路徑是一個模塊化的學習步驟序列。它是基於內容的(看起來像一個內容表格)、活動的。就像教學機計劃或一個指導你測試或練習知識點的的程序。

                              +

                              除了構造之外,學習路徑也是有序列的。這個意思是說你完成一個步驟以後才能進行第二個步驟。序列會提示你(你應該完成一個步驟再做下一個)或命令你(你增加先決條件以便強迫學生完成序列)。 +

                              +

                              怎樣創建自己的學習路徑?

                              +

                              第一步是前往學習路徑創建區域。在學習路徑屏幕,有一個創建學習路徑的鏈接,在這裡,你可以通過點擊\"增加一個新的學習路徑\"創建很多學習路徑,但是在你增加模塊和步驟到學習路徑之前,他們是空的。
                              如果你設置了顯示路徑,那麼它作為一個新的工具出現在課程主頁上。

                              +

                              路徑的步驟是什麼 (能夠增加什麼項目)

                              +

                              所有IILearn 工具,事件和你認為有用和和你設計的路徑關聯的內容都可以加入:
                              +

                                +
                              • 教學計劃 +
                              • 文檔(文本,圖片,OFFICE文檔) +
                              • 通知 +
                              • 整個論壇 +
                              • 主題 +
                              • 個人主題消息 +
                              • 鏈接 +
                              • IILearn測試 +
                              • HotPotatoes測試
                                (註:在呈現他們之前,你必須在自測工具裡設置顯示測試) +
                              • 發佈作業 +
                              • 收件箱 +
                              • 鏈接到系統外的外部鏈接
                              +

                              學習路徑的其他特點

                              +

                              你設置預先的路徑後,學生被以一個既定的順序去執行你的路徑。這個意思就是,學生在沒有讀完文檔1之前不能進入測試2。所有的條目都有一個狀態:完成或為完成,因此,學生的進程是清楚可見的。 +

                              +

                              如果你修改步驟的原始標題,新的標題將出現在通路中,但是原始標題不能夠被探測到。因此,如果你想要test8.doc +作為期末測試出現在通路中,你必須重命名這個文件,使通路中出現一個新的名字。修改文件名對文件名太長也是有益的。

                              +

                              做完後,不要忘記核查學生視圖。內容表格出現在左邊,通路步驟一般一個接一個出現在右邊。


                              +

                              什麼是SCORM 或IMS 格式的學習路徑和怎樣上傳(導入)他們?

                              +

                              學習路徑工具允許你上傳SCORM 和IMS 兼容的課程內容。

                              +

                              SCORM(可擴展內容對像參考模型)是一個由主要的E-Learning 廠商像 NETg,Macromedia,Microsoft,Skillsoft +等遵循的公共標準。有三個特性:

                              +
                                +
                              • 經濟性:通過分離內容和內容框架,Scorm允許整個課程或小內容單元在不同的學習內容管理平台之間可重複使用。 +
                              • 教育性:Scorm集成了序列或順序概念(例如:在沒有通過測試1 ,你不能前往第2 章) +
                              • 先進性:Scorm創造了一個內容表格,它是一個位於課程內容和LSM平台之外的抽像層。它有助於課程內容和LMS互相通訊。溝通的東西主要是書籤(張三在課程的哪裡?)、得分(張三怎樣通過考試的?)和時間(張三做完第一章用了多長時間?)。 +
                              怎樣創建SCORM兼容的學習路徑?

                              最普通的方法是使用網絡教學平台學習路徑編輯器,然而,在上傳到你的網絡教學平台之前,在你自己的計算機上,你或許想要創建完全Scorm兼容的網站。這種情況下,我們推薦你使用一個複雜的工具像Lectora?或Reload疇 +
                              +

                              有用的鏈接
                              +

                              +

                              注意:

                              學習路徑區域列出所有自建的學習路徑和上傳的Scorm 格式的學習路徑。

                              "; $langHDescription = "課程簡介幫助"; -$langDescriptionContent = "

                              課程描述工具允許你描述你的課程。將來學生可以對你的課程有一個輪廓。他也是一個你重新設計課程的機會。

                              在這裡,有建議的標題。如果你想要用自己創建的標題,僅僅選擇\"其他\",填入你的標題。 - +$langDescriptionContent = "

                              課程描述工具允許你描述你的課程。將來學生可以對你的課程有一個輪廓。他也是一個你重新設計課程的機會。

                              在這裡,有建議的標題。如果你想要用自己創建的標題,僅僅選擇\"其他\",填入你的標題。 +

                              為了填充課程描述,選擇創建和編輯課程描述>下拉菜單,選擇你要的項目>填充表格>確認。點擊鉛筆或紅叉圖標,你可以隨時修改或刪除每一個項目的內容。

                              "; $langHLinks = "鏈接工具幫助"; -$langLinksContent = "

                              鏈接工具允許你為學生創建一個資源庫。尤其你不可以自己創建資源。

                              -

                              隨著列表的增長,分類鏈接有助於你的學生在正確的地方找到正確的信息。你可以編輯每一個鏈接,重新指派到一個新的分類(你需要首先創建這個分類)。

                              +$langLinksContent = "

                              鏈接工具允許你為學生創建一個資源庫。尤其你不可以自己創建資源。

                              +

                              隨著列表的增長,分類鏈接有助於你的學生在正確的地方找到正確的信息。你可以編輯每一個鏈接,重新指派到一個新的分類(你需要首先創建這個分類)。

                              描述區域既可以提供目標Web頁的預先信息,也可以描述你期望學生用這個鏈接做什麼。例如,你在亞里斯多德上設置了鏈接,描述或許要求學生學習合成和分解的不同。

                              "; $langHMycourses = "關於首頁"; -$langMycoursesContent = "

                              進入平台後,你就會在個人開始頁面。

                              -

                              在主區域(中間)會看到 \"我的課程列表\", 你所有課程的列表。如果你的用戶權限可以成為教師的話,你可以創建新的課程 (通過右側的菜單)。 -

                              -

                              在頂端你可看到 -

                                -
                              • \"個人設置\": 使用個人設置修改你的密碼,用戶名,頭像,或其它設置。你也可以察看個人狀態; -
                              • \"日程安排\": 日程安排包含了你註冊之後所有課程事件。
                              -

                              編輯我的課程列表, 在右側菜單中,你可以以一個教師或組織者的身份註冊一個新的課程並允許別人加入到你的課程中。這個工具也允許你退出某一課程。 -

                              -

                              支持論壇文件 鏈接中,鏈接到 IILearn 主頁, -在那兒你可以詢問技術問題或教學問題,查找更多的信息。進入一個課程(你主頁的主區域), -點擊各個名稱。你就可以從一個課程轉到另一個課程中。在某一課程中你是教師,而在另一課程中,你就可能是學生。

                              +$langMycoursesContent = "

                              進入平台後,你就會在個人開始頁面。

                              +

                              在主區域(中間)會看到 \"我的課程列表\", 你所有課程的列表。如果你的用戶權限可以成為教師的話,你可以創建新的課程 (通過右側的菜單)。 +

                              +

                              在頂端你可看到 +

                                +
                              • \"個人設置\": 使用個人設置修改你的密碼,用戶名,頭像,或其它設置。你也可以察看個人狀態; +
                              • \"日程安排\": 日程安排包含了你註冊之後所有課程事件。
                              +

                              編輯我的課程列表, 在右側菜單中,你可以以一個教師或組織者的身份註冊一個新的課程並允許別人加入到你的課程中。這個工具也允許你退出某一課程。 +

                              +

                              支持論壇文件 鏈接中,鏈接到 IILearn 主頁, +在那兒你可以詢問技術問題或教學問題,查找更多的信息。進入一個課程(你主頁的主區域), +點擊各個名稱。你就可以從一個課程轉到另一個課程中。在某一課程中你是教師,而在另一課程中,你就可能是學生。

                              "; $langHAgenda = "日程幫助"; -$langAgendaContent = "

                              每一門課程都有教學計劃,作為學生綜合工具是\"我的日曆\",它在網頁的頂部。

                              -

                              在課程裡教學計劃顯示了所有事件列表。你可以粘貼文檔或活動到一個日期,以便使用教學計劃順序安排你的教學活動。

                              -

                              教學計劃除了安排事件以外,學生下次登錄時,新的教學計劃事件將展現給學生,系統告訴學生自他上次訪問以來在教學計劃(或通知)裡增加了什麼。在課程門戶網頁裡,課程名的旁邊,將有一個表示通知或事件增加的小圖標。

                              +$langAgendaContent = "

                              每一門課程都有教學計劃,作為學生綜合工具是\"我的日曆\",它在網頁的頂部。

                              +

                              在課程裡教學計劃顯示了所有事件列表。你可以粘貼文檔或活動到一個日期,以便使用教學計劃順序安排你的教學活動。

                              +

                              教學計劃除了安排事件以外,學生下次登錄時,新的教學計劃事件將展現給學生,系統告訴學生自他上次訪問以來在教學計劃(或通知)裡增加了什麼。在課程門戶網頁裡,課程名的旁邊,將有一個表示通知或事件增加的小圖標。

                              如果你想要相繼的教學活動邏輯結構更有前瞻性,我們建議,你適宜使用學習通路,它用更高級的功能提供一樣的原理。學習路徑可以當作是一個綜合表格內容工具+教學計劃+序列(強加的順序)和跟蹤。

                              "; $langHAnnouncements = "通知幫助"; -$langAnnouncementsContent = "

                              通知工具允許你發送Email 給所有的學生或一部分學生或一組學生。如果學生不經常訪問你的課程,通知工具能使學生返回到你的課程。

                              -

                              發送通知給某個用戶和/或某些組,選擇 \\\'選擇用戶發送通知\\\' 然後用 CTRL+C 在左側菜單中選擇一個以上用戶, +$langAnnouncementsContent = "

                              通知工具允許你發送Email 給所有的學生或一部分學生或一組學生。如果學生不經常訪問你的課程,通知工具能使學生返回到你的課程。

                              +

                              發送通知給某個用戶和/或某些組,選擇 \\\'選擇用戶發送通知\\\' 然後用 CTRL+C 在左側菜單中選擇一個以上用戶, 點擊向右的雙箭頭移動他們到選中學生列表,在下面的區域輸入你的消息內容,點擊\"確認\"。

                              "; $langHChat = "聊天室幫助"; -$langChatContent = "

                              聊天工具允許你和你的學生在線討論。

                              -

                              這個聊天工具不和常見的聊天工具(如MSN,Yahoo -Messenger)不一樣,他是基於Web方式的。缺點是它不是即時的,而是10秒鐘刷新一次,優點是它集成在你的課程裡邊,歸檔你的討論到講義材料裡而且不需要學生下載任何插件.

                              -

                              如果用戶在頂部\"個人資料\"裡添加了他們的照片,那麼照片將顯示在聊天工具裡邊幫助你識別正在聊天的人是誰。

                              -

                              僅僅老師可以刪除聊天記錄。

                              -

                              教育學相關

                              +$langChatContent = "

                              聊天工具允許你和你的學生在線討論。

                              +

                              這個聊天工具不和常見的聊天工具(如MSN,Yahoo +Messenger)不一樣,他是基於Web方式的。缺點是它不是即時的,而是10秒鐘刷新一次,優點是它集成在你的課程裡邊,歸檔你的討論到講義材料裡而且不需要學生下載任何插件.

                              +

                              如果用戶在頂部\"個人資料\"裡添加了他們的照片,那麼照片將顯示在聊天工具裡邊幫助你識別正在聊天的人是誰。

                              +

                              僅僅老師可以刪除聊天記錄。

                              +

                              教育學相關

                              增加聊天工具到你的課程不一定是個好主意。然而,如果你的教學設計需要聊天工具,那麼它是很有幫助的。你可以想像,例如,平時隱藏聊天工具除非在特定的時間你需要和學生進行在線回答問題的的會議。很少用這種方式自由討論,但是你可以給學生一個保證,參加在線聊天是有益於學習的。

                              "; $langHWork = "作業論文幫助"; -$langWorkContent = "

                              作業論文工具是簡單的。它允許你的學生上傳任何文檔到課程區域。

                              -

                              依賴於你的課程設計,你需要決定是否想要全體學生看到所有文檔(例如,你想要他們在其他的空白頁寫下他們的意見)或你想要僅僅你自己可以看到文檔(例如,你想要放一份答案。)。

                              +$langWorkContent = "

                              作業論文工具是簡單的。它允許你的學生上傳任何文檔到課程區域。

                              +

                              依賴於你的課程設計,你需要決定是否想要全體學生看到所有文檔(例如,你想要他們在其他的空白頁寫下他們的意見)或你想要僅僅你自己可以看到文檔(例如,你想要放一份答案。)。

                              這個工具有一個介紹文本區域,允許你寫一個疑問或詳細指導方針或截至期限或你發現相關的東西。

                              "; $langHTracking = "學習跟蹤幫助"; -$langTrackingContent = "

                              你可以注意到學生的行為:他們登錄過系統嗎?什麼時候登錄或登錄多長時間?從測試中他們得到多少?他們上傳了作業沒有?什麼時候上傳的?如果你在使用SCORM課程,你可以看到學生在一個章節或模塊上花了多長時間。跟蹤提供了兩個水平的信息: - -

                                -
                              • 全局性:多少學生訪問這門課程?訪問量最大的頁面和鏈接是什麼? +$langTrackingContent = "

                                你可以注意到學生的行為:他們登錄過系統嗎?什麼時候登錄或登錄多長時間?從測試中他們得到多少?他們上傳了作業沒有?什麼時候上傳的?如果你在使用SCORM課程,你可以看到學生在一個章節或模塊上花了多長時間。跟蹤提供了兩個水平的信息: + +

                                  +
                                • 全局性:多少學生訪問這門課程?訪問量最大的頁面和鏈接是什麼?
                                • 個別性:John Doe訪問過什麼頁面?在測試中,他得了多少分?最後一次登錄系統是什麼時候?
                                "; $langHSettings = "課程設置幫助"; -$langSettingsContent = "

                                課程設置允許你管理你課程的全局變量: 標題,代碼,語言,教師名字等。

                                -

                                這個選項位於頁面的中部能夠進行個性化設置:課程是公開還是私有 學生能否註冊進入? 你可以靈活地使用這些設置 : 在需一周打開註冊功能 > 告訴你的學生開始註冊 > 關閉註冊 > 在用戶列表中刪除無關人員。通過這種方法胸可以對選擇你課程的學生加以控制。

                                -

                                在頁面的底部,你可以備份或刪除課程。備份課程將會在服務器上創建一個文件並允許你將其拷貝到你自己的物理硬盤上。這樣就有2個在不同位置上的備份了。如果你備份了一個課程然後刪除了它,你本人是無法恢復你的課程了,如果你告訴系統管理員你的課程代碼,只有系統管理員才能夠恢復。備份課程能夠將你所有的資料備份到你自己的計算機上。你將需要一些工具,比如 +$langSettingsContent = "

                                課程設置允許你管理你課程的全局變量: 標題,代碼,語言,教師名字等。

                                +

                                這個選項位於頁面的中部能夠進行個性化設置:課程是公開還是私有 學生能否註冊進入? 你可以靈活地使用這些設置 : 在需一周打開註冊功能 > 告訴你的學生開始註冊 > 關閉註冊 > 在用戶列表中刪除無關人員。通過這種方法胸可以對選擇你課程的學生加以控制。

                                +

                                在頁面的底部,你可以備份或刪除課程。備份課程將會在服務器上創建一個文件並允許你將其拷貝到你自己的物理硬盤上。這樣就有2個在不同位置上的備份了。如果你備份了一個課程然後刪除了它,你本人是無法恢復你的課程了,如果你告訴系統管理員你的課程代碼,只有系統管理員才能夠恢復。備份課程能夠將你所有的資料備份到你自己的計算機上。你將需要一些工具,比如 Winzip?去解壓縮這些文件. 注意正在備份的文件是不會被刪除的。

                                "; $langHExternal = "添加鏈接"; -$langExternalContent = "

                                IILearn -是一個模塊化工具。根據你的課程主題和教學設計理念的不同,你可以隱藏和顯示你想要隱藏的工具。然而,你也可以增加你已經創建的個人主頁,他是在IILearn系統的外邊。這樣,就使你的課程主頁成為你的個人主頁.

                                -

                                增加鏈接到主頁,選擇「添加鏈接」按鈕。鏈接有2種類型: -

                                  -
                                • 外部鏈接: 你可以在你的課程中創建一個鏈向外部的URL -。這種情況下,你可以選擇在新窗口打開鏈接,因為你不想要這個鏈接替換你的IILearn環境。 . -
                                • 內部鏈接: +$langExternalContent = "

                                  IILearn +是一個模塊化工具。根據你的課程主題和教學設計理念的不同,你可以隱藏和顯示你想要隱藏的工具。然而,你也可以增加你已經創建的個人主頁,他是在IILearn系統的外邊。這樣,就使你的課程主頁成為你的個人主頁.

                                  +

                                  增加鏈接到主頁,選擇「添加鏈接」按鈕。鏈接有2種類型: +

                                    +
                                  • 外部鏈接: 你可以在你的課程中創建一個鏈向外部的URL +。這種情況下,你可以選擇在新窗口打開鏈接,因為你不想要這個鏈接替換你的IILearn環境。 . +
                                  • 內部鏈接: 你可以在你的課程中鏈接一個頁面或工具,你需要首先去那頁或文檔或工具,從瀏覽器的地址欄拷貝他的UR,然後增加鏈接,粘貼這個URL到URL輸入框,然後,輸入內部連接名字。這種情況下,你可以選擇在同一個窗口打開新的鏈接,因為你希望保持網絡教學平台橫條幅仍然在一個窗口中。.
                                  一旦創建,這些鏈接不能夠修改,如果要修改,唯一的解決辦法是刪除他們然後重建。"; $langClarContent3 = "清除內容"; $langClarContent4 = "清除內容"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/link.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/link.inc.php index 5fe9fa6de3..84295051a0 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/link.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/link.inc.php @@ -37,12 +37,12 @@ $langCsvFileLine1 = "... -第一行="; $langCsvLinesFailed = "匯入鏈接到行失敗(無網址或標題)。"; $langCsvLinesOld = "現有鏈接已更新(相同網址與分類)。"; $langCsvLinesNew = "鏈接已創建。"; -$langCsvExplain = "檔案的特徵是︰ -
                                  URL;category;title;description;
                                  -http://www.aaa.org/...;Important links;Name 1;Description 1;
                                  -http://www.bbb.net/...;;Name 2;\"Description 2\";
                                  -
                                  如果網頁或分類與已經存在的那些鏈接相同,它的標題和描述已經升級,在其他的情況下新鏈接已經被創建。 -

                                  粗體=強製,其他領域需添加附加描述。分隔符為︰逗號或分號。有的[b]HTML 標籤[/b] +$langCsvExplain = "檔案的特徵是︰ +
                                  URL;category;title;description;
                                  +http://www.aaa.org/...;Important links;Name 1;Description 1;
                                  +http://www.bbb.net/...;;Name 2;\"Description 2\";
                                  +
                                  如果網頁或分類與已經存在的那些鏈接相同,它的標題和描述已經升級,在其他的情況下新鏈接已經被創建。 +

                                  粗體=強製,其他領域需添加附加描述。分隔符為︰逗號或分號。有的[b]HTML 標籤[/b] 可以匯入到這些描述中。"; $langLinkUpdated = "鏈接已更新"; $langAll_Link_Deleted = "鏈接已刪除"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/md_document.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/md_document.inc.php index 83cda6a6dd..ffe919515e 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/md_document.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/md_document.inc.php @@ -20,8 +20,8 @@ $langCoverage = "覆蓋"; $langCoverageTip = "例如文理學士的xxx: yyy"; $langKwNote = "如果您改變了描述語言,請不要同時加上關鍵字。"; $langClickKw = "點擊次目錄下關鍵字選擇或不選擇它。"; -$langKwHelp = "點擊 -\\\'+\\\'按鈕打開,\\\'-\\\'按鈕關閉,\\\'++\\\'按鈕打開所有,\\\'--\\\'按鈕關閉所有,

                                  透過關閉次目錄取消對所有關鍵字的選擇,再次打開點按鈕\\\'+\\\'。
                                  按alt單擊\\\'+\\\'在次目錄中尋找原始關鍵字,

                                  按alt單擊選擇一個沒有broader +$langKwHelp = "點擊 +\\\'+\\\'按鈕打開,\\\'-\\\'按鈕關閉,\\\'++\\\'按鈕打開所有,\\\'--\\\'按鈕關閉所有,

                                  透過關閉次目錄取消對所有關鍵字的選擇,再次打開點按鈕\\\'+\\\'。
                                  按alt單擊\\\'+\\\'在次目錄中尋找原始關鍵字,

                                  按alt單擊選擇一個沒有broader terms 的關鍵字,或不選擇它,

                                  time. 如果您改變了描述語言,請不要同時加上關鍵字.
                                  "; $langRights = "使用權限"; $langRightsTip = "描述"; @@ -41,9 +41,9 @@ $langConfirmDelete = "你確定要刪除所有元數據嗎?"; $langCourseKwds = "此文檔包含課程關鍵字"; $langSearch = "搜索"; $langSearchCrit = "每行一字﹗"; -$langStatuses = ":草稿:草稿,, - 終稿:終稿,, - 已修改:已修改,, +$langStatuses = ":草稿:草稿,, + 終稿:終稿,, + 已修改:已修改,, 無用:無用"; $langCosts = ":否:免費,, 是:要收費"; $langCopyrights = ":是:有版權,, 否:無版權"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/md_link.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/md_link.inc.php index 529ffd9d5d..7754001015 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/md_link.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/md_link.inc.php @@ -20,9 +20,9 @@ $langCoverage = "分類"; $langCoverageTip = "分類名稱,cfr. 鏈接"; $langKwNote = "如果您更改簡介語言,請不要同時添加關鍵字。"; $langClickKw = "在次目錄中點擊關鍵字選擇或取消選擇它。"; -$langKwHelp = "
                                  點擊 \\\'+\\\' 按鈕打開, \\\'-\\\' 按鈕關閉, \\\'++\\\' 按鈕打開所有, \\\'--\\\' 按鈕關閉所有.

                                  透過關閉次目錄取消對所有關鍵字的選擇,再次打開點按鈕 \\\'+\\\'.
                                  Alt-click \\\'+\\\' 在次目錄中尋找原始關鍵字.

                                  Alt-click -關鍵詞 選擇不含broader terms的關鍵詞或放棄選擇含broader terms的關鍵詞.

                                  -如果您改變了簡介語言, 請不要同時加上關鍵字.

                                  +$langKwHelp = "
                                  點擊 \\\'+\\\' 按鈕打開, \\\'-\\\' 按鈕關閉, \\\'++\\\' 按鈕打開所有, \\\'--\\\' 按鈕關閉所有.

                                  透過關閉次目錄取消對所有關鍵字的選擇,再次打開點按鈕 \\\'+\\\'.
                                  Alt-click \\\'+\\\' 在次目錄中尋找原始關鍵字.

                                  Alt-click +關鍵詞 選擇不含broader terms的關鍵詞或放棄選擇含broader terms的關鍵詞.

                                  +如果您改變了簡介語言, 請不要同時加上關鍵字.

                                  "; $langLocation = "網址"; $langLocationTip = "點擊打開對象"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/md_mix.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/md_mix.inc.php index 99e3b2b83e..db6fd632ff 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/md_mix.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/md_mix.inc.php @@ -3,8 +3,8 @@ for more information: see languages.txt in the lang folder. */ $langTool = "元數據"; $langClickKw = "點擊目錄中的關鍵字進行選擇或取消選擇."; -$langKwHelp = "單擊 \\\'+\\\' 按鈕打開, \\\'-\\\' 按鈕關閉, \\\'++\\\' 按鈕全部打開, \\\'--\\\' -按鈕全部關閉.

                                  透過關閉目錄樹清除全部選定的關鍵詞,再\\\'+\\\'按鈕用打開。 按住Alt鍵並單擊 +$langKwHelp = "單擊 \\\'+\\\' 按鈕打開, \\\'-\\\' 按鈕關閉, \\\'++\\\' 按鈕全部打開, \\\'--\\\' +按鈕全部關閉.

                                  透過關閉目錄樹清除全部選定的關鍵詞,再\\\'+\\\'按鈕用打開。 按住Alt鍵並單擊 \\\'+\\\'重新選定前一個選定的關鍵詞.

                                  按住Alt鍵並點擊關鍵詞以取消關鍵詞。"; $langAdvanced = "進階"; $langSearch = "搜索"; diff --git a/main/lang/trad_chinese_unicode/registration.inc.php b/main/lang/trad_chinese_unicode/registration.inc.php index b5f60522aa..936e5775bc 100644 --- a/main/lang/trad_chinese_unicode/registration.inc.php +++ b/main/lang/trad_chinese_unicode/registration.inc.php @@ -42,8 +42,8 @@ $langOneByOne = "手工添加用戶"; $langNow = "現下"; $langTutor = "教師"; $langTitular = "必選"; -$langAddHereSomeCourses = "更新我的課程

                                  選擇你要參與的課程,
                                  反選你要退出的課程,
                                  然後點擊清單下面確定按鈕. +$langAddHereSomeCourses = "更新我的課程

                                  選擇你要參與的課程,
                                  反選你要退出的課程,
                                  然後點擊清單下面確定按鈕.
                                  "; $langStudent = "學生"; $langImportUserList = "匯入用戶清單"; diff --git a/main/lang/turkce/accessibility.inc.php b/main/lang/turkce/accessibility.inc.php index ebbb0e0a96..77421ed331 100644 --- a/main/lang/turkce/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/turkce/accessibility.inc.php @@ -1,37 +1,37 @@ Eğitmen

                                  Dokeos bir ğrenme ve Bilgi Ynetim Sistemidir. Eğitmenlere ğrenme materyallerini, ğrenme yollarını - -organize etmeyi ve ğrencileri ile olan etkileşimi ynetmesi sağlar. Bunların hepsi Web tarayıcının ierisinde yapılmaktadır.

                                  - -

                                  Dokeos\'u bir eğitmen olarak kullanabilmek iin, bir kullanıcı ismine ve şifresine ihtiyacınız vardır. Portalınızın gvenlik ayarlarına bağlı - -olarak, bunları kendin kayıt ol (sağ yan men) veya kurumunuzun merkez ynetiminden elde edebilirsiniz. Bir kullanıcı isminin ve şifresinin - -asla boşluk veya işaret iermemesine ve byk/kk harfe duyarlı oluşuna dikkat ediniz. Kullanıcı isminizi ve şifrenizi giriniz, sonra bir ders - -oluşturunuz (sağ stte) veya kurumunuzun merkez ynetim sisteminden kendiniz iin oluşturduğunuz dersi kullanınız.

                                  Bir - -meslektaşınızı dersiniz iin yardımcı ynetici olarak eklemek:

                                  1. Eğer kişi henz sistemde kayıtlı değilse onu kayıt edin ve profilinden - -\"Eğitmen\" i sein.
                                  2. Eğer kişi sistemde kayıtlı ise, geici olarak Ders ayarlarında ders aboneliğini aın ve kursunuza kayıt olması iin - -ona sorun. Sonra onun profilini değiştirin ve ona Eğitmen haklarını verin.

                                  Her Dokeos aracı kırmızı bir şamandıra tarafından - -temsil edilen bağlamsal bir yardım ierir. Eğer uygun bilgiyi bulamazsanız, Dokeos belgeleme sayfasına bakın: http://www.dokeos.com/documentation.php ve kendi dilinizde ya da İngilizce - -eğitmen kılavuzunu indirin. -

                                  ğrenci

                                  Bu portal size derslere, eğitimlere, birlikte alışma alanlarına vb.. katılmanıza ve takip etmenize izin verir. - -Aktif ğrenmeyi teşvik etmek iin yaratıldı: proje tabanlı, problem tabanlı, konu tabanlı ğrenme, birlikte araştırma gibi... Eğitmenleriniz basit - -dokman klasrleri veya tefferuatlı kendin ğrenme ya da grup ğrenme ardışık aktivitelerini sunan ğrenme alanrı inşa etmişlerdir.

                                  - -

                                  Kayıt sreci bir kurumdan diğer bir kuruma değişebilir. Bazı durumlarda, kendin kayıt olmaya izin verilir. Diğerlerinde, merkez ynetimden - +$langClarContent = "

                                  Eğitmen

                                  Dokeos bir ğrenme ve Bilgi Ynetim Sistemidir. Eğitmenlere ğrenme materyallerini, ğrenme yollarını + +organize etmeyi ve ğrencileri ile olan etkileşimi ynetmesi sağlar. Bunların hepsi Web tarayıcının ierisinde yapılmaktadır.

                                  + +

                                  Dokeos\'u bir eğitmen olarak kullanabilmek iin, bir kullanıcı ismine ve şifresine ihtiyacınız vardır. Portalınızın gvenlik ayarlarına bağlı + +olarak, bunları kendin kayıt ol (sağ yan men) veya kurumunuzun merkez ynetiminden elde edebilirsiniz. Bir kullanıcı isminin ve şifresinin + +asla boşluk veya işaret iermemesine ve byk/kk harfe duyarlı oluşuna dikkat ediniz. Kullanıcı isminizi ve şifrenizi giriniz, sonra bir ders + +oluşturunuz (sağ stte) veya kurumunuzun merkez ynetim sisteminden kendiniz iin oluşturduğunuz dersi kullanınız.

                                  Bir + +meslektaşınızı dersiniz iin yardımcı ynetici olarak eklemek:

                                  1. Eğer kişi henz sistemde kayıtlı değilse onu kayıt edin ve profilinden + +\"Eğitmen\" i sein.
                                  2. Eğer kişi sistemde kayıtlı ise, geici olarak Ders ayarlarında ders aboneliğini aın ve kursunuza kayıt olması iin + +ona sorun. Sonra onun profilini değiştirin ve ona Eğitmen haklarını verin.

                                  Her Dokeos aracı kırmızı bir şamandıra tarafından + +temsil edilen bağlamsal bir yardım ierir. Eğer uygun bilgiyi bulamazsanız, Dokeos belgeleme sayfasına bakın: http://www.dokeos.com/documentation.php ve kendi dilinizde ya da İngilizce + +eğitmen kılavuzunu indirin. +

                                  ğrenci

                                  Bu portal size derslere, eğitimlere, birlikte alışma alanlarına vb.. katılmanıza ve takip etmenize izin verir. + +Aktif ğrenmeyi teşvik etmek iin yaratıldı: proje tabanlı, problem tabanlı, konu tabanlı ğrenme, birlikte araştırma gibi... Eğitmenleriniz basit + +dokman klasrleri veya tefferuatlı kendin ğrenme ya da grup ğrenme ardışık aktivitelerini sunan ğrenme alanrı inşa etmişlerdir.

                                  + +

                                  Kayıt sreci bir kurumdan diğer bir kuruma değişebilir. Bazı durumlarda, kendin kayıt olmaya izin verilir. Diğerlerinde, merkez ynetimden + bir kullanıcı ismi veya şifresi elde etmelisiniz.

                                  "; $test = "deneme"; $WCAGImage = "Resim"; diff --git a/main/lang/ukrainian/exercice.inc.php b/main/lang/ukrainian/exercice.inc.php index c969eb149c..5afbb1b7d6 100644 --- a/main/lang/ukrainian/exercice.inc.php +++ b/main/lang/ukrainian/exercice.inc.php @@ -229,6 +229,6 @@ $ExamSheetVCC = "Список ісп $AttemptVCC = "Ваша спроба була переглянута/коментована/виправлена викладачем"; $ClickLinkToViewComment = "Натисніть посилання нижче для доступу до ваших облікових даних та перегляду коментованого списку іспитів."; $Regards = "Вітання"; -$AttemptVCCLong = "Ваша спроба тесту %s була переглянута/коментована/виправлена викладачем. +$AttemptVCCLong = "Ваша спроба тесту %s була переглянута/коментована/виправлена викладачем. Натисніть посилання нижче для доступу до ваших облікових даних та перегляду списку іспитів."; ?> \ No newline at end of file diff --git a/main/lang/ukrainian/help.inc.php b/main/lang/ukrainian/help.inc.php index 49f4fdd2ec..cb8490c7eb 100644 --- a/main/lang/ukrainian/help.inc.php +++ b/main/lang/ukrainian/help.inc.php @@ -16,8 +16,8 @@ $langHUser = "Допомога К&# $langUserContent = "

                                  Додавання користувачів

                                  Ви можете зарахувати існуючих користувачів на курс, натискаючи посилання Зарахувати користувачів на цей курс. Зазвичай краще відкрити курс для самореєстрації користувачів на нього.

                                  Опис

                                  Опис немає спеціальної функції. Він не надає прав системі. Він тільки показує користувачам, що є що. Ви можете змінювати опис, натискаючи на олівець та вписуючи, що завгодно: професор, помічник, асистент, студент, відвідувач, експерт...

                                  Права адміністратора

                                  Права адміністратора відповідають авторизації на змінювання контенту та структури зони курсу. Ви можете вибрати лише призначення всіх адміністративних прав або їх ненадання.

                                  Для дозволяння асистенту, наприклад, співадмініструвати зону вам необхідно бути впевненим, що його/її зареєстровано, та після цього натиснути олівець, потім - Викладач та ОК.

                                  Співвикладачі

                                  Для відображення в заголовку зони імя співвикладача використовуйте інструмент Налаштування курсу. Ця зміна не зареєструє вашого спів викладача в якості користувача курсу. Поле Викладачі незалежне від списку користувачів.

                                  Відслідковування та персональні домашні сторінки

                                  На додаток до відображення списку користувачів та зміни їх прав інструмент Користувачі показує індивідуальні відслідковування та дозволяє викладачу визначати можливість заповнення студентами заголовків персональних домашніх сторінок.

                                  "; $langGroupContent = "

                                  Вступ

                                  Цей інструмент дозволяє створювати робосі групи та керувати ними. При створенні (Створити групи) групи порожні. Є кілька засобів їх заповнення:

                                  • автоматично (Заповнити групи випадково),
                                  • вручну (Редагувати),
                                  • самореєстрація користувачів (Групові налаштування: Дозволити самореєстрацію).
                                  Ці три засоби можуть комбінуватися. Ви можете, наприклад, запитати користувача про самореєстрацію. Після цього визначити, що дехто з них не зареєструвався, та автоматично випадково заповнити групи. Ви можете редагувати групи для композиції членства користувача після або до самореєстрації, чи автоматичного заповнення.

                                  Заповнення груп, як-то автоматичне чи ручне, працює лише, коли користувачів зараховано до відповідної зони. Список користувачів можна подивитись у інструментарії Користувачі.


                                  Створити групи

                                  Для створення нових груп, натисніть Створити нові групи та визначіть кількість груп.


                                  Налаштування групи

                                  Ви можете визначити налаштування груп глобально (для всіх груп). Користувачам дозволена самореєстрація в групах :

                                  Ви створюєте порожні групи. Якщо ви визначили максимальну кількість користувачів групи, то повні групи не будуть приймати нових користувачів. Цей метод є корисним для викладачів, які не знають списку користувачів при створенні груп.

                                  Інструменти :

                                  Кожна група має в собі форум (приватний або публічний) чи зону Документи (файл менеджер для обміну даними), або, в більшості випадків, - обидва .


                                  Ручне редагування

                                  Як тільки групи створено (Створити групи), ви можете бачити список груп з інформацією та функціями внизу сторінки

                                  • Редагувати - для зміни вручну назви групи, опису, викладача, списку членів.
                                  • Видалити - видаляє групу.

                                  "; $langHExercise = "Допомога з тестів"; -$langExerciseContent = "

                                  Інструмент тестів дозволяє вам створювати тести, які будуть, містить стільки питань, скільки вам необхідно.

                                  Є різні види відповідей, доступних для створення ваших питань:

                                  • Множинний вибір (унікальна відповідь)
                                  • Множинний вибір (багаторазові відповіді)
                                  • Відповідність
                                  • Заповнення пропусків
                                  Тест збирає певний ряд питань.


                                  Створення тесту

                                  Щоб створити випробування, клацніть по посиланню \"Новий тест\".

                                  Введіть назву тесту, його опис.

                                  Ви можете додати звук або відеофайл для розуміння, і т.п. Вибирайте невеликі файли, адже вони легко завантажуються через мережу. Віддайте перевагу .mp3 файлам .wav файлу, наприклад, із-за кращої компресії.

                                  Ви можете вибрати між двома типами:

                                  • Питання на окремій сторінці
                                  • Одне питання на сторінці (послідовність)
                                  вкажіть необхідність вільного сортування питань тесту.

                                  Збережіть ваш тест. Ви попадете в секцію адміністрування питань.


                                  Додати питання

                                  Ви можете додати питання до створеного тесту. Опис не обовязковий, як і картинка, яку можна додати до питання.


                                  Множинний вибір

                                  Для створення тестів множинного вибору (ТМВ):

                                  • Визначте відповіді на ваші питання. Ви можете додати або видалити відповіді натисканням правої кнопки
                                  • Поставте відмітку справа для правильної відповіді
                                  • Додати необовязковий коментар. Цей коментар не буде видно користувачу поки він не відповість на питання
                                  • Проставте вагу кожному питанню. Вага може бути позитивною, негативною або нульовою
                                  • Збережіть ваші питання


                                  Заповнення пропусків

                                  Це дозволяє створити текст з пропусками. Мета дозволити користувачам вставити слова або фрази, які ви навмисно пропустили в тексті.

                                  Для видалення слова та створення пропуску, поставте квадратні скобки [як тут].

                                  Як тільки текст було введено та пропуски визначено, ви можете додати коментар, який побачить студент при відповіді на питання.

                                  Збережіть текст. Ви будете направлені на наступний етап, де вам буде дозволено проставити вагу до кожного пропуску. Наприклад, якщо питання важить 10 балів та ви маєте 5 пропусків, то кожен пропуск = 2 бали.


                                  Відповідність

                                  Цей тип питання можна вибрати, коли необхідно створити тест поєднання елементів з блоку Б1 з елементами блоку Б2.

                                  Це також можна використовувати для запропонування користувачеві сортувати елементи відповіді у вірному порядку.

                                  Спочатку визначте опції, з яких користувач буде вибирати вірну відповідь. Після визначте питання, які будуть зєднуватись з опціями. В кінці поєднайте їх через випадаюче меню.

                                  До відома: Декілька елементів першого блоку можна поєднати зі стількома ж елементами другого блоку.

                                  Проставте вагу кожній відповіді та збережіть питання.


                                  Зміна тесту

                                  Для модифікації тесту повторіть ті ж самі дії, що і при його створенні. Просто натисніть на картинку біля тесту для його зміни.


                                  Видалення тесту

                                  Для видалення тесту натисніть на картинку біля тесту для його видалення.


                                  Включення тесту

                                  Ви можете включити ваш тест натисканням картинки біля назви тесту.


                                  Стартування тесту

                                  Ви можете стартувати тест натисканням його назви в списку тестів.


                                  Довільні питання

                                  При створенні/зміні тесту ви можете вказати довільний порядок показу питань.

                                  Включивши це, питання будуть видаватись в довільному порядку кожен раз при старті тесту.

                                  Якщо в тесті багато питань, то можна вибрати ті, які будуть сортуватися довільно серед всіх питань.


                                  Список питань

                                  Коли ви видаляєте тест, то питання залишаються в базі. Їх можна використовувати в майбутньому тесті.

                                  Питання зі списку також можна використовувати як джерело для декількох тестів.

                                  За замовчуванням, всі питання курсу невидимі. Ви можете показати питання, які відносяться до тесту, вибравши їх з випадаючого меню \"Фільтр\".

                                  Одинокі питання це питання, які не належать до жодного тесту.

                                  Додавання питання
                                  Тести HotPotatoes

                                  Ви можете імпортувати тести HotPotatoes в портал Dokeos, до списку тестів. Результати цих тестів будуть зберігатися як і тести Dokeos. Ви можете перевірити результати в Слідкуванні Користувача. Використовуйте формати html або htm, якщо ваш тест містить картинки. Архів zip при завантаженні найбільш зручний..

                                  Увага: ви можете додати тести HotPotatoes, також, як шаг в Навчальному Плані.

                                  Імпортування
                                  • Виберіть файл, натиснувши кнопку Browse або Переглянути справа на екрані.
                                  • Запустіть завантаження кнопкою Upload/Завантаження .
                                  • Ви можете відкрити тест, натиснувши його назву.

                                  Корисне посилання
                                  - +$langExerciseContent = "

                                  Інструмент тестів дозволяє вам створювати тести, які будуть, містить стільки питань, скільки вам необхідно.

                                  Є різні види відповідей, доступних для створення ваших питань:

                                  • Множинний вибір (унікальна відповідь)
                                  • Множинний вибір (багаторазові відповіді)
                                  • Відповідність
                                  • Заповнення пропусків
                                  Тест збирає певний ряд питань.


                                  Створення тесту

                                  Щоб створити випробування, клацніть по посиланню \"Новий тест\".

                                  Введіть назву тесту, його опис.

                                  Ви можете додати звук або відеофайл для розуміння, і т.п. Вибирайте невеликі файли, адже вони легко завантажуються через мережу. Віддайте перевагу .mp3 файлам .wav файлу, наприклад, із-за кращої компресії.

                                  Ви можете вибрати між двома типами:

                                  • Питання на окремій сторінці
                                  • Одне питання на сторінці (послідовність)
                                  вкажіть необхідність вільного сортування питань тесту.

                                  Збережіть ваш тест. Ви попадете в секцію адміністрування питань.


                                  Додати питання

                                  Ви можете додати питання до створеного тесту. Опис не обовязковий, як і картинка, яку можна додати до питання.


                                  Множинний вибір

                                  Для створення тестів множинного вибору (ТМВ):

                                  • Визначте відповіді на ваші питання. Ви можете додати або видалити відповіді натисканням правої кнопки
                                  • Поставте відмітку справа для правильної відповіді
                                  • Додати необовязковий коментар. Цей коментар не буде видно користувачу поки він не відповість на питання
                                  • Проставте вагу кожному питанню. Вага може бути позитивною, негативною або нульовою
                                  • Збережіть ваші питання


                                  Заповнення пропусків

                                  Це дозволяє створити текст з пропусками. Мета дозволити користувачам вставити слова або фрази, які ви навмисно пропустили в тексті.

                                  Для видалення слова та створення пропуску, поставте квадратні скобки [як тут].

                                  Як тільки текст було введено та пропуски визначено, ви можете додати коментар, який побачить студент при відповіді на питання.

                                  Збережіть текст. Ви будете направлені на наступний етап, де вам буде дозволено проставити вагу до кожного пропуску. Наприклад, якщо питання важить 10 балів та ви маєте 5 пропусків, то кожен пропуск = 2 бали.


                                  Відповідність

                                  Цей тип питання можна вибрати, коли необхідно створити тест поєднання елементів з блоку Б1 з елементами блоку Б2.

                                  Це також можна використовувати для запропонування користувачеві сортувати елементи відповіді у вірному порядку.

                                  Спочатку визначте опції, з яких користувач буде вибирати вірну відповідь. Після визначте питання, які будуть зєднуватись з опціями. В кінці поєднайте їх через випадаюче меню.

                                  До відома: Декілька елементів першого блоку можна поєднати зі стількома ж елементами другого блоку.

                                  Проставте вагу кожній відповіді та збережіть питання.


                                  Зміна тесту

                                  Для модифікації тесту повторіть ті ж самі дії, що і при його створенні. Просто натисніть на картинку біля тесту для його зміни.


                                  Видалення тесту

                                  Для видалення тесту натисніть на картинку біля тесту для його видалення.


                                  Включення тесту

                                  Ви можете включити ваш тест натисканням картинки біля назви тесту.


                                  Стартування тесту

                                  Ви можете стартувати тест натисканням його назви в списку тестів.


                                  Довільні питання

                                  При створенні/зміні тесту ви можете вказати довільний порядок показу питань.

                                  Включивши це, питання будуть видаватись в довільному порядку кожен раз при старті тесту.

                                  Якщо в тесті багато питань, то можна вибрати ті, які будуть сортуватися довільно серед всіх питань.


                                  Список питань

                                  Коли ви видаляєте тест, то питання залишаються в базі. Їх можна використовувати в майбутньому тесті.

                                  Питання зі списку також можна використовувати як джерело для декількох тестів.

                                  За замовчуванням, всі питання курсу невидимі. Ви можете показати питання, які відносяться до тесту, вибравши їх з випадаючого меню \"Фільтр\".

                                  Одинокі питання це питання, які не належать до жодного тесту.

                                  Додавання питання
                                  Тести HotPotatoes

                                  Ви можете імпортувати тести HotPotatoes в портал Dokeos, до списку тестів. Результати цих тестів будуть зберігатися як і тести Dokeos. Ви можете перевірити результати в Слідкуванні Користувача. Використовуйте формати html або htm, якщо ваш тест містить картинки. Архів zip при завантаженні найбільш зручний..

                                  Увага: ви можете додати тести HotPotatoes, також, як шаг в Навчальному Плані.

                                  Імпортування
                                  • Виберіть файл, натиснувши кнопку Browse або Переглянути справа на екрані.
                                  • Запустіть завантаження кнопкою Upload/Завантаження .
                                  • Ви можете відкрити тест, натиснувши його назву.

                                  Корисне посилання
                                  + "; $langHPath = "Допомога - Навчальний план"; $langPathContent = "Інструмент Навчальний План має дві функції:
                                  • Створити навчальний план
                                  • Завантажити навчальний план як Scorm або IMS

                                  Що таке навчальний план?

                                  Навчальний план це послідовність шагів, які обмежені модулями. Він може бути оснований на змісті (конвент-основа) або орієнтований на діях (дія-основа), який виглядає як програма або календар того, що вам необхідно знати або практикувати, як окреме знання або ноу-хау.

                                  Крім того, що навчальний план можна структурувати, його також можна обмежити у послідовності проходження. Це значить, що деякі шаги мають необхідними попередні шаги (ви не можете прийти до шагу 2 не пройшовши шаг 1). Послідовність може бути вільною або імперативною (з пререквізитами).

                                  Як створити Навчальний План?

                                  Перший крок зайти в секцію Будівельник Навчального плану на сторінці Навчальний План. Там можна створити багато планів, натисканням Додати новий навчальний план. Але вони порожні, поки ви не додасте до них модулі та уроки.
                                  Якщо ви зробите план видимим, він зявиться як новий інструмент на домашній сторінці курсу.

                                  Що таке шаги для цих планів? (Які елементи можна додати?)

                                  Всі інструменти, дії та контент, які ви вважаєте корисними та поєднаними з планом, можуть бути доданими:

                                  • Повістка дня
                                  • Окремі документи (тексти, картинки, документи Office, ...)
                                  • Оголошення
                                  • Форуми
                                  • Теми
                                  • Повідомлення в темах
                                  • Посилання
                                  • Тести Dokeos
                                  • Тести HotPotatoes
                                    (увага : невидимі тести, які ви додаєте до плану, стають видимими для користувачів, але тільки в інструменті План)
                                  • Оцінювання
                                  • Скринька контенту
                                  • Зовнішні посилання, які вказують за межі порталу Dokeos

                                  Інші властивості Навчального Плану

                                  Користувачі можуть проходити план в порядку, встановленому вами у пререквізитах плану. Це означає, що користувачі, наприклад, не можуть зайти на питання 2, поки вони не прочитають документ 1. Всі елементи мають статус: завершено, не завершено. Тому, прогрес користувачів доступний.

                                  Якщо ви зміните назву шагу, нова назва зявиться в плані, але стара видалена не буде. Так, якщо ви хочете змінити назву test8.doc на \'Останній іспит\' в плані, вам не потрібно змінювати назву файлу, а лише назву шагу. Це також зручно при називанні посилань з довгими іменами.

                                  Коли закінчили створювати план, не забудьте перевірити Вид студента.


                                  Що таке Scorm або IMS формат Навчального плану та як його завантажити/імпортувати?

                                  Інструмент навчального плану дозволяє вам завантажити курс у сумісному форматі SCORM та IMS.

                                  SCORM (Sharable Content Object Reference Model) це є публічний стандарт, який підтримується багатьма великими розробниками електронних курсів: NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft тощо. Та діє на трьох рівнях:

                                  • Економія : Scorm дозволяє розбивати великі курси на маленькі модулі та використовувати в багатьох Системах Керування Навчанням (LMS),
                                  • Педагогіка : Scorm інтегрує ідею пререквізитів або послідовностей (e.g. \\\"Ви не можете зайти на Главу 2 не пройшовши Тести 1 \\\"),
                                  • Технологія : Scorm генерує зміст як абстрактний рівень, який розміщується поза контентом та поза LMS. Це дозволяє контенту та LMS взаємодіяти один з одним. Що є головним закладки (\\\"Де знаходиться Олександр в курсі 1?\\\"), оцінювання (\\\"Як він пройшов Тест 1?\\\") та час (\\\"Скільки часу він витратив на Главу 2?\\\").
                                  Як створити сумісний SCORM навчальний план?

                                  Натуральним шляхом буде використання Будівельника Навчального Плану Dokeos. Але, ви можете створювати сумісні Scorm веб-сайти локально у себе на компютері перед тим, як завантажити їх на портал. Для цього ми рекомендуємо використовувати всеохоплюючий інструмент Lectora або Reload

                                  Корисні посилання

                                  Увага :

                                  Секція Навчальний План відображає всі плани, як створені в Dokeos, так і імпортовані.

                                  "; diff --git a/main/lang/vietnamese/accessibility.inc.php b/main/lang/vietnamese/accessibility.inc.php index 2cba891b5e..feee2fa95a 100644 --- a/main/lang/vietnamese/accessibility.inc.php +++ b/main/lang/vietnamese/accessibility.inc.php @@ -1,26 +1,26 @@ Registration

                                  The following instructions - only apply if your version of claroline allows self-registration (some sites - register you automatically).
                                  If you are a Student, you - just need to register selecting \'Follow courses (student)\', then choose - the courses you would like to follow.

                                  If you are a Professor or an - Assistant, register too, but select \'Create courses (professor)\'. You will - then have to fill a form with Course Code, Faculty and Course Title. Once - this validated, you will be driven to the site you have just created and - allowed to modify its content and organisation according to your - requirements.

                                  The \'To do\' option is to allow feedback to your claroline website administrators. - Things that you might post here include faults or suggestions for improvements. The \'To do\' - list is linked to on the Home Page of the campus (once - logged in).

                                  -

                                  The support forum is different. It connects all Claroline users worldwide. -If you don\'t find the answer to a question inside your claroline campus and environment, -post a message there.

                                  -

                                  The link to Registration (if present) is on the Home Page of the campus - (top right).

                                  Login

                                  On your next visits, type login/password +$langClarContent = "Here, professors and assistants create and administer + courses websites. Students read (documents, agendas, informations) and, + sometimes, make exercises, publish papers, participate to + forum discussions...

                                  Registration

                                  The following instructions + only apply if your version of claroline allows self-registration (some sites + register you automatically).
                                  If you are a Student, you + just need to register selecting \'Follow courses (student)\', then choose + the courses you would like to follow.

                                  If you are a Professor or an + Assistant, register too, but select \'Create courses (professor)\'. You will + then have to fill a form with Course Code, Faculty and Course Title. Once + this validated, you will be driven to the site you have just created and + allowed to modify its content and organisation according to your + requirements.

                                  The \'To do\' option is to allow feedback to your claroline website administrators. + Things that you might post here include faults or suggestions for improvements. The \'To do\' + list is linked to on the Home Page of the campus (once + logged in).

                                  +

                                  The support forum is different. It connects all Claroline users worldwide. +If you don\'t find the answer to a question inside your claroline campus and environment, +post a message there.

                                  +

                                  The link to Registration (if present) is on the Home Page of the campus + (top right).

                                  Login

                                  On your next visits, type login/password and Ok to access your courses. The URL of the site is"; ?> \ No newline at end of file