|
|
<?php /*
|
|
|
for more information: see languages.txt in the lang folder.
|
|
|
*/
|
|
|
$langHFor = "Ajuda dos Fóruns";
|
|
|
$langClose = "Fechar janela";
|
|
|
$langForContent = "O fórum é uma ferramenta de discussão escrita e assíncrona.
|
|
|
Da mesma forma que o e-mail permite o diálogo um-a-um, os fóruns permitem
|
|
|
diálogos públicos ou semi-públicos (grupo).</p><p>Tecnicamente falando,
|
|
|
os usuários precisam apenas dos seus navegadores para usar os fóruns do
|
|
|
Dokeos.</P><p>Para organizar fóruns, clique em \'Administração do Fórum\'.
|
|
|
As discussões são organizadas em conjuntos e sub-conjuntos como o seguinte:
|
|
|
</p><p><b>Categoria > Fórum > Tópico > Respostas</b></p>Para estruturar as
|
|
|
discussões dos seus usuários, é necessário organizar as categorias e fóruns
|
|
|
de antemão, deixando a criação de tópicos e respostas para eles. Por padrão,
|
|
|
o fórum do Dokeos contém apenas a categoria \'Público\', um fórum e um tópico
|
|
|
como exemplo.</p><p>A primeira coisa que você deve fazer é deletar o tópico
|
|
|
de exemplo e modificar o primeiro nome do fórum. Então, você pode criar, na
|
|
|
categoria \'público\', outros fóruns, divididos por temas, para preencher o
|
|
|
os requisitos do seu cenário de aprendizado.</p><p>Não misture categorias e
|
|
|
fóruns, e não se esqueça de que uma categoria vazia (sem fóruns) não aparece
|
|
|
na visão de estudante.</p><p>A descrição de um fórum pode ser a lista de seus
|
|
|
membros, a definição de um objetivo, uma tarefa, um tema...</p>
|
|
|
<p>Fóruns de grupo não devem ser criados através da ferramenta Fórum mas
|
|
|
através da ferramenta Grupos. Lá você poderá decidir se quer que os fóruns
|
|
|
dos seus grupos sejam públicos ou privados.</p>
|
|
|
<b>Utilização pedagógica avançada</b>
|
|
|
<p>Alguns professores / instrutores utilizam o fórum para postar correções. Um estudante/trainee publica um artigo. O professor o corrige utilizando o botão de edição (lápis amarelo) executando o editor WYSYWIG para corrigi-lo (utilizando cores e sublinhados para mostrar erros e correções por exemplo) e outros estudantes/trainees se beneficiam com essa correção.";
|
|
|
$langHDropbox = "Escaninho";
|
|
|
$langDropboxContent = "<p>A dropbox é uma Ferramenta de Gestão de Conteúdos dedicada à troca ponto-a-ponto de dados. Qualquer tipo de arquivo é aceito : Word, Excel, PDF, etc. Ela irá gerenciar versões de forma a prevenir a destruição de um documento por um documento que possua o mesmo nome.</p>
|
|
|
<p>A dropbox mostra os arquivos que foram enviados para você (a pasta recebidos)
|
|
|
e os arquivos que você enviou para outros membros do curso (a pasta enviados).
|
|
|
</p><p>Se a lista de arquivos recebidos ou enviados for muito longa, você pode deletar todos
|
|
|
ou alguns arquivos da lista. O arquivo em si não é removido de forma que a outra parte pode continuar o vendo.</p>
|
|
|
<p>Para enviar um documento para mais de uma pessoa, você precisa utilizar CTRL+clique na caixa de seleção múltipla. A caixa de seleção múltipla é o formulário mostrando a lista de membros.</p>";
|
|
|
$langHHome = "Ajuda da Home Page do Curso";
|
|
|
$langHomeContent = "<p>A home page do curso mostra uma série de ferramentas : um texto de introdução, uma descrição do curso, um gerenciador de Documentos, etc. Essa página é modular : você pode ocultar / mostrar qualquer ferramenta com um só clique. Ferramentas ocultas podem ser reativadas a qualquer hora.</p>
|
|
|
<b>Navegação</b>
|
|
|
<p>Para navegar no seu curso, você pode usar 2 ferramentas de navegação. Uma no topo esquerdo mostrando onde você está e o quão adentrado você está no curso. No topo direito, você pode acessar uma ferramenta através do seu ícone em um clique. Se você selecionar o código do seu curso à esquerda (sempre em CAIXA ALTA) ou o ícone da casa à sua direita, você irá ser levado para a home page do seu curso. </p>
|
|
|
<b>Melhores práticas</b>
|
|
|
<p>Para motivar os seus estudantes, é importante que a área do seu curso seja uma área dinâmica. Isso irá mostrar que existe \'alguém por trás da tela\'. Uma maneira rápida de passar esse sentimento é editando o texto de introdução (clique no lápis amarelo) pelo menos uma vez por semana contando as últimas notícias, dificuldades que estão por vir e tudo mais.</p>
|
|
|
<p>Ao construir seu curso, irá achar relevante seguir esses passos:
|
|
|
<ol><li>Nas Configurações do Curso, marque Acesso ao Curso : Privado e Inscrição : Negada. Dessa forma, ninguém poderá entrar no seu curso durante o processo de construção,</li>
|
|
|
<li>Mostre todas as ferramentas clicando no link cinza abaixo daquelas que estiverem situadas no rodapé da página;</li>
|
|
|
<li>Use as ferramentas que você precisar para \'preencher\' sua área com conteúdo, eventos, guias, exercícios, etc.;</li>
|
|
|
<li>Esconda todas as ferramentas : sua home page estará vazia na visão do Estudante;</li>
|
|
|
<li>Use a ferramenta Rota de Aprendizado para estruturar a forma como os seus estudantes irão visitá-lo e aprender com ele. Dessa forma, você pode usar outras ferramentas, mas não irá mostrá-las numa primeira etapa;</li>
|
|
|
<li>Clique no ícone do olho ao lado da rota que você criou : essa rota irá ser então mostrada na sua home page;</li>
|
|
|
<li>A preparação da área do seu curso está terminada. Sua home page mostra um texto de introdução seguido por um link apenas e esse link guia o estudante através do curso. Clique em visão do Estudante (topo direito) para ver as coisas do ponto de vista de um estudante.<I></I></li></ol>";
|
|
|
$langHOnline = "Ajuda do sistema de Conferência";
|
|
|
$langOnlineContent = "<br><span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Introdução </span><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">O sistema de conferência on-line do Dokeos
|
|
|
permite a você ensinar, informar ou consultar
|
|
|
mais de 500 pessoas simultâneamente de uma maneira simples e fácil.<br>
|
|
|
</div>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li><b>áudio ao vivo :</b> a voz do instrutor é transmitida em broadcast
|
|
|
ao vivo
|
|
|
para os
|
|
|
participantes;<br>
|
|
|
</li>
|
|
|
<li><b>slides :</b> os participantes seguem apresentações do Power Point
|
|
|
ou
|
|
|
PDF;<br>
|
|
|
</li>
|
|
|
<li><b>interação :</b> os participantes fazem perguntas através
|
|
|
de um chat.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><span
|
|
|
style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br>
|
|
|
Estudante / participante</span><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Para providenciar uma conferência você precisa:<br>
|
|
|
</div>
|
|
|
<br>
|
|
|
<div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Caixas de som (ou headset)
|
|
|
conectado ao seu PC<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img
|
|
|
style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 58px;\\\" alt=\\\"speakers\\\"
|
|
|
src=\\\"../img/speaker.gif\\\"></a><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
2. Winamp Media player<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img
|
|
|
style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\"
|
|
|
src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
Mac : use o <a href=\\\"http://www.quicktime.com\\\">Quicktime</a><br>
|
|
|
Linux : use o <a href=\\\"http://www.xmms.org/\\\">XMMS</a> <br>
|
|
|
<br>
|
|
|
3. Acrobat PDF reader ou Word ou PowerPoint, dependendo do
|
|
|
formato dos
|
|
|
slides do professor<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<a href=\\\"http://www.acrobat.com\\\"><img
|
|
|
style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 31px;\\\"
|
|
|
alt=\\\"acrobat reader\\\" src=\\\"../img/acroread.gif\\\"></a><br>
|
|
|
</div>
|
|
|
<br>
|
|
|
<span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br>
|
|
|
Professor / leitor</span><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Para fazer uma leitura, você precisa :<br>
|
|
|
</div>
|
|
|
<br>
|
|
|
<div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Um microfone do tipo headset<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img
|
|
|
style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 87px;\\\" alt=\\\"Headset\\\"
|
|
|
src=\\\"../img/headset.gif\\\"></a><br>
|
|
|
Nós recomendamos a você a utilização de um <a href=\\\"http://www.logitech.com/\\\">Logitech</a>
|
|
|
USB ou superior para melhor qualidade de transmissão.<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
2. Winamp<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img
|
|
|
style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\"
|
|
|
src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
3. Plug-in do SHOUTcast DSP para o Winamp 2.x <br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\"><img
|
|
|
style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 24px;\\\" alt=\\\"Shoutcast\\\"
|
|
|
src=\\\"../img/shoutcast.gif\\\"></a><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
Siga as instruções em <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\">www.shoutcast.com</a>
|
|
|
sobre como instalar e
|
|
|
configurar o Plug-In Shoutcast DSP do Winamp. <br>
|
|
|
</div>
|
|
|
<br>
|
|
|
<span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br>
|
|
|
Como fazer uma conferência?<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
</span>
|
|
|
<div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Crie um curso Dokeos > Acesse-o >
|
|
|
Mostre a ferramenta Conferência > Edite (ícone do lápis no topo esquerdo) as
|
|
|
configurações > envie seus slides (PDF, PowerPoint ou o que for) > digite
|
|
|
um texto de introdução> digite a URL do seu streaming ao vivo de acordo com
|
|
|
as informações que lhe forem repassadas pelo seu administrador técnico.
|
|
|
<span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><br>
|
|
|
<span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span></div>
|
|
|
<div style=\\\"margin-left: 40px;\\\"><img
|
|
|
style=\\\"width: 256px; height: 182px;\\\" alt=\\\"conference config\\\"
|
|
|
src=\\\"../img/conf_screen_conf.gif\\\"><br>
|
|
|
Não se esqueça de definir de forma clara a data da conferência, hora e outros
|
|
|
detalhes junto aos participantes de antemão. <br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Dica</span> : 10 minutos antes da
|
|
|
hora da conferência, digite uma mensagem curta no chat para informar aos
|
|
|
participantes que você está ali para ajudar pessoas que estejam com problemas
|
|
|
de áudio. <br>
|
|
|
</div>
|
|
|
<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Servidor de Streaming</span><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Para fazer um streaming ao vivo em
|
|
|
uma conferência, você precisa de um servidor de streaming e provávelmente
|
|
|
um administrador técnico irá ajudar a utilizá-lo. Essa pessoa irá dar a você
|
|
|
uma URL que você terá que digitar no formulário de streaming quando você
|
|
|
editar as configurações da sua conferência.<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<small><a href=\\\"http://www.dokeos.com/hosting.php#streaming\\\"><img
|
|
|
style=\\\"border: 0px solid ; width: 258px; height: 103px;\\\"
|
|
|
alt=\\\"dokeos streaming\\\" src=\\\"../img/streaming.jpg\\\"><br>
|
|
|
streaming do dokeos</a></small><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
Faça você mesmo : instale, configure e administre o <a
|
|
|
href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\">Shoutcast</a> ou <a
|
|
|
href=\\\"http://developer.apple.com/darwin/projects/streaming/\\\">Apple
|
|
|
Darwin</a>. <br>
|
|
|
<br>
|
|
|
Ou entre em contato com a Dokeos. Nós podemos ajudá-lo a organiar sua conferência,
|
|
|
ajudar o seu ministrante ou alugar para você um espaço de baixo custo para streaming
|
|
|
em nossos servidores : <a
|
|
|
href=\\\"http://www.dokeos.com/hosting.php#streaming\\\">http://www.dokeos.com/hosting.php</a><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
<br>";
|
|
|
$langHClar = "Ajuda do Dokeos";
|
|
|
$langClarContent = "<p><b>Professor</b></p>
|
|
|
<p>O Dokeos é um Sistema de Gestão do Conhecimento e Aprendizagem. Ele permite ao professor organizar materiais de aprendizagem, rotas de aprendizagem e gerenciar a interação com seus estudantes. Tudo isso é feito através de um navegador de internet.</p>
|
|
|
<p>Para usar o Dokeos como um professor, você precisa de um login e uma senha. Dependendo das configurações de segurança do seu portal, você pode conseguir isso por meio do processo de auto-cadastramento (menu do lado direito) ou a partir da administração central de sua organização. Note que um login e uma senha nunca devem possuir espaços ou acentos e que eles são sensíveis ao contexto. Digite seu login/senha, então crie um curso (topo direito) ou utilize o curso que foi criado para você pela administração central de sua organização.</p>
|
|
|
<p>Para adicionar um colega como co-administrador de seu curso:
|
|
|
<ol><li>Se ele/ela ainda não estiver registrado no sistema, registre-o e selecione \'Professor\' como perfil;</li>
|
|
|
<li>Se ele/ela já estiver inscrito(a) no sistema, abra temporáriamente a inscrição nas configurações do Curso e peça a ele/ela para que se inscreva em seu curso. Então edite o perfil dele(a) para dar a ele(a) direitos de Professor.</li></ol></p>
|
|
|
<p>
|
|
|
Todas as ferramentas Dokeos contém uma ajuda contextual representada por uma bóia vermelha. Se você não encontrar nela as informações que precisa, considere verificar a página de documentação do Dokeos: <a href=\\\"http://www.dokeos.com/documentation.php\\\">http://www.dokeos.com/documentation.php</a> e faça o download do manual do professor na sua língua ou em Inglês</p>
|
|
|
<p><b>Estudante</b></p>
|
|
|
<p>Esse portal permite a você seguir e participar de cursos, treinamentos, workshops colaborativos, etc. Ele foi crido para promover o aprendizado ativo: baseado em projetos, baseado em problemas, aprendizado baseado em casos, pesquisa colaborativa, etc.
|
|
|
Seus professores podem construir áreas de aprendizagem que podem se aprensentar como simples pastas de documentos ou atividades de auto-aprendizado ou de aprendizado em grupo.</p>
|
|
|
<p>O processo de inscrição pode variar de organização para organização. Em alguns casos, a auto-inscrição é permitida. Em outros, você deve conseguir da administração central um login e uma senha.</p>";
|
|
|
$langHDoc = "Ajuda da ferramenta Documentos";
|
|
|
$langDocContent = "<p>A ferramenta Documentos é similar ao Gerenciador de Arquivos do
|
|
|
seu computador desktop.</p><p>Você pode criar páginas web simples (\'Criar um documento\') ou enviar arquivos de qualquer
|
|
|
tipo (HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, etc.). Sua única precaução é que os seus usuários tenham
|
|
|
os softwares correspondentes para lê-los. Alguns tipos de arquivos podem conter vírus, e é sua responsabilidade não enviar
|
|
|
arquivos contaminados com vírus, a não ser que o administrador do seu portal tenha instalado um software anti-vírus
|
|
|
no servidor.
|
|
|
Isto é, de qualquer forma, uma precaução constante verificar seus documentos com um software anti-vírus antes de
|
|
|
enviá-los.</p>
|
|
|
<p>Os documentos são aprensentados em ordem alfabética.<br><br><b>Dica : </b>Se
|
|
|
você quiser apresentá-los em uma ordem diferente, enumere-os: 01, 02,
|
|
|
03... Ou utilize a Rota de Aprendizado para apresentar uma sofisticada Tabela de Conteúdos. Note que, uma vez que seus
|
|
|
documentos tenham sido enviados, você pode decidir por esconder a área de documentos e mostrar apenas uma página na
|
|
|
Home page (Ferramenta laranja de adição de links na home page) ou uma Rota de Aprendizado contendo alguns documentos da
|
|
|
sua área de Documentos.</p>
|
|
|
<p>Você pode :</p>
|
|
|
<H4>Criar um documento</H4>
|
|
|
<p>Selecione Criar um documento > Dê a ele um título (sem espaços, sem acentos) > digite o seu texto > Use os botões do editor Wysiwyg (What You See Is What You Get) para estruturar as informações, criar tabelas, estilos, etc. Para criar páginas web, você irá precisar se familiarizar com 3 conceitos : Links, Imagens e Tabelas. Perceba que páginas web oferecem menos possibilidades de layout do que páginas Ms-Word. Perceba também que ao invés de criar um documento no editor você pode copiar e colar conteúdo existente em uma página web ou documento do Word. Essa é uma forma fácil e rápida de migrar conteúdos para seu curso no Dokeos.
|
|
|
</p>
|
|
|
<ul><li><b>Para adicionar um link</b>, você precisa copiar a URL de destino de algum lugar. Nós sugerimos que você abra 2 janelas simultâneamente, uma com o seu curso dokeos e outra para navegar na web. Uma vez que você tenha encontrado a página pela qual está procurando (note que essa página pode estar dentro do seu curso dokeos), copie sua URL (CTRL+C ou APPLE+C), volte para o editor de página, selecione a palavra que irá ser o link, clique no pequeno ícone de corrente, cole a URL do seu destino e confirme. Assim que a sua página for salva, teste o link para ver se ele abre o alvo. Note que você pode decidir no menu popup de Link se ele irá abrir a página em uma nova janela ou se ele irá substituir a sua página dokeos nmesma janela.</li>
|
|
|
<li><b>Para adicionar uma imagem</b>, o principio é similar ao recurso de link : navegue na web com um segundo browser, encontre a imagem (se a imagem estiver dentro da área de documentos do seu curso, selecione \'Sem frames\' para pegar apenas a imagem e não o contexto), copie sua URL (CTRL+C ou APPLE+C na barra da URL depois de selecionar todo o seu conteúdo) então vá para seu editor de página web, posicione o seu mouse no local onde quer que a imagem apareça, então clique no pequeno ícone de árvore e copie a URL da imagem alvo pra dentro do campo URL, Visualize-a e confirme. Note que em páginas web, você não pode redimensionar suas imagens como em uma apresentação do PowerPoint, nem realocar a imagem para qualuer lugar da página.</li>
|
|
|
<li><b>Para adicionar uma tabela</b>, posicione seu cursor no local onde deseja que a tabela apareça, então selecione o ícone da tabela no menu do editor Wysiwyg, decida qual número de colunas e linhas e confirme. Para conseguir tabelas mais bonitas, nós sugerimos que você escolha os seguintes valores : border=1, cellspacing=0, cellpadding=4. Note que você não será capaz de redimensionar sua tabela ou adicionar linhas ou colunas depois de sua criação (desculpe por isso, mas é apenas um editor on-line, e não um processador de texto como o word ainda).</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Enviar um documento</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Selecione o arquivo em seu computador usando o botão Navegar <input
|
|
|
type=submit value=Navegar name=submit2>
|
|
|
à direita de sua tela.</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Inicie o upload com o Botão Enviar <input type=submit value=Enviar name=submit2>.
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Marque a caixa de seleção abaixo do botão Enviar se seu documento for um arquivo zip ou um ora chamado <b>Conteúdo scorm</b>. Conteúdos scorm são tutoriais especiais que são desenhados através de normas internacionais : <b>Scorm</b>. É um formato especial para conteúdos de aprendizagem que habilita a liberdade de troca desses materiais entre diferentes Sistemas de Gestão de Aprendizagem. Em outras palavras, materiais <b>Scorm</b> são independentes de plataforma, sua importação e exportação são simples.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Renomear um documento (ou um diretório)
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
clique sobre o botão <img src=../img/rename.gif width=20 height=20 align=baseline>
|
|
|
na coluna Renomear
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Digite o novo nome dentro do campo (topo esquerdo)
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Confirme clicando em <input type=submit value=Ok name=submit24>.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Delete um documento (ou um diretório)
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Clique em <img src=../img/delete.gif width=20 height=20>
|
|
|
na coluna \'Deletar\'.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Torne um documento (ou diretório) invisível para os usuários
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Clique no <img src=../img/visible.gif width=20 height=20>
|
|
|
na coluna \'Visível/invisível\'.
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
O documento (ou diretório) continua existindo mas não está mais visível para os usuários.
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Para torná-lo invisível novamente, clique em
|
|
|
<img src=../document/../img/invisible.gif width=24 height=20>
|
|
|
na coluna \'Visível/invisível\'
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Adicionar ou modificar um comentário para o documento (ou diretório)
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Clique em <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20> na coluna \'Comentário\'
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Digite um novo comentário no campo correspondente (superior direito).
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Confirme clicando no <input type=submit value=OK name=submit2>
|
|
|
.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<p>
|
|
|
Para deletar um comentário, clique em <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20>,
|
|
|
delete o comentário anterior presente no campo e clique em
|
|
|
<input type=submit value=OK name=submit22>.
|
|
|
<hr>
|
|
|
<p>
|
|
|
Você pode organizar seus conteúdos com técnicas de arquivamento. Para isso:
|
|
|
</p>
|
|
|
<h4>
|
|
|
<b>
|
|
|
Crie um diretório
|
|
|
</b>
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Clique em
|
|
|
<img src=../document/../img/dossier.gif width=20 height=20>
|
|
|
\'Criar um diretório\' (topo esquerdo)
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Digite o nome do seu novo diretório no campo correspondente (topo esquerdo)
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Confirme clicando no <input type=submit value=OK name=submit23>.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Mover um documento (ou diretório)
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Clique no botão <img src=../document/../img/deplacer.gif width=34 height=16>
|
|
|
na coluna \'Mover\'
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Escolha um diretório para o qual você deseja mover o documento (ou diretório) no menu de rolagem correspondente (topo esquerdo) (nota: a palavra \'root\' significa que você não pode ir mais para cima do que o nível indicado na árvore de documentos do servidor).
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Confirme clicando em <input type=submit value=OK name=submit232>.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
<b>
|
|
|
Crie uma Rota de Aprendizado
|
|
|
</b>
|
|
|
</h4>Essa rota de aprendizado irá parecer com uma Tabela de Conteúdos e poderá ser usada como uma Tabela de Conteúdos, mas ela irá oferecer a você muito mais que isso. Ver Rota de Apredizado.";
|
|
|
$langHUser = "Ajuda Usuários";
|
|
|
$langUserContent = "<p><b>Adicionando usuários</b></p>
|
|
|
<p>Você pode adicionar estudantes um a um no seu curso. Não se esqueça de que se eles já estiverem registrados no sistema receberão 2 logins. Por isso é mais prático optar entre o auto-cadastramento feito pelos estudantes ou pelo cadastramento realizado pela administração central, e então prevenir sistemáticamente qualquer cadastramento feito pelo professor. Isso se deve ao fato de que o professor controla apenas seu curso enquanto o aluno tem um perfil formado por diferentes cursos.</p>
|
|
|
<p><b>Descrição</b></p>
|
|
|
<p>A descrição não tem nenhuma função relacionada com o sistema.
|
|
|
Ela não dá direitos no sistema. Ela apenas indica aos
|
|
|
Humanos, quem é quem. Você pode modificá-la clicando no lápis, e então digitando o que quiser: professor, assistente, estudante,
|
|
|
visitante, expert...</P>
|
|
|
<p><b>Direitos de Administrador</b></p>
|
|
|
<p>Os direitos de administrador, por outro lado, correspondem à autorização
|
|
|
técnica para modificar o conteúdo e a organização da área. Você pode apenas escolher entre dar todos os direitos
|
|
|
de administrador ou não dar nenhum deles.</P>
|
|
|
<p>Para permitir um assistente, por exemplo, para co-administrar a área, você precisa ter certeza de que ele/ela já
|
|
|
está cadastrado, clicar no lápis, e então escolher \'Professor\', seguido por \'Ok\'.</P>
|
|
|
<p><b>Co-professores</b></p>
|
|
|
<p>Para mencionar no cabeçalho da área o nome de um co-professor,
|
|
|
(co-diretor, etc.), use a ferramenta \'Configurações do curso\'. Essa
|
|
|
modificação não cadastra o seu colaborador como um usuário do curso.
|
|
|
O campo \'Professores\' é completamente independente da lista de Usuários.</p>
|
|
|
<p><b>Acompanhamento e Home Pages Pessoais</b></p>
|
|
|
<p>Em complemento à exibição d lista de usuários e modificação de seus direitos, a ferramenta Usuários também exibe o acompanhamento individual e permite ao professor definir cabeçalhos para páginas pessoais que podem ser preencidas pelos estudantes.</p>";
|
|
|
$langGroupManagement = "Ajuda grupos";
|
|
|
$langGroupContent = "<p><b>Introdução</b></p>
|
|
|
<p>Essa ferramenta permite a criação e gerenciamento de grupos de trabalho.
|
|
|
Na criação (Criar grupos), os grupos estão vazios. Existem várias formas
|
|
|
de preenchê-los:
|
|
|
<ul><li>automaticamente (\'Preencher grupos (aleatóriamente)\'),</li>
|
|
|
<li>manualmente (\'Editar\'),</li>
|
|
|
<li>auto-inscrição pelos usuários (Configurações dos grupos: \'Auto-inscrição permitida...\').</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
Essas três maneiras podem ser combinadas. Você pode, por exemplo, pedir aos usuários para que se auto-inscrevam primeiro.
|
|
|
Então descubra se alguns deles não se inscreveram e decida se quer preencher os grupos automaticamente (aleatório) de
|
|
|
forma a completá-los. Você também pode editar cada grupo e definir sua composição usuário por usuário antes ou depois da auto-inscrição e/ou do preenchimento automático.</p>
|
|
|
<p>O preenchimento dos grupos, podendo ser automático ou manual, funciona apenas se já existem usuários
|
|
|
registrados na área. A lista de usuários está visível na ferramenta <b>Usuários</b>. </p><hr noshade size=1>
|
|
|
<p><b>Criar grupos</b></p>
|
|
|
<p>Para criar novos grupos, clique em \'Criar novo(s) grupo(s)\' e defina o número de grupos a ser
|
|
|
criado.</p><hr noshade size=1>
|
|
|
<p><b>Configurações de Grupo</b></p>
|
|
|
<p>Você pode definir configurações de Grupo globalmente (para todos os grupos).
|
|
|
<b>Os usuários tem permissão para se auto-inscreverem nos grupos</b>:
|
|
|
<p>Você cria grupos vazios, os usuários se inscrevem.
|
|
|
Se você definiu um número máximo, grupos cheios não irão aceitar novos membros.
|
|
|
Esse método é bom para professores que não conhecem a lista de usuários quando estão
|
|
|
criando os grupos.</p>
|
|
|
<b>Ferramentas</b>:</p>
|
|
|
<p>Cada grupo possue pelo menos um fórum (privado ou público) ou uma área de Documentos
|
|
|
(um gerenciador de arquivos compartilhado) ou (na maioria dos casos) ambos.</p>
|
|
|
<hr noshade size=1>
|
|
|
<p><b>Edição manual</b></p>
|
|
|
<p>Uma vez que os grupos estejam criados (Criar grupos), você verá no rodapé da página, uma lista de grupos
|
|
|
com uma sério de informações e funções
|
|
|
<ul><li><b>Editar</b> para modificar manualmente o nome do Grupo, descrição, tutor,
|
|
|
lista de membros.</li>
|
|
|
<li><b>Deletar</b> deleta um grupo.</li></ul>
|
|
|
<hr noshade size=1>";
|
|
|
$langHExercise = "Ajuda Exercícios";
|
|
|
$langExerciseContent = "<p>A ferramenta Exercícios permite a você criar exercícios que poderão conter quantas questões você quiser.<br><br>
|
|
|
Existem vários tipos de respostas disponíveis para a criação das suas questões :<br><br>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Múltipla escolha (Resposta única)</li>
|
|
|
<li>Múltipla escolha (Respostas múltiplas)</li>
|
|
|
<li>Correspondentes</li>
|
|
|
<li>Preencha os espaços</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
Um exercício possui um certo número de questões.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Criação do exercício</b>
|
|
|
<p>Para criar um exercício, clique no link \"Novo exercício\".<br><br>
|
|
|
Digite o nome do exercício, assim como uma descrição opcional para ele.<br><br>
|
|
|
Você pode adicionar um arquivo de áudio ou vídeo, para melhor compreensão do texto, etc. É interessante que você escolha os arquivos mais leves possíveis e então eles poderão ser descarregados facilmente através da web. Prefira arquivos .mp3 ao invés de arquivos .wav por exemplo, por motivos de melhor compreensão e do menor tamanho do arquivo.
|
|
|
<br>
|
|
|
<br>
|
|
|
Você também pode escolher entre 2 tipos de exercícios :<br><br>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Questões em uma única página</li>
|
|
|
<li>Uma questão por página (seqüencial)</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
e dizer se você quer que as questões sejam sorteadas aleatóriamente na hora que o exercício estiver sendo realizado.<br><br>
|
|
|
Então, salve seu exercício. Você será levado até a administração das questões.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Adicionando uma questão</b>
|
|
|
<p>Você agora pode adicionar uma questão ao exercício préviamente criado. A descrição é opcional, assim como a figura que você tem a possibilidade de associar à sua questão.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Múltipla escolha</b>
|
|
|
<p>De forma a criar uma QMR / QRU :<br><br>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Defina as respostas para a sua questão. Você pode adicionar ou apagar uma resposta clicando no botão da direita</li>
|
|
|
<li>Marque a caixa da esquerda pra a(s) resposta(s) correta(s)</li>
|
|
|
<li>Adicionar um comentário opcional. Esse comentário não será mostrado para o usuário antes que ele/ela tenha respondido a questão</li>
|
|
|
<li>Atribua um peso para cada resposta. A pontuação pode ser um inteiro positivo ou negativo, ou zero</li>
|
|
|
<li>Salve suas respostas</li>
|
|
|
</ul></p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Preencha os espaços</b>
|
|
|
<p>Isso permite a você criar um texto com espaços. O objetivo é fazer com que o usuário procure as palavras que você removeu do texto.<br><br>
|
|
|
Para remover uma palavra do texto, e também criar um espaço em branco, coloque a palavra entre colchetes [assim].<br><br>
|
|
|
Uma vez que o texto tenha sido digitado e os espaços tenham sido definidos, você pode adicionar um comentário que será mostrado ao estudante quando ele responder a questão.<br><br>
|
|
|
Salve seu texto, e você irá passar para o próximo passo que permite a você definir o peso para cada espaço preenchido. Por exemplo, se a pergunta possuir 10 pontos e você tiver 5 espaços, você pode dar um peso de 2 pontos para cada espaço em branco.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Correspondentes</b>
|
|
|
<p>Esse tipo de resposta pode ser escolhido para criar uma questão onde o usuário deverá conectar elementos de uma unidade U1 com os elementos de uma unidade U2.<br><br>
|
|
|
Isso também pode ser usado para pedir ao usuário para que ele ordene elementos seguindo uma determinada ordem.<br><br>
|
|
|
Primeiro defina as opções entre as quais o usuário poderá escolher uma resposta correta. Então, defina as questões que precisam ser ligadas a uma das opções préviamente definidas. Finalmente, conecte através dos elementos do menu drop-down os elementos da primeira unidade com os da segunda unidade.<br><br>
|
|
|
Aviso : Vários elementos da primeira unidade podem apontar para o mesmo elemento na segunda unidade.<br><br>
|
|
|
Atribua um peso para cada correspondência correta, e salve a sua resposta.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Modificação de exercícios</b>
|
|
|
<p>Para se modificar um exercício, o princípio é o mesmo utilizado na sua criação. Basta clicar na figura <img src=\\\"../img/edit.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> ao lado do exercício para modificá-lo, e seguir as instruções abaixo.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Remoção de exercícios</b>
|
|
|
<p>Para deletar um exercício, clique na figura <img src=\\\"../img/delete.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> ao lado do exercício e delete-a.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Habilitando um Exercício</b>
|
|
|
<p>Para que um exercício possa ser utilizado, você tem que habilitá-lo clicando na figura <img src=\\\"../img/invisible.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> ao lado do nome do exercício.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Executando o exercício</b>
|
|
|
<p>Você pode testar seu exercício clicando em seu nome na lista de exercícios.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Questões aleatórias</b>
|
|
|
<p>No momento da criação / modificação do exercício, você pode informar se você quer que as questões sejam dispostas em ordem aleatória envolvendo todas as questões do exercício.<br><br>
|
|
|
Ao habilitar essa opção, as questões serão dispostas em uma ordem diferente a cada vez que os usuários realizarem o exercício.<br><br>
|
|
|
Se você tiver um número grande de questões, você também pode escolher tornar aleatória a exibição de X questões ao invés de fazê-lo com todas as questões disponíveis no exercício.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Relação de Questões</b>
|
|
|
<p>Quando você deletar um exercício, suas questões não são removidas da base de dados, e elas podem ser reutilizados em um novo exercício, através da relação de questões.<br><br>
|
|
|
A relação de questões também permite reutilizar as mesmas questões em vários exercícios.<br><br>
|
|
|
Por padrão,todas as questões do seu curso são escondidas. Você pode mostrar as questões relacionando-as com um exercício, escolhendo-as a partir de um menu drop-down de \"Filtragem\".<br><br>
|
|
|
Questões órfãs são questões que não pertencem a nenhum exercício.</p>";
|
|
|
$langHPath = "Ajuda Rotas de Aprendizado";
|
|
|
$langPathContent = "A ferramenta Rotas de Aprendizado tem duas funções :
|
|
|
<ul><li>Criar uma Rota de aprendizado</li>
|
|
|
<li>Enviar uma Rota de Aprendizado no formato Scorm ou IMS</li></ul>
|
|
|
<img src=\\\"../img/path_help.gif\\\">
|
|
|
<p><b>
|
|
|
O que é uma Rota de Aprendizado ?</b>
|
|
|
</p><p>Uma Rota de Aprendizado é uma seqüência de etapas de aprendizado dispostas em módulos. Ela pode ser baseada em conteúdos (parecendo-se com uma tabela de conteúdos) ou baseada em atividades, parecendo-se com uma agenda ou um programa que você precisa cumprir para entender e praticar um certo conhecimento ou know-how.</p><p>Em complemento à estruturação, uma rota de aprendizado pode ser seqüenciada. Isso significa que alguns passos podem ser constituídos como pré-requisitos para outros (\'você não pode ir para o passo 2 antes do passo 1\'). Sua seqüência pode ser sugestiva (você mostra as etapas uma após a outra) ou imperativa (você adicion pré-requisitos para que as pessoas sejam forçadas a seguir a seqüência).
|
|
|
</p>
|
|
|
<p><b>Como criar sua própria Rota de Aprendizado ?</b></p>
|
|
|
<p>
|
|
|
O primeiro passo é dirigir-se até o Construtor de Rotas de Aprendizagem. Na
|
|
|
tela Rotas de Aprendizado, há um link para ele. Lá você poderá criar muitas
|
|
|
rotas clicando em <i>Adicionar uma nova rota de aprendizado</i>. Mas elas estarão
|
|
|
vazias, até que você adicione módulos e etapas à elas.<br>Se você criar uma rota
|
|
|
visível, ela irá aparecer como uma nova ferramenta na homepage do curso. Dessa
|
|
|
forma o seu acesso será facilitado.</p>
|
|
|
<p>
|
|
|
<b>O que são as etapas para essas rotas ? (O que são os ítens que podem ser adicionados?)</b></p>
|
|
|
<p>Todas as ferramentas do Dokeos, atividades e conteúdos que você considerar como sendo úteis quando conectados à sua rota podem ser adicionados :<br><ul>
|
|
|
<li>Ítens da agenda</li>
|
|
|
<li>Documentos separados (textos, imagens, Documentos do Office, ...)</li>
|
|
|
<li>Comunicados</li>
|
|
|
<li>Fóruns como um todo</li>
|
|
|
<li>Tópicos</li>
|
|
|
<li>Mensagens individuais de um tópico</li>
|
|
|
<li>Links</li>
|
|
|
<li>Exercícios do Dokeos (você tem que tornar esses exercícios visíveis na ferramenta Exercícios, quando você quiser
|
|
|
apresentá-los aos estudantes nas rotas)</li>
|
|
|
<li>Página de trabalhos</li>
|
|
|
<li>Página da dropbox</li>
|
|
|
<li>Links externos, que apontam para fora do sistema Dokeos</li></ul>
|
|
|
</p>
|
|
|
<p><b>
|
|
|
Outros recursos da Rota de Aprendizado</b>
|
|
|
</p>
|
|
|
<p>
|
|
|
Os estudantes podem ser convidados a seguir (ler) sua rota em uma ordem pré-definida,
|
|
|
assim como você pode definir <u>pré-requisitos</u> na rota. Isso significa que, por
|
|
|
exemplo, estudantes não podem ir para o Quiz 2 antes de ler o Documento 1. Todos os ítens tem um status :
|
|
|
completo ou incompleto, então o progresso dos estudantes está disponível claramente.
|
|
|
</p><p>
|
|
|
Se você alterar o título original de uma etapa, o novo título irá aparecer na
|
|
|
rota, mas o título original não será deletado. Então, se você quiser que o
|
|
|
teste8.doc apareça como \'Prova Final\' na rota, você tem que renomear
|
|
|
o arquivo, você pode usar o novo título na rota. Também é útil
|
|
|
dar novos títulos para links quando eles forem muito longos.
|
|
|
</p><p>
|
|
|
Quando concluído, não se esqueça de verificar a visão do estudante, onde a tabela de
|
|
|
conteúdos deverá aparecer na esquerda e as etapas da rota usualmente aparecem à direita,
|
|
|
uma por uma.
|
|
|
</p><br><p><b>
|
|
|
O que é uma Rota de Aprendizado no formato Scorm ou IMS e como enviá-la (importá-la)?</b>
|
|
|
</p>
|
|
|
<p>A ferramenta rota de aprendizado permite a você enviar conteúdos de curso compatíveis com SCORM e IMS.</p>
|
|
|
<p>O SCORM (<i>Modelo de Referência para Objetos de Conteúdos Compartilháveis</i>) é um padrão público seguido
|
|
|
por grandes empresas de e-Learning como NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, etc. e atua em três níveis:
|
|
|
</p>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li><b>Economia</b> : O Scorm permite que cursos inteiros ou pequenos conteúdos
|
|
|
seja reutilizáveis em diferentes Sistemas de Gestão de Aprendizado (LMS)
|
|
|
através da separação de conteúdo do contexto,</li>
|
|
|
<li><b>Pedagogia</b> : O Scorm integra a noção de
|
|
|
pré-requisitos com <i>seqüênciamento</i> (<i>ex. </i>\\\"Você
|
|
|
não pode ir para o capítulo 2 antes de passar pelo Quiz 1\\\"),</li>
|
|
|
<li><b>Tecnologia</b> : O Scorm gera uma tabela de conteúdos como uma
|
|
|
camada de abstração situada fora do conteúdo e fora do LMS. Ela
|
|
|
auxilia a comunicação entre conteúdo e LMS.
|
|
|
O que é transmitido são principalmente <i>marcadores
|
|
|
</i>(\\\"Onde John está no curso?\\\"), <i>pontuação</i>
|
|
|
(\\\"Como John passou pelo exercício?\\\") e <i>tempo</i> (\\\"Quanto
|
|
|
tempo John gastou no capítulo 1?\\\").</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<b>Como criar uma rota de aprendizado compatível com o SCORM?</b><br>
|
|
|
<br>
|
|
|
A forma mais natural é utilizar o Construtor de Rotas de Aprendizado do Dokeos. Entretanto, você pode querer criar sites completamente compatíveis com Scorm localmente em seu computador para depois enviá-los para sua plataforma dokeos. Nesse caso, nós recomendamos o uso de uma ferramenta sofisticada como o Lectora® ou o Reload®
|
|
|
<br></p><p>
|
|
|
<b>Links úteis</b><br>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Adlnet : autoridade responsável pela normatização do Scorm, <a
|
|
|
href=\\\"http://www.adlnet.org/\\\">http://www.adlnet.org</a></li>
|
|
|
<li>Reload : Player e editor Scorm livre e de Código Aberto, <a
|
|
|
href=\\\"http://www.reload.ac.uk/\\\">http://www.reload.ac.uk</a></li>
|
|
|
<li>Lectora : Software de autoria e publicação Scorm, <a
|
|
|
href=\\\"http://www.trivantis.com/\\\">http://www.trivantis.com</a><br>
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<p><b>
|
|
|
Nota :</b></p><p>
|
|
|
Todas as listas da seção Rota de Aprendizado são <i>Rotas de Aprendizado auto-construídas</i>
|
|
|
assim como todas as <i>Rotas de Aprendizado em formato Scorm</i> enviadas, também. É recomendado
|
|
|
colocar cada rota Scorm enviada em diretórios separados.
|
|
|
</p>";
|
|
|
$langHDescription = "Ajuda Descrição do Curso";
|
|
|
$langDescriptionContent = "<p>Essa ferramenta irá ajudá-lo a descrever seu curso de uma forma organizada e estéticamente estruturada. Ela irá ajudar seus futuros estudantes a terem uma visão clara do que eles devem esperar desse curso. Ela também dá a oportunidade para você repensar o cenário do seu curso.</p>Os ítens são dispostos aqui como propostos. Se você quiser criar uma descrição de curso com os seus próprios ítens, basta utilizar o ítem \'Outro\' e decidir qual será o seu título.</p>
|
|
|
<p>
|
|
|
Para preencher a descrição do curso, selecione Criar e editar uma descrição de curso > Abra o menu e selecione um ítem da sua escolha > preencha o formulário > Confirme. Você poderá editar ou remover o conteúdo de qualquer ítem a qualquer momento clicando nos ícones do lápis ou no da cruz vermelha.</p>";
|
|
|
$langHLinks = "Ajuda Ferramenta Links";
|
|
|
$langLinksContent = "<p>A ferramenta Links permite a você criar uma biblioteca de recursos para os seus estudantes. Especialmente recursos que não foram criados por você.</p>
|
|
|
<p>Quando a lista crescer, será útil organizá-la em categorias para ajudar os seus estudantes a encontrar a informação certa no lugar certo. Você pode editar todos os links e re-atribuí-los para uma nova categoria (você precisa criar essa categoria primeiro).</p>
|
|
|
<p>O campo descrição pode ser utilizado para dar uma informação prévia sobre a sua página alvo e também descrever o que se espera que o aluno faça com o conteúdo do link. Se, por exemplo, você apontar para um website sobre Aristóteles, o campo descrição pode pedir ao estudantes para que estude a diferença entre síntese e análise. ";
|
|
|
$langHMycourses = "Ajuda Home Page do Curso";
|
|
|
$langMycoursesContent = "<p>Uma vez logado no sistema, você é levado até a <i>sua</i> página. Nela você vê:
|
|
|
<ul><li><b>Minha lista de cursos</b> no centro da página, e também (dependendo das configurações de segurança do seu portal) a possibilidade de criar novos cursos (menu lateral direito);</li>
|
|
|
<li>Na faixa superior, <b>Meu Perfil</b>: utilize isso para modificar a sua senha, seu codinome, enviar sua foto para o sistema e verificar seu próprio acompanhamento;</li>
|
|
|
<li><b>Minha agenda</b>: ela contém todos os eventos dos cursos nos quais você está inscrito;</li>
|
|
|
|
|
|
<li>No menu lateral direito: <b>Editar minha lista de cursos</b> que permite que você se inscreva em novos cursos dependendo de como o professor ou a organização deixaram esses cursos abertos para inscrições. Utilize isso para se desinscrever de cursos também;
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>Os links <b>Fórum de Suporte</b> e <b>Documentação</b> apontam para o website do Dokeos, onde você pode sanar dúvidas técnicas e pedagógicas, encontrar mais informações.</li></ul>
|
|
|
Para entrar em um curso (área central da página), clique no seu nome. Seu perfil pode variar de curso para curso. É possível que você seja professor em um curso e estudante em outro.
|
|
|
</p>";
|
|
|
$langHAgenda = "Ajuda Agenda";
|
|
|
$langAgendaContent = "<p>A agenda aparece tanto na área do curso quanto como uma ferramenta resumida para o estudante (\'Minha agenda\' na faixa superior).</p>
|
|
|
<p>No curso, a agenda aparece como uma lista de eventos. Você pode atribuir documentos ou atividades para uma data determinada e a agenda se transforma em um programa cronológico das suas atividades de aprendizado.</p>
|
|
|
<p>Em complemento ao dados apresentados na agenda, os novos eventos são apresentados ao estudante quando ele/ela faz login novamente. O sistema diz o que foi adicionado na Agenda (e nos Comunicados) desde a sua última visita : ícones aparecem na home page do portal ao lado dos cursos onde os eventos estão sendo anunciados.</p>
|
|
|
<p>Se você deseja se aprofundar na lógica da estruturação de atividades umas após as outras, nós sugerimos para que utilize preferívelmente a Rota de Aprendizado que oferece os mesmos princípios com recursos mais avançados. A Rota de Aprendizado pode ser considerada como uma síntese de uma ferramenta de Tabela de Conteúdos + uma Agenda + seqüenciamento (imposição de ordem) e acompanhamento.</p>";
|
|
|
$langHAnnouncements = "Ajuda Comunicados";
|
|
|
$langAnnouncementsContent = "<p>A ferramenta Comunicados permite a você enviar um e-mail para todos os estudantes ou para alguns deles ou para alguns grupos. Ela pode mostrar a sua eficiência ao trazer seus estudantes de volta ao seu website quando eles não estiverem a visitando muito freqüentemente.</p>
|
|
|
<p>Para enviar uma mensagem para alguns usuários e/ou alguns grupos, selecione \'Mensagens para usuários selecionados\' então use CTRL+C para selecionar mais de um no menu lateral esquerdo, clique na seta que aponta para a direita para movê-los e entõ escreva a sua mensagem no campo abaixo.</p>";
|
|
|
$langHChat = "Ajuda Chat";
|
|
|
$langChatContent = "<p>A ferramenta Chat permite a você realizar discussões ao vivo com seus estudantes.</p>
|
|
|
<p>Esse chat não é igual aos seus similares, como o MSN® ou o Yahoo Messenger® porque é baseado na web. A desvantagem é que ele é atualizado apenas a cada 10 segundos e não imediatamente. A vantagem é que ele é integrado ao seu curso, ele grava suas discussões na ferramenta Documentos e não é necessário que os estudantes façam o download de nenhum plugin para utilizá-lo.</p>
|
|
|
<p>Se os usuários enviarem suas fotos em \'Meu Perfil\' (faixa superior), então essa foto irá aparecer na discussão para ajudar a identificar quem está falando.</p>
|
|
|
<p>Apenas o professor tem permissão para deletar a discussão quando ele/ela achar que deve.</p>
|
|
|
<p><b>Relevância pedagógica</b></p>
|
|
|
<p>Adicionar um chat ao seu curso não é necessáriamente uma boa idéia. Entretanto, se ele fizer parte do seu cenário, o chat poderá ser de grande ajuda. Você pode planejar, por exemplo, manter o chat sempre escondido exceto em certas ocasiões nas quais você queira ter uma conversa dedicada a responder as perguntas de seus estudantes em tempo real. Dessa forma ela passa a ser uma ferramenta de discussão menos \'livre\', mas você dá aos seus estudantes a garantia de que eles poderão se beneficiar com esses encontros em tempo real.</p>.";
|
|
|
$langHWork = "Ajuda Trabalhos";
|
|
|
$langWorkContent = "<p>A ferramenta Trabalhos é muito simples. Ela permite aos seus estudantes enviar quaisquer documentos para a área do curso.</p>
|
|
|
<p>Dependendo do cenário do seu curso, você pode escolher se você quer que todos os estudantes vejam todos os documentos (se, por exemplo, você quiser perguntar a eles as suas opiniões sobre os artigos do demais) ou se você quiser você pode ser o único a visualizar os documentos (se, por exemplo, você pediu a mesma coisa a todos e quer evitar que os trabalhos sejam copiados).</p>
|
|
|
<p>Essa ferramenta possui uma área para texto de Introdução que permite a você propor trabalhos ou detalhar aspectos ou lembrar de uma determinada particularidade ou o que mais achar relevante.</p>";
|
|
|
$langHTracking = "Ajuda Acompanhamento";
|
|
|
$langTrackingContent = "<p>O acompanhamento permite que você acompanhe seus estudantes : se eles estão se conectando ao sistema, quando, quantas vezes? Qual pontuação obtiveram nos exercícios? Se eles já enviaram seus trabalhos? Quando? Se eles utilizam cursos Scorm, você também pode saber quanto tempo um estudande gastou em um determinado capítulo ou módulo. O acompnhamento fornece informações em 2 níveis:
|
|
|
<ul><li><b>Globalmente</b>: Quantos estudantes acessaram o curso? Quais são as páginas e links mais visitados?</i>
|
|
|
<li><b>Individualmente</b>: Quais páginas John Doe visitou? Qual a pontuação que ele obteve nos exercícios? Quando ele acesso o sistema pela última vez?</li></ul>";
|
|
|
$langHSettings = "Ajuda Configurações do curso";
|
|
|
$langSettingsContent = "<p>As Configurações do curso permitem a você gerenciar parâmetros globais do seu curso : Título, código, língua, nome dos professores, etc.</p>
|
|
|
<p>As opções situadas ao centro da página lidam com as configurações de confidencialidade : o curso é público ou privado? Os estudantes podem se inscrever nele? Você pode utilizar essas configurações dinâmicamente : abrindo as inscrições durante uma semana > pedindo aos estudantes para se cadastrarem > fechando o acesso às inscrições > removendo possíveis intrusos através da lista de Usuários. Dessa forma você mantém o controle de quem está inscrito mas não tem a carga administrativa de registrar a todos você mesmo.</p>
|
|
|
<p>No rodapé da página, você pode fazer Backup do curso e deletá-lo. O Backup irá criar um arquivo no servidor e permitir a sua cópia para o seu próprio Disco Rígido local. Assim existirão 2 backups em locais diferentes. Se você fizer backup de um curso e então deletá-lo você não terá permissões para restaurá-lo sozinho, mas o administrador do sistema poderá fazer isso por você se você der a ele/ela o seu código de curso. Fazer backup do curso também é uma boa forma de ter seus documentos em seu computador. Você irá precisar de uma ferramenta como o Winzip® para DESCOMPACTAR o arquivo. Note que fazer backup de um curso não implica em sua remoção de forma alguma.</p>";
|
|
|
$langHExternal = "Ajuda Adicionar um link";
|
|
|
$langExternalContent = "<p>O Dokeos é uma ferramenta modular. Você pode ocultar e exibir ferramentas quando você quiser, de acordo com o seu projeto ou com suas diferentes fases cronológicas. Mas você também pode adicionar à sua home page ferramentas e páginas que você mesmo criou ou que encontram-se fora do seu portal Dokeos. Dessa forma, você irá transformar a home page do seu curso na SUA página.</p>
|
|
|
<p>Para tomar posse da sua página dessa forma, você deverá Adicionar links a ela. Esses links podem ser de 2 tipos:
|
|
|
<ul><li><b>Link externo</b>: você cria em sua home page um link para um website situado fora da sua área de curso. Nesse caso, você irá selecionar o Destino=Nova janela porque você não irá querer que a página substitua o seu ambiente Dokeos.</li>
|
|
|
<li><b>Link interno</b>: você cria um link para uma página ou ferramenta de dentro do seu próprio curso Dokeos. Para fazer isso, você primeiro deve ir para a página, documento ou ferramenta e copiar a sua URL a partir da barra de endereços do seu navegador (CTRL+C), e então ir em Adicionar um link onde você deve colar essa URL no campo URL e dar a ela o nome que desejar. Nesse caso, você deverá selecionar Destino=Mesma janela porque você deverá manter a faixa superior do Dokeos e o restante em um mesmo ambiente.</li></ul>
|
|
|
Uma vez criados, esses links não podem ser editados. Para modificá-los, a única solução é desativá-los e então deletá-los, iniciando assim do zero.</p>";
|
|
|
$langClarContent3 = "Limpar conteúdo";
|
|
|
$langClarContent4 = "Limpar conteúdo";
|
|
|
$langClarContent1 = "Limpar conteúdo";
|
|
|
$langClarContent2 = "Limpar conteúdo";
|
|
|
$langHGroups = "Grupos";
|
|
|
$langGroupsContent = "Conteúdo dos grupos";
|
|
|
$langGuide = "Manual";
|
|
|
?>
|