You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
135 lines
8.2 KiB
135 lines
8.2 KiB
<?php
|
|
/*
|
|
for more information: see languages.txt in the lang folder.
|
|
*/
|
|
$ReservationPeriodToSmall = "El tiempu pa la reserva ye percurtiu.";
|
|
$BookingSystem = "Sistema de reserves";
|
|
$BookingPeriodList = "Llistáu de tiempu de reserva";
|
|
$BookingListView = "Llistáu de reserves";
|
|
$BookingCalendarView = "Vista de calendariu";
|
|
$BookingPeriods = "Tiempos de reserva";
|
|
$ResourceList = "Llistáu de recursos";
|
|
$GoToCalendarView = "Dir a vista de calendariu";
|
|
$GoToListView = "Dir al llistáu";
|
|
$ManageResources = "Alministración de recursos";
|
|
$EditResource = "Editar recursu";
|
|
$BookIt = "reserva";
|
|
$GoTo = "Dir a";
|
|
$NoTimePicker = "Fuera de plazu";
|
|
$TimePicker = "En plazu";
|
|
$ManageBookingPeriods = "Alministrar tiempos de reserves";
|
|
$BookingPeriodToSmall = "El tiempu de la reserva ye percurtiu.";
|
|
$BookingPeriodToBig = "El tiempu de la reserva ye pergrande.";
|
|
$BookingPeriodTimePickerError1 = "Nun se pue facer la reserva d'un tiempu ensin un seleutor de tiempu si'l tiempu mínimu y el másimu ye distintu a cero.";
|
|
$BookingPeriodTimePickerError2 = "El tiempu de reserva con un seleutor de tiempu nun se pue facer si'l tiempu másimu ye menor que'l tiempu mínimu.";
|
|
$BookingPeriodTimePickerError3 = "Un tiempu de reserva con un seleutor de tiempu nun se pue facer si'l tiempu másimu nun ye un momentu ente la fecha d'entamu y la d'acabu.";
|
|
$BookingPeriodHasSubscriptions = "Nun se pue cambiar el tiempu de reserva porque tien #NUM# reserva(es) activa(es)";
|
|
$TimePickerMaxUsers = "* Si'l se ta en plazu, el númberu másimu de soscripciones ignórase.";
|
|
$TimePickerMinMaxNull = "* Si'l mínimu y el másimu de los valores del plazu ye cero, el tiempu pue variase.";
|
|
$DeleteSelectedBookingPeriod = "Esborrar items seleicionaos";
|
|
$EditNewBookingPeriod = "Editar un tiempu de reserva";
|
|
$BookingPeriodAdded = "El tiempu de reserva apuntóse";
|
|
$BookingPeriodDeleted = "El tiempu de reserva esborróse";
|
|
$ConfirmDeleteBookingPeriod = "¿ Ta seguru/a de que quier esborrar dafechu esti tiempu de reserva ?";
|
|
$DeleteBookingPeriod = "Esborrar esti tiempu de reserva";
|
|
$BookingPeriodEdited = "El tiempu de reserva modificóse";
|
|
$BookingPeriodDateOverlap = "Una parte del tiempu de reserva ta yá usándose dende #START# hasta #END#";
|
|
$BookingPeriodSubscribeUntilAfterStart = "El plazu pa facer una reserva ye más grande que la fecha d'entamu";
|
|
$RepeatFor = "Repetir cada";
|
|
$RepeatUntil = "Repetir hasta";
|
|
$BookingPeriodPast = "Nun se puen facer reserves enantes d'esti momentu";
|
|
$ReservationMaxUsersOverrun = "Hai más reserves que'l másimu qu'escoyó.";
|
|
$AddNewBookingPeriod = "Amestar un plazu nuevu de reserva";
|
|
$BookingPeriodTimePickerLimitation = "Nun se puen facer reserves con un seleutor de tiempu si les feches d'entamu y d'acabu son distintes.";
|
|
$ResourceTypeName = "Nome del tipu de recursu";
|
|
$AddNewResourceType = "Amestar un tipu nuevu de recursu";
|
|
$ResourceTypeAdded = "El tipu de recursu amestóse";
|
|
$ResourceTypeEdited = "Amestóse'l tipu de recursu";
|
|
$ResourceTypeDeleted = "Esborróse'l tipu de recursu";
|
|
$ConfirmDeleteResourceType = "¿ Ta seguru de querer esborrar dafechu esti tipu de recursu ?";
|
|
$EditResourceType = "Editar el tipu de recursu";
|
|
$DeleteResourceType = "Esborrar el tipu de recursu";
|
|
$DeleteSelectedCategories = "Esborrar los elementos escoyíos";
|
|
$NoResourcesType = "Entá nun hai nengún tipu de recursu";
|
|
$ResourceType = "Tipu de recursu";
|
|
$ResourceTypeExist = "Esti tipu de recursu yá esiste";
|
|
$ResourceTypeHasItems = "¡ El tipu de recursu tien #NUM# unidaes ! Anulóse la cancelación";
|
|
$ResourceTypeNotDeleted = "Dellos tipos de recursu nun s'esborraren porque hai unidaes qu'entá se caltienen";
|
|
$DeleteSelectedSubscriptions = "Esborrar la reserva escoyida";
|
|
$DeleteSubscription = "Esborrar reserva";
|
|
$SubscriptionDeleted = "Reserva esborrada";
|
|
$ConfirmDeleteSubscription = "¿ Ta seguru/a de que quier esborrar estes reserves ?";
|
|
$SubscribeInformation = "Por favor, confirme que quier facer una reserva del #start# al #end# pa #name#";
|
|
$SubscribeTimePickerInformation = "Por favor, escueya un períodu #from_till énte #start_end pa #name#";
|
|
$ReservationAdded = "Amestóse la reserva";
|
|
$ReservationTresspassing = "Esta reserva ta yá completa, nun tien autorización pa esta páxina";
|
|
$ReservationOutOfDate = "La fecha qu'escoyó ta usándose y/o nun entra dientro'l períodu de reserva de #START# hasta #END#";
|
|
$ReservationAlready = "Usté yá fizo una reserva pa esti item";
|
|
$ReservationMadeTitle = "La so reserva de #ITEM# rexistróse";
|
|
$ReservationMadeMessage = "Estimáu/ada,\n\nLa so reserva de #ITEM# de #START# a #END# rexistróse.";
|
|
$ReservationDeleteTitle = "Un períodu de reserva pa #NAME# quedó esborráu";
|
|
$ReservationDeleteMessage = "Estimáu/ada, \n\nEl períodu de reserva de #NAME# de #START# a #END# esborróse";
|
|
$OutPeriod = "Fuera de plazu";
|
|
$ReservationFromUntilError = "El plazu de reserva de #START# a #END# nun se rexistró porque una parte d'esti períodu yá ta usándose.n";
|
|
$Recurrence = "Recurrencia";
|
|
$NoRecurrence = "Ensin recurrencia";
|
|
$UntilRecurrence = "Usar recurrencia";
|
|
$TimePickerLimitation = "Si la recoyida de reserves ta abierta, la fecha d'entamu y la d'acabu tienen de ser les mesmes.";
|
|
$OverviewSubscriptions = "Vista total de reserves";
|
|
$OverviewReservedPeriods = "Vista total de los plazos de reserva";
|
|
$SubscribedStartDate = "Reserves dende fecha d'acabu";
|
|
$SubscribedEndDate = "Reserves dende fecha d'acabu";
|
|
$SubscribedPerson = "Persona matriculada";
|
|
$BookingView = "Vista de reserves";
|
|
$SubscribeUntil = "Soscribise hasta";
|
|
$SubscribeFrom = "Soscribise dende";
|
|
$Notes = "Notes";
|
|
$SubscriptionPeriod = "Periodu de soscripción";
|
|
$NoPeriod = "Nun hai periodu de soscripción";
|
|
$FixedPeriod = "Periodu de soscripción correxíu";
|
|
$ResourceFilter = "Filtru de recursu";
|
|
$NoReservation = "Nun hai periodu de reserva";
|
|
$MaxUsers = "Númberu másimu d'usuarios";
|
|
$AutoAccept = "Aceptar usuarios";
|
|
$ResourceName = "Nome del recursu";
|
|
$ResourceAdded = "Recursu agregáu";
|
|
$ResourceEdited = "Recursu editáu";
|
|
$ResourceDeleted = "Esborróse'l recursu";
|
|
$AddNewResource = "Amestar un recursu nuevu";
|
|
$ConfirmDeleteResource = "¿ Ta seguru/a de que quier esborrar esti recursu ?";
|
|
$ResourceInactivated = "Desactivóse'l recursu";
|
|
$ResourceActivated = "Activóse'l recursu";
|
|
$Resource = "Recursu";
|
|
$OpenBooking = "Reserves habilitaes";
|
|
$DeleteResource = "Esborrar recursu";
|
|
$DeleteSelectedResources = "Esborrar los recursos escoyíos";
|
|
$ResourceExist = "El recursu yá esiste";
|
|
$AcceptUsers = "Aceptar usuarios";
|
|
$UnacceptedUsers = "Denegar usuarios";
|
|
$DeleteSubscriptions = "Esborrando soscripciones";
|
|
$NoItems = "Entá nun hai items";
|
|
$ItemNotDeleted = "Dellos items nun se puen esborrar porque entá esisten reserves";
|
|
$ItemHasReservations = "L'item entá tien #NUM# reserves actives";
|
|
$NoItemsReservation = "Nun hai nengún oxetu pa usté nesti recursu";
|
|
$ReservationAccepted = "La reserva #ITEM# aceptóse";
|
|
$ReservationDenied = "La so reserva #ITEM# denegóse";
|
|
$ReservationForItemAccepted = "Estimáu/ada Señor/a,\n\nLa so reserva pa #ITEM# de #BEGIN hasta #END aceptóse";
|
|
$ReservationForItemDenied = "Estimáu/ada Señor/a,\n\nLa so reserva pa #ITEM# de #BEGIN hasta #END denegóse";
|
|
$ReservationCancelled = "Reserva cancelada #NAME# nun ta disponible pol momentu";
|
|
$ReservationActive = "La posibilidá de reserva ta otra vez activa, #NAME# ta habilitada otra vez";
|
|
$ReservationUnavailable = "Estimáu/ada Señor/a,\n\n#NAME# nun ta disponible pol momentu, polo que la so reserva de #BEGIN# hasta #END# quedó cancelada.\nVa recibir un corréu electrónicu si torna a tar disponible. Disculpe les molesties.";
|
|
$ReservationAvailable = "Estimáu/ada Señor/a,\n\nQueremos informalu de que #NAME# ta otra vez disponible, polo que la so reserva de #BEGIN# hasta #END# ta otra vez activa.";
|
|
$Resources = "Recursos";
|
|
$EditBookingPeriod = "Editar períodu de reserva";
|
|
$CreateResourceType = "Criar triba de recursu";
|
|
$ModifyResourceType = "Camudar triba de recursu";
|
|
$ViewResourceTypes = "Ver les tribes de recursos";
|
|
$ViewResources = "Ver los recursos";
|
|
$ViewBookingPeriods = "Ver los períodos de reserva";
|
|
$AlwaysAvailable = "Siempre disponible";
|
|
$SelectResourceTypeAndResource = "Seleiciona la triba de recursu";
|
|
$Step1SelectResourceType = "Pasu 1: Seleiciona la triba de recursu";
|
|
$Step2SelectResource = "Pasu 2: Seleiciona'l recursu";
|
|
$Step3SelectBookingPeriod = "Pasu 3: Seleiciona'l períodu de reserva";
|
|
$NoReservations = "Nun s'almiten reserves";
|
|
?>
|