|
|
<?php /*
|
|
|
for more information: see languages.txt in the lang folder.
|
|
|
*/
|
|
|
$langHFor = "متديات للمساعدة";
|
|
|
$langForContent = " إذا أردتم مثلا ، خلق صنف \" نقاشات في إطار مجموعات صغيرة \" عليكم أن تخلقوا مجموعا من المنتديات في صنف كان ، مثال \"مجموعة1\" ، \"مجموعة 2\" ، \" مجموعة 3\"...الخ يمكن أن يكون وصف منتدى مجموعة ما قائمة الأشخاص الذين يستدعون النقاش، مع إضافة تبرير لإقامته. إن خلقتم سبب أو لآخر منتدى \" نداء للإعانة\" يمكنكم لغاية الوصف، إضافة \" الإشارة للصعوبات بالنسبة إلى المحتوى أو إلى الجهاز.";
|
|
|
$langHDropbox = "صندوق استلام البريد";
|
|
|
$langHHome = " إعانة متعلّقة بصفحة الإستقبال ";
|
|
|
$langHomeContent = " جلّ جداول (خانات) ايكامبوس ممتلئة بعد بنص صغير أو برابط حمل وضعهما عن طريق الخطأ أو على سبيل المثال. فالمطلوب منكم تحويرهما. كأن يكون ثمّة نصّ صغير. واضح للرؤية يتصدر موقعكم . يبتدئ هذا النص بـ\" هذا هو نص مدخل موقعكم...\" حوّروه واستغلوه لوصف درسكم وأهدافكم وجهازكم. فمرئيّة عملكم رهينة ذلك. فعديد الأدوات ( اجيندا، وثائق، تمارين..)تنشط من أجلكم عن طريق الخطأ عندما تتولون خلق موقعكم. فمن المستحسن بالنسبة إليكم أن تعطّلوا الأدوات التي لا تستعملونها حتى لا تضيعوا الوقت على مستعمليكم أو زائريكم. يمكنكم إضافة ورقات لورقة الاستقبال أيضا. استعملوا أداة \" أضف صفحة\" لإضافة صفحة مع إرسالها نحو المزوّد. أمّا إذا أردتكم الإحالة على صفحة أو موقع موجودين، فاستعملوا أداة \"الربط نحو الموقع\". ويمكن للصفحات والروابط التي تضيفونها للصفحة الأولى أن تكون معطّلة ثمّ ملغاة خلافا للأدوات الموجودة عن طريق الخطأ والتي يمكن أن تكون معطلة دون أن تكون ملغاة. والأمر موكول لكم أن تقرّروا إن كان يجب على درسكم أن يظهر بقائمة الدروس من المفضّل أن لا يظهر بقائمة الدروس (انظر وظيفة \" خاصيات الدرس\") كلّ درس لا يزال في حالة \" تجريب\" أو بصدد الإعداد، وأن يظل إمكانية تسجيل طيلة الوقت الذي يستغرقه تصوّر إعداده.";
|
|
|
$langHOnline = "مساعدة مباشرة لنظام التواصل";
|
|
|
$langHClar = " إعانة متعلّقة بالإنطلاق ";
|
|
|
$langHDoc = " إعانة متعلّقة بالوثائق ";
|
|
|
$langDocContent = "<p>Le module de gestion de document fonctionne de mani<EFBFBD>re semblable <EFBFBD> la gestion de vos documents sur un ordinateur. </p><p>Vous pouvez y d<EFBFBD>poser des documents de tout type (HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, etc.). Soyez attentifs cependant <EFBFBD> ce que vos <EFBFBD>tudiants disposent des outils n<EFBFBD>cessaires <EFBFBD> leur consultation. Soyez <EFBFBD>galement vigilants <EFBFBD> ne pas envoyer des documents infect<EFBFBD>s par des virus. Il est prudent de soumettre son document <EFBFBD> un logiciel antivirus <EFBFBD> jour avant de le d<EFBFBD>poser sur iCampus.</p><p>Les documents sont pr<EFBFBD>sent<EFBFBD>s par ordre alphab<EFBFBD>tique.<br> <b>Astuces:</b> si vous souhaitez que les documents soient class<EFBFBD>s de mani<EFBFBD>re diff<EFBFBD>rente, vous pouvez les faire pr<EFBFBD>c<EFBFBD>der d\'un num<EFBFBD>ro, le classement se fera d<EFBFBD>s lors sur cette base. </p><p>Vous pouvez :</p><h4>T<EFBFBD>l<EFBFBD>charger un document dans ce module</h4><ul> <li>S<EFBFBD>lectionnez le document sur votre ordinateur <EFBFBD> l\'aide du bouton \"Parcourir\" <input type=submit value=Parcourir name=submit2> <EFBFBD> droite de votre <EFBFBD>cran.</li> <li>Ex<EFBFBD>cutez le t<EFBFBD>l<EFBFBD>chargement <EFBFBD> l\'aide du bouton\" t<EFBFBD>lecharger\" <input type=submit value=t<EFBFBD>l<EFBFBD>charger name=submit2> .</li></ul><h4>Renommer un document (ou un r<EFBFBD>pertoire)</h4><ul> <li>cliquez sur le bouton <img src=../img/rename.gif width=20 height=20 align=baseline> dans la colonne \"Renommer\".</li> <li>Tapez le nouveau nom dans la zone pr<EFBFBD>vue <EFBFBD> cet effet qui appara<EFBFBD>t en haut <EFBFBD> gauche</li> <li>Valider en cliquant sur \"OK\" <input type=submit value=OK name=submit24> . </ul> <h4>Supprimer un document (ou un r<EFBFBD>pertoire)</h4> <ul> <li>Cliquer sur le bouton <img src=../img/delete.gif width=20 height=20> dans la colonne \"Supprimer\".</li> </ul> <h4>Rendre invisibles aux <EFBFBD>tudiants un document (ou un r<EFBFBD>pertoire)</h4> <ul> <li>Cliquez sur le bouton <img src=../img/visible.gif width=20 height=20>dans la colonne \"Visible/invisible\".</li> <li>Le document (ou le r<EFBFBD>pertoire) existe toujours, mais il n\'est plus visible pour les <EFBFBD>tudiants.</li> </ul> <ul> <li> Si vous souhaitez rendre cet <EFBFBD>l<EFBFBD>ment <EFBFBD> nouveau visible, cliquez sur le bouton <img src=../document/../img/invisible.gif width=24 height=20> dans la colonne Visible/invisible</li> </ul> <h4>Ajouter ou modifier un commentaire au document (ou au r<EFBFBD>pertoire)</h4> <ul> <li>Cliquez sur le bouton <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20> dans la colonne \"Commentaire\"</li> <li>Tapez le nouveau commentaire dans la zone pr<EFBFBD>vue <EFBFBD> cet effet qui appara<EFBFBD>tra en haut <EFBFBD> gauche.</li> <li>Validez en cliquant sur \"OK\" <input type=submit value=OK name=submit2> .</li> </ul> <p>Si vous souhaitez supprimer un commentaire, cliquez sur le bouton <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20>, effacez l\'ancien commentaire de la zonne et validez en cliquant \"OK\" <input type=submit value=OK name=submit22> . <hr> <p>Vous pouvez aussi organiser le contenu du module de document en rangeant les documents dans de r<EFBFBD>pertoires. Pour ce faire vous devez :</p> <h4><b>Cr<EFBFBD>er un r<EFBFBD>pertoire</b></h4> <ul> <li>Cliquez sur la commande \"<img src=../document/../img/dossier.gif width=20 height=20>cr<EFBFBD>er un r<EFBFBD>pertoire\" en haut <EFBFBD> gauche de l\'<EFBFBD>cran</li> <li>Tapez le nom de votre nouveau r<EFBFBD>pertoire dans la zone pr<EFBFBD>vue <EFBFBD> cet effet en haut <EFBFBD> gauche de l\'<EFBFBD>cran.</li> <li>Validez en cliquant \"OK\" <input type=submit value=OK name=submit23> .</li> </ul> <h4>D<EFBFBD>placer un document (ou un r<EFBFBD>pertoire)</h4> <ul> <li>Cliquez sur le bouton <img src=../document/../img/deplacer.gif width=34 height=16> dans la colonne d<EFBFBD>placer</li> <li>Choisissez le r<EFBFBD>pertoire dans lequel vous souhaitez d<EFBFBD>placer le document ou le r<EFBFBD>pertoire dans le menu d<EFBFBD>roulant pr<EFBFBD>vu <EFBFBD> cet effet qui appara<EFBFBD>tra en haut <EFBFBD> gauche.(note: le mot \"racine\" dans ce menu repr<EFBFBD>sente la racine de votre module document).</li> <li>Validez en cliquant \"OK\" <input type=submit value=OK name=submit232> .</li> </ul> <center> <p>";
|
|
|
$langHUser = "مساعدة المستخدمين";
|
|
|
$langUserContent = "<b>Droits d\'administration</b><p>Pour permettre <EFBFBD> un co-titulaire, un assistant, un tuteur ou qui que ce soit de co-administrer le site avec vous, vous devez pr<EFBFBD>alablement l\'inscrire <EFBFBD> votre cours ou vous assurer qu\'il est inscrit puis modifier ses droits en cochant \'modifier\' sous \'droits d\'admin.\' puis \'tous\'.</P><hr><b>Co-titulaires</b><p>Pour faire figurer le nom d\'un co-titulaire dans l\'en-t<EFBFBD>te de votre cours, utilisez la page \'Modifier info cours\' (dans les outils orange sur la page d\'accueil de votre cours). Cette modification de l\'en-t<EFBFBD>te du cours n\'inscrit pas automatiquement ce co-titulaire comme utilisateur du cours. Ce sont deux actions distinctes.</p><hr><b>Ajouter un utilisateur</b><p>Pour ajouter un utilisateur <EFBFBD> votre cours, remplissez les champset validez. La personne recevra un courriel de confirmation de son inscription contenant son nom d\'utilisateur et son mot de passe, sauf sivous n\'avez pas introduit son email.</p>";
|
|
|
$langGroupContent = "<p><b>Introduction</b></p> <p>Cet outil permet de cr<EFBFBD>er et de g<EFBFBD>rer des groupes de travail. A la cr<EFBFBD>ation, les groupes sont vides. Le professeur dispose de plusieurs fa<EFBFBD>ons de les remplir: <ul><li>automatique (\'Remplir les groupes\'),</li> <li><EFBFBD> la pi<EFBFBD>ce (\'Editer\'),</li> <li>par les <EFBFBD>tudiants (Propri<EFBFBD>t<EFBFBD>s: \'Etudiants autoris<EFBFBD>s ...\').</li></ul> Ces modes de remplissage sont combinables entre eux. Ainsi, on peut demander aux <EFBFBD>tudiants de s\'inscrire eux-m<EFBFBD>mes puis constater que certains d\'entre eux ont oubli<EFBFBD> de s\'inscrire et choisir alors de remplir les groupes, ce qui aura pour effet de les compl<EFBFBD>ter. On peut aussi (via la fonction \'Editer\') modifier manuellement la composition de chacun des groupes apr<EFBFBD>s remplissage automatique ou apr<EFBFBD>s auto-inscription par les <EFBFBD>tudiants.</p> <p>Le remplissage des groupes, qu\'il soit automatique ou manuel, ne fonctionne que si les <EFBFBD>tudiants sont d<EFBFBD>j<EFBFBD> inscrits au cours, ce qui peut <EFBFBD>tre v<EFBFBD>rifi<EFBFBD> via l\'outil \'Utilisateurs\'.</p><hr noshade size=1> <p><b>Cr<EFBFBD>er des groupes</b></p> <p>Pour cr<EFBFBD>er de nouveaux groupes, cliquez sur \'Cr<EFBFBD>er nouveau(x) groupe(s)\' et d<EFBFBD>terminez le nombre de groupes <EFBFBD> cr<EFBFBD>er. Le nombre maximum de participants est facultatif. Si vous laissez ce champ inchang<EFBFBD>, la taille des groupes sera illimit<EFBFBD>e.</p><hr noshade size=1> <p><b>Propri<EFBFBD>t<EFBFBD>s des groupes</b></p> <p>Vous pouvez d<EFBFBD>terminer de fa<EFBFBD>on globale les propri<EFBFBD>t<EFBFBD>s des groupes. <ul><li><b>Etudiants autoris<EFBFBD>s <EFBFBD> s\'inscrire eux-m<EFBFBD>mes dans les groupes</b>: vous cr<EFBFBD>ez des groupes vides et laissez les <EFBFBD>tudiants s\'y ajouter eux-m<EFBFBD>mes. Si vous avez d<EFBFBD>fini un nombre de places maximum par groupe, les groupes complets n\'acceptent plus de nouveaux membres. Cette m<EFBFBD>thode convient particuli<EFBFBD>rement au professeur qui ne conna<EFBFBD>t pas la liste des <EFBFBD>tudiants au moment de cr<EFBFBD>er les groupes.</li> <li><b>Acc<EFBFBD>s aux groupes r<EFBFBD>serv<EFBFBD> uniquement <EFBFBD> leurs membres</b>: les groupes n\'acc<EFBFBD>dent pas aux forums et documents partag<EFBFBD>s des autres groupes. Cette propri<EFBFBD>t<EFBFBD> n\'exclut pas la publication de documents par les groupes hors de leur espace priv<EFBFBD>.</li> <li><b>Outils</b>: chaque groupe dispose soit d\'un forum, soit d\'un r<EFBFBD>pertoire partag<EFBFBD> associ<EFBFBD> <EFBFBD> un gestionnaire de documents, soit (cas le plus fr<EFBFBD>quent) les deux.</li></ul> <hr noshade size=1> <p><b>Edition manuelle</b></p> <p>Une fois des groupes cr<EFBFBD>es, vous voyez appara<EFBFBD>tre leur liste assortie d\'une s<EFBFBD>rie d\'informations et de fonctions. <ul><li><b>Editer</b> permet de modifier manuellement la composition du groupe.</li> <li><b>Supprimer</b> d<EFBFBD>truit un groupe.</li></ul> <hr noshade size=1>";
|
|
|
$langHExercise = "اختبارات المساعدة";
|
|
|
$langExerciseContent = "<p> تسمح لك أداة الاختبارات لإنشاء الاختبارات التي ستحتوي أسئلة قدر ما تريد.<br> <br> هناك أنواع مختلفة من الأجوبة متوفرة لإنشاء أسئلتك: <br> <br> <ul> <li> متعدّد الاختيارات (جواب فريد) </li> <li> متعدّد الاختيارات (أجوبة متعدّدة) </li> <li> مجاراة </li> <li> أملأ الفراغات </li> </ul> اختبار يجمّع عددا معيّنا من الأسئلة. </p";
|
|
|
$langHPath = "مساعدة طريق التعلم";
|
|
|
$langHDescription = "المساعدة لتفاصيل الدرس";
|
|
|
$langHLinks = "أداة مساعدة الروابط";
|
|
|
$langHMycourses = "حول صفحة البداية";
|
|
|
$langHAgenda = "جدول أعمال مساعدة";
|
|
|
$langHAnnouncements = "إعلانات مساعدة";
|
|
|
$langHChat = "دردشة مساعدة";
|
|
|
$langHExternal = "ساعد على إضافة رابط";
|
|
|
?>
|