|
|
<?php
|
|
|
/*
|
|
|
for more information: see languages.txt in the lang folder.
|
|
|
*/
|
|
|
$MoveTo = "mover a";
|
|
|
$langDownloadFile = "Enviar un ficheiro ó servidor";
|
|
|
$langNameDir = "Nome do novo directorio";
|
|
|
$langSize = "Tamaño";
|
|
|
$langRename = "Renomear";
|
|
|
$langCopy = "Copiar o contenido do curso";
|
|
|
$langTo = "a";
|
|
|
$langNoSpace = "Fallou o envío. Pode que excedese a cuota máxima asignada ou que non haxa espazo dabondo no disco.";
|
|
|
$langDownloadEnd = "Realizouse o envío";
|
|
|
$langFileExists = "Operación imposible: Xa existe un ficheiro co mesmo nome.";
|
|
|
$langImpossible = "Operación imposible";
|
|
|
$langAddComment = "Engadir/modificar un comentario a";
|
|
|
$langDocCopied = "Documento copiado";
|
|
|
$langDocDeleted = "Documento borrado";
|
|
|
$langElRen = "Ficheiro renomeado";
|
|
|
$langDirMv = "Elemento movido";
|
|
|
$langComMod = "Comentario modificado";
|
|
|
$langViMod = "Visibilidade modificada";
|
|
|
$langGroupSpace = "Área de grupo";
|
|
|
$langGroupSpaceLink = "Área de grupo";
|
|
|
$langGroupForumLink = "Foro de grupo";
|
|
|
$langZipNoPhp = "O fichero zip non pode conter ficheiros .PHP";
|
|
|
$langUncompress = "descomprimir o ficheiro (.zip) no servidor";
|
|
|
$langDownloadAndZipEnd = " O ficheiro zip foi enviado e descomprimido no servidor";
|
|
|
$langRoot = "raíz";
|
|
|
$langCreateDoc = "Crear un documento";
|
|
|
$langDown = "abaixo";
|
|
|
$langFileError = "O ficheiro que quere subir non é válido.";
|
|
|
$langMaxFileSize = "O tamaño máximo de ficheiro é";
|
|
|
$langFileName = "Nome do ficheiro";
|
|
|
$langNoFileName = "Por favor, introduce o nome do ficheiro";
|
|
|
$langNoText = "Por favor, introduce o contido de texto / contido HTML";
|
|
|
$langAreYouSureToDelete = "¿Está seguro de que quere borralo?";
|
|
|
$langScormcontent = "Este é un contido Scorm<br><input type=button name=scormbutton value='Launch it !' onclick='openscorm()'>";
|
|
|
$langScormcontentstudent = "Este é un curso con formato scorm. Se queres velo, fai click aquí: <input type=button name=scormbutton value='Launch it !' onclick='openscorm()'>";
|
|
|
$langPublish = "Publicar";
|
|
|
$langMissingImagesDetected = "Detectáronse imaxes que faltan";
|
|
|
$langCreateDocument = "Crear un documento";
|
|
|
$langEditDocument = "Editar";
|
|
|
$langDocuments = "Documentos";
|
|
|
$langOrganiseDocuments = "Crear índice";
|
|
|
$langEditTOC = "Modificar o índice";
|
|
|
$langChapter = "Capítulo";
|
|
|
$langDocumentList = "Listaxe de todos os documentos";
|
|
|
$langOrganisationList = "Índice";
|
|
|
$langCreationSucces = "Creouse o Índice";
|
|
|
$langCanViewOrganisation = "Xa pode ver a organización dos seus contidos";
|
|
|
$langHere = "aquí.";
|
|
|
$langViewDocument = "ver";
|
|
|
$langHtmlTitle = "Índice";
|
|
|
$langAddToTOC = "Engadir ao índice";
|
|
|
$langAddChapter = "Engadir capítulo";
|
|
|
$langReady = "Xerar índice";
|
|
|
$langStoreDocuments = "Almacenar documentos";
|
|
|
$langTocDown = "Abaixo";
|
|
|
$langTocUp = "Arriba";
|
|
|
$lang_cut_paste_link = "Sen molduras";
|
|
|
$langCreatePath = "Crear un itinerario";
|
|
|
$SendDocument = "Enviar documento";
|
|
|
$ThisFolderCannotBeDeleted = "Non se puido eliminar esta carpeta";
|
|
|
$ChangeVisibility = "Cambiar a visibilidade";
|
|
|
$VisibilityCannotBeChanged = "Non se pode cambiar a visibilidade";
|
|
|
$DocumentCannotBeMoved = "Non se pode mover o documento";
|
|
|
$langOogieConversionPowerPoint = "OOgie : Conversión de ficheiros de PowerPoint";
|
|
|
$langWelcomeOogieSubtitle = "Conversor de PowerPoint a Rota de Aprendizaxe";
|
|
|
$langAddMetadata = "Ver/Engadir Metadatos";
|
|
|
$langGoMetadata = "Ir";
|
|
|
$langQuotaForThisCourseIs = "O espazo máximo para este curso é";
|
|
|
$langDel = "Borrar";
|
|
|
$langUp = "Subir";
|
|
|
$langDate = "Datas";
|
|
|
$ShowCourseQuotaUse = "Amosar o espazo máximo do curso";
|
|
|
$CourseCurrentlyUses = "Este curso usa na actualidade";
|
|
|
$MaximumAllowedQuota = "O seu límite de almacenamento é";
|
|
|
$PercentageQuotaInUse = "A porcentaxe de espacio empregada é de";
|
|
|
$PercentageQuotaFree = "A percentaxe de espacio aínda libre";
|
|
|
$CurrentDirectory = "Directorio actual";
|
|
|
$UplUploadDocument = "Subir un documento";
|
|
|
$UplPartialUpload = "O ficheiro só se deu subido parcialmente.";
|
|
|
$UplExceedMaxPostSize = "O tamaño do ficheiro excede o máximo permitido:";
|
|
|
$UplExceedMaxServerUpload = "O ficheiro subido excede o tamaño máximo permitido polo servidor:";
|
|
|
$UplFileTooBig = "Ficheiro demasiado pesado para subilo.";
|
|
|
$UplUploadFailed = "Fallou o envío do ficheiro.";
|
|
|
$UplUnableToSaveFile = "O ficheiro enviado non puido ser salvado (¿problemas de permisos?)";
|
|
|
$UplNotEnoughSpace = "Non hai suficiente espazo para subir este ficheiro.";
|
|
|
$UplNoSCORMContent = "¡Non se atopou contido SCORM!";
|
|
|
$UplZipExtractSuccess = "Arquivo ZIP descomprimido correctamente";
|
|
|
$UplZipCorrupt = "Incapaz de extraer o arquivo ZIP (¿arquivo corrupto?)";
|
|
|
$UplAlreadyExists = "¡xa existe!";
|
|
|
$UplFileSavedAs = "ficheiro gardado como";
|
|
|
$UplFileOverwritten = "foi sobreescrito.";
|
|
|
$CannotCreateDir = "¡Imposible crear o directorio!";
|
|
|
$UplUpload = "Subir";
|
|
|
$UplWhatIfFileExists = "Se o ficheiro existe:";
|
|
|
$UplDoNothing = "Non facer nada";
|
|
|
$UplDoNothingLong = "Non subir se o arquivo existe";
|
|
|
$UplOverwrite = "Sobreescribir";
|
|
|
$UplOverwriteLong = "Sobreescribir o arquivo existente";
|
|
|
$UplRename = "Renomear";
|
|
|
$UplRenameLong = "Renomear o arquivo subido se existira xa outro";
|
|
|
$Metadata = "Metadatos";
|
|
|
$DocumentQuota = "Tamaño máximo do documento";
|
|
|
$NoDocsInFolder = "Non hai documentos nesta carpeta";
|
|
|
$UploadTo = "Subir a";
|
|
|
$fileModified = "O ficheiro foi modificado";
|
|
|
$DocumentsOverview = "Visión xeral dos documentos";
|
|
|
$ViewSlideshow = "Ver presentación de imaxes";
|
|
|
$Options = "Opcións";
|
|
|
$WelcomeOogieConverter = "Reciba a nosa benvida ao conversor Oogie de PowerPoint<ul type=\"1\"><li>Procure no seu disco duro e atope calquer ficheiro .ppt ou .odp<li>Envíeo a Oogie. Transformaráo nunha rota de aprendizaxe Scorm.<li>Entón poderá engadir comentarios de audio a cada diapositiva e inserir texto entre as diapositivas para avaliar";
|
|
|
$ConvertToLP = "Convertir a Rota de Aprendizaxe";
|
|
|
$AdvancedSettings = "Configuración avanzada";
|
|
|
$File = "Ficheiro";
|
|
|
$DocDeleteError = "Erro durante a eliminación do documento";
|
|
|
$ViModProb = "Produciuse un problema durante a actualización da visibilidade";
|
|
|
$DirDeleted = "Eliminouse o directorio";
|
|
|
$TemplateName = "Nome da plantilla";
|
|
|
$TemplateDescription = "Descrición da plantilla";
|
|
|
$DocumentSetAsTemplate = "Documento convertido nunha nova plantilla";
|
|
|
$DocumentUnsetAsTemplate = "O documento deixou de ser unha plantilla";
|
|
|
$AddAsTemplate = "Agregar como plantilla";
|
|
|
$RemoveAsTemplate = "Quitar plantilla";
|
|
|
$ReadOnly = "Só lectura";
|
|
|
$ReadOnlyFile = "O arquivo é de só lectura";
|
|
|
$FileNotFound = "O arquivo non se atopou";
|
|
|
$TemplateTitleFirstPage = "Páxina inicial";
|
|
|
$TemplateTitleFirstPageDescription = "É a páxina principal do seu curso";
|
|
|
$TemplateTitleDedicatory = "Dedicatoria";
|
|
|
$TemplateTitleDedicatoryDescription = "Fai a túa propia dedicatoria";
|
|
|
$TemplateTitlePreface = "Prólogo";
|
|
|
$TemplateTitlePrefaceDescription = "Fai o teu propio prólogo";
|
|
|
$TemplateTitleIntroduction = "Introdución";
|
|
|
$TemplateTitleIntroductionDescription = "Escriba a introdución";
|
|
|
$TemplateTitlePlan = "Plan";
|
|
|
$TemplateTitlePlanDescription = "Táboa de contidos";
|
|
|
$TemplateTitleMrDokeos = "Mr Chamilo explicando";
|
|
|
$TemplateTitleMrDokeosDescription = "Un dialogo explicativo con Mr Chamilo";
|
|
|
$TemplateTitleTeacher = "Profesor explicando";
|
|
|
$TemplateTitleTeacherDescription = "Un dialogo explicativo cun profesor";
|
|
|
$TemplateTitleProduction = "Produción";
|
|
|
$TemplateTitleProductionDescription = "Descrición dunha produción";
|
|
|
$TemplateTitleAnalyze = "Análise";
|
|
|
$TemplateTitleAnalyzeDescription = "Descrición dunha análise";
|
|
|
$TemplateTitleSynthetize = "Síntese";
|
|
|
$TemplateTitleSynthetizeDescription = "Descrición dunha síntese";
|
|
|
$TemplateTitleText = "Páxina con texto";
|
|
|
$TemplateTitleTextDescription = "Páxina con texto plano";
|
|
|
$TemplateTitleLeftImage = "Imaxe á esquerda";
|
|
|
$TemplateTitleLeftImageDescription = "Imaxe á esquerda";
|
|
|
$TemplateTitleTextCentered = "Texto e imaxe centrados";
|
|
|
$TemplateTitleTextCenteredDescription = "Texto e imaxe centrada cunha lenda";
|
|
|
$TemplateTitleComparison = "Comparación";
|
|
|
$TemplateTitleComparisonDescription = "Páxina con 2 columnas";
|
|
|
$TemplateTitleDiagram = "Diagrama explicativo";
|
|
|
$TemplateTitleDiagramDescription = "Imaxe á esquerda e un comentario á esquerda";
|
|
|
$TemplateTitleImage = "Imaxe";
|
|
|
$TemplateTitleImageDescription = "Páxina con só unha imaxe";
|
|
|
$TemplateTitleFlash = "Animación Flash";
|
|
|
$TemplateTitleFlashDescription = "Animación + texto introdutivo";
|
|
|
$TemplateTitleAudio = "Audio con comentario";
|
|
|
$TemplateTitleAudioDescription = "Audio + imaxe + texto";
|
|
|
$TemplateTitleSchema = "Esquema con audio";
|
|
|
$TemplateTitleSchemaDescription = "Esquema explicado por un profesor";
|
|
|
$TemplateTitleVideo = "Páxina con vídeo";
|
|
|
$TemplateTitleVideoDescription = "Video + texto explicativo";
|
|
|
$TemplateTitleVideoFullscreen = "Páxina con só vídeo";
|
|
|
$TemplateTitleVideoFullscreenDescription = "Video + texto explicativo";
|
|
|
$TemplateTitleTable = "Táboas";
|
|
|
$TemplateTitleTableDescription = "Páxina con táboa tipo folla de cálculo";
|
|
|
$TemplateTitleAssigment = "Descrición de tarefas";
|
|
|
$TemplateTitleAssigmentDescription = "Explica obxectivos, roles, axenda";
|
|
|
$TemplateTitleResources = "Recursos";
|
|
|
$TemplateTitleResourcesDescription = "Libros, enlaces, ferramentas";
|
|
|
$TemplateTitleBibliography = "Bibliografía";
|
|
|
$TemplateTitleBibliographyDescription = "Libros, enlaces e ferramentas";
|
|
|
$TemplateTitleFAQ = "Preguntas frecuentes";
|
|
|
$TemplateTitleFAQDescription = "Lista de preguntas e respostas";
|
|
|
$TemplateTitleGlossary = "Glosario";
|
|
|
$TemplateTitleGlossaryDescription = "Lista de termos";
|
|
|
$TemplateTitleEvaluation = "Avaliación";
|
|
|
$TemplateTitleEvaluationDescription = "Avaliación";
|
|
|
$TemplateTitleCertificate = "Certificado de finalización";
|
|
|
$TemplateTitleCertificateDescription = "Aparece ao final dun Itinerario de aprendizaxe";
|
|
|
$TemplateTitleCheckList = "Lista de revisión";
|
|
|
$TemplateTitleCourseTitle = "Título do curso";
|
|
|
$TemplateTitleLeftList = "Lista á esquerda";
|
|
|
$TemplateTitleLeftListDescription = "Lista a esquerda cun instrutor";
|
|
|
$TemplateTitleCheckListDescription = "Lista de elementos";
|
|
|
$TemplateTitleCourseTitleDescription = "Lista a esquerda cun instrutor";
|
|
|
$TemplateTitleRightList = "Lista á dereita";
|
|
|
$TemplateTitleRightListDescription = "Lista á dereita cun instrutor";
|
|
|
$TemplateTitleLeftRightList = "Listas á esquerda e á dereita";
|
|
|
$TemplateTitleLeftRightListDescription = "Lista á esquerda e dereita cun instrutor";
|
|
|
$TemplateTitleDesc = "Descrición";
|
|
|
$TemplateTitleDescDescription = "Describir un elemento";
|
|
|
$TemplateTitleObjectives = "Obxectivos do curso";
|
|
|
$TemplateTitleObjectivesDescription = "Describe os obxectivos do curso";
|
|
|
$TemplateTitleCycle = "Gráfico cíclico";
|
|
|
$TemplateTitleCycleDescription = "2 listas con feclas circulares";
|
|
|
$TemplateTitleLearnerWonder = "Expectativas do alumno";
|
|
|
$TemplateTitleLearnerWonderDescription = "Descrición das expectativas do alumno";
|
|
|
$TemplateTitleTimeline = "Procesos e etapas";
|
|
|
$TemplateTitleTimelineDescription = "3 listas relacionadas con frechas";
|
|
|
$TemplateTitleStopAndThink = "Detente e reflexiona";
|
|
|
$TemplateTitleListLeftListDescription = "Lista á esquerda cun instrutor";
|
|
|
$TemplateTitleStopAndThinkDescription = "Invitación a pararse e a reflexionar";
|
|
|
$CreateTheDocument = "Gardar documento";
|
|
|
$CreateTemplate = "Crear plantilla";
|
|
|
$SharedFolder = "Cartafol compartido";
|
|
|
$CreateFolder = "Crear o directorio";
|
|
|
$HelpDefaultDirDocuments = "Este directorio contén os arquivos fornecidos por defecto. Pode eliminar ou engadir outros arquivos, pero se un arquivo está oculto cando é inserido nun documento web os estudantes tampouco poderán velo aquí. Cando insira un arquivo nun documento web fágao visible previamente. Os directorios poden seguir ocultos.";
|
|
|
$HelpSharedFolder = "Este directorio contén os arquivos que os estudantes (e Vd.) envían a un curso a través do editor se non o fan desde a ferramenta grupos. Por defecto serán visibles por calquera profesor, pero estarán ocultos para outros estudantes salvo que accedan a eles mediante un acceso directo. Se fai visible o directorio dun estudante outros estudantes poderán ver todo o que conteña.";
|
|
|
$TemplateImage = "Imaxe da plantilla";
|
|
|
$MoveElement = "Mover";
|
|
|
$CertificateName = "Nome do certificado";
|
|
|
$CopyToMyFiles = "Copiar na miña área persoal de arquivos";
|
|
|
$Export2PDF = "Exportar en formato PDF";
|
|
|
$ResourceShared = "Recurso compartido";
|
|
|
$CopyAlreadyDone = "Hai un arquivo co mesmo nome na súa área persoal de arquivos de usuario. Desexa reemplazalo?";
|
|
|
$CopyFailed = "Copia fallida";
|
|
|
$CopyMade = "Copia realizada";
|
|
|
$OverwritenFile = "Arquivo reemplazado";
|
|
|
$Draw = "Debuxar";
|
|
|
$FileExistsChangeToSave = "Este nome de arquivo xa existe, escolla outro para gardar a súa imaxe.";
|
|
|
$FileSavedAs = "Arquivo gardado como";
|
|
|
$FileExportAs = "Arquivo exportado como";
|
|
|
$UserFolder = "Cartafol de usuario";
|
|
|
$HelpUsersFolder = "INFORMACIÓN VISIBLE SÓ PARA O PROFESORADO: O cartafol de usuarios contén un cartafol para cada usuario que teña accedido a ela a través da ferramenta documentos ou teña enviado un ficheiro para o curso a través do editor. Se ningunha das dúas circuntancias ten acontecido, o cartafol de usuario non estará creado. No caso de grupos, os arquivos enviados a través do editor serán depositados no cartafol para cada grupo, que só é accesible para os alumnos dende a ferramenta grupos. O cartafol de usuario e as carpetas que contén de cada un deles, estarán ocultas por defecto na ferramenta de documentos para todos os alumnos, pero cada alumno poderá ver os contidos da súa se accede a través do editor. No entanto, se un alumno coñece o enderezo dun arquivo do cartafol doutro estudante poderá velo. Se se fai visible o cartafol dos usuarios e a carpeta dun ou máis alumnos, o resto dos alumnos poderán ver o que conteñen. Neste caso, o alumno propietario da carpeta tamén poderá desde a ferramenta documentos (só dentro da súa carpeta) crear e editar documentos web, converter un documento web nunha plantilla para uso persoal, crear e editar imaxes SVG e PNG, envíar documentos, crear cartafoles, mover arquivos e cartafoles, eliminar cartafoles e arquivos e descargar copias de seguridade do seu cartafol. Ademais, a ferramenta documentos sincronizase co xestor de arquivos do editor web, así que os cambios na xestión de documentos producidos nunha ou noutra afectarán a ambas. Así, o cartafol de usuario non só é un lugar para depositar os arquivos, senon que se converte nun completo xestor dos documentos que os estudantes utilizan durante o curso. Ademais, lembre que calquer usuario pode copiar un arquivo, que sexa visible, dende calquera cartafol da ferramenta de documentos (sexa ou non a súa)ao seu cartafol ou área persoal de documentos da rede social, ondesoal de documentos social, onde dispoñibles para que estará dispoñible para que o poda usar noutros cursos.";
|
|
|
$HelpFolderChat = "INFORMACIÓN VISIBLE SÓ PARA O PROFESORADO: Este cartafol contén todas as sesións que se realizaron no chat. Aínda que moitas veces as sesión no Chat poden ser triviais, noutras podes ser realmente interesantes e dignas de ser incorporadas como un documento máis de traballo. Para iso, sen cambiar a visibilidade deste cartafol, faga visible o arquivo e légueo a onde considere oportuno. Non se recomenda facer visible esta carpeta.";
|
|
|
$HelpFolderCertificates = "INFORMACIÓN VISIBLE SÓ PARA O PROFESORADO: Este cartafol contén os distintos modelos de certificado que se crearon para a ferramenta Avaliacións. Non se recomenda facer visble esta carpeta.";
|
|
|
$DestinationDirectory = "Cartafol de destino";
|
|
|
$CreateAudio = "Crear audio";
|
|
|
$InsertText2Audio = "Introduza o texto que desexa converter nun arquivo de audio";
|
|
|
$HelpText2Audio = "Transforme o seu texto en voz";
|
|
|
$BuildMP3 = "Xerar mp3";
|
|
|
$Voice = "Voz";
|
|
|
$Female = "Feminina";
|
|
|
$Male = "Masculina";
|
|
|
$GoogleAudio = "Usar os servicios de audio de Google";
|
|
|
$vozMe = "Usar os servicios de audio de vozMe";
|
|
|
$HelpGoogleAudio = "Admite un máximo de 100 caracteres, soportando unha ampla variedade de idiomas. Os aquivos xéranse e gárdandse automaticamente no directorio de Chamilo no que vostede se atopa actualmente.";
|
|
|
$HelpvozMe = "Admite texto de varios miles de caracteres, tamén poderá seleccionar o tipo de voz masculina ou feminina. Non obstante, traballa con menos idiomas, a calidade do audio é inferior e vostede terá que descargar os arquivos manualmente desde una nova fiestra.";
|
|
|
$SaveMP3 = "Gardar mp3";
|
|
|
$Speed = "Velocidade";
|
|
|
$GoFaster = "Máis rápida";
|
|
|
$Fast = "Rápida";
|
|
|
$Normal = "Normal";
|
|
|
$Slow = "Lenta";
|
|
|
$SlowDown = "Máis lenta";
|
|
|
$Pediaphon = "Usar os servicios de audio de Pediaphon";
|
|
|
$HelpPediaphon = "Admite textos con varios miles de caracteres, pódense seleccionar varios tipos de voces masculinas e femininas (segundo o idioma). Os arquivos de audio xéranse e gárdanse automaticamente no directorio de Chamilo no que vostede se atopa actualmente.";
|
|
|
$FirstSelectALanguage = "Primeiro seleccione un idioma";
|
|
|
$RenameAndComment = "Cambiar de nome e comentar";
|
|
|
$YouAreCurrentlyUsingXOfYourX = "Está utilizando %s MB (%s) do seu total dispoñible de %s MB.";
|
|
|
$UplUploadFailedSizeIsZero = "Houbo un problema ao subir o seu documento: o arquivo recibido presentou un tamaño de 0 bytes no servidor. Por favor verifique que o seu arquivo local non está danado (tratar de abrilo co software correspondente) e probe novamente.";
|
|
|
$NewImage = "Nova imaxe";
|
|
|
$DirExists = "Operación imposible, xa existe un directorio co mesmo nome.";
|
|
|
$DocMv = "Documento movido";
|
|
|
$NoSVGImagesInImagesGalleryPath = "Non hai imaxes SVG na túa galeria de imaxes";
|
|
|
$NoSVGImages = "Non é unha imaxe SVG";
|
|
|
?>
|