"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Криптирането е изключено, но файлове ти са все още защитени. Моля, отиди на лични найстройки, за да разшфроваш файловете.",
"{dirs} and {files}" => "{dirs} и {files}",
"%s could not be renamed" => "%s не може да бъде преименуван.",
"Upload (max. %s)" => "Качване (макс. %s)",
"Upload (max. %s)" => "Качи (макс. %s)",
"File handling" => "Операция с файла",
"Maximum upload size" => "Максимален размер",
"max. possible: " => "максимално:",
"Save" => "Запис",
"WebDAV" => "WebDAV",
"Use this address to <ahref=\"%s\"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" => "Използвай този адрес, за да получиш <ahref=\"%s\"target=\"_blank\">достъп до своите файлове чрез WebDAV</a>.",
"New" => "Създаване",
"New" => "Създай",
"New text file" => "Нов текстов файл",
"Text file" => "Текстов файл",
"New folder" => "Нова папка",
@ -85,7 +85,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"From link" => "От връзка",
"You don’t have permission to upload or create files here" => "Нямаш разрешение да създаваш или качваш файлове тук.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Тук няма нищо. Качете нещо!",
"Download" => "Изтегляне",
"Download" => "Изтегли",
"Upload too large" => "Прекалено голям файл за качване.",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файловете, които се опитваш да качиш са по-големи от позволеното на този сървър.",
"Files are being scanned, please wait." => "Файловете се сканирват, изчакайте.",
"Allow other instances to mount public links shared from this server" => "Autorise d'autres instances à monter des liens publiques partagés depuis ce serveur",
"Allow users to mount public link shares" => "Autorise les utilisateurs à monter des liens de partages publiques"
"Remote Shares" => "Partages distants",
"Allow other instances to mount public links shared from this server" => "Autoriser d'autres instances à monter des liens publics, partagés depuis ce serveur",
"Allow users to mount public link shares" => "Autoriser des utilisateurs à monter des liens de partages publics"
"Failed to clear the mappings." => "Mapeatzeen garbiketak huts egin du.",
"Failed to delete the server configuration" => "Zerbitzariaren konfigurazioa ezabatzeak huts egin du",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Konfigurazioa egokia da eta konexioa ezarri daiteke!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Konfigurazioa ongi dago, baina Bind-ek huts egin du. Mesedez egiaztatu zerbitzariaren ezarpenak eta kredentzialak.",
"Groups meeting these criteria are available in %s:" => "Baldintza horiek betetzen dituzten taldeak bertan eskuragarri %s:",
"only those object classes:" => "bakarrik objektu klase hauetakoak:",
"only from those groups:" => "bakarrik talde hauetakoak:",
"Raw LDAP filter" => "Raw LDAP iragazkia",
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." => "Iragazkiak zehazten du ze LDAP taldek izango duten sarrera %s instantziara:",
"groups found" => "talde aurkituta",
"Users login with this attribute:" => "Erabiltzaileak atributu honekin sartzen dira:",
"LDAP Username:" => "LDAP Erabiltzaile izena:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP Eposta helbidea:",
"Other Attributes:" => "Bestelako atributuak:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Definitu aplikatu beharreko iragazkia sartzen saiatzean. %%uid erabiltzailearen izena ordezten du sartzeko ekintzan. Adibidez: \"uid=%%uid\"",
"1. Server" => "1. Zerbitzaria",
"%s. Server:" => "%s. Zerbitzaria:",
"Add Server Configuration" => "Gehitu Zerbitzariaren Konfigurazioa",
@ -59,12 +65,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik.",
"One Base DN per line" => "DN Oinarri bat lerroko",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu fitxan",
"Limit %s access to users meeting these criteria:" => "Mugatu %s sarbidea baldintza horiek betetzen dituzten erabiltzaileei.",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." => "Iragazkiak zehazten du ze LDAP erabiltzailek izango duten sarrera %s instantziara:",
"users found" => "erabiltzaile aurkituta",
"Back" => "Atzera",
"Continue" => "Jarraitu",
"Expert" => "Aditua",
"Advanced" => "Aurreratua",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Abisua:</b> user_ldap eta user_webdavauth aplikazioak bateraezinak dira. Portaera berezia izan dezakezu. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari bietako bat desgaitzeko.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Abisua:</b> PHPk behar duen LDAP modulua ez dago instalaturik, motorrak ez du funtzionatuko. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instala dezan.",
"Disable Main Server" => "Desgaitu Zerbitzari Nagusia",
"Only connect to the replica server." => "Konektatu bakarrik erreplika zerbitzarira",
"Case insensitive LDAP server (Windows)" => "Maiuskulak eta minuskulak ezberditzen ez dituen LDAP zerbitzaria (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Ezgaitu SSL ziurtagirien egiaztapena.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." => "Ez da gomendagarria, erabili bakarrik probarako! Konexioak aukera hau ezinbestekoa badu, inportatu LDAP zerbitzariaren SSL ziurtagiria zure %s zerbitzarian.",
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)" => "Piztuta dagoenean, taldeak dauzkaten taldeak onartzen dira. (Bakarrik taldeko kideen atributuak DNak baditu).",
"Special Attributes" => "Atributu Bereziak",
"Quota Field" => "Kuota Eremua",
"Quota Default" => "Kuota Lehenetsia",
@ -98,6 +110,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"User Home Folder Naming Rule" => "Erabiltzailearen Karpeta Nagusia Izendatzeko Patroia",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Utzi hutsik erabiltzaile izenarako (lehentsia). Bestela zehaztu LDAP/AD atributua.",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." => "Modu lehenetsian barneko erabiltzaile-izena UUID atributuan oinarritua sortuko da. Horrek bermatzen du erabiltzailea bakarra dela eta karaktereak ez direla bihurtu behar. Barneko erabiltzaile-izenak muga bat du, hain zuzen bakarrik karaktere hauek onartzen direla: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Gainerako karaktereak haien ASCII kodean dagokienekin ordezten dira edo saltatu egiten dira. Talka egotekotan zenbaki bat erantsi edo handituko da. Barneko erabiltzaile-izena erabiltzailea barnean identifikatzeko erabiltzen da. Era berean izen hau da erabiltzailearen karpeta nagusiaren izen lehentsia. Bai eta URL helbidearen zatia, esate baterako *DAV zerbitzu guztietan. Ezarpen hauekin lehenetsitako jokaera alda daiteke. Lortzeko ownCloud 5aren aurreko antzeko jokaera sartu erabiltzaile-izenaren atributua hurrengo eremuan. Hutsik utzi lehenetsitako jokaera izateko. Aldaketok bakarrik eragingo diete berriki mapeatutako (erantsitako) LDAP erabiltzaileei.",
"Internal Username Attribute:" => "Baliogabeko Erabiltzaile Izen atributua",
"WebDAV Authentication" => "تأكد شخصية ال WebDAV",
"Save" => "حفظ"
"Address:" => "العنوان:",
"Save" => "حفظ",
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid credentials, and all other responses as valid credentials." => "سيتم إرسال معلومات المستخدم إلى هذا العنوان. يقوم هذا البرنامج بالتحقق من البيانات ويقوم بإعتبار رودود حالة HTTP برقم 401 و403 كمعلومات غير صحيحة, أما غيرها فسيعتبر صحيح."
"_%n month ago_::_%n months ago_" => array("%n ماه قبل"),
"last year" => "سال قبل",
"years ago" => "سالهای قبل",
"Reset password" => "دوباره سازی گذرواژه",
"Couldn't send reset email. Please contact your administrator." => "ارسال ایمیل مجدد با مشکل مواجه شد . لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید .",
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator." => "لینک تنظیم مجدد رمز عبور به ایمیل شما ارسال شده است.<br>اگر آن رادر یک زمان مشخصی دریافت نکرده اید، لطفا هرزنامه/ پوشه های ناخواسته را بررسی کنید.<br>در صورت نبودن از مدیر خود بپرسید.",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset.<br/>If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. <br/>Do you really want to continue?" => "فایل های شما رمزگذاری شده اند. اگر شما کلید بازیابی را فعال نکرده اید، پس از راه اندازی مجدد رمزعبور هیچ راهی برای بازگشت اطلاعاتتان وجود نخواهد داشت.در صورت عدم اطمینان به انجام کار، لطفا ابتدا با مدیر خود تماس بگیرید. آیا واقعا میخواهید ادامه دهید ؟",
"I know what I'm doing" => "اطلاع از انجام این کار دارم",
"Reset password" => "تنظیم مجدد رمز عبور",
"Password can not be changed. Please contact your administrator." => "رمز عبور نمی تواند تغییر بکند . لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید .",
"No" => "نه",
"Yes" => "بله",
"Choose" => "انتخاب کردن",
"Error loading file picker template: {error}" => "خطا در بارگذاری قالب انتخاب فایل : {error}",
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
msgstr ""
msgstr "سيتم إرسال معلومات المستخدم إلى هذا العنوان. يقوم هذا البرنامج بالتحقق من البيانات ويقوم بإعتبار رودود حالة HTTP برقم 401 و403 كمعلومات غير صحيحة, أما غيرها فسيعتبر صحيح."
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Обновяването е успешно. Пренасочване към твоя ownCloud сега."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr "Невалиден линк за промяна на паролата."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr "Неуспешно изпращане на имейл за възстановяване на паролата. Моля, увери се, че потребителското име е правилно."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr "Неуспешно изпращане на имейл за възстановяване на паролата, защото липсва имейл свързан с това потребителско име. Моля свържи се с админстратора."
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Грешка при създаване на потребител."
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Валидна парола трябва да бъде зададена."
#: js/users/users.js:667
#: js/users/users.js:669
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Предупреждение: Личната директория на потребителя \"{user}\" вече съществува."
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Платена Поддръжка"
#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Разреши приложенията да синхронизират файловете ти."
msgstr "Изтегли програми за синхронизиране на файловете ти"
#: templates/personal.php:21
msgid ""
@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
"\t\tor\n"
"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
msgstr "Ако искаш да подпомогнеш проекта:\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">присъедини се и пиши код</a>\n\t\tили\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">разпространи мълвата</a>!"
msgstr "Ако искаш да помогнеш на проекта:\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">присъедини се и пиши код</a>\n\t\tили\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">разпространи мълвата</a>!"
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Ezin da zerbitzariaren konfigurazioa gehitu"
#: js/settings.js:127
msgid "mappings cleared"
msgstr ""
msgstr "Mapeatzeak garbi"
#: js/settings.js:128
msgid "Success"
@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Laguntza"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
msgstr ""
msgstr "Baldintza horiek betetzen dituzten taldeak bertan eskuragarri %s:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
msgstr "Raw LDAP iragazkia"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "talde aurkituta"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "Users login with this attribute:"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaileak atributu honekin sartzen dira:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Bestelako atributuak:"
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
msgstr "Definitu aplikatu beharreko iragazkia sartzen saiatzean. %%uid erabiltzailearen izena ordezten du sartzeko ekintzan. Adibidez: \"uid=%%uid\""
#: templates/part.wizard-server.php:6
msgid "1. Server"
@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu f
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
msgstr ""
msgstr "Mugatu %s sarbidea baldintza horiek betetzen dituzten erabiltzaileei."
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@ -346,7 +347,7 @@ msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr ""
msgstr "<b>Abisua:</b> user_ldap eta user_webdavauth aplikazioak bateraezinak dira. Portaera berezia izan dezakezu. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari bietako bat desgaitzeko."
#: templates/settings.php:14
msgid ""
@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Konektatu bakarrik erreplika zerbitzarira"
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
msgstr ""
msgstr "Maiuskulak eta minuskulak ezberditzen ez dituen LDAP zerbitzaria (Windows)"
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
msgstr "Ez da gomendagarria, erabili bakarrik probarako! Konexioak aukera hau ezinbestekoa badu, inportatu LDAP zerbitzariaren SSL ziurtagiria zure %s zerbitzarian."
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
msgstr ""
msgstr "Piztuta dagoenean, taldeak dauzkaten taldeak onartzen dira. (Bakarrik taldeko kideen atributuak DNak baditu)."
#: templates/settings.php:40
msgid "Paging chunksize"
@ -532,7 +533,7 @@ msgid ""
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
msgstr "Modu lehenetsian barneko erabiltzaile-izena UUID atributuan oinarritua sortuko da. Horrek bermatzen du erabiltzailea bakarra dela eta karaktereak ez direla bihurtu behar. Barneko erabiltzaile-izenak muga bat du, hain zuzen bakarrik karaktere hauek onartzen direla: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Gainerako karaktereak haien ASCII kodean dagokienekin ordezten dira edo saltatu egiten dira. Talka egotekotan zenbaki bat erantsi edo handituko da. Barneko erabiltzaile-izena erabiltzailea barnean identifikatzeko erabiltzen da. Era berean izen hau da erabiltzailearen karpeta nagusiaren izen lehentsia. Bai eta URL helbidearen zatia, esate baterako *DAV zerbitzu guztietan. Ezarpen hauekin lehenetsitako jokaera alda daiteke. Lortzeko ownCloud 5aren aurreko antzeko jokaera sartu erabiltzaile-izenaren atributua hurrengo eremuan. Hutsik utzi lehenetsitako jokaera izateko. Aldaketok bakarrik eragingo diete berriki mapeatutako (erantsitako) LDAP erabiltzaileei."
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "ارسال ایمیل مجدد با مشکل مواجه شد . لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید ."
#: js/lostpassword.js:5
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
msgstr ""
msgstr "لینک تنظیم مجدد رمز عبور به ایمیل شما ارسال شده است.<br>اگر آن رادر یک زمان مشخصی دریافت نکرده اید، لطفا هرزنامه/ پوشه های ناخواسته را بررسی کنید.<br>در صورت نبودن از مدیر خود بپرسید."
#: js/lostpassword.js:7
msgid ""
@ -230,19 +231,19 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. <br />Do you really want to continue?"
msgstr ""
msgstr "فایل های شما رمزگذاری شده اند. اگر شما کلید بازیابی را فعال نکرده اید، پس از راه اندازی مجدد رمزعبور هیچ راهی برای بازگشت اطلاعاتتان وجود نخواهد داشت.در صورت عدم اطمینان به انجام کار، لطفا ابتدا با مدیر خود تماس بگیرید. آیا واقعا میخواهید ادامه دهید ؟"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,33 +27,33 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: base.php:187 base.php:194
#: base.php:195 base.php:202
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr "Impossible d’écrire dans le répertoire \"config\" !"
#: base.php:188
#: base.php:196
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr "Ce problème est généralement résolu en donnant au serveur web un accès en écriture à ce répertoire"
#: base.php:190
#: base.php:198
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr "Voir %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#: base.php:203 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire de configuration%s."
#: base.php:675
#: base.php:662
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Vous accédez au serveur à partir d'un domaine non-approuvé."
#: base.php:676
#: base.php:663
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@ -79,19 +80,19 @@ msgstr "Utilisateurs"
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: private/app.php:987
#: private/app.php:985
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Echec de la mise à niveau \"%s\"."
#: private/app.php:1144
#: private/app.php:1142
#, php-format
msgid ""
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
"version of ownCloud."
msgstr "L'application \\\"%s\\\" ne peut être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud."
msgstr "L'application \\\"%s\\\" ne peut pas être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud."
#: private/app.php:1156
#: private/app.php:1154
msgid "No app name specified"
msgstr "Aucun nom d'application spécifié"
@ -120,44 +121,44 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier de l'application. Corrigez les droits d'
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Aucune source spécifiée pour installer l'application"
#: private/installer.php:242
#: private/installer.php:243
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Aucun href spécifié pour installer l'application par http"
#: private/installer.php:247
#: private/installer.php:248
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Aucun chemin spécifié pour installer l'application depuis un fichier local"
#: private/installer.php:261
#: private/installer.php:256
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Les archives de type %s ne sont pas supportées"
#: private/installer.php:275
#: private/installer.php:270
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Échec de l'ouverture de l'archive lors de l'installation de l'application"
#: private/installer.php:313
#: private/installer.php:308
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "L'application ne fournit pas de fichier info.xml"
#: private/installer.php:319
#: private/installer.php:314
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "L'application ne peut être installée car elle contient du code non-autorisé"
#: private/installer.php:325
#: private/installer.php:320
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "L'application ne peut être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud"
#: private/installer.php:331
#: private/installer.php:326
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "L'application ne peut être installée car elle contient la balise <shipped>true</shipped> qui n'est pas autorisée pour les applications non-diffusées"
#: private/installer.php:344
#: private/installer.php:339
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
@ -362,45 +363,45 @@ msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépa
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé"
#: private/share/share.php:1046
#: private/share/share.php:1043
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "L'emplacement du partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend"
#: private/share/share.php:1053
#: private/share/share.php:1050
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Emplacement de partage %s introuvable"
#: private/share/share.php:1059
#: private/share/share.php:1056
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "L'emplacement du partage %s est introuvable"
#: private/share/share.php:1476
#: private/share/share.php:1473
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est déjà l'utilisateur à l'origine du partage."
#: private/share/share.php:1485
#: private/share/share.php:1482
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s"
#: private/share/share.php:1501
#: private/share/share.php:1498
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé"
#: private/share/share.php:1513
#: private/share/share.php:1510
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Le partage %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s."
#: private/share/share.php:1527
#: private/share/share.php:1524
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
@ -459,23 +460,23 @@ msgstr "l'année dernière"
msgid "years ago"
msgstr "il y a plusieurs années"
#: private/user/manager.php:238
#: private/user/manager.php:239
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "Seuls les caractères suivants sont autorisés dans un nom d'utilisateur : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", et \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:243
#: private/user/manager.php:244
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Un nom d'utilisateur valide doit être saisi"
#: private/user/manager.php:247
#: private/user/manager.php:248
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Un mot de passe valide doit être saisi"
#: private/user/manager.php:252
#: private/user/manager.php:253
msgid "The username is already being used"
msgstr "Le nom d'utilisateur est déjà utilisé"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Proszę poproś administratora serwera aby zaktualizował PHP do najnowszej wersji. Twoja wersja PHP nie jest już dłużej wspierana przez ownCloud i społeczność PHP."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Bezpieczny tryb PHP jest aktywny. ownCloud do poprawnej pracy wymaga aby był on wyłączony."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Bezpieczny tryb PHP jest przestarzały i w większości bezużyteczny i powinien być wyłączony. Proszę poproś administratora serwera aby wyłączył go w php.ini lub w pliku konfiguracyjnym serwera www."
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Não é possível gravar na directoria \"configurar\"!"
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Isto pode ser resolvido normalmente dando ao servidor web direitos de escrita ao directório de configuração"
#: base.php:198
#, php-format
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Ver %s"
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Isto pode ser resolvido normalmente %sdando ao servidor web direitos de escrita no directório de configuração%s."
#: base.php:662
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -55,7 +56,7 @@ msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr ""
msgstr "Por favor contacte o seu administrador. Se é um administrador desta instância, configure as definições \"trusted_domain\" em config/config.php. Um exemplo de configuração é fornecido em config/config.sample.php."
#: private/app.php:366
msgid "Help"
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "A actualização \"%s\" falhou."
msgid ""
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
"version of ownCloud."
msgstr ""
msgstr "A Aplicação \\\"%s\\\" não pode ser instalada porque não é compatível com esta versão do owncloud."
#: private/app.php:1154
msgid "No app name specified"
@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s não é membro do grupo %s"
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
msgstr ""
msgstr "Necessita de fornecer a senha para criar um link publico, só são permitidos links protegidos"
#: private/share/share.php:653
#, php-format
@ -396,13 +397,13 @@ msgstr "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido"
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr ""
msgstr "A partilha %s falhou, devido a partilha em segundo plano para %s não conseguir encontrar a sua fonte"
#: private/share/share.php:1524
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
msgstr ""
msgstr "A partilha %s falhou, devido ao ficheiro não poder ser encontrado na cache de ficheiros"
#: private/tags.php:183
#, php-format
@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Nenhuma base de dados de drivers (sqlite, mysql, or postgresql) instalad
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "As autorizações podem ser resolvidas normalmente %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório root%s."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\""
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Isto pode ser normalmente resolvido %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório de aplicação%s ou desactivando a loja de aplicações no ficheiro de configuração."
#: private/util.php:440
#, php-format
@ -511,18 +512,18 @@ msgstr "Não é possivel criar a directoria \"data\" (%s)"
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Isto pode ser normalmente resolvido <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dando ao servidor web direito de escrita para o directório do root</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Definindo local para %s falhado"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Por favor instale um desses locais no seu sistema e reinicie o seu servidor web."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
@ -545,33 +546,33 @@ msgstr "Necessário PHP %s ou maior."
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Por favor pessa ao seu administrador de servidor para actualizar o PHP para a ultima versão. A sua versão de PHP não é mais suportada pelo owncloud e a comunidade PHP."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "O modo seguro de PHP está activo. O ownCloud requer que isto esteja desactivado para funcionar em condições."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "O modo seguro PHP está obsoleto e a maior parte das definições inúteis devem ser desactivadas. Por favor pessa ao seu administrador de servidor para desactivar isto em php.ini ou no seu config do servidor web."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Aspas mágicas estão activadas. O ownCloud requere que isto esteja desactivado para trabalhar em condições."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "As aspas mágicas é uma definição obsoleta e inútil que deve ser desactivada. Por favor pessa ao seu administrador do servidor para desactivar isto em php.ini ou no config do seu servidor web."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
@ -591,24 +592,24 @@ msgstr "Por favor actualize a sua versão da base de dados"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro enquanto pesquisava a versão do PostgreSQL"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Por favor confirme que tem o PostgreSQL >= 9 ou verifique os registos para mais informação sobre o erro"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Por favor altere as permissões para 0770 para que esse directório não possa ser listado por outros utilizadores."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "O directório de dados (%s) é legível para outros utilizadores"
"Failed to upgrade \"%s\"." => "Echec de la mise à niveau \"%s\".",
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud." => "L'application \\\"%s\\\" ne peut être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud.",
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud." => "L'application \\\"%s\\\" ne peut pas être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud.",
"No app name specified" => "Aucun nom d'application spécifié",
"Unknown filetype" => "Type de fichier inconnu",
"Invalid image" => "Image invalide",
@ -89,7 +89,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"" => "Seuls les caractères suivants sont autorisés dans un nom d'utilisateur : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", et \"_.@-\"",
"A valid username must be provided" => "Un nom d'utilisateur valide doit être saisi",
"A valid password must be provided" => "Un mot de passe valide doit être saisi",
"The username is already being used" => "Le nom d'utilisateur est déjà utilisé",
"The username is already being used" => "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." => "Aucun pilote de base de données (sqlite, mysql, ou postgresql) n’est installé.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." => "Les permissions peuvent, généralement, être résolues %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire racine%s",
"Cannot write into \"config\" directory" => "Impossible d’écrire dans le répertoire \"config\"",
"A valid username must be provided" => "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika",
"A valid password must be provided" => "Należy podać prawidłowe hasło",
"The username is already being used" => "Ta nazwa użytkownika jest już używana",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." => "Brak sterowników bazy danych (sqlite, mysql or postgresql).",
"Cannot write into \"config\" directory" => "Nie można zapisać do katalogu \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory" => "Nie można zapisać do katalogu \"apps\"",
"Setting locale to %s failed" => "Nie udało się zmienić języka na %s",
"Please install one of theses locales on your system and restart your webserver." => "Proszę zainstalować jeden z tych języków w twoim systemie i zrestartować serwer www.",
"Please ask your server administrator to install the module." => "Proszę poproś administratora serwera aby zainstalował ten moduł.",
"PHP module %s not installed." => "Moduł PHP %s nie jest zainstalowany.",
"PHP %s or higher is required." => "PHP %s lub wyższe jest wymagane.",
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." => "Proszę poproś administratora serwera aby zaktualizował PHP do najnowszej wersji. Twoja wersja PHP nie jest już dłużej wspierana przez ownCloud i społeczność PHP.",
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "Bezpieczny tryb PHP jest aktywny. ownCloud do poprawnej pracy wymaga aby był on wyłączony.",
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or in your webserver config." => "Bezpieczny tryb PHP jest przestarzały i w większości bezużyteczny i powinien być wyłączony. Proszę poproś administratora serwera aby wyłączył go w php.ini lub w pliku konfiguracyjnym serwera www.",
"Cannot write into \"config\" directory!" => "Não é possível gravar na directoria \"configurar\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" => "Isto pode ser resolvido normalmente dando ao servidor web direitos de escrita ao directório de configuração",
"See %s" => "Ver %s",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." => "Isto pode ser resolvido normalmente %sdando ao servidor web direitos de escrita no directório de configuração%s.",
"You are accessing the server from an untrusted domain." => "Está a aceder ao servidor a partir de um domínio que não é de confiança.",
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An example configuration is provided in config/config.sample.php." => "Por favor contacte o seu administrador. Se é um administrador desta instância, configure as definições \"trusted_domain\" em config/config.php. Um exemplo de configuração é fornecido em config/config.sample.php.",
"Help" => "Ajuda",
"Personal" => "Pessoal",
"Settings" => "Configurações",
"Users" => "Utilizadores",
"Admin" => "Admin",
"Failed to upgrade \"%s\"." => "A actualização \"%s\" falhou.",
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud." => "A Aplicação \\\"%s\\\" não pode ser instalada porque não é compatível com esta versão do owncloud.",
"No app name specified" => "O nome da aplicação não foi especificado",
"Unknown filetype" => "Ficheiro desconhecido",
"Invalid image" => "Imagem inválida",
@ -58,6 +62,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" => "A partilha %s falhou, porque o item já está a ser partilhado com %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" => "A partilha %s falhou, porque o grupo %s não existe",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" => "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s não é membro do grupo %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" => "Necessita de fornecer a senha para criar um link publico, só são permitidos links protegidos",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" => "A partilha de %s falhou, porque partilhar com links não é permitido",
"Share type %s is not valid for %s" => "O tipo de partilha %s não é válido para %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
@ -68,6 +73,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" => "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s é o proprietário original",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" => "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" => "A partilha %s falhou, devido a partilha em segundo plano para %s não conseguir encontrar a sua fonte",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" => "A partilha %s falhou, devido ao ficheiro não poder ser encontrado na cache de ficheiros",
"Could not find category \"%s\"" => "Não foi encontrado a categoria \"%s\"",
"A valid password must be provided" => "Uma password válida deve ser fornecida",
"The username is already being used" => "O nome de utilizador já está a ser usado",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." => "Nenhuma base de dados de drivers (sqlite, mysql, or postgresql) instaladas.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." => "As autorizações podem ser resolvidas normalmente %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório root%s.",
"Cannot write into \"config\" directory" => "Não é possível escrever na directoria \"configurar\"",
"Cannot write into \"apps\" directory" => "Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\"",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." => "Isto pode ser normalmente resolvido %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório de aplicação%s ou desactivando a loja de aplicações no ficheiro de configuração.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)" => "Não é possivel criar a directoria \"data\" (%s)",
"This can usually be fixed by <ahref=\"%s\"target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>." => "Isto pode ser normalmente resolvido <ahref=\"%s\"target=\"_blank\">dando ao servidor web direito de escrita para o directório do root</a>.",
"Setting locale to %s failed" => "Definindo local para %s falhado",
"Please install one of theses locales on your system and restart your webserver." => "Por favor instale um desses locais no seu sistema e reinicie o seu servidor web.",
"Please ask your server administrator to install the module." => "Por favor pergunte ao seu administrador do servidor para instalar o modulo.",
"PHP module %s not installed." => "O modulo %s PHP não está instalado.",
"PHP %s or higher is required." => "Necessário PHP %s ou maior.",
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." => "Por favor pessa ao seu administrador de servidor para actualizar o PHP para a ultima versão. A sua versão de PHP não é mais suportada pelo owncloud e a comunidade PHP.",
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "O modo seguro de PHP está activo. O ownCloud requer que isto esteja desactivado para funcionar em condições.",
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or in your webserver config." => "O modo seguro PHP está obsoleto e a maior parte das definições inúteis devem ser desactivadas. Por favor pessa ao seu administrador de servidor para desactivar isto em php.ini ou no seu config do servidor web.",
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "Aspas mágicas estão activadas. O ownCloud requere que isto esteja desactivado para trabalhar em condições.",
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or in your webserver config." => "As aspas mágicas é uma definição obsoleta e inútil que deve ser desactivada. Por favor pessa ao seu administrador do servidor para desactivar isto em php.ini ou no config do seu servidor web.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" => "Os módulos PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." => "Pro favor pergunte ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor da internet.",
"Please upgrade your database version" => "Por favor actualize a sua versão da base de dados",
"Error occurred while checking PostgreSQL version" => "Ocorreu um erro enquanto pesquisava a versão do PostgreSQL",
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more information about the error" => "Por favor confirme que tem o PostgreSQL >= 9 ou verifique os registos para mais informação sobre o erro",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." => "Por favor altere as permissões para 0770 para que esse directório não possa ser listado por outros utilizadores.",
"Data directory (%s) is readable by other users" => "O directório de dados (%s) é legível para outros utilizadores",
"Data directory (%s) is invalid" => "Directoria data (%s) é invalida",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." => "Por favor verifique que a directoria data contem um ficheiro \".ocdata\" na sua raiz.",
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." => "Não foi possível obter o tipo de bloqueio %d em \"%s\"."
"Get the apps to sync your files" => "Разреши приложенията да синхронизират файловете ти.",
"If you want to support the project\n\t\t<ahref=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n\t\tor\n\t\t<ahref=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" => "Ако искаш да подпомогнеш проекта:\n\t\t<ahref=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">присъедини се и пиши код</a>\n\t\tили\n\t\t<ahref=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">разпространи мълвата</a>!",
"Get the apps to sync your files" => "Изтегли програми за синхронизиране на файловете ти",
"If you want to support the project\n\t\t<ahref=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n\t\tor\n\t\t<ahref=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" => "Ако искаш да помогнеш на проекта:\n\t\t<ahref=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">присъедини се и пиши код</a>\n\t\tили\n\t\t<ahref=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">разпространи мълвата</a>!",
"Show First Run Wizard again" => "Покажи Настройките за Първоначално Зареждане отново",
"You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "Използвал си <strong>%s</strong> от наличните <strong>%s</strong>.",
"Password" => "Парола",
@ -213,13 +213,13 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Default Quota" => "Квота по подразбиране",
"Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" => "Моля, въведи квота за заделено място (пр. \"512 MB\" или \"12 GB\")",
"Cron was not executed yet!" => "Le cron n'a pas encore été exécuté !",
"Execute one task with each page loaded" => "Exécute une tâche à chaque chargement de page",
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over http." => "cron.php est enregistré en tant que service webcron pour appeler cron.php toutes les 15 minutes via http.",
"Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." => "Utilisez le service cron du système pour appeler le fichier cron.php toutes les 15 minutes.",
"Sharing" => "Partage",
"Allow apps to use the Share API" => "Autoriser les applications à utiliser l'API de partage",
"Allow users to share via link" => "Autoriser les utilisateurs à partager via des liens",