"Could not move %s - File with this name already exists" => "Ne eblis movi %s: dosiero kun ĉi tiu nomo jam ekzistas",
"Could not move %s" => "Ne eblis movi %s",
"File name cannot be empty." => "Dosiernomo devas ne malpleni.",
"File name must not contain \"/\". Please choose a different name." => "La dosieronomo ne devas enhavi “/”. Bonvolu elekti malsaman nomon.",
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different name." => "La nomo %s jam uziĝas en la dosierujo %s. Bonvolu elekti malsaman nomon.",
"Not a valid source" => "Nevalida fonto",
"Error while downloading %s to %s" => "Eraris elŝuto de %s al %s",
"Error when creating the file" => "Eraris la kreo de la dosiero",
"Folder name cannot be empty." => "La dosierujnomo ne povas malpleni.",
"Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." => "La dosiernomo ne devas enhavi “/”. Bonvolu elekti malsaman nomon.",
"Error when creating the folder" => "Eraris la kreo de la dosierujo",
"Unable to set upload directory." => "Ne povis agordiĝi la alŝuta dosierujo.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese.",
@ -13,10 +21,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Missing a temporary folder" => "Mankas provizora dosierujo.",
"Failed to write to disk" => "Malsukcesis skribo al disko",
"Could not move %s" => "Kohteen %s siirto ei onnistunut",
"File name cannot be empty." => "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä.",
"File name must not contain \"/\". Please choose a different name." => "Tiedoston nimessä ei saa olla merkkiä \"/\". Valitse toinen nimi.",
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different name." => "Nimi %s on jo käytössä kansiossa %s. Valitse toinen nimi.",
"Not a valid source" => "Virheellinen lähde",
"Error when creating the file" => "Virhe tiedostoa luotaessa",
"Folder name cannot be empty." => "Kansion nimi ei voi olla tyhjä.",
@ -25,6 +26,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Upload cancelled." => "Lähetys peruttu.",
"Could not get result from server." => "Tuloksien saaminen palvelimelta ei onnistunut.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen.",
"URL cannot be empty" => "Osoite ei voi olla tyhjä",
"{new_name} already exists" => "{new_name} on jo olemassa",
"Could not create file" => "Tiedoston luominen epäonnistui",
"Could not create folder" => "Kansion luominen epäonnistui",
@ -42,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Tallennustila on loppu, tiedostoja ei voi enää päivittää tai synkronoida!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Tallennustila on melkein loppu ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "Salaus poistettiin käytöstä, mutta tiedostosi ovat edelleen salattu. Siirry henkilökohtaisiin asetuksiisi avataksesi tiedostojesi salauksen.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Lataustasi valmistellaan. Tämä saattaa kestää hetken, jos tiedostot ovat suuria kooltaan.",
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("Téléversement de %n fichier","Téléversement de %n fichiers"),
"'.' is an invalid file name." => "'.' n'est pas un nom de fichier valide.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés.",
@ -60,6 +60,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Name" => "Nom",
"Size" => "Taille",
"Modified" => "Modifié",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." => "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée.",
"%s could not be renamed" => "%s ne peut être renommé",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach.",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Не вдалося перемістити %s - Файл з таким ім'ям вже існує",
"Could not move %s" => "Не вдалося перемістити %s",
"File name cannot be empty." => " Ім'я файлу не може бути порожнім.",
"Folder name cannot be empty." => "Ім'я теки не може бути порожнім.",
"Unable to set upload directory." => "Не вдалося встановити каталог завантаження.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Файл успішно вивантажено без помилок.",
@ -18,21 +19,26 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Not enough space available" => "Місця більше немає",
"Upload cancelled." => "Завантаження перервано.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження.",
"URL cannot be empty" => "URL не може бути порожнім",
"{new_name} already exists" => "{new_name} вже існує",
"Could not create file" => "Не вдалося створити файл",
"Could not create folder" => "Не вдалося створити теку",
"Share" => "Поділитися",
"Delete permanently" => "Видалити назавжди",
"Rename" => "Перейменувати",
"Pending" => "Очікування",
"Could not rename file" => "Неможливо перейменувати файл",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "замінено {new_name} на {old_name}",
"'.' is an invalid file name." => "'.' це невірне ім'я файлу.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ваше сховище переповнене, файли більше не можуть бути оновлені або синхронізовані !",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ваше сховище майже повне ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Ваше завантаження готується. Це може зайняти деякий час, якщо файли завеликі.",
"Error moving file" => "Помилка переміщення файлу",
"Private key password successfully updated." => "La contrasenya de la clau privada s'ha actualitzat.",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "No s'ha pogut actualitzar la contrasenya de la clau privada. Potser la contrasenya anterior no era correcta.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "L'aplicació d'encriptació no està inicialitzada! Potser l'aplicació d'encriptació ha estat reiniciada durant la sessió. Intenteu sortir i acreditar-vos de nou per reinicialitzar l'aplicació d'encriptació.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "La clau privada no és vàlida! Probablement la contrasenya va ser canviada des de fora de %s (per exemple, en el directori de l'empresa). Vostè pot actualitzar la contrasenya de clau privada en la seva configuració personal per poder recuperar l'accés en els arxius xifrats.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "No es pot desencriptar aquest fitxer, probablement és un fitxer compartit. Demaneu al propietari del fitxer que el comparteixi de nou amb vós.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Error desconegut. Comproveu l'arranjament del sistema o contacteu amb l'administrador",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Das Passwort des privaten Schlüssels konnte nicht aktualisiert werden. Eventuell war das alte Passwort falsch.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "Verschlüsselung-App ist nicht initialisiert! Vielleicht wurde die Verschlüsselung-App in der aktuellen Sitzung reaktiviert. Bitte versuche Dich ab- und wieder anzumelden, um die Verschlüsselung-App zu initialisieren.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Dein privater Schlüssel ist ungültig. Möglicher Weise wurde außerhalb von%s Dein Passwort geändert (z.B. in deinem gemeinsamen Verzeichnis). Du kannst das Passwort deines privaten Schlüssels in den persönlichen Einstellungen aktualisieren, um wieder an deine Dateien zu gelangen.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Die Datei kann nicht entschlüsselt werden, da die Datei möglicherweise eine geteilte Datei ist. Bitte frage den Datei-Besitzer, dass er die Datei nochmals mit Dir teilt.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Unbekannter Fehler, bitte prüfe Deine Systemeinstellungen oder kontaktiere Deinen Administrator",
"Private key password successfully updated." => "Das Passwort des privaten Schlüssels wurde erfolgreich aktualisiert.",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Das Passwort des privaten Schlüssels konnte nicht aktualisiert werden. Vielleicht war das alte Passwort nicht richtig.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "Verschlüsselung-App ist nicht initialisiert! Vielleicht wurde die Verschlüsselung-App in der aktuellen Sitzung reaktiviert. Bitte versuchen Sie sich ab- und wieder anzumelden, um die Verschlüsselung-App zu initialisieren.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ihr privater Schlüssel ist ungültig. Möglicher Weise wurde außerhalb von %s Ihr Passwort geändert (z.B. in Ihrem gemeinsamen Verzeichnis). Sie können das Passwort Ihres privaten Schlüssels in den persönlichen Einstellungen aktualisieren, um wieder an Ihre Dateien zu gelangen.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Die Datei kann nicht entschlüsselt werden, da die Datei möglicherweise eine geteilte Datei ist. Bitte fragen Sie den Datei-Besitzer, dass er die Datei nochmals mit Ihnen teilt.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Unbekannter Fehler, bitte prüfen Sie die Systemeinstellungen oder kontaktieren Sie Ihren Administrator",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "Encryption app not initialised! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialise the encryption app.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Cannot decrypt this file, which is probably a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Unknown error. Please check your system settings or contact your administrator",
"Private key password successfully updated." => "Contraseña de clave privada actualizada con éxito.",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "No se pudo cambiar la contraseña. Puede que la contraseña antigua no sea correcta.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "¡La aplicación de cifrado no ha sido inicializada! Quizá fue restablecida durante tu sesión. Por favor intenta cerrar la sesión y volver a iniciarla para inicializar la aplicación de cifrado.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "¡Su clave privada no es válida! Tal vez su contraseña ha sido cambiada desde fuera. de %s (Ej:Su directorio corporativo). Puede actualizar la contraseña de su clave privada en sus opciones personales para recuperar el acceso a sus archivos.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "No fue posible descifrar este archivo, probablemente se trate de un archivo compartido. Solicite al propietario del mismo que vuelva a compartirlo con usted.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Error desconocido. Verifique la configuración de su sistema o póngase en contacto con su administrador",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Ei suutnud uuendada privaatse võtme parooli. Võib-olla polnud vana parool õige.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "Krüpteerimise rakend pole käivitatud. Võib-olla krüpteerimise rakend taaskäivitati sinu sessiooni kestel. Palun proovi logida välja ning uuesti sisse käivitamaks krüpteerimise rakendit.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Sinu provaatne võti pole kehtiv! Tõenäoliselt mudueti parooli väljaspool kausta %s (nt. sinu ettevõtte kaust). Sa saad uuendada oma privaatse võtme parooli oma isiklikes seadetes, et taastada ligipääs sinu krüpteeritud failidele.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Sa ei saa seda faili dekrüpteerida, see on tõenäoliselt jagatud fail. Palun lase omanikul seda faili sinuga uuesti jagada.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Tundmatu tõrge. Palun kontrolli süsteemi seadeid või võta ühendust oma süsteemi administraatoriga",
"Private key password successfully updated." => "Mot de passe de la clé privé mis à jour avec succès.",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Impossible de mettre à jour le mot de passe de la clé privé. Peut-être que l'ancien mot de passe n'était pas correcte.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "L'application de chiffrement n'est pas initialisée ! Peut-être que cette application a été réactivée pendant votre session. Veuillez essayer de vous déconnecter et ensuite de vous reconnecter pour initialiser l'application de chiffrement.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Votre clef privée est invalide ! Votre mot de passe a probablement été modifié hors de %s (ex. votre annuaire d'entreprise). Vous pouvez mettre à jour le mot de passe de votre clef privée dans les paramètres personnels pour pouvoir récupérer l'accès à vos fichiers chiffrés.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Impossible de déchiffrer ce fichier, il s'agit probablement d'un fichier partagé. Veuillez demander au propriétaire de ce fichier de le repartager avec vous.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Erreur inconnue. Veuillez vérifier vos paramètres système ou contacter votre administrateur.",
"Missing requirements." => "Système minimum requis non respecté.",
"Private key password successfully updated." => "A chave privada foi actualizada correctamente.",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Non foi posíbel actualizar o contrasinal da chave privada. É probábel que o contrasinal antigo non sexa correcto.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "Non se iniciou o aplicativo de cifrado! Quizais volva a activarse durante a sesión. Tente pechar a sesión e volver iniciala que tamén se inicie o aplicativo de cifrado.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "A chave privada non é correcta! É probábel que o seu contrasinal teña sido cambiado desde o exterior do %s (p.ex. o seu directorio corporativo). Vostede pode actualizar o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Non foi posíbel descifrar o ficheiro, probabelmente tratase dun ficheiro compartido. Pidalle ao propietario do ficheiro que volva compartir o ficheiro con vostede.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Produciuse un erro descoñecido. Comprobe os axustes do sistema ou póñase en contacto co administrador",
"Missing requirements." => "Non se cumpren os requisitos.",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Kon het wachtwoord van de privésleutel niet wijzigen. Misschien was het oude wachtwoord onjuist.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "Crypto app niet geïnitialiseerd. Misschien werd de crypto app geheractiveerd tijdens de sessie. Log uit en log daarna opnieuw in om de crypto app te initialiseren.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Uw privésleutel is niet geldig! Waarschijnlijk is uw wachtwoord gewijzigd buiten %s (bijv. uw corporate directory). U kunt uw privésleutel wachtwoord in uw persoonlijke instellingen bijwerken om toegang te krijgen tot uw versleutelde bestanden.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Kan dit bestand niet ontcijferen, waarschijnlijk is het een gedeeld bestand, Vraag de eigenaar om het bestand opnieuw met u te delen.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Onbekende fout, Controleer uw systeeminstellingen of neem contact op met uw systeembeheerder",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Невозможно обновить пароль от секретного ключа. Возможно, старый пароль указан неверно.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "Приложение шифрации не инициализированно! Возможно приложение шифрации было реактивировано во время вашей сессии. Пожалуйста, попробуйте выйти и войти снова чтобы проинициализировать приложение шифрации.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Ваш секретный ключ не действителен! Вероятно, ваш пароль был изменен вне %s (например, корпоративный каталог). Вы можете обновить секретный ключ в личных настройках на странице восстановления доступа к зашифрованным файлам. ",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Не могу расшифровать файл, возможно это опубликованный файл. Пожалуйста, попросите владельца файла поделиться им с вами еще раз.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "Неизвестная ошибка, пожалуйста, проверьте системные настройки или свяжитесь с администратором",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "無法更新私人金鑰密碼。可能舊的密碼不正確。",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "加密功能未初始化!可能加密功能需要重新啟用在現在的連線上。請試著登出再登入來初始化加密功能。",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "您的私人金鑰不正確!可能您的密碼已經變更在外部的 %s (例如:您的企業目錄)。您可以在您的個人設定中更新私人金鑰密碼來還原存取您的加密檔案。",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "無法解密這個檔案,也許這是分享的檔案。請詢問檔案所有人重新分享檔案給您。",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "未知錯誤請檢查您的系統設定或是聯絡您的管理員",
"Missing requirements." => "遺失必要條件。",
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption app has been disabled." => "請確認已安裝 PHP 5.3.3 或是更新的版本以及 OpenSSL 也一併安裝在 PHP extension 裡面並啟用及設置完成。現在,加密功能是停用的。",
"Following users are not set up for encryption:" => "以下的使用者無法設定加密:",
"Saving..." => "儲存中...",
"Go directly to your " => "直接到您的",
"personal settings" => "個人設定",
"Encryption" => "加密",
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" => "啟用還原金鑰 (因忘記密碼仍允許還原使用者檔案):",
"Recovery key password" => "還原金鑰密碼",
"Repeat Recovery key password" => "再輸入還原金鑰密碼一次",
"Enabled" => "已啓用",
"Disabled" => "已停用",
"Change recovery key password:" => "變更還原金鑰密碼:",
"Old Recovery key password" => "舊的還原金鑰密碼",
"New Recovery key password" => "新的還原金鑰密碼",
"Repeat New Recovery key password" => "再輸入新的還原金鑰密碼一次",
"Change Password" => "變更密碼",
"Your private key password no longer match your log-in password:" => "您的私人金鑰密碼不符合您的登入密碼:",
"Set your old private key password to your current log-in password." => "設定您的舊私人金鑰密碼到您現在的登入密碼。",
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to recover your files." => "如果您忘記舊密碼,可以請求管理員協助取回檔案。",
"Old log-in password" => "舊登入密碼",
"Current log-in password" => "目前的登入密碼",
"Update Private Key Password" => "更新私人金鑰密碼",
"Enable password recovery:" => "啟用密碼還原:",
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted files in case of password loss" => "啟用這個選項將會允許您因忘記密碼但需要存取您的加密檔案",
"Failed to delete the server configuration" => "Ha fallat en eliminar la configuració del servidor",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "La configuració és vàlida i s'ha pogut establir la comunicació!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "La configuració és vàlida, però ha fallat el Bind. Comproveu les credencials i l'arranjament del servidor.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "La configuració no és vàlida. Per més detalls mireu al registre del sistema.",
"No action specified" => "No heu especificat cap acció",
"No configuration specified" => "No heu especificat cap configuració",
"No data specified" => "No heu especificat cap dada",
"Failed to delete the server configuration" => "Löschen der Serverkonfiguration fehlgeschlagen",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Die Konfiguration ist gültig und die Verbindung konnte hergestellt werden!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Die Konfiguration ist gültig aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe die Servereinstellungen und Anmeldeinformationen.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "Die Konfiguration ist ungültig. Weitere Details kannst Du in den Logdateien nachlesen.",
"No action specified" => "Keine Aktion spezifiziert",
"No configuration specified" => "Keine Konfiguration spezifiziert",
"No data specified" => "Keine Daten spezifiziert",
"Failed to delete the server configuration" => "Löschen der Serverkonfiguration fehlgeschlagen",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Die Konfiguration ist gültig und die Verbindung konnte hergestellt werden!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Die Konfiguration ist gültig aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Servereinstellungen und die Anmeldeinformationen.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "Die Konfiguration ist ungültig. Weitere Details können Sie in den Logdateien nachlesen.",
"No action specified" => "Keine Aktion spezifiziert",
"No configuration specified" => "Keine Konfiguration spezifiziert",
"No data specified" => "Keine Daten spezifiziert",
"Failed to delete the server configuration" => "Failed to delete the server configuration",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "The configuration is valid and the connection could be established!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details.",
"No action specified" => "No action specified",
"No configuration specified" => "No configuration specified",
"only those object classes:" => "nur tiuj objektoklasoj:",
"only from those groups:" => "nur el tiuj grupoj:",
"groups found" => "grupoj trovitaj",
"LDAP Username:" => "LDAP-uzantonomo:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP-retpoŝtadreso:",
"Other Attributes:" => "Aliaj atribuoj:",
"Add Server Configuration" => "Aldoni agordon de servilo",
"Host" => "Gastigo",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Vi povas neglekti la protokolon, escepte se vi bezonas SSL-on. Tiuokaze, komencu per ldaps://",
@ -20,17 +30,29 @@ $TRANSLATIONS = array(
"User DN" => "Uzanto-DN",
"Password" => "Pasvorto",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Por sennoman aliron, lasu DN-on kaj Pasvorton malplenaj.",
"users found" => "uzantoj trovitaj",
"Back" => "Antaŭen",
"Connection Settings" => "Agordo de konekto",
"User Login Filter" => "Filtrilo de uzantensaluto",
"Disable Main Server" => "Malkapabligi la ĉefan servilon",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "LDAP-servilo blinda je litergrandeco (Vindozo)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Malkapabligi validkontrolon de SSL-atestiloj.",
"Cache Time-To-Live" => "Vivotempo de la kaŝmemoro",
"in seconds. A change empties the cache." => "sekunde. Ajna ŝanĝo malplenigas la kaŝmemoron.",
"User Display Name Field" => "Kampo de vidignomo de uzanto",
"Base User Tree" => "Baza uzantarbo",
"Group Display Name Field" => "Kampo de vidignomo de grupo",
"Base Group Tree" => "Baza gruparbo",
"Group Search Attributes" => "Atribuoj de gruposerĉo",
"Group-Member association" => "Asocio de grupo kaj membro",
"Special Attributes" => "Specialaj atribuoj",
"Quota Field" => "Kampo de kvoto",
"in bytes" => "duumoke",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Lasu malplena por uzantonomo (defaŭlto). Alie, specifu LDAP/AD-atributon."
"Email Field" => "Kampo de retpoŝto",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Lasu malplena por uzantonomo (defaŭlto). Alie, specifu LDAP/AD-atributon.",
"Internal Username" => "Ena uzantonomo",
"Internal Username Attribute:" => "Atribuo de ena uzantonomo:",
"UUID Attribute for Users:" => "UUID-atribuo por uzantoj:",
"UUID Attribute for Groups:" => "UUID-atribuo por grupoj:"
"Failed to delete the server configuration" => "No se pudo borrar la configuración del servidor",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "¡La configuración es válida y la conexión puede establecerse!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "La configuración es válida, pero falló el Enlace. Por favor, compruebe la configuración del servidor y las credenciales.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "La configuración no es válida. Por favor, busque en el log para más detalles.",
"No action specified" => "No se ha especificado la acción",
"No configuration specified" => "No se ha especificado la configuración",
"No data specified" => "No se han especificado los datos",
"Failed to delete the server configuration" => "Serveri seadistuse kustutamine ebaõnnestus",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Seadistus on korrektne ning ühendus on olemas!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Seadistus on korrektne, kuid ühendus ebaõnnestus. Palun kontrolli serveri seadeid ja ühenduseks kasutatavaid kasutajatunnuseid.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "Seadistus on vigane. Lisainfot vaata palun logidest.",
"No action specified" => "Tegevusi pole määratletud",
"No configuration specified" => "Seadistust pole määratletud",
"No data specified" => "Andmeid pole määratletud",
@ -49,7 +50,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks.",
"One Base DN per line" => "Üks baas-DN rea kohta",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaardilt",
"Limit the access to %s to users meeting this criteria:" => "Piira ligipääs %s kasutajale, mis sobivad kriteeriumiga:",
"Limit the access to %s to users meeting this criteria:" => "Piira ligipääs %s kasutajale, kes sobivad kriteeriumiga:",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." => "Filter määrab millised LDAP kasutajad pääsevad ligi %s instantsile.",
"users found" => "kasutajat leitud",
"Back" => "Tagasi",
@ -58,11 +59,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Hoiatus:</b>PHP LDAP moodul pole paigaldatud ning LDAP kasutamine ei ole võimalik. Palu oma süsteeihaldurit see paigaldada.",
"Connection Settings" => "Ühenduse seaded",
"Configuration Active" => "Seadistus aktiivne",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Kui märkimata, siis seadistust ei kasutata",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Kui on märkimata, siis seadistust ei kasutata.",
"User Login Filter" => "Kasutajanime filter",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime. Näide: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Varuserver",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Lisa täiendav LDAP/AD server, mida replikeeritakse peaserveriga.",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Lisa valikuline varuserver. See peab olema koopia peamisest LDAP/AD serverist.",
"Disable Main Server" => "Ära kasuta peaserverit",
"Only connect to the replica server." => "Ühendu ainult replitseeriva serveriga.",
@ -71,11 +72,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." => "Pole soovitatav, kasuta seda ainult testimiseks! Kui ühendus toimib ainult selle valikuga, siis impordi LDAP serveri SSL sertifikaat oma %s serverisse.",
"Cache Time-To-Live" => "Puhvri iga",
"in seconds. A change empties the cache." => "sekundites. Muudatus tühjendab vahemälu.",
"Directory Settings" => "Kataloogi seaded",
"Directory Settings" => "Kausta seaded",
"User Display Name Field" => "Kasutaja näidatava nime väli",
"The LDAP attribute to use to generate the user's display name." => "LDAP atribuut, mida kasutatakse kasutaja kuvatava nime loomiseks.",
"Base User Tree" => "Baaskasutaja puu",
"One User Base DN per line" => "Üks kasutajate baas-DN rea kohta",
"One User Base DN per line" => "Üks kasutaja baas-DN rea kohta",
"Optional; one attribute per line" => "Valikuline; üks atribuut rea kohta",
"Group Display Name Field" => "Grupi näidatava nime väli",
@ -88,7 +89,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Quota Field" => "Mahupiirangu atribuut",
"Quota Default" => "Vaikimisi mahupiirang",
"in bytes" => "baitides",
"Email Field" => "Email atribuut",
"Email Field" => "E-posti väli",
"User Home Folder Naming Rule" => "Kasutaja kodukataloogi nimetamise reegel",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Kasutajanime (vaikeväärtus) kasutamiseks jäta tühjaks. Vastasel juhul määra LDAP/AD omadus.",
"Failed to delete the server configuration" => "Échec de la suppression de la configuration du serveur",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "La configuration est valide et la connexion peut être établie !",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "La configuration est valide, mais le lien ne peut être établi. Veuillez vérifier les paramètres du serveur ainsi que vos identifiants de connexion.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "La configuration est invalide. Veuillez consulter les logs pour plus de détails.",
"No action specified" => "Aucune action spécifiée",
"No configuration specified" => "Aucune configuration spécifiée",
"Failed to delete the server configuration" => "Non foi posíbel eliminar a configuración do servidor",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "A configuración é correcta e pode estabelecerse a conexión.",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "A configuración é correcta, mais a ligazón non. Comprobe a configuración do servidor e as credenciais.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "A configuración non é correcta. Vexa o rexistro de ownCloud para máis detalles",
"No action specified" => "Non se especificou unha acción",
"No configuration specified" => "Non se especificou unha configuración",
"No data specified" => "Non se especificaron datos",
"Failed to delete the server configuration" => "Verwijderen serverconfiguratie mislukt",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "De configuratie is geldig en de verbinding is geslaagd!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "De configuratie is geldig, maar Bind mislukte. Controleer de serverinstellingen en inloggegevens.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "De configuratie is ongeldig. Bekijk de logbestanden voor meer details.",
"No action specified" => "Geen actie opgegeven",
"No configuration specified" => "Geen configuratie opgegeven",
"Failed to delete the server configuration" => "Не удалось удалить конфигурацию сервера",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Конфигурация правильная и подключение может быть установлено!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Конфигурация верна, но операция подключения завершилась неудачно. Пожалуйста, проверьте настройки сервера и учетные данные.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "Конфигурация не выполнена. Пожалуйста, просмотрите логи для уточнения деталей",
"No action specified" => "Действие не указано",
"No configuration specified" => "Конфигурация не создана",
"Failed to clear the mappings." => "Dönüşümleri(mapping) temizleme hata oluştu.",
"Failed to delete the server configuration" => "Sunucu yapılandırmasını silme başarısız oldu",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Yapılandırma geçerli ve bağlantı kuruldu!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Yapılandırma geçerli fakat bağlanma(bind) başarısız. Lütfen Sunucu ayarları ve kimlik bilgilerini kontrol ediniz.",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Yapılandırma geçerli fakat bağlama(bind) başarısız. Lütfen Sunucu ayarları ve kimlik bilgilerini kontrol edin.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "Yapılandırma geçersiz. Lütfen detaylar için günlüklere bakınız.",
"No action specified" => "Eylem belirtilmedi",
"No configuration specified" => "Yapılandırma belirtilmemiş",
"No data specified" => "Veri belirtilmemiş",
" Could not set configuration %s" => "Yapılandırma %s olarak ayarlanamadı",
"Deletion failed" => "Silme başarısız oldu",
"Take over settings from recent server configuration?" => "Ayarları son sunucu yapılandırmalarından devral?",
"Take over settings from recent server configuration?" => "Ayarlar son sunucu yapılandırmalarından devralınsın mı?",
"Keep settings?" => "Ayarlar kalsın mı?",
"Cannot add server configuration" => "Sunucu yapılandırması eklenemedi",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos."
#: js/files.js:46
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és ple, els fitxers ja no es poden actualitzar o sincronitzar!"
#: js/files.js:50
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és gairebé ple ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "L'aplicació d'encriptació està activada però les claus no estan inicialitzades, sortiu i acrediteu-vos de nou."
#: js/files.js:67
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "La clau privada de l'aplicació d'encriptació no és vàlida! Actualitzeu la contrasenya de la clau privada a l'arranjament personal per recuperar els fitxers encriptats."
#: js/files.js:71
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "L'encriptació s'ha desactivat però els vostres fitxers segueixen encriptats. Aneu a la vostra configuració personal per desencriptar els vostres fitxers."
#: js/files.js:302
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans."
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Error en moure el fitxer"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' és reservat"
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
msgstr "La clau privada no és vàlida! Probablement la contrasenya va ser canviada des de fora de %s (per exemple, en el directori de l'empresa). Vostè pot actualitzar la contrasenya de clau privada en la seva configuració personal per poder recuperar l'accés en els arxius xifrats."
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/files.js:46
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Dein Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
#: js/files.js:50
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Dein Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Die Verschlüsselung-App ist aktiviert, aber Deine Schlüssel sind nicht initialisiert. Bitte melden Dich nochmals ab und wieder an."
#: js/files.js:67
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisiere Dein privates Schlüssel-Passwort, um den Zugriff auf Deine verschlüsselten Dateien wiederherzustellen."
#: js/files.js:71
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Deine Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehe zu Deinen persönlichen Einstellungen, um Deine Dateien zu entschlüsseln."
#: js/files.js:302
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von 'Shared' ist reserviert."
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-06 21:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
msgstr "Dein privater Schlüssel ist ungültig. Möglicher Weise wurde außerhalb von%s Dein Passwort geändert (z.B. in deinem gemeinsamen Verzeichnis). Du kannst das Passwort deines privaten Schlüssels in den persönlichen Einstellungen aktualisieren, um wieder an deine Dateien zu gelangen."
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/files.js:46
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ihr Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
#: js/files.js:50
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Verschlüsselung-App ist aktiviert aber Ihre Schlüssel sind nicht initialisiert. Bitte melden sich nochmals ab und wieder an."
#: js/files.js:67
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisieren Sie Ihr privates Schlüssel-Passwort um den Zugriff auf Ihre verschlüsselten Dateien wiederherzustellen."
#: js/files.js:71
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehen Sie zu Ihren persönlichen Einstellungen, um Ihre Dateien zu entschlüsseln."
#: js/files.js:302
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von 'Shared' ist reserviert."
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-06 21:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
msgstr "Ihr privater Schlüssel ist ungültig. Möglicher Weise wurde außerhalb von %s Ihr Passwort geändert (z.B. in Ihrem gemeinsamen Verzeichnis). Sie können das Passwort Ihres privaten Schlüssels in den persönlichen Einstellungen aktualisieren, um wieder an Ihre Dateien zu gelangen."
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Invalid name: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed."
#: js/files.js:46
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
#: js/files.js:50
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Encryption App is enabled but your keys are not initialised, please log-out and log-in again"
#: js/files.js:67
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files."
#: js/files.js:71
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files."
#: js/files.js:302
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big."
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Error moving file"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
msgstr "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files."
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
#: js/files.js:46
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡los archivos no se actualizarán ni sincronizarán más!"
#: js/files.js:50
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "La app de crifrado está habilitada pero tus claves no han sido inicializadas, por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla de nuevo."
#: js/files.js:67
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "La clave privada no es válida para la app de cifrado. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos cifrados."
#: js/files.js:71
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos."
#: js/files.js:302
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto podría tardar algo de tiempo si los archivos son grandes."
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Error moviendo archivo"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de \"Shared\" esta reservado."
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
msgstr "¡Su clave privada no es válida! Tal vez su contraseña ha sido cambiada desde fuera. de %s (Ej:Su directorio corporativo). Puede actualizar la contraseña de su clave privada en sus opciones personales para recuperar el acceso a sus archivos."
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud."
#: js/files.js:46
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ega sünkroniseerita!"
#: js/files.js:50
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Krüpteerimisrakend on lubatud, kuid võtmeid pole lähtestatud. Palun logi välja ning uuesti sisse."
#: js/files.js:67
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Vigane Krüpteerimisrakendi privaatvõti . Palun uuenda oma privaatse võtme parool oma personaasete seadete all taastamaks ligipääsu oma krüpteeritud failidele."
#: js/files.js:71
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks."
#: js/files.js:302
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. "
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Viga faili eemaldamisel"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
msgstr "Vigane kausta nimi. Nime 'Shared' kasutamine on reserveeritud."
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
msgstr "Sinu provaatne võti pole kehtiv! Tõenäoliselt mudueti parooli väljaspool kausta %s (nt. sinu ettevõtte kaust). Sa saad uuendada oma privaatse võtme parooli oma isiklikes seadetes, et taastada ligipääs sinu krüpteeritud failidele."
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés."
#: js/files.js:46
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Votre espage de stockage est plein, les fichiers ne peuvent plus être téléversés ou synchronisés !"
#: js/files.js:50
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Votre espace de stockage est presque plein ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "L'application de chiffrement est activée mais vos clés ne sont pas initialisées, veuillez vous déconnecter et ensuite vous reconnecter."
#: js/files.js:67
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Votre clef privée pour l'application de chiffrement est invalide ! Veuillez mettre à jour le mot de passe de votre clef privée dans vos paramètres personnels pour récupérer l'accès à vos fichiers chiffrés."
#: js/files.js:71
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Le chiffrement était désactivé mais vos fichiers sont toujours chiffrés. Veuillez vous rendre sur vos Paramètres personnels pour déchiffrer vos fichiers."
#: js/files.js:302
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux."
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée."
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
msgstr "Votre clef privée est invalide ! Votre mot de passe a probablement été modifié hors de %s (ex. votre annuaire d'entreprise). Vous pouvez mettre à jour le mot de passe de votre clef privée dans les paramètres personnels pour pouvoir récupérer l'accès à vos fichiers chiffrés."
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nome incorrecto, non se permite «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» e «*»."
#: js/files.js:46
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "O seu espazo de almacenamento está cheo, non é posíbel actualizar ou sincronizar máis os ficheiros!"
#: js/files.js:50
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "O aplicativo de cifrado está activado, mais as chaves non foron inicializadas, saia da sesión e volva a acceder de novo"
#: js/files.js:67
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "A chave privada para o aplicativo de cifrado non é correcta. Actualice o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros cifrados."
#: js/files.js:71
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "O cifrado foi desactivado, mais os ficheiros están cifrados. Vaia á configuración persoal para descifrar os ficheiros."
#: js/files.js:302
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes."
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
msgstr "Nome de cartafol non válido. O uso de «Shared» está reservado."
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
msgstr "A chave privada non é correcta! É probábel que o seu contrasinal teña sido cambiado desde o exterior do %s (p.ex. o seu directorio corporativo). Vostede pode actualizar o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros"
#: files/error.php:19
msgid ""
Some files were not shown because too many files have changed in this diff
Show More