parent
73d0caf8a4
commit
5559a0dede
@ -0,0 +1,86 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Autentimise viga", |
||||
"Timezone changed" => "Ajavöönd on muudetud", |
||||
"Invalid request" => "Vigane päring", |
||||
"Calendar" => "Kalender", |
||||
"You can't open more than one dialog per site!" => "Sa saad avada saidi kohta ainult ühe dialoogi.", |
||||
"All day" => "Kogu päev", |
||||
"Sunday" => "Pühapäev", |
||||
"Monday" => "Esmaspäev", |
||||
"Tuesday" => "Teisipäev", |
||||
"Wednesday" => "Kolmapäev", |
||||
"Thursday" => "Neljapäev", |
||||
"Friday" => "Reede", |
||||
"Saturday" => "Laupäev", |
||||
"Sun." => "Pü.", |
||||
"Mon." => "Esm.", |
||||
"Tue." => "Teisip.", |
||||
"Wed." => "Kolmap.", |
||||
"Thu." => "Neljap.", |
||||
"Fri." => "Reede", |
||||
"Sat." => "Laup.", |
||||
"January" => "Jaanuar", |
||||
"February" => "Veebruar", |
||||
"March" => "Märts", |
||||
"April" => "Aprill", |
||||
"May" => "Mai", |
||||
"June" => "Juuni", |
||||
"July" => "Juuli", |
||||
"August" => "August", |
||||
"September" => "September", |
||||
"October" => "Oktoober", |
||||
"November" => "November", |
||||
"December" => "Detsember", |
||||
"Jan." => "Jan.", |
||||
"Feb." => "Veebr.", |
||||
"Mar." => "Märts", |
||||
"Apr." => "Apr.", |
||||
"Jun." => "Jun.", |
||||
"Jul." => "Jul.", |
||||
"Aug." => "Aug.", |
||||
"Sep." => "Sept.", |
||||
"Oct." => "Okt.", |
||||
"Nov." => "Nov.", |
||||
"Dec." => "Dets.", |
||||
"Week" => "Nädal", |
||||
"Weeks" => "Nädalat", |
||||
"Day" => "Päev", |
||||
"Month" => "Kuu", |
||||
"Listview" => "Nimekirja vaade", |
||||
"Today" => "Täna", |
||||
"Calendars" => "Kalendrid", |
||||
"Time" => "Kellaaeg", |
||||
"CW" => "CW", |
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "Faili parsimisel tekkis viga.", |
||||
"Choose active calendars" => "Vali aktiivsed kalendrid", |
||||
"Download" => "Lae alla", |
||||
"Edit" => "Muuda", |
||||
"Edit calendar" => "Muuda kalendrit", |
||||
"Displayname" => "Näidatav nimi", |
||||
"Active" => "Aktiivne", |
||||
"Description" => "Kirjeldus", |
||||
"Calendar color" => "Kalendri värv", |
||||
"Submit" => "OK", |
||||
"Edit an event" => "Muuda sündmust", |
||||
"Title" => "Pealkiri", |
||||
"Location" => "Asukoht", |
||||
"Category" => "Kategooria", |
||||
"All Day Event" => "Kogu päeva sündmus", |
||||
"From" => "Alates", |
||||
"To" => "Kuni", |
||||
"Repeat" => "Korda", |
||||
"Attendees" => "Osalejad", |
||||
"Close" => "Sulge", |
||||
"Create a new event" => "Loo sündmus", |
||||
"Title of the Event" => "Sündmuse pealkiri", |
||||
"Location of the Event" => "Sündmuse toimumiskoht", |
||||
"Does not repeat" => "Ei kordu", |
||||
"Daily" => "Iga päev", |
||||
"Weekly" => "Iga nädal", |
||||
"Every Weekday" => "Igal nädalapäeval", |
||||
"Bi-Weekly" => "Üle nädala", |
||||
"Monthly" => "Igal kuul", |
||||
"Yearly" => "Igal aastal", |
||||
"Description of the Event" => "Sündmuse kirjeldus", |
||||
"Timezone" => "Ajavöönd" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,86 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Ralat pengesahan", |
||||
"Timezone changed" => "Zon waktu diubah", |
||||
"Invalid request" => "Permintaan tidak sah", |
||||
"Calendar" => "Kalendar", |
||||
"You can't open more than one dialog per site!" => "Anda tidak dibenarkan membuka lebih dari satu laman dialog", |
||||
"All day" => "Sepanjang hari", |
||||
"Sunday" => "Ahad", |
||||
"Monday" => "Isnin", |
||||
"Tuesday" => "Selasa", |
||||
"Wednesday" => "Rabu", |
||||
"Thursday" => "Khamis", |
||||
"Friday" => "Jumaat", |
||||
"Saturday" => "Sabtu", |
||||
"Sun." => "Ahad", |
||||
"Mon." => "Isnin", |
||||
"Tue." => "Selasa", |
||||
"Wed." => "Rabu", |
||||
"Thu." => "Khamis", |
||||
"Fri." => "Jumaat", |
||||
"Sat." => "Sabtu", |
||||
"January" => "Januari", |
||||
"February" => "Februari", |
||||
"March" => "Mac", |
||||
"April" => "April ", |
||||
"May" => "Mei", |
||||
"June" => "Jun", |
||||
"July" => "Julai", |
||||
"August" => "Ogos", |
||||
"September" => "September", |
||||
"October" => "Oktober", |
||||
"November" => "November", |
||||
"December" => "Disember", |
||||
"Jan." => "Jan", |
||||
"Feb." => "Feb", |
||||
"Mar." => "Mac", |
||||
"Apr." => "Apr", |
||||
"Jun." => "Jun", |
||||
"Jul." => "Jul", |
||||
"Aug." => "Ogos", |
||||
"Sep." => "Sep", |
||||
"Oct." => "Okt", |
||||
"Nov." => "Nov", |
||||
"Dec." => "Dis", |
||||
"Week" => "Minggu", |
||||
"Weeks" => "Minggu", |
||||
"Day" => "Hari", |
||||
"Month" => "Bulan", |
||||
"Listview" => "Senarai paparan", |
||||
"Today" => "Hari ini", |
||||
"Calendars" => "Kalendar", |
||||
"Time" => "Waktu", |
||||
"CW" => "Bilangan minggu", |
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. ", |
||||
"Choose active calendars" => "Pilih kalendar yang aktif", |
||||
"Download" => "Muat turun", |
||||
"Edit" => "Edit", |
||||
"Edit calendar" => "Edit kalendar", |
||||
"Displayname" => "Paparan nama", |
||||
"Active" => "Aktif", |
||||
"Description" => "Huraian", |
||||
"Calendar color" => "Warna kalendar", |
||||
"Submit" => "Hantar", |
||||
"Edit an event" => "Edit agenda", |
||||
"Title" => "Tajuk", |
||||
"Location" => "Lokasi", |
||||
"Category" => "kategori", |
||||
"All Day Event" => "Agenda di sepanjang hari ", |
||||
"From" => "Dari", |
||||
"To" => "ke", |
||||
"Repeat" => "Ulang", |
||||
"Attendees" => "Hadirin", |
||||
"Close" => "Tutup", |
||||
"Create a new event" => "Buat agenda baru", |
||||
"Title of the Event" => "Tajuk agenda", |
||||
"Location of the Event" => "Lokasi agenda", |
||||
"Does not repeat" => "Tidak berulang", |
||||
"Daily" => "Harian", |
||||
"Weekly" => "Mingguan", |
||||
"Every Weekday" => "Setiap hari minggu", |
||||
"Bi-Weekly" => "Dua kali seminggu", |
||||
"Monthly" => "Bulanan", |
||||
"Yearly" => "Tahunan", |
||||
"Description of the Event" => "Huraian agenda", |
||||
"Timezone" => "Zon waktu" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,86 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Грешка аутентификације", |
||||
"Timezone changed" => "Временска зона је промењена", |
||||
"Invalid request" => "Неисправан захтев", |
||||
"Calendar" => "Календар", |
||||
"You can't open more than one dialog per site!" => "Не можете да отворите више од једног дијалога по сајту!", |
||||
"All day" => "Цео дан", |
||||
"Sunday" => "Недеља", |
||||
"Monday" => "Понедељак", |
||||
"Tuesday" => "Уторак", |
||||
"Wednesday" => "Среда", |
||||
"Thursday" => "Четвртак", |
||||
"Friday" => "Петак", |
||||
"Saturday" => "Субота", |
||||
"Sun." => "Нед", |
||||
"Mon." => "Пон", |
||||
"Tue." => "Уто", |
||||
"Wed." => "Сре", |
||||
"Thu." => "Чет", |
||||
"Fri." => "Пет", |
||||
"Sat." => "Суб", |
||||
"January" => "Јануар", |
||||
"February" => "Фебруар", |
||||
"March" => "Март", |
||||
"April" => "Април", |
||||
"May" => "Мај", |
||||
"June" => "Јун", |
||||
"July" => "Јул", |
||||
"August" => "Август", |
||||
"September" => "Септембар", |
||||
"October" => "Октобар", |
||||
"November" => "Новембар", |
||||
"December" => "Децембар", |
||||
"Jan." => "Јан", |
||||
"Feb." => "Феб", |
||||
"Mar." => "Мар", |
||||
"Apr." => "Апр", |
||||
"Jun." => "Јун", |
||||
"Jul." => "Јул", |
||||
"Aug." => "Авг", |
||||
"Sep." => "Сеп", |
||||
"Oct." => "Окт", |
||||
"Nov." => "Нов", |
||||
"Dec." => "Дец", |
||||
"Week" => "Недеља", |
||||
"Weeks" => "Недеља", |
||||
"Day" => "Дан", |
||||
"Month" => "Месец", |
||||
"Listview" => "Приказ спика", |
||||
"Today" => "Данас", |
||||
"Calendars" => "Календари", |
||||
"Time" => "Време", |
||||
"CW" => "ТН", |
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "дошло је до грешке при расчлањивању фајла.", |
||||
"Choose active calendars" => "Изаберите активне календаре", |
||||
"Download" => "Преузми", |
||||
"Edit" => "Уреди", |
||||
"Edit calendar" => "Уреди календар", |
||||
"Displayname" => "Приказаноиме", |
||||
"Active" => "Активан", |
||||
"Description" => "Опис", |
||||
"Calendar color" => "Боја календара", |
||||
"Submit" => "Пошаљи", |
||||
"Edit an event" => "Уреди догађај", |
||||
"Title" => "Наслов", |
||||
"Location" => "Локација", |
||||
"Category" => "Категорија", |
||||
"All Day Event" => "Целодневни догађај", |
||||
"From" => "Од", |
||||
"To" => "До", |
||||
"Repeat" => "Понављај", |
||||
"Attendees" => "Присутни", |
||||
"Close" => "Затвори", |
||||
"Create a new event" => "Направи нови догађај", |
||||
"Title of the Event" => "Наслов догађаја", |
||||
"Location of the Event" => "Локација догађаја", |
||||
"Does not repeat" => "Не понавља се", |
||||
"Daily" => "дневно", |
||||
"Weekly" => "недељно", |
||||
"Every Weekday" => "сваког дана у недељи", |
||||
"Bi-Weekly" => "двонедељно", |
||||
"Monthly" => "месечно", |
||||
"Yearly" => "годишње", |
||||
"Description of the Event" => "Опис догађаја", |
||||
"Timezone" => "Временска зона" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,86 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Greška autentifikacije", |
||||
"Timezone changed" => "Vremenska zona je promenjena", |
||||
"Invalid request" => "Neispravan zahtev", |
||||
"Calendar" => "Kalendar", |
||||
"You can't open more than one dialog per site!" => "Ne možete da otvorite više od jednog dijaloga po sajtu!", |
||||
"All day" => "Ceo dan", |
||||
"Sunday" => "Nedelja", |
||||
"Monday" => "Ponedeljak", |
||||
"Tuesday" => "Utorak", |
||||
"Wednesday" => "Sreda", |
||||
"Thursday" => "Četvrtak", |
||||
"Friday" => "Petak", |
||||
"Saturday" => "Subota", |
||||
"Sun." => "Ned", |
||||
"Mon." => "Pon", |
||||
"Tue." => "Uto", |
||||
"Wed." => "Sre", |
||||
"Thu." => "Čet", |
||||
"Fri." => "Pet", |
||||
"Sat." => "Sub", |
||||
"January" => "Januar", |
||||
"February" => "Februar", |
||||
"March" => "Mart", |
||||
"April" => "April", |
||||
"May" => "Maj", |
||||
"June" => "Jun", |
||||
"July" => "Jul", |
||||
"August" => "Avgust", |
||||
"September" => "Septembar", |
||||
"October" => "Oktobar", |
||||
"November" => "Novembar", |
||||
"December" => "Decembar", |
||||
"Jan." => "Jan", |
||||
"Feb." => "Feb", |
||||
"Mar." => "Mar", |
||||
"Apr." => "Apr", |
||||
"Jun." => "Jun", |
||||
"Jul." => "Jul", |
||||
"Aug." => "Avg", |
||||
"Sep." => "Sep", |
||||
"Oct." => "Okt", |
||||
"Nov." => "Nov", |
||||
"Dec." => "Dec", |
||||
"Week" => "Nedelja", |
||||
"Weeks" => "Nedelja", |
||||
"Day" => "Dan", |
||||
"Month" => "Mesec", |
||||
"Listview" => "Prikaz spika", |
||||
"Today" => "Danas", |
||||
"Calendars" => "Kalendari", |
||||
"Time" => "Vreme", |
||||
"CW" => "TN", |
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla.", |
||||
"Choose active calendars" => "Izaberite aktivne kalendare", |
||||
"Download" => "Preuzmi", |
||||
"Edit" => "Uredi", |
||||
"Edit calendar" => "Uredi kalendar", |
||||
"Displayname" => "Prikazanoime", |
||||
"Active" => "Aktivan", |
||||
"Description" => "Opis", |
||||
"Calendar color" => "Boja kalendara", |
||||
"Submit" => "Pošalji", |
||||
"Edit an event" => "Uredi događaj", |
||||
"Title" => "Naslov", |
||||
"Location" => "Lokacija", |
||||
"Category" => "Kategorija", |
||||
"All Day Event" => "Celodnevni događaj", |
||||
"From" => "Od", |
||||
"To" => "Do", |
||||
"Repeat" => "Ponavljaj", |
||||
"Attendees" => "Prisutni", |
||||
"Close" => "Zatvori", |
||||
"Create a new event" => "Napravi novi događaj", |
||||
"Title of the Event" => "Naslov događaja", |
||||
"Location of the Event" => "Lokacija događaja", |
||||
"Does not repeat" => "Ne ponavlja se", |
||||
"Daily" => "dnevno", |
||||
"Weekly" => "nedeljno", |
||||
"Every Weekday" => "svakog dana u nedelji", |
||||
"Bi-Weekly" => "dvonedeljno", |
||||
"Monthly" => "mesečno", |
||||
"Yearly" => "godišnje", |
||||
"Description of the Event" => "Opis događaja", |
||||
"Timezone" => "Vremenska zona" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Music" => "Музика", |
||||
"Play" => "Пусни", |
||||
"Pause" => "Пауза", |
||||
"Previous" => "Предишна", |
||||
"Next" => "Следваща", |
||||
"Mute" => "Отнеми", |
||||
"Unmute" => "Върни", |
||||
"Songs scanned" => "Сканирани песни", |
||||
"Rescan Collection" => "Повторно сканиране", |
||||
"Artist" => "Артист", |
||||
"Album" => "Албум", |
||||
"Title" => "Заглавие" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Music" => "Muusika", |
||||
"Play" => "Esita", |
||||
"Pause" => "Paus", |
||||
"Previous" => "Eelmine", |
||||
"Next" => "Järgmine", |
||||
"Mute" => "Vaikseks", |
||||
"Unmute" => "Hääl tagasi", |
||||
"Songs scanned" => "Skännitud lood", |
||||
"Rescan Collection" => "Skänni kollekttsiooni uuesti", |
||||
"Artist" => "Esitaja", |
||||
"Album" => "Album", |
||||
"Title" => "Pealkiri" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Music" => "Muzik", |
||||
"Play" => "Main", |
||||
"Pause" => "Jeda", |
||||
"Previous" => "Sebelum", |
||||
"Next" => "Seterus", |
||||
"Mute" => "Bisu", |
||||
"Unmute" => "Nyahbisu", |
||||
"Songs scanned" => "Lagu telah diimbas", |
||||
"Rescan Collection" => "Imbas semula koleksi", |
||||
"Artist" => "Artis", |
||||
"Album" => "Album", |
||||
"Title" => "Judul" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Music" => "Музика", |
||||
"Play" => "Пусти", |
||||
"Pause" => "Паузирај", |
||||
"Previous" => "Претходна", |
||||
"Next" => "Следећа", |
||||
"Mute" => "Искључи звук", |
||||
"Unmute" => "Укључи звук", |
||||
"Songs scanned" => "Претражених песама", |
||||
"Rescan Collection" => "Поново претражи збирку", |
||||
"Artist" => "Извођач", |
||||
"Album" => "Албум", |
||||
"Title" => "Наслов" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Music" => "Muzika", |
||||
"Play" => "Pusti", |
||||
"Pause" => "Pauziraj", |
||||
"Previous" => "Prethodna", |
||||
"Next" => "Sledeća", |
||||
"Mute" => "Isključi zvuk", |
||||
"Unmute" => "Uključi zvuk", |
||||
"Songs scanned" => "Pretraženih pesama", |
||||
"Rescan Collection" => "Ponovo pretraži zbirku", |
||||
"Artist" => "Izvođač", |
||||
"Album" => "Album", |
||||
"Title" => "Naslov" |
||||
); |
||||
@ -1,11 +1,36 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Cloud not found" => "обклакът не намерен", |
||||
"Personal" => "Лични", |
||||
"Users" => "Потребители", |
||||
"Apps" => "Програми", |
||||
"Admin" => "Админ", |
||||
"Help" => "Помощ", |
||||
"Cloud not found" => "облакът не намерен", |
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Създаване на <strong>админ профил</strong>", |
||||
"Username" => "Потребител", |
||||
"Password" => "Парола", |
||||
"Configure the database" => "Конфигуриране на базата", |
||||
"will be used" => "ще се ползва", |
||||
"Database user" => "Потребител за базата", |
||||
"Database password" => "Парола за базата", |
||||
"Database name" => "Име на базата", |
||||
"Advanced" => "Разширено", |
||||
"Database host" => "Хост за базата", |
||||
"Data folder" => "Директория за данни", |
||||
"Finish setup" => "Завършване на настройките", |
||||
"gives you freedom and control over your own data" => "дава Ви свобода и контрол на Вашите лични данни", |
||||
"Log out" => "Изход", |
||||
"Settings" => "Настройки", |
||||
"Lost your password?" => "Забравена парола?", |
||||
"remember" => "запомни", |
||||
"You are logged out." => "Вие излязохте.", |
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Ще получите връзка за да нулирате паролата си.", |
||||
"Requested" => "Заявено", |
||||
"Login failed!" => "Входа пропадна!", |
||||
"Username or Email" => "Потребителско име или Email", |
||||
"Request reset" => "Заявка за нулиране", |
||||
"prev" => "пред.", |
||||
"next" => "следващо" |
||||
"next" => "следващо", |
||||
"Your password was reset" => "Вашата парола е нулирана", |
||||
"New password" => "Нова парола", |
||||
"Reset password" => "Нулиране на парола" |
||||
); |
||||
|
||||
@ -0,0 +1,36 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Personal" => "isiklik", |
||||
"Users" => "Kasutajad", |
||||
"Apps" => "Programmid", |
||||
"Admin" => "Admin", |
||||
"Help" => "Abiinfo", |
||||
"Cloud not found" => "Pilve ei leitud", |
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Loo <strong>admini konto</strong>", |
||||
"Username" => "Kasutajanimi", |
||||
"Password" => "Parool", |
||||
"Configure the database" => "Seadista andmebaasi", |
||||
"will be used" => "kasutatakse", |
||||
"Database user" => "Andmebaasi kasutaja", |
||||
"Database password" => "Andmebaasi parool", |
||||
"Database name" => "Andmebasi nimi", |
||||
"Advanced" => "Lisavalikud", |
||||
"Database host" => "Andmebaasi host", |
||||
"Data folder" => "Andmete kaust", |
||||
"Finish setup" => "Lõpeta seadistamine", |
||||
"gives you freedom and control over your own data" => "Annab sulle vabaduse ja kontrolli sinu enda andmete üle", |
||||
"Log out" => "Logi välja", |
||||
"Settings" => "Seaded", |
||||
"Lost your password?" => "Kaotasid oma parooli?", |
||||
"remember" => "pea meeles", |
||||
"You are logged out." => "Sa oled välja loginud", |
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Sulle saadetakse e-postile link, millelt sa saad oma parooli taastada.", |
||||
"Requested" => "Kohustuslik", |
||||
"Login failed!" => "Sisselogimine ebaõnnestus", |
||||
"Username or Email" => "Kasutajanimi või e-post", |
||||
"Request reset" => "Palu taastamist", |
||||
"prev" => "eelm", |
||||
"next" => "järgm", |
||||
"Your password was reset" => "Sinu parool on taastatud", |
||||
"New password" => "Uus parool", |
||||
"Reset password" => "Nulli parool" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,36 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Personal" => "Peribadi", |
||||
"Users" => "Pengguna", |
||||
"Apps" => "Aplikasi", |
||||
"Admin" => "Admin", |
||||
"Help" => "Bantuan", |
||||
"Cloud not found" => "Awan tidak dijumpai", |
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "buat <strong>akaun admin</strong>", |
||||
"Username" => "Nama pengguna", |
||||
"Password" => "Kata laluan", |
||||
"Configure the database" => "Konfigurasi pangkalan data", |
||||
"will be used" => "akan digunakan", |
||||
"Database user" => "Nama pengguna pangkalan data", |
||||
"Database password" => "Kata laluan pangkalan data", |
||||
"Database name" => "Nama pangkalan data", |
||||
"Advanced" => "Maju", |
||||
"Database host" => "Hos pangkalan data", |
||||
"Data folder" => "Fail data", |
||||
"Finish setup" => "Setup selesai", |
||||
"gives you freedom and control over your own data" => "memberikan anda kebebasan dan kendalian keatas data anda", |
||||
"Log out" => "Log keluar", |
||||
"Settings" => "Tetapan", |
||||
"Lost your password?" => "Hilang kata laluan?", |
||||
"remember" => "ingat", |
||||
"You are logged out." => "Anda telah log keluar.", |
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Anda akan menerima link untuk menetapkan semula kata laluan anda melalui emel", |
||||
"Requested" => "diminta", |
||||
"Login failed!" => "Log in gagal!", |
||||
"Username or Email" => "Nama pengguna atau Emel", |
||||
"Request reset" => "Minta set semula", |
||||
"prev" => "sebelum", |
||||
"next" => "seterus", |
||||
"Your password was reset" => "Kata laluan anda diset semula", |
||||
"New password" => "Kata laluan baru", |
||||
"Reset password" => "Set semula kata laluan" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,36 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Personal" => "Лична", |
||||
"Users" => "Корисници", |
||||
"Apps" => "Програми", |
||||
"Admin" => "Аднинистрација", |
||||
"Help" => "Помоћ", |
||||
"Cloud not found" => "Облак није нађен", |
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Направи <strong>административни налог</strong>", |
||||
"Username" => "Корисничко име", |
||||
"Password" => "Лозинка", |
||||
"Configure the database" => "Подешавање базе", |
||||
"will be used" => "ће бити коришћен", |
||||
"Database user" => "Корисник базе", |
||||
"Database password" => "Лозинка базе", |
||||
"Database name" => "Име базе", |
||||
"Advanced" => "Напредно", |
||||
"Database host" => "Домаћин базе", |
||||
"Data folder" => "Фацикла података", |
||||
"Finish setup" => "Заврши подешавање", |
||||
"gives you freedom and control over your own data" => "вам даје слободу и контролу над вашим подацима", |
||||
"Log out" => "Одјава", |
||||
"Settings" => "Подешавања", |
||||
"Lost your password?" => "Изгубили сте лозинку?", |
||||
"remember" => "упамти", |
||||
"You are logged out." => "Одјављени сте.", |
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Добићете везу за ресетовање лозинке путем е-поште.", |
||||
"Requested" => "Захтев послат", |
||||
"Login failed!" => "Неуспешно пријављивање!", |
||||
"Username or Email" => "Корисничко име или адреса е-поште", |
||||
"Request reset" => "Захтев за ресетовање", |
||||
"prev" => "претходно", |
||||
"next" => "следеће", |
||||
"Your password was reset" => "Ваша лозинка је ресетована", |
||||
"New password" => "Нова лозинка", |
||||
"Reset password" => "Ресетуј лозинку" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,36 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Personal" => "Lična", |
||||
"Users" => "Korisnici", |
||||
"Apps" => "Programi", |
||||
"Admin" => "Adninistracija", |
||||
"Help" => "Pomoć", |
||||
"Cloud not found" => "Oblak nije nađen", |
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Napravi <strong>administrativni nalog</strong>", |
||||
"Username" => "Korisničko ime", |
||||
"Password" => "Lozinka", |
||||
"Configure the database" => "Podešavanje baze", |
||||
"will be used" => "će biti korišćen", |
||||
"Database user" => "Korisnik baze", |
||||
"Database password" => "Lozinka baze", |
||||
"Database name" => "Ime baze", |
||||
"Advanced" => "Napredno", |
||||
"Database host" => "Domaćin baze", |
||||
"Data folder" => "Facikla podataka", |
||||
"Finish setup" => "Završi podešavanje", |
||||
"gives you freedom and control over your own data" => "vam daje slobodu i kontrolu nad vašim podacima", |
||||
"Log out" => "Odjava", |
||||
"Settings" => "Podešavanja", |
||||
"Lost your password?" => "Izgubili ste lozinku?", |
||||
"remember" => "upamti", |
||||
"You are logged out." => "Odjavljeni ste.", |
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Dobićete vezu za resetovanje lozinke putem e-pošte.", |
||||
"Requested" => "Zahtev poslat", |
||||
"Login failed!" => "Neuspešno prijavljivanje!", |
||||
"Username or Email" => "Korisničko ime ili adresa e-pošte", |
||||
"Request reset" => "Zahtev za resetovanje", |
||||
"prev" => "prethodno", |
||||
"next" => "sledeće", |
||||
"Your password was reset" => "Vaša lozinka je resetovana", |
||||
"New password" => "Nova lozinka", |
||||
"Reset password" => "Resetuj lozinku" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Files" => "Файлове", |
||||
"Maximum upload size" => "Макс. размер за качване", |
||||
"Upload" => "Качване", |
||||
"New Folder" => "Нова папка", |
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Няма нищо, качете нещо!", |
||||
"Name" => "Име", |
||||
"Download" => "Изтегляне", |
||||
"Size" => "Размер", |
||||
"Modified" => "Променено", |
||||
"Delete" => "Изтриване", |
||||
"Upload too large" => "Файлът е прекалено голям", |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра." |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Files" => "Failid", |
||||
"Maximum upload size" => "Maksimaalne üleslaadimise suurus", |
||||
"Upload" => "Lae üles", |
||||
"New Folder" => "Uus kaust", |
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Siin pole midagi. Lae midagi üles!", |
||||
"Name" => "Nimi", |
||||
"Download" => "Lae alla", |
||||
"Size" => "Suurus", |
||||
"Modified" => "Muudetud", |
||||
"Delete" => "Kustuta", |
||||
"Upload too large" => "Üleslaadimine on liiga suur", |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse." |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Files" => "fail", |
||||
"Maximum upload size" => "Saiz maksimum muat naik", |
||||
"Upload" => "Muat naik", |
||||
"New Folder" => "Folder baru", |
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!", |
||||
"Name" => "Nama ", |
||||
"Download" => "Muat turun", |
||||
"Size" => "Saiz", |
||||
"Modified" => "Dimodifikasi", |
||||
"Delete" => "Padam", |
||||
"Upload too large" => "Muat naik terlalu besar", |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Files" => "Фајлови", |
||||
"Maximum upload size" => "Максимална величина пошиљке", |
||||
"Upload" => "Пошаљи", |
||||
"New Folder" => "Нова фасцикла", |
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Овде нема ничег. Пошаљите нешто!", |
||||
"Name" => "Име", |
||||
"Download" => "Преузми", |
||||
"Size" => "Величина", |
||||
"Modified" => "Задња измена", |
||||
"Delete" => "Обриши", |
||||
"Upload too large" => "Пошиљка је превелика", |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Фајлови које желите да пошаљете превазилазе ограничење максималне величине пошиљке на овом серверу." |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,14 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Files" => "Fajlovi", |
||||
"Maximum upload size" => "Maksimalna veličina pošiljke", |
||||
"Upload" => "Pošalji", |
||||
"New Folder" => "Nova fascikla", |
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Ovde nema ničeg. Pošaljite nešto!", |
||||
"Name" => "Ime", |
||||
"Download" => "Preuzmi", |
||||
"Size" => "Veličina", |
||||
"Modified" => "Zadnja izmena", |
||||
"Delete" => "Obriši", |
||||
"Upload too large" => "Pošiljka je prevelika", |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fajlovi koje želite da pošaljete prevazilaze ograničenje maksimalne veličine pošiljke na ovom serveru." |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,369 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:52+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Eraser <eraser@eraser.ee>\n" |
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: et_EE\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "Autentimise viga" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:21 |
||||
msgid "Timezone changed" |
||||
msgstr "Ajavöönd on muudetud" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "Vigane päring" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 |
||||
msgid "Calendar" |
||||
msgstr "Kalender" |
||||
|
||||
#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 |
||||
msgid "You can't open more than one dialog per site!" |
||||
msgstr "Sa saad avada saidi kohta ainult ühe dialoogi." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:3 |
||||
msgid "All day" |
||||
msgstr "Kogu päev" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Sunday" |
||||
msgstr "Pühapäev" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Monday" |
||||
msgstr "Esmaspäev" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Tuesday" |
||||
msgstr "Teisipäev" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Wednesday" |
||||
msgstr "Kolmapäev" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Thursday" |
||||
msgstr "Neljapäev" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Friday" |
||||
msgstr "Reede" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Saturday" |
||||
msgstr "Laupäev" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sun." |
||||
msgstr "Pü." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Mon." |
||||
msgstr "Esm." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Tue." |
||||
msgstr "Teisip." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Wed." |
||||
msgstr "Kolmap." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Thu." |
||||
msgstr "Neljap." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Fri." |
||||
msgstr "Reede" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sat." |
||||
msgstr "Laup." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "January" |
||||
msgstr "Jaanuar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "February" |
||||
msgstr "Veebruar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "March" |
||||
msgstr "Märts" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "April" |
||||
msgstr "Aprill" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "May" |
||||
msgstr "Mai" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "June" |
||||
msgstr "Juuni" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "July" |
||||
msgstr "Juuli" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "August" |
||||
msgstr "August" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "September" |
||||
msgstr "September" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "October" |
||||
msgstr "Oktoober" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "November" |
||||
msgstr "November" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "December" |
||||
msgstr "Detsember" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jan." |
||||
msgstr "Jan." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Feb." |
||||
msgstr "Veebr." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Mar." |
||||
msgstr "Märts" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Apr." |
||||
msgstr "Apr." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jun." |
||||
msgstr "Jun." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jul." |
||||
msgstr "Jul." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Aug." |
||||
msgstr "Aug." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Sep." |
||||
msgstr "Sept." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Oct." |
||||
msgstr "Okt." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Nov." |
||||
msgstr "Nov." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Dec." |
||||
msgstr "Dets." |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 |
||||
msgid "Week" |
||||
msgstr "Nädal" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 |
||||
msgid "Weeks" |
||||
msgstr "Nädalat" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:44 |
||||
msgid "Day" |
||||
msgstr "Päev" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:47 |
||||
msgid "Month" |
||||
msgstr "Kuu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48 |
||||
msgid "Listview" |
||||
msgstr "Nimekirja vaade" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:53 |
||||
msgid "Today" |
||||
msgstr "Täna" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:54 |
||||
msgid "Calendars" |
||||
msgstr "Kalendrid" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 |
||||
msgid "Time" |
||||
msgstr "Kellaaeg" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:111 |
||||
msgid "CW" |
||||
msgstr "CW" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:162 |
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file." |
||||
msgstr "Faili parsimisel tekkis viga." |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1 |
||||
msgid "Choose active calendars" |
||||
msgstr "Vali aktiivsed kalendrid" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "Lae alla" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:64 |
||||
msgid "Edit" |
||||
msgstr "Muuda" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:1 |
||||
msgid "Edit calendar" |
||||
msgstr "Muuda kalendrit" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:4 |
||||
msgid "Displayname" |
||||
msgstr "Näidatav nimi" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:14 |
||||
msgid "Active" |
||||
msgstr "Aktiivne" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 |
||||
msgid "Description" |
||||
msgstr "Kirjeldus" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:25 |
||||
msgid "Calendar color" |
||||
msgstr "Kalendri värv" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 |
||||
#: templates/part.newevent.php:133 |
||||
msgid "Submit" |
||||
msgstr "OK" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 |
||||
msgid "Edit an event" |
||||
msgstr "Muuda sündmust" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 |
||||
#: templates/part.newevent.php:6 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "Pealkiri" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 |
||||
#: templates/part.newevent.php:12 |
||||
msgid "Location" |
||||
msgstr "Asukoht" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 |
||||
#: templates/part.newevent.php:20 |
||||
msgid "Category" |
||||
msgstr "Kategooria" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 |
||||
#: templates/part.newevent.php:76 |
||||
msgid "All Day Event" |
||||
msgstr "Kogu päeva sündmus" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 |
||||
#: templates/part.newevent.php:80 |
||||
msgid "From" |
||||
msgstr "Alates" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 |
||||
#: templates/part.newevent.php:96 |
||||
msgid "To" |
||||
msgstr "Kuni" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 |
||||
#: templates/part.newevent.php:104 |
||||
msgid "Repeat" |
||||
msgstr "Korda" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 |
||||
#: templates/part.newevent.php:120 |
||||
msgid "Attendees" |
||||
msgstr "Osalejad" |
||||
|
||||
#: templates/part.eventinfo.php:63 |
||||
msgid "Close" |
||||
msgstr "Sulge" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:2 |
||||
msgid "Create a new event" |
||||
msgstr "Loo sündmus" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:8 |
||||
msgid "Title of the Event" |
||||
msgstr "Sündmuse pealkiri" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:14 |
||||
msgid "Location of the Event" |
||||
msgstr "Sündmuse toimumiskoht" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:107 |
||||
msgid "Does not repeat" |
||||
msgstr "Ei kordu" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:108 |
||||
msgid "Daily" |
||||
msgstr "Iga päev" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:109 |
||||
msgid "Weekly" |
||||
msgstr "Iga nädal" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:110 |
||||
msgid "Every Weekday" |
||||
msgstr "Igal nädalapäeval" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:111 |
||||
msgid "Bi-Weekly" |
||||
msgstr "Üle nädala" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:112 |
||||
msgid "Monthly" |
||||
msgstr "Igal kuul" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:113 |
||||
msgid "Yearly" |
||||
msgstr "Igal aastal" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:128 |
||||
msgid "Description of the Event" |
||||
msgstr "Sündmuse kirjeldus" |
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3 |
||||
msgid "Timezone" |
||||
msgstr "Ajavöönd" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,159 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:48+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Eraser <eraser@eraser.ee>\n" |
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: et_EE\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: strings.php:5 |
||||
msgid "Personal" |
||||
msgstr "isiklik" |
||||
|
||||
#: strings.php:6 |
||||
msgid "Users" |
||||
msgstr "Kasutajad" |
||||
|
||||
#: strings.php:7 |
||||
msgid "Apps" |
||||
msgstr "Programmid" |
||||
|
||||
#: strings.php:8 |
||||
msgid "Admin" |
||||
msgstr "Admin" |
||||
|
||||
#: strings.php:9 |
||||
msgid "Help" |
||||
msgstr "Abiinfo" |
||||
|
||||
#: templates/404.php:12 |
||||
msgid "Cloud not found" |
||||
msgstr "Pilve ei leitud" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:20 |
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" |
||||
msgstr "Loo <strong>admini konto</strong>" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:21 |
||||
msgid "Username" |
||||
msgstr "Kasutajanimi" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:22 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "Parool" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:27 |
||||
msgid "Configure the database" |
||||
msgstr "Seadista andmebaasi" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43 |
||||
#: templates/installation.php:53 |
||||
msgid "will be used" |
||||
msgstr "kasutatakse" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:64 |
||||
msgid "Database user" |
||||
msgstr "Andmebaasi kasutaja" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:65 |
||||
msgid "Database password" |
||||
msgstr "Andmebaasi parool" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:66 |
||||
msgid "Database name" |
||||
msgstr "Andmebasi nimi" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:72 |
||||
msgid "Advanced" |
||||
msgstr "Lisavalikud" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:75 |
||||
msgid "Database host" |
||||
msgstr "Andmebaasi host" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:76 |
||||
msgid "Data folder" |
||||
msgstr "Andmete kaust" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:79 |
||||
msgid "Finish setup" |
||||
msgstr "Lõpeta seadistamine" |
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:35 |
||||
msgid "gives you freedom and control over your own data" |
||||
msgstr "Annab sulle vabaduse ja kontrolli sinu enda andmete üle" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:34 |
||||
msgid "Log out" |
||||
msgstr "Logi välja" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 |
||||
msgid "Settings" |
||||
msgstr "Seaded" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:4 |
||||
msgid "Lost your password?" |
||||
msgstr "Kaotasid oma parooli?" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13 |
||||
msgid "remember" |
||||
msgstr "pea meeles" |
||||
|
||||
#: templates/logout.php:1 |
||||
msgid "You are logged out." |
||||
msgstr "Sa oled välja loginud" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:3 |
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." |
||||
msgstr "" |
||||
"Sulle saadetakse e-postile link, millelt sa saad oma parooli taastada." |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:5 |
||||
msgid "Requested" |
||||
msgstr "Kohustuslik" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:8 |
||||
msgid "Login failed!" |
||||
msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:10 |
||||
msgid "Username or Email" |
||||
msgstr "Kasutajanimi või e-post" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:11 |
||||
msgid "Request reset" |
||||
msgstr "Palu taastamist" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:3 |
||||
msgid "prev" |
||||
msgstr "eelm" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:20 |
||||
msgid "next" |
||||
msgstr "järgm" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:4 |
||||
msgid "Your password was reset" |
||||
msgstr "Sinu parool on taastatud" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:6 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "Uus parool" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:7 |
||||
msgid "Reset password" |
||||
msgstr "Nulli parool" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,73 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:50+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Eraser <eraser@eraser.ee>\n" |
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: et_EE\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7 |
||||
msgid "Files" |
||||
msgstr "Failid" |
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5 |
||||
msgid "Maximum upload size" |
||||
msgstr "Maksimaalne üleslaadimise suurus" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:9 |
||||
msgid "Upload" |
||||
msgstr "Lae üles" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:16 |
||||
msgid "New Folder" |
||||
msgstr "Uus kaust" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:24 |
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!" |
||||
msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:31 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Nimi" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:33 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "Lae alla" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:37 |
||||
msgid "Size" |
||||
msgstr "Suurus" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Modified" |
||||
msgstr "Muudetud" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "Kustuta" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:46 |
||||
msgid "Upload too large" |
||||
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:48 |
||||
msgid "" |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " |
||||
"on this server." |
||||
msgstr "" |
||||
"Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele " |
||||
"failidele määratud maksimaalse suuruse." |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,69 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:54+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Eraser <eraser@eraser.ee>\n" |
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: et_EE\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:31 |
||||
msgid "Music" |
||||
msgstr "Muusika" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 |
||||
msgid "Play" |
||||
msgstr "Esita" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:30 |
||||
msgid "Pause" |
||||
msgstr "Paus" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:5 |
||||
msgid "Previous" |
||||
msgstr "Eelmine" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 |
||||
msgid "Next" |
||||
msgstr "Järgmine" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:7 |
||||
msgid "Mute" |
||||
msgstr "Vaikseks" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:8 |
||||
msgid "Unmute" |
||||
msgstr "Hääl tagasi" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:28 |
||||
msgid "Songs scanned" |
||||
msgstr "Skännitud lood" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:29 |
||||
msgid "Rescan Collection" |
||||
msgstr "Skänni kollekttsiooni uuesti" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:37 |
||||
msgid "Artist" |
||||
msgstr "Esitaja" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:38 |
||||
msgid "Album" |
||||
msgstr "Album" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:39 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "Pealkiri" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,133 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:59+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Eraser <eraser@eraser.ee>\n" |
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: et_EE\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "Autentimise viga" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:21 |
||||
msgid "OpenID Changed" |
||||
msgstr "OpenID on muudetud" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "Vigane päring" |
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:21 |
||||
msgid "Language changed" |
||||
msgstr "Keel on muudetud" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8 |
||||
msgid "Add your application" |
||||
msgstr "Lisa oma programm" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:21 |
||||
msgid "Select an App" |
||||
msgstr "Vali programm" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "-licensed" |
||||
msgstr "-litsenseeritud" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "by" |
||||
msgstr "kelle poolt" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:8 |
||||
msgid "Ask a question" |
||||
msgstr "Küsi küsimus" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:17 |
||||
msgid "Problems connecting to help database." |
||||
msgstr "Probleemid abiinfo andmebaasiga ühendumisel." |
||||
|
||||
#: templates/help.php:18 |
||||
msgid "Go there manually." |
||||
msgstr "Mine sinna käsitsi." |
||||
|
||||
#: templates/help.php:26 |
||||
msgid "Answer" |
||||
msgstr "Vasta" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "You use" |
||||
msgstr "Sa kasutad" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "of the available" |
||||
msgstr "saadaolevast" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13 |
||||
msgid "Your password got changed" |
||||
msgstr "Sinu parooli on muudetud" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:14 |
||||
msgid "Unable to change your password" |
||||
msgstr "Sa ei saa oma parooli muuta" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:15 |
||||
msgid "Current password" |
||||
msgstr "Praegune parool" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:16 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "Uus parool" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:17 |
||||
msgid "show" |
||||
msgstr "näita" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:18 |
||||
msgid "Change password" |
||||
msgstr "Muuda parooli" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:24 templates/personal.php:25 |
||||
msgid "Language" |
||||
msgstr "Keel" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:30 |
||||
msgid "Help translating" |
||||
msgstr "Abiinfo tõlkimine" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:37 |
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" |
||||
msgstr "kasuta seda aadressi oma ownCloudiga ühendamiseks failihalduriga" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Nimi" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "Parool" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36 |
||||
msgid "Groups" |
||||
msgstr "Grupid" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:24 |
||||
msgid "Create" |
||||
msgstr "Lisa" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:48 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "Kustuta" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,369 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:58+0000\n" |
||||
"Last-Translator: hadrihilmi <hadri.hilmi@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: ms_MY\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "Ralat pengesahan" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:21 |
||||
msgid "Timezone changed" |
||||
msgstr "Zon waktu diubah" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "Permintaan tidak sah" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 |
||||
msgid "Calendar" |
||||
msgstr "Kalendar" |
||||
|
||||
#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 |
||||
msgid "You can't open more than one dialog per site!" |
||||
msgstr "Anda tidak dibenarkan membuka lebih dari satu laman dialog" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:3 |
||||
msgid "All day" |
||||
msgstr "Sepanjang hari" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Sunday" |
||||
msgstr "Ahad" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Monday" |
||||
msgstr "Isnin" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Tuesday" |
||||
msgstr "Selasa" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Wednesday" |
||||
msgstr "Rabu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Thursday" |
||||
msgstr "Khamis" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Friday" |
||||
msgstr "Jumaat" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Saturday" |
||||
msgstr "Sabtu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sun." |
||||
msgstr "Ahad" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Mon." |
||||
msgstr "Isnin" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Tue." |
||||
msgstr "Selasa" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Wed." |
||||
msgstr "Rabu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Thu." |
||||
msgstr "Khamis" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Fri." |
||||
msgstr "Jumaat" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sat." |
||||
msgstr "Sabtu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "January" |
||||
msgstr "Januari" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "February" |
||||
msgstr "Februari" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "March" |
||||
msgstr "Mac" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "April" |
||||
msgstr "April " |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "May" |
||||
msgstr "Mei" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "June" |
||||
msgstr "Jun" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "July" |
||||
msgstr "Julai" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "August" |
||||
msgstr "Ogos" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "September" |
||||
msgstr "September" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "October" |
||||
msgstr "Oktober" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "November" |
||||
msgstr "November" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "December" |
||||
msgstr "Disember" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jan." |
||||
msgstr "Jan" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Feb." |
||||
msgstr "Feb" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Mar." |
||||
msgstr "Mac" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Apr." |
||||
msgstr "Apr" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jun." |
||||
msgstr "Jun" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jul." |
||||
msgstr "Jul" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Aug." |
||||
msgstr "Ogos" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Sep." |
||||
msgstr "Sep" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Oct." |
||||
msgstr "Okt" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Nov." |
||||
msgstr "Nov" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Dec." |
||||
msgstr "Dis" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 |
||||
msgid "Week" |
||||
msgstr "Minggu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 |
||||
msgid "Weeks" |
||||
msgstr "Minggu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:44 |
||||
msgid "Day" |
||||
msgstr "Hari" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:47 |
||||
msgid "Month" |
||||
msgstr "Bulan" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48 |
||||
msgid "Listview" |
||||
msgstr "Senarai paparan" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:53 |
||||
msgid "Today" |
||||
msgstr "Hari ini" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:54 |
||||
msgid "Calendars" |
||||
msgstr "Kalendar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 |
||||
msgid "Time" |
||||
msgstr "Waktu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:111 |
||||
msgid "CW" |
||||
msgstr "Bilangan minggu" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:162 |
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file." |
||||
msgstr "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. " |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1 |
||||
msgid "Choose active calendars" |
||||
msgstr "Pilih kalendar yang aktif" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "Muat turun" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:64 |
||||
msgid "Edit" |
||||
msgstr "Edit" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:1 |
||||
msgid "Edit calendar" |
||||
msgstr "Edit kalendar" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:4 |
||||
msgid "Displayname" |
||||
msgstr "Paparan nama" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:14 |
||||
msgid "Active" |
||||
msgstr "Aktif" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 |
||||
msgid "Description" |
||||
msgstr "Huraian" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:25 |
||||
msgid "Calendar color" |
||||
msgstr "Warna kalendar" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 |
||||
#: templates/part.newevent.php:133 |
||||
msgid "Submit" |
||||
msgstr "Hantar" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 |
||||
msgid "Edit an event" |
||||
msgstr "Edit agenda" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 |
||||
#: templates/part.newevent.php:6 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "Tajuk" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 |
||||
#: templates/part.newevent.php:12 |
||||
msgid "Location" |
||||
msgstr "Lokasi" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 |
||||
#: templates/part.newevent.php:20 |
||||
msgid "Category" |
||||
msgstr "kategori" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 |
||||
#: templates/part.newevent.php:76 |
||||
msgid "All Day Event" |
||||
msgstr "Agenda di sepanjang hari " |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 |
||||
#: templates/part.newevent.php:80 |
||||
msgid "From" |
||||
msgstr "Dari" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 |
||||
#: templates/part.newevent.php:96 |
||||
msgid "To" |
||||
msgstr "ke" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 |
||||
#: templates/part.newevent.php:104 |
||||
msgid "Repeat" |
||||
msgstr "Ulang" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 |
||||
#: templates/part.newevent.php:120 |
||||
msgid "Attendees" |
||||
msgstr "Hadirin" |
||||
|
||||
#: templates/part.eventinfo.php:63 |
||||
msgid "Close" |
||||
msgstr "Tutup" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:2 |
||||
msgid "Create a new event" |
||||
msgstr "Buat agenda baru" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:8 |
||||
msgid "Title of the Event" |
||||
msgstr "Tajuk agenda" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:14 |
||||
msgid "Location of the Event" |
||||
msgstr "Lokasi agenda" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:107 |
||||
msgid "Does not repeat" |
||||
msgstr "Tidak berulang" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:108 |
||||
msgid "Daily" |
||||
msgstr "Harian" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:109 |
||||
msgid "Weekly" |
||||
msgstr "Mingguan" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:110 |
||||
msgid "Every Weekday" |
||||
msgstr "Setiap hari minggu" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:111 |
||||
msgid "Bi-Weekly" |
||||
msgstr "Dua kali seminggu" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:112 |
||||
msgid "Monthly" |
||||
msgstr "Bulanan" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:113 |
||||
msgid "Yearly" |
||||
msgstr "Tahunan" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:128 |
||||
msgid "Description of the Event" |
||||
msgstr "Huraian agenda" |
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3 |
||||
msgid "Timezone" |
||||
msgstr "Zon waktu" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,160 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:57+0000\n" |
||||
"Last-Translator: hadrihilmi <hadri.hilmi@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: ms_MY\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
||||
|
||||
#: strings.php:5 |
||||
msgid "Personal" |
||||
msgstr "Peribadi" |
||||
|
||||
#: strings.php:6 |
||||
msgid "Users" |
||||
msgstr "Pengguna" |
||||
|
||||
#: strings.php:7 |
||||
msgid "Apps" |
||||
msgstr "Aplikasi" |
||||
|
||||
#: strings.php:8 |
||||
msgid "Admin" |
||||
msgstr "Admin" |
||||
|
||||
#: strings.php:9 |
||||
msgid "Help" |
||||
msgstr "Bantuan" |
||||
|
||||
#: templates/404.php:12 |
||||
msgid "Cloud not found" |
||||
msgstr "Awan tidak dijumpai" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:20 |
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" |
||||
msgstr "buat <strong>akaun admin</strong>" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:21 |
||||
msgid "Username" |
||||
msgstr "Nama pengguna" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:22 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "Kata laluan" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:27 |
||||
msgid "Configure the database" |
||||
msgstr "Konfigurasi pangkalan data" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43 |
||||
#: templates/installation.php:53 |
||||
msgid "will be used" |
||||
msgstr "akan digunakan" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:64 |
||||
msgid "Database user" |
||||
msgstr "Nama pengguna pangkalan data" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:65 |
||||
msgid "Database password" |
||||
msgstr "Kata laluan pangkalan data" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:66 |
||||
msgid "Database name" |
||||
msgstr "Nama pangkalan data" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:72 |
||||
msgid "Advanced" |
||||
msgstr "Maju" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:75 |
||||
msgid "Database host" |
||||
msgstr "Hos pangkalan data" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:76 |
||||
msgid "Data folder" |
||||
msgstr "Fail data" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:79 |
||||
msgid "Finish setup" |
||||
msgstr "Setup selesai" |
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:35 |
||||
msgid "gives you freedom and control over your own data" |
||||
msgstr "memberikan anda kebebasan dan kendalian keatas data anda" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:34 |
||||
msgid "Log out" |
||||
msgstr "Log keluar" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 |
||||
msgid "Settings" |
||||
msgstr "Tetapan" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:4 |
||||
msgid "Lost your password?" |
||||
msgstr "Hilang kata laluan?" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13 |
||||
msgid "remember" |
||||
msgstr "ingat" |
||||
|
||||
#: templates/logout.php:1 |
||||
msgid "You are logged out." |
||||
msgstr "Anda telah log keluar." |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:3 |
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." |
||||
msgstr "" |
||||
"Anda akan menerima link untuk menetapkan semula kata laluan anda melalui " |
||||
"emel" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:5 |
||||
msgid "Requested" |
||||
msgstr "diminta" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:8 |
||||
msgid "Login failed!" |
||||
msgstr "Log in gagal!" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:10 |
||||
msgid "Username or Email" |
||||
msgstr "Nama pengguna atau Emel" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:11 |
||||
msgid "Request reset" |
||||
msgstr "Minta set semula" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:3 |
||||
msgid "prev" |
||||
msgstr "sebelum" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:20 |
||||
msgid "next" |
||||
msgstr "seterus" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:4 |
||||
msgid "Your password was reset" |
||||
msgstr "Kata laluan anda diset semula" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:6 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "Kata laluan baru" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:7 |
||||
msgid "Reset password" |
||||
msgstr "Set semula kata laluan" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,71 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 14:01+0000\n" |
||||
"Last-Translator: hadrihilmi <hadri.hilmi@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: ms_MY\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7 |
||||
msgid "Files" |
||||
msgstr "fail" |
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5 |
||||
msgid "Maximum upload size" |
||||
msgstr "Saiz maksimum muat naik" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:9 |
||||
msgid "Upload" |
||||
msgstr "Muat naik" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:16 |
||||
msgid "New Folder" |
||||
msgstr "Folder baru" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:24 |
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!" |
||||
msgstr "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:31 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Nama " |
||||
|
||||
#: templates/index.php:33 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "Muat turun" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:37 |
||||
msgid "Size" |
||||
msgstr "Saiz" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Modified" |
||||
msgstr "Dimodifikasi" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "Padam" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:46 |
||||
msgid "Upload too large" |
||||
msgstr "Muat naik terlalu besar" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:48 |
||||
msgid "" |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " |
||||
"on this server." |
||||
msgstr "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,69 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 00:01+0000\n" |
||||
"Last-Translator: hadrihilmi <hadri.hilmi@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: ms_MY\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:31 |
||||
msgid "Music" |
||||
msgstr "Muzik" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 |
||||
msgid "Play" |
||||
msgstr "Main" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:30 |
||||
msgid "Pause" |
||||
msgstr "Jeda" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:5 |
||||
msgid "Previous" |
||||
msgstr "Sebelum" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 |
||||
msgid "Next" |
||||
msgstr "Seterus" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:7 |
||||
msgid "Mute" |
||||
msgstr "Bisu" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:8 |
||||
msgid "Unmute" |
||||
msgstr "Nyahbisu" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:28 |
||||
msgid "Songs scanned" |
||||
msgstr "Lagu telah diimbas" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:29 |
||||
msgid "Rescan Collection" |
||||
msgstr "Imbas semula koleksi" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:37 |
||||
msgid "Artist" |
||||
msgstr "Artis" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:38 |
||||
msgid "Album" |
||||
msgstr "Album" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:39 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "Judul" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,134 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 14:00+0000\n" |
||||
"Last-Translator: hadrihilmi <hadri.hilmi@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: ms_MY\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "Ralat pengesahan" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:21 |
||||
msgid "OpenID Changed" |
||||
msgstr "OpenID ditukar" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "Permintaan tidak sah" |
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:21 |
||||
msgid "Language changed" |
||||
msgstr "Bahasa ditukar" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8 |
||||
msgid "Add your application" |
||||
msgstr "Tambah aplikasi anda" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:21 |
||||
msgid "Select an App" |
||||
msgstr "Pilih aplikasi" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "-licensed" |
||||
msgstr "-dilesen" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "by" |
||||
msgstr "oleh" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:8 |
||||
msgid "Ask a question" |
||||
msgstr "Tanya soalan" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:17 |
||||
msgid "Problems connecting to help database." |
||||
msgstr "Masalah menghubung untuk membantu pengkalan data" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:18 |
||||
msgid "Go there manually." |
||||
msgstr "Pergi ke sana secara manual" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:26 |
||||
msgid "Answer" |
||||
msgstr "Jawapan" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "You use" |
||||
msgstr "Anda menggunakan" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "of the available" |
||||
msgstr "yang tersedia" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13 |
||||
msgid "Your password got changed" |
||||
msgstr "Kata laluan anda ditukar" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:14 |
||||
msgid "Unable to change your password" |
||||
msgstr "Gagal menukar kata laluan anda " |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:15 |
||||
msgid "Current password" |
||||
msgstr "Kata laluan terkini" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:16 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "Kata laluan baru" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:17 |
||||
msgid "show" |
||||
msgstr "Papar" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:18 |
||||
msgid "Change password" |
||||
msgstr "Tukar kata laluan" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:24 templates/personal.php:25 |
||||
msgid "Language" |
||||
msgstr "Bahasa" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:30 |
||||
msgid "Help translating" |
||||
msgstr "Bantu perterjemahan" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:37 |
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" |
||||
msgstr "" |
||||
"guna alamat ini untuk menyambung owncloud anda dalam pengurus fail anda" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Nama" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "Kata laluan " |
||||
|
||||
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36 |
||||
msgid "Groups" |
||||
msgstr "Kumpulan" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:24 |
||||
msgid "Create" |
||||
msgstr "Buat" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:48 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "Padam" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,368 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:42+0000\n" |
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: pt_PT\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:21 |
||||
msgid "Timezone changed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 |
||||
msgid "Calendar" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 |
||||
msgid "You can't open more than one dialog per site!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:3 |
||||
msgid "All day" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Sunday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Monday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Tuesday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Wednesday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Thursday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Friday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Saturday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sun." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Mon." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Tue." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Wed." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Thu." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Fri." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sat." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "January" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "February" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "March" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "April" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "May" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "June" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "July" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "August" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "September" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "October" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "November" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "December" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jan." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Feb." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Mar." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Apr." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jun." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jul." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Aug." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Sep." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Oct." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Nov." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Dec." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 |
||||
msgid "Week" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 |
||||
msgid "Weeks" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:44 |
||||
msgid "Day" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:47 |
||||
msgid "Month" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48 |
||||
msgid "Listview" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:53 |
||||
msgid "Today" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:54 |
||||
msgid "Calendars" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 |
||||
msgid "Time" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:111 |
||||
msgid "CW" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:162 |
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1 |
||||
msgid "Choose active calendars" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:64 |
||||
msgid "Edit" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:1 |
||||
msgid "Edit calendar" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:4 |
||||
msgid "Displayname" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:14 |
||||
msgid "Active" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 |
||||
msgid "Description" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:25 |
||||
msgid "Calendar color" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 |
||||
#: templates/part.newevent.php:133 |
||||
msgid "Submit" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 |
||||
msgid "Edit an event" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 |
||||
#: templates/part.newevent.php:6 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 |
||||
#: templates/part.newevent.php:12 |
||||
msgid "Location" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 |
||||
#: templates/part.newevent.php:20 |
||||
msgid "Category" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 |
||||
#: templates/part.newevent.php:76 |
||||
msgid "All Day Event" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 |
||||
#: templates/part.newevent.php:80 |
||||
msgid "From" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 |
||||
#: templates/part.newevent.php:96 |
||||
msgid "To" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 |
||||
#: templates/part.newevent.php:104 |
||||
msgid "Repeat" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 |
||||
#: templates/part.newevent.php:120 |
||||
msgid "Attendees" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.eventinfo.php:63 |
||||
msgid "Close" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:2 |
||||
msgid "Create a new event" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:8 |
||||
msgid "Title of the Event" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:14 |
||||
msgid "Location of the Event" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:107 |
||||
msgid "Does not repeat" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:108 |
||||
msgid "Daily" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:109 |
||||
msgid "Weekly" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:110 |
||||
msgid "Every Weekday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:111 |
||||
msgid "Bi-Weekly" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:112 |
||||
msgid "Monthly" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:113 |
||||
msgid "Yearly" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:128 |
||||
msgid "Description of the Event" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3 |
||||
msgid "Timezone" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,157 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:41+0000\n" |
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: pt_PT\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: strings.php:5 |
||||
msgid "Personal" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: strings.php:6 |
||||
msgid "Users" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: strings.php:7 |
||||
msgid "Apps" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: strings.php:8 |
||||
msgid "Admin" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: strings.php:9 |
||||
msgid "Help" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/404.php:12 |
||||
msgid "Cloud not found" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:20 |
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:21 |
||||
msgid "Username" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:22 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:27 |
||||
msgid "Configure the database" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43 |
||||
#: templates/installation.php:53 |
||||
msgid "will be used" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:64 |
||||
msgid "Database user" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:65 |
||||
msgid "Database password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:66 |
||||
msgid "Database name" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:72 |
||||
msgid "Advanced" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:75 |
||||
msgid "Database host" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:76 |
||||
msgid "Data folder" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:79 |
||||
msgid "Finish setup" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:35 |
||||
msgid "gives you freedom and control over your own data" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:34 |
||||
msgid "Log out" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 |
||||
msgid "Settings" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:4 |
||||
msgid "Lost your password?" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13 |
||||
msgid "remember" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/logout.php:1 |
||||
msgid "You are logged out." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:3 |
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:5 |
||||
msgid "Requested" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:8 |
||||
msgid "Login failed!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:10 |
||||
msgid "Username or Email" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:11 |
||||
msgid "Request reset" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:3 |
||||
msgid "prev" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:20 |
||||
msgid "next" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:4 |
||||
msgid "Your password was reset" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:6 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:7 |
||||
msgid "Reset password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,70 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:41+0000\n" |
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: pt_PT\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7 |
||||
msgid "Files" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5 |
||||
msgid "Maximum upload size" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:9 |
||||
msgid "Upload" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:16 |
||||
msgid "New Folder" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:24 |
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:31 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:33 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:37 |
||||
msgid "Size" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Modified" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:46 |
||||
msgid "Upload too large" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:48 |
||||
msgid "" |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " |
||||
"on this server." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,68 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:42+0000\n" |
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: pt_PT\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:31 |
||||
msgid "Music" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 |
||||
msgid "Play" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:30 |
||||
msgid "Pause" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:5 |
||||
msgid "Previous" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 |
||||
msgid "Next" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:7 |
||||
msgid "Mute" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:8 |
||||
msgid "Unmute" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:28 |
||||
msgid "Songs scanned" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:29 |
||||
msgid "Rescan Collection" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:37 |
||||
msgid "Artist" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:38 |
||||
msgid "Album" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:39 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,132 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:42+0000\n" |
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: pt_PT\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:21 |
||||
msgid "OpenID Changed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:21 |
||||
msgid "Language changed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8 |
||||
msgid "Add your application" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:21 |
||||
msgid "Select an App" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "-licensed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "by" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:8 |
||||
msgid "Ask a question" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:17 |
||||
msgid "Problems connecting to help database." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:18 |
||||
msgid "Go there manually." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:26 |
||||
msgid "Answer" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "You use" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "of the available" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13 |
||||
msgid "Your password got changed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:14 |
||||
msgid "Unable to change your password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:15 |
||||
msgid "Current password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:16 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:17 |
||||
msgid "show" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:18 |
||||
msgid "Change password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:24 templates/personal.php:25 |
||||
msgid "Language" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:30 |
||||
msgid "Help translating" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:37 |
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36 |
||||
msgid "Groups" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:24 |
||||
msgid "Create" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:48 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,369 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:02+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "Грешка аутентификације" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:21 |
||||
msgid "Timezone changed" |
||||
msgstr "Временска зона је промењена" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "Неисправан захтев" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 |
||||
msgid "Calendar" |
||||
msgstr "Календар" |
||||
|
||||
#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 |
||||
msgid "You can't open more than one dialog per site!" |
||||
msgstr "Не можете да отворите више од једног дијалога по сајту!" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:3 |
||||
msgid "All day" |
||||
msgstr "Цео дан" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Sunday" |
||||
msgstr "Недеља" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Monday" |
||||
msgstr "Понедељак" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Tuesday" |
||||
msgstr "Уторак" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Wednesday" |
||||
msgstr "Среда" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Thursday" |
||||
msgstr "Четвртак" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Friday" |
||||
msgstr "Петак" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Saturday" |
||||
msgstr "Субота" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sun." |
||||
msgstr "Нед" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Mon." |
||||
msgstr "Пон" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Tue." |
||||
msgstr "Уто" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Wed." |
||||
msgstr "Сре" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Thu." |
||||
msgstr "Чет" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Fri." |
||||
msgstr "Пет" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sat." |
||||
msgstr "Суб" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "January" |
||||
msgstr "Јануар" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "February" |
||||
msgstr "Фебруар" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "March" |
||||
msgstr "Март" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "April" |
||||
msgstr "Април" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "May" |
||||
msgstr "Мај" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "June" |
||||
msgstr "Јун" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "July" |
||||
msgstr "Јул" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "August" |
||||
msgstr "Август" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "September" |
||||
msgstr "Септембар" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "October" |
||||
msgstr "Октобар" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "November" |
||||
msgstr "Новембар" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "December" |
||||
msgstr "Децембар" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jan." |
||||
msgstr "Јан" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Feb." |
||||
msgstr "Феб" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Mar." |
||||
msgstr "Мар" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Apr." |
||||
msgstr "Апр" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jun." |
||||
msgstr "Јун" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jul." |
||||
msgstr "Јул" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Aug." |
||||
msgstr "Авг" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Sep." |
||||
msgstr "Сеп" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Oct." |
||||
msgstr "Окт" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Nov." |
||||
msgstr "Нов" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Dec." |
||||
msgstr "Дец" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 |
||||
msgid "Week" |
||||
msgstr "Недеља" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 |
||||
msgid "Weeks" |
||||
msgstr "Недеља" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:44 |
||||
msgid "Day" |
||||
msgstr "Дан" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:47 |
||||
msgid "Month" |
||||
msgstr "Месец" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48 |
||||
msgid "Listview" |
||||
msgstr "Приказ спика" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:53 |
||||
msgid "Today" |
||||
msgstr "Данас" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:54 |
||||
msgid "Calendars" |
||||
msgstr "Календари" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 |
||||
msgid "Time" |
||||
msgstr "Време" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:111 |
||||
msgid "CW" |
||||
msgstr "ТН" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:162 |
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file." |
||||
msgstr "дошло је до грешке при расчлањивању фајла." |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1 |
||||
msgid "Choose active calendars" |
||||
msgstr "Изаберите активне календаре" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "Преузми" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:64 |
||||
msgid "Edit" |
||||
msgstr "Уреди" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:1 |
||||
msgid "Edit calendar" |
||||
msgstr "Уреди календар" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:4 |
||||
msgid "Displayname" |
||||
msgstr "Приказаноиме" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:14 |
||||
msgid "Active" |
||||
msgstr "Активан" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 |
||||
msgid "Description" |
||||
msgstr "Опис" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:25 |
||||
msgid "Calendar color" |
||||
msgstr "Боја календара" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 |
||||
#: templates/part.newevent.php:133 |
||||
msgid "Submit" |
||||
msgstr "Пошаљи" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 |
||||
msgid "Edit an event" |
||||
msgstr "Уреди догађај" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 |
||||
#: templates/part.newevent.php:6 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "Наслов" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 |
||||
#: templates/part.newevent.php:12 |
||||
msgid "Location" |
||||
msgstr "Локација" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 |
||||
#: templates/part.newevent.php:20 |
||||
msgid "Category" |
||||
msgstr "Категорија" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 |
||||
#: templates/part.newevent.php:76 |
||||
msgid "All Day Event" |
||||
msgstr "Целодневни догађај" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 |
||||
#: templates/part.newevent.php:80 |
||||
msgid "From" |
||||
msgstr "Од" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 |
||||
#: templates/part.newevent.php:96 |
||||
msgid "To" |
||||
msgstr "До" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 |
||||
#: templates/part.newevent.php:104 |
||||
msgid "Repeat" |
||||
msgstr "Понављај" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 |
||||
#: templates/part.newevent.php:120 |
||||
msgid "Attendees" |
||||
msgstr "Присутни" |
||||
|
||||
#: templates/part.eventinfo.php:63 |
||||
msgid "Close" |
||||
msgstr "Затвори" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:2 |
||||
msgid "Create a new event" |
||||
msgstr "Направи нови догађај" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:8 |
||||
msgid "Title of the Event" |
||||
msgstr "Наслов догађаја" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:14 |
||||
msgid "Location of the Event" |
||||
msgstr "Локација догађаја" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:107 |
||||
msgid "Does not repeat" |
||||
msgstr "Не понавља се" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:108 |
||||
msgid "Daily" |
||||
msgstr "дневно" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:109 |
||||
msgid "Weekly" |
||||
msgstr "недељно" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:110 |
||||
msgid "Every Weekday" |
||||
msgstr "сваког дана у недељи" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:111 |
||||
msgid "Bi-Weekly" |
||||
msgstr "двонедељно" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:112 |
||||
msgid "Monthly" |
||||
msgstr "месечно" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:113 |
||||
msgid "Yearly" |
||||
msgstr "годишње" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:128 |
||||
msgid "Description of the Event" |
||||
msgstr "Опис догађаја" |
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3 |
||||
msgid "Timezone" |
||||
msgstr "Временска зона" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,158 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 11:23+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: strings.php:5 |
||||
msgid "Personal" |
||||
msgstr "Лична" |
||||
|
||||
#: strings.php:6 |
||||
msgid "Users" |
||||
msgstr "Корисници" |
||||
|
||||
#: strings.php:7 |
||||
msgid "Apps" |
||||
msgstr "Програми" |
||||
|
||||
#: strings.php:8 |
||||
msgid "Admin" |
||||
msgstr "Аднинистрација" |
||||
|
||||
#: strings.php:9 |
||||
msgid "Help" |
||||
msgstr "Помоћ" |
||||
|
||||
#: templates/404.php:12 |
||||
msgid "Cloud not found" |
||||
msgstr "Облак није нађен" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:20 |
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" |
||||
msgstr "Направи <strong>административни налог</strong>" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:21 |
||||
msgid "Username" |
||||
msgstr "Корисничко име" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:22 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "Лозинка" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:27 |
||||
msgid "Configure the database" |
||||
msgstr "Подешавање базе" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43 |
||||
#: templates/installation.php:53 |
||||
msgid "will be used" |
||||
msgstr "ће бити коришћен" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:64 |
||||
msgid "Database user" |
||||
msgstr "Корисник базе" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:65 |
||||
msgid "Database password" |
||||
msgstr "Лозинка базе" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:66 |
||||
msgid "Database name" |
||||
msgstr "Име базе" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:72 |
||||
msgid "Advanced" |
||||
msgstr "Напредно" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:75 |
||||
msgid "Database host" |
||||
msgstr "Домаћин базе" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:76 |
||||
msgid "Data folder" |
||||
msgstr "Фацикла података" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:79 |
||||
msgid "Finish setup" |
||||
msgstr "Заврши подешавање" |
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:35 |
||||
msgid "gives you freedom and control over your own data" |
||||
msgstr "вам даје слободу и контролу над вашим подацима" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:34 |
||||
msgid "Log out" |
||||
msgstr "Одјава" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 |
||||
msgid "Settings" |
||||
msgstr "Подешавања" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:4 |
||||
msgid "Lost your password?" |
||||
msgstr "Изгубили сте лозинку?" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13 |
||||
msgid "remember" |
||||
msgstr "упамти" |
||||
|
||||
#: templates/logout.php:1 |
||||
msgid "You are logged out." |
||||
msgstr "Одјављени сте." |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:3 |
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." |
||||
msgstr "Добићете везу за ресетовање лозинке путем е-поште." |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:5 |
||||
msgid "Requested" |
||||
msgstr "Захтев послат" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:8 |
||||
msgid "Login failed!" |
||||
msgstr "Неуспешно пријављивање!" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:10 |
||||
msgid "Username or Email" |
||||
msgstr "Корисничко име или адреса е-поште" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:11 |
||||
msgid "Request reset" |
||||
msgstr "Захтев за ресетовање" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:3 |
||||
msgid "prev" |
||||
msgstr "претходно" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:20 |
||||
msgid "next" |
||||
msgstr "следеће" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:4 |
||||
msgid "Your password was reset" |
||||
msgstr "Ваша лозинка је ресетована" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:6 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "Нова лозинка" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:7 |
||||
msgid "Reset password" |
||||
msgstr "Ресетуј лозинку" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,73 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:01+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7 |
||||
msgid "Files" |
||||
msgstr "Фајлови" |
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5 |
||||
msgid "Maximum upload size" |
||||
msgstr "Максимална величина пошиљке" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:9 |
||||
msgid "Upload" |
||||
msgstr "Пошаљи" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:16 |
||||
msgid "New Folder" |
||||
msgstr "Нова фасцикла" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:24 |
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!" |
||||
msgstr "Овде нема ничег. Пошаљите нешто!" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:31 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Име" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:33 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "Преузми" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:37 |
||||
msgid "Size" |
||||
msgstr "Величина" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Modified" |
||||
msgstr "Задња измена" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "Обриши" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:46 |
||||
msgid "Upload too large" |
||||
msgstr "Пошиљка је превелика" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:48 |
||||
msgid "" |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " |
||||
"on this server." |
||||
msgstr "" |
||||
"Фајлови које желите да пошаљете превазилазе ограничење максималне величине " |
||||
"пошиљке на овом серверу." |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,69 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:01+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:31 |
||||
msgid "Music" |
||||
msgstr "Музика" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 |
||||
msgid "Play" |
||||
msgstr "Пусти" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:30 |
||||
msgid "Pause" |
||||
msgstr "Паузирај" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:5 |
||||
msgid "Previous" |
||||
msgstr "Претходна" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 |
||||
msgid "Next" |
||||
msgstr "Следећа" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:7 |
||||
msgid "Mute" |
||||
msgstr "Искључи звук" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:8 |
||||
msgid "Unmute" |
||||
msgstr "Укључи звук" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:28 |
||||
msgid "Songs scanned" |
||||
msgstr "Претражених песама" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:29 |
||||
msgid "Rescan Collection" |
||||
msgstr "Поново претражи збирку" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:37 |
||||
msgid "Artist" |
||||
msgstr "Извођач" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:38 |
||||
msgid "Album" |
||||
msgstr "Албум" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:39 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "Наслов" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,134 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:02+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "Грешка аутентификације" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:21 |
||||
msgid "OpenID Changed" |
||||
msgstr "OpenID је измењен" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "Неисправан захтев" |
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:21 |
||||
msgid "Language changed" |
||||
msgstr "Језик је измењен" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8 |
||||
msgid "Add your application" |
||||
msgstr "Додајте свој програм" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:21 |
||||
msgid "Select an App" |
||||
msgstr "Изаберите програм" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "-licensed" |
||||
msgstr "-лиценциран" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "by" |
||||
msgstr "од" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:8 |
||||
msgid "Ask a question" |
||||
msgstr "Поставите питање" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:17 |
||||
msgid "Problems connecting to help database." |
||||
msgstr "Проблем у повезивању са базом помоћи" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:18 |
||||
msgid "Go there manually." |
||||
msgstr "Отиђите тамо ручно." |
||||
|
||||
#: templates/help.php:26 |
||||
msgid "Answer" |
||||
msgstr "Одговор" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "You use" |
||||
msgstr "Користите" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "of the available" |
||||
msgstr "од доступних" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13 |
||||
msgid "Your password got changed" |
||||
msgstr "Ваша лозинка је измењена" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:14 |
||||
msgid "Unable to change your password" |
||||
msgstr "Не могу да изменим вашу лозинку" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:15 |
||||
msgid "Current password" |
||||
msgstr "Тренутна лозинка" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:16 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "Нова лозинка" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:17 |
||||
msgid "show" |
||||
msgstr "прикажи" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:18 |
||||
msgid "Change password" |
||||
msgstr "Измени лозинку" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:24 templates/personal.php:25 |
||||
msgid "Language" |
||||
msgstr "Језик" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:30 |
||||
msgid "Help translating" |
||||
msgstr "Помозите у превођењу" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:37 |
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" |
||||
msgstr "" |
||||
"користите ову адресу да би се повезали на ownCloud путем менаџњера фајлова" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Име" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "Лозинка" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36 |
||||
msgid "Groups" |
||||
msgstr "Групе" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:24 |
||||
msgid "Create" |
||||
msgstr "Направи" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:48 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "Обриши" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,369 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:12+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr@latin\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "Greška autentifikacije" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:21 |
||||
msgid "Timezone changed" |
||||
msgstr "Vremenska zona je promenjena" |
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "Neispravan zahtev" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 |
||||
msgid "Calendar" |
||||
msgstr "Kalendar" |
||||
|
||||
#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 |
||||
msgid "You can't open more than one dialog per site!" |
||||
msgstr "Ne možete da otvorite više od jednog dijaloga po sajtu!" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:3 |
||||
msgid "All day" |
||||
msgstr "Ceo dan" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Sunday" |
||||
msgstr "Nedelja" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Monday" |
||||
msgstr "Ponedeljak" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Tuesday" |
||||
msgstr "Utorak" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Wednesday" |
||||
msgstr "Sreda" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Thursday" |
||||
msgstr "Četvrtak" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Friday" |
||||
msgstr "Petak" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:32 |
||||
msgid "Saturday" |
||||
msgstr "Subota" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sun." |
||||
msgstr "Ned" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Mon." |
||||
msgstr "Pon" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Tue." |
||||
msgstr "Uto" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Wed." |
||||
msgstr "Sre" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Thu." |
||||
msgstr "Čet" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Fri." |
||||
msgstr "Pet" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:33 |
||||
msgid "Sat." |
||||
msgstr "Sub" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "January" |
||||
msgstr "Januar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "February" |
||||
msgstr "Februar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "March" |
||||
msgstr "Mart" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "April" |
||||
msgstr "April" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "May" |
||||
msgstr "Maj" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "June" |
||||
msgstr "Jun" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "July" |
||||
msgstr "Jul" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "August" |
||||
msgstr "Avgust" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "September" |
||||
msgstr "Septembar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "October" |
||||
msgstr "Oktobar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "November" |
||||
msgstr "Novembar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:34 |
||||
msgid "December" |
||||
msgstr "Decembar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jan." |
||||
msgstr "Jan" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Feb." |
||||
msgstr "Feb" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Mar." |
||||
msgstr "Mar" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Apr." |
||||
msgstr "Apr" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jun." |
||||
msgstr "Jun" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Jul." |
||||
msgstr "Jul" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Aug." |
||||
msgstr "Avg" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Sep." |
||||
msgstr "Sep" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Oct." |
||||
msgstr "Okt" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Nov." |
||||
msgstr "Nov" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:35 |
||||
msgid "Dec." |
||||
msgstr "Dec" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 |
||||
msgid "Week" |
||||
msgstr "Nedelja" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 |
||||
msgid "Weeks" |
||||
msgstr "Nedelja" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:44 |
||||
msgid "Day" |
||||
msgstr "Dan" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:47 |
||||
msgid "Month" |
||||
msgstr "Mesec" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48 |
||||
msgid "Listview" |
||||
msgstr "Prikaz spika" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:53 |
||||
msgid "Today" |
||||
msgstr "Danas" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:54 |
||||
msgid "Calendars" |
||||
msgstr "Kalendari" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 |
||||
msgid "Time" |
||||
msgstr "Vreme" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:111 |
||||
msgid "CW" |
||||
msgstr "TN" |
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:162 |
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file." |
||||
msgstr "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla." |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1 |
||||
msgid "Choose active calendars" |
||||
msgstr "Izaberite aktivne kalendare" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "Preuzmi" |
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:64 |
||||
msgid "Edit" |
||||
msgstr "Uredi" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:1 |
||||
msgid "Edit calendar" |
||||
msgstr "Uredi kalendar" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:4 |
||||
msgid "Displayname" |
||||
msgstr "Prikazanoime" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:14 |
||||
msgid "Active" |
||||
msgstr "Aktivan" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 |
||||
#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 |
||||
msgid "Description" |
||||
msgstr "Opis" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:25 |
||||
msgid "Calendar color" |
||||
msgstr "Boja kalendara" |
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 |
||||
#: templates/part.newevent.php:133 |
||||
msgid "Submit" |
||||
msgstr "Pošalji" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 |
||||
msgid "Edit an event" |
||||
msgstr "Uredi događaj" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 |
||||
#: templates/part.newevent.php:6 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "Naslov" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 |
||||
#: templates/part.newevent.php:12 |
||||
msgid "Location" |
||||
msgstr "Lokacija" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 |
||||
#: templates/part.newevent.php:20 |
||||
msgid "Category" |
||||
msgstr "Kategorija" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 |
||||
#: templates/part.newevent.php:76 |
||||
msgid "All Day Event" |
||||
msgstr "Celodnevni događaj" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 |
||||
#: templates/part.newevent.php:80 |
||||
msgid "From" |
||||
msgstr "Od" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 |
||||
#: templates/part.newevent.php:96 |
||||
msgid "To" |
||||
msgstr "Do" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 |
||||
#: templates/part.newevent.php:104 |
||||
msgid "Repeat" |
||||
msgstr "Ponavljaj" |
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 |
||||
#: templates/part.newevent.php:120 |
||||
msgid "Attendees" |
||||
msgstr "Prisutni" |
||||
|
||||
#: templates/part.eventinfo.php:63 |
||||
msgid "Close" |
||||
msgstr "Zatvori" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:2 |
||||
msgid "Create a new event" |
||||
msgstr "Napravi novi događaj" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:8 |
||||
msgid "Title of the Event" |
||||
msgstr "Naslov događaja" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:14 |
||||
msgid "Location of the Event" |
||||
msgstr "Lokacija događaja" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:107 |
||||
msgid "Does not repeat" |
||||
msgstr "Ne ponavlja se" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:108 |
||||
msgid "Daily" |
||||
msgstr "dnevno" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:109 |
||||
msgid "Weekly" |
||||
msgstr "nedeljno" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:110 |
||||
msgid "Every Weekday" |
||||
msgstr "svakog dana u nedelji" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:111 |
||||
msgid "Bi-Weekly" |
||||
msgstr "dvonedeljno" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:112 |
||||
msgid "Monthly" |
||||
msgstr "mesečno" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:113 |
||||
msgid "Yearly" |
||||
msgstr "godišnje" |
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:128 |
||||
msgid "Description of the Event" |
||||
msgstr "Opis događaja" |
||||
|
||||
#: templates/settings.php:3 |
||||
msgid "Timezone" |
||||
msgstr "Vremenska zona" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,158 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 11:23+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr@latin\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: strings.php:5 |
||||
msgid "Personal" |
||||
msgstr "Lična" |
||||
|
||||
#: strings.php:6 |
||||
msgid "Users" |
||||
msgstr "Korisnici" |
||||
|
||||
#: strings.php:7 |
||||
msgid "Apps" |
||||
msgstr "Programi" |
||||
|
||||
#: strings.php:8 |
||||
msgid "Admin" |
||||
msgstr "Adninistracija" |
||||
|
||||
#: strings.php:9 |
||||
msgid "Help" |
||||
msgstr "Pomoć" |
||||
|
||||
#: templates/404.php:12 |
||||
msgid "Cloud not found" |
||||
msgstr "Oblak nije nađen" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:20 |
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" |
||||
msgstr "Napravi <strong>administrativni nalog</strong>" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:21 |
||||
msgid "Username" |
||||
msgstr "Korisničko ime" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:22 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "Lozinka" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:27 |
||||
msgid "Configure the database" |
||||
msgstr "Podešavanje baze" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43 |
||||
#: templates/installation.php:53 |
||||
msgid "will be used" |
||||
msgstr "će biti korišćen" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:64 |
||||
msgid "Database user" |
||||
msgstr "Korisnik baze" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:65 |
||||
msgid "Database password" |
||||
msgstr "Lozinka baze" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:66 |
||||
msgid "Database name" |
||||
msgstr "Ime baze" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:72 |
||||
msgid "Advanced" |
||||
msgstr "Napredno" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:75 |
||||
msgid "Database host" |
||||
msgstr "Domaćin baze" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:76 |
||||
msgid "Data folder" |
||||
msgstr "Facikla podataka" |
||||
|
||||
#: templates/installation.php:79 |
||||
msgid "Finish setup" |
||||
msgstr "Završi podešavanje" |
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:35 |
||||
msgid "gives you freedom and control over your own data" |
||||
msgstr "vam daje slobodu i kontrolu nad vašim podacima" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:34 |
||||
msgid "Log out" |
||||
msgstr "Odjava" |
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 |
||||
msgid "Settings" |
||||
msgstr "Podešavanja" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:4 |
||||
msgid "Lost your password?" |
||||
msgstr "Izgubili ste lozinku?" |
||||
|
||||
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13 |
||||
msgid "remember" |
||||
msgstr "upamti" |
||||
|
||||
#: templates/logout.php:1 |
||||
msgid "You are logged out." |
||||
msgstr "Odjavljeni ste." |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:3 |
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." |
||||
msgstr "Dobićete vezu za resetovanje lozinke putem e-pošte." |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:5 |
||||
msgid "Requested" |
||||
msgstr "Zahtev poslat" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:8 |
||||
msgid "Login failed!" |
||||
msgstr "Neuspešno prijavljivanje!" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:10 |
||||
msgid "Username or Email" |
||||
msgstr "Korisničko ime ili adresa e-pošte" |
||||
|
||||
#: templates/lostpassword.php:11 |
||||
msgid "Request reset" |
||||
msgstr "Zahtev za resetovanje" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:3 |
||||
msgid "prev" |
||||
msgstr "prethodno" |
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:20 |
||||
msgid "next" |
||||
msgstr "sledeće" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:4 |
||||
msgid "Your password was reset" |
||||
msgstr "Vaša lozinka je resetovana" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:6 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "Nova lozinka" |
||||
|
||||
#: templates/resetpassword.php:7 |
||||
msgid "Reset password" |
||||
msgstr "Resetuj lozinku" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,73 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:11+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr@latin\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7 |
||||
msgid "Files" |
||||
msgstr "Fajlovi" |
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5 |
||||
msgid "Maximum upload size" |
||||
msgstr "Maksimalna veličina pošiljke" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:9 |
||||
msgid "Upload" |
||||
msgstr "Pošalji" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:16 |
||||
msgid "New Folder" |
||||
msgstr "Nova fascikla" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:24 |
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!" |
||||
msgstr "Ovde nema ničeg. Pošaljite nešto!" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:31 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Ime" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:33 |
||||
msgid "Download" |
||||
msgstr "Preuzmi" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:37 |
||||
msgid "Size" |
||||
msgstr "Veličina" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Modified" |
||||
msgstr "Zadnja izmena" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:38 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "Obriši" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:46 |
||||
msgid "Upload too large" |
||||
msgstr "Pošiljka je prevelika" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:48 |
||||
msgid "" |
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " |
||||
"on this server." |
||||
msgstr "" |
||||
"Fajlovi koje želite da pošaljete prevazilaze ograničenje maksimalne veličine" |
||||
" pošiljke na ovom serveru." |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,69 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:12+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr@latin\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:31 |
||||
msgid "Music" |
||||
msgstr "Muzika" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 |
||||
msgid "Play" |
||||
msgstr "Pusti" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:30 |
||||
msgid "Pause" |
||||
msgstr "Pauziraj" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:5 |
||||
msgid "Previous" |
||||
msgstr "Prethodna" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 |
||||
msgid "Next" |
||||
msgstr "Sledeća" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:7 |
||||
msgid "Mute" |
||||
msgstr "Isključi zvuk" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:8 |
||||
msgid "Unmute" |
||||
msgstr "Uključi zvuk" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:28 |
||||
msgid "Songs scanned" |
||||
msgstr "Pretraženih pesama" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:29 |
||||
msgid "Rescan Collection" |
||||
msgstr "Ponovo pretraži zbirku" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:37 |
||||
msgid "Artist" |
||||
msgstr "Izvođač" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:38 |
||||
msgid "Album" |
||||
msgstr "Album" |
||||
|
||||
#: templates/music.php:39 |
||||
msgid "Title" |
||||
msgstr "Naslov" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,134 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# |
||||
# Translators: |
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:13+0000\n" |
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Language: sr@latin\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13 |
||||
msgid "Authentication error" |
||||
msgstr "Greška autentifikacije" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:21 |
||||
msgid "OpenID Changed" |
||||
msgstr "OpenID je izmenjen" |
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23 |
||||
msgid "Invalid request" |
||||
msgstr "Neispravan zahtev" |
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:21 |
||||
msgid "Language changed" |
||||
msgstr "Jezik je izmenjen" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8 |
||||
msgid "Add your application" |
||||
msgstr "Dodajte svoj program" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:21 |
||||
msgid "Select an App" |
||||
msgstr "Izaberite program" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "-licensed" |
||||
msgstr "-licenciran" |
||||
|
||||
#: templates/apps.php:23 |
||||
msgid "by" |
||||
msgstr "od" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:8 |
||||
msgid "Ask a question" |
||||
msgstr "Postavite pitanje" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:17 |
||||
msgid "Problems connecting to help database." |
||||
msgstr "Problem u povezivanju sa bazom pomoći" |
||||
|
||||
#: templates/help.php:18 |
||||
msgid "Go there manually." |
||||
msgstr "Otiđite tamo ručno." |
||||
|
||||
#: templates/help.php:26 |
||||
msgid "Answer" |
||||
msgstr "Odgovor" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "You use" |
||||
msgstr "Koristite" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8 |
||||
msgid "of the available" |
||||
msgstr "od dostupnih" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13 |
||||
msgid "Your password got changed" |
||||
msgstr "Vaša lozinka je izmenjena" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:14 |
||||
msgid "Unable to change your password" |
||||
msgstr "Ne mogu da izmenim vašu lozinku" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:15 |
||||
msgid "Current password" |
||||
msgstr "Trenutna lozinka" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:16 |
||||
msgid "New password" |
||||
msgstr "Nova lozinka" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:17 |
||||
msgid "show" |
||||
msgstr "prikaži" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:18 |
||||
msgid "Change password" |
||||
msgstr "Izmeni lozinku" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:24 templates/personal.php:25 |
||||
msgid "Language" |
||||
msgstr "Jezik" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:30 |
||||
msgid "Help translating" |
||||
msgstr "Pomozite u prevođenju" |
||||
|
||||
#: templates/personal.php:37 |
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" |
||||
msgstr "" |
||||
"koristite ovu adresu da bi se povezali na ownCloud putem menadžnjera fajlova" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Ime" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 |
||||
msgid "Password" |
||||
msgstr "Lozinka" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36 |
||||
msgid "Groups" |
||||
msgstr "Grupe" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:24 |
||||
msgid "Create" |
||||
msgstr "Napravi" |
||||
|
||||
#: templates/users.php:48 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "Obriši" |
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,194 @@ |
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||||
# |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:56+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||||
"Language: \n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
||||
#: ajax/addcard.php:31 ajax/addproperty.php:31 ajax/deletebook.php:32 |
||||
#: ajax/deletecard.php:32 ajax/deleteproperty.php:34 ajax/getdetails.php:32 |
||||
#: ajax/setproperty.php:32 ajax/showaddcard.php:30 ajax/showaddproperty.php:31 |
||||
#: ajax/showsetproperty.php:32 photo.php:32 |
||||
msgid "You need to log in!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/addcard.php:37 |
||||
msgid "This is not your addressbook!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:37 ajax/deletecard.php:39 ajax/deleteproperty.php:41 |
||||
#: ajax/getdetails.php:39 ajax/setproperty.php:38 ajax/showaddproperty.php:37 |
||||
#: ajax/showsetproperty.php:38 photo.php:39 |
||||
msgid "Can not find Contact!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:43 ajax/deletebook.php:38 ajax/deletecard.php:45 |
||||
#: ajax/deleteproperty.php:47 ajax/getdetails.php:45 ajax/setproperty.php:44 |
||||
#: ajax/showaddproperty.php:43 ajax/showsetproperty.php:44 photo.php:45 |
||||
msgid "This is not your contact!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:50 ajax/deleteproperty.php:54 ajax/getdetails.php:52 |
||||
#: ajax/setproperty.php:51 ajax/showsetproperty.php:51 |
||||
msgid "Unable to parse vCard!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:65 ajax/setproperty.php:62 |
||||
#: ajax/showsetproperty.php:62 |
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload page!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: photo.php:53 |
||||
msgid "This card is not RFC compatible!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: photo.php:90 |
||||
msgid "This card does not contain photo data!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/index.php:8 |
||||
msgid "Add Contact" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:5 |
||||
msgid "Group" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:12 templates/part.property.php:3 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:14 |
||||
msgid "Create Contact" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:4 templates/part.property.php:40 |
||||
msgid "Address" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:5 templates/part.property.php:29 |
||||
msgid "Telephone" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:6 templates/part.property.php:22 |
||||
msgid "Email" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:7 |
||||
msgid "Organization" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:17 |
||||
msgid "Work" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:18 |
||||
msgid "Home" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:20 templates/part.property.php:48 |
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:5 |
||||
msgid "PO Box" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:21 templates/part.property.php:51 |
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:6 |
||||
msgid "Extended Address" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:22 templates/part.property.php:54 |
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:7 |
||||
msgid "Street Name" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:23 templates/part.property.php:57 |
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:8 |
||||
msgid "City" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:24 templates/part.property.php:60 |
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:9 |
||||
msgid "Region" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:25 templates/part.property.php:63 |
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:10 |
||||
msgid "Postal Code" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:26 templates/part.property.php:66 |
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:11 |
||||
msgid "Country" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:30 |
||||
msgid "tel_home" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:31 |
||||
msgid "tel_cell" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:32 |
||||
msgid "tel_work" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:33 |
||||
msgid "tel_text" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:34 |
||||
msgid "tel_voice" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:35 |
||||
msgid "tel_fax" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:36 |
||||
msgid "tel_video" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.addpropertyform.php:37 |
||||
msgid "tel_pager" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.details.php:33 |
||||
msgid "Delete" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.details.php:34 |
||||
msgid "Add Property" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:9 |
||||
msgid "Birthday" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:15 |
||||
msgid "Organisation" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:33 |
||||
msgid "tel_" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:43 |
||||
msgid "adr_" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:17 |
||||
msgid "Edit" |
||||
msgstr "" |
||||
@ -1,8 +1,30 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Проблем с индентификацията", |
||||
"Authentication error" => "Проблем с идентификацията", |
||||
"OpenID Changed" => "OpenID е сменено", |
||||
"Invalid request" => "Невалидна заявка", |
||||
"Language changed" => "Езика е сменен", |
||||
"Add your application" => "Добавете Ваша програма", |
||||
"Select an App" => "Изберете програма", |
||||
"-licensed" => "-лицензирано", |
||||
"by" => "от", |
||||
"Ask a question" => "Задайте въпрос", |
||||
"Problems connecting to help database." => "Проблеми при свързване с помощната база", |
||||
"Go there manually." => "Отидете ръчно.", |
||||
"Answer" => "Отговор", |
||||
"You use" => "Вие ползвате", |
||||
"of the available" => "от наличните", |
||||
"Your password got changed" => "Вашата парола е сменена", |
||||
"Unable to change your password" => "Невъзможна промяна на паролата", |
||||
"Current password" => "Текуща парола", |
||||
"New password" => "Нова парола", |
||||
"Language" => "Език" |
||||
"show" => "показва", |
||||
"Change password" => "Промяна на парола", |
||||
"Language" => "Език", |
||||
"Help translating" => "Помогнете с превода", |
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "ползвай този адрес за връзка с Вашия ownCloud във файловия мениджър", |
||||
"Name" => "Име", |
||||
"Password" => "Парола", |
||||
"Groups" => "Групи", |
||||
"Create" => "Ново", |
||||
"Delete" => "Изтриване" |
||||
); |
||||
|
||||
@ -0,0 +1,30 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Autentimise viga", |
||||
"OpenID Changed" => "OpenID on muudetud", |
||||
"Invalid request" => "Vigane päring", |
||||
"Language changed" => "Keel on muudetud", |
||||
"Add your application" => "Lisa oma programm", |
||||
"Select an App" => "Vali programm", |
||||
"-licensed" => "-litsenseeritud", |
||||
"by" => "kelle poolt", |
||||
"Ask a question" => "Küsi küsimus", |
||||
"Problems connecting to help database." => "Probleemid abiinfo andmebaasiga ühendumisel.", |
||||
"Go there manually." => "Mine sinna käsitsi.", |
||||
"Answer" => "Vasta", |
||||
"You use" => "Sa kasutad", |
||||
"of the available" => "saadaolevast", |
||||
"Your password got changed" => "Sinu parooli on muudetud", |
||||
"Unable to change your password" => "Sa ei saa oma parooli muuta", |
||||
"Current password" => "Praegune parool", |
||||
"New password" => "Uus parool", |
||||
"show" => "näita", |
||||
"Change password" => "Muuda parooli", |
||||
"Language" => "Keel", |
||||
"Help translating" => "Abiinfo tõlkimine", |
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "kasuta seda aadressi oma ownCloudiga ühendamiseks failihalduriga", |
||||
"Name" => "Nimi", |
||||
"Password" => "Parool", |
||||
"Groups" => "Grupid", |
||||
"Create" => "Lisa", |
||||
"Delete" => "Kustuta" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,30 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Ralat pengesahan", |
||||
"OpenID Changed" => "OpenID ditukar", |
||||
"Invalid request" => "Permintaan tidak sah", |
||||
"Language changed" => "Bahasa ditukar", |
||||
"Add your application" => "Tambah aplikasi anda", |
||||
"Select an App" => "Pilih aplikasi", |
||||
"-licensed" => "-dilesen", |
||||
"by" => "oleh", |
||||
"Ask a question" => "Tanya soalan", |
||||
"Problems connecting to help database." => "Masalah menghubung untuk membantu pengkalan data", |
||||
"Go there manually." => "Pergi ke sana secara manual", |
||||
"Answer" => "Jawapan", |
||||
"You use" => "Anda menggunakan", |
||||
"of the available" => "yang tersedia", |
||||
"Your password got changed" => "Kata laluan anda ditukar", |
||||
"Unable to change your password" => "Gagal menukar kata laluan anda ", |
||||
"Current password" => "Kata laluan terkini", |
||||
"New password" => "Kata laluan baru", |
||||
"show" => "Papar", |
||||
"Change password" => "Tukar kata laluan", |
||||
"Language" => "Bahasa", |
||||
"Help translating" => "Bantu perterjemahan", |
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "guna alamat ini untuk menyambung owncloud anda dalam pengurus fail anda", |
||||
"Name" => "Nama", |
||||
"Password" => "Kata laluan ", |
||||
"Groups" => "Kumpulan", |
||||
"Create" => "Buat", |
||||
"Delete" => "Padam" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,30 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Грешка аутентификације", |
||||
"OpenID Changed" => "OpenID је измењен", |
||||
"Invalid request" => "Неисправан захтев", |
||||
"Language changed" => "Језик је измењен", |
||||
"Add your application" => "Додајте свој програм", |
||||
"Select an App" => "Изаберите програм", |
||||
"-licensed" => "-лиценциран", |
||||
"by" => "од", |
||||
"Ask a question" => "Поставите питање", |
||||
"Problems connecting to help database." => "Проблем у повезивању са базом помоћи", |
||||
"Go there manually." => "Отиђите тамо ручно.", |
||||
"Answer" => "Одговор", |
||||
"You use" => "Користите", |
||||
"of the available" => "од доступних", |
||||
"Your password got changed" => "Ваша лозинка је измењена", |
||||
"Unable to change your password" => "Не могу да изменим вашу лозинку", |
||||
"Current password" => "Тренутна лозинка", |
||||
"New password" => "Нова лозинка", |
||||
"show" => "прикажи", |
||||
"Change password" => "Измени лозинку", |
||||
"Language" => "Језик", |
||||
"Help translating" => "Помозите у превођењу", |
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "користите ову адресу да би се повезали на ownCloud путем менаџњера фајлова", |
||||
"Name" => "Име", |
||||
"Password" => "Лозинка", |
||||
"Groups" => "Групе", |
||||
"Create" => "Направи", |
||||
"Delete" => "Обриши" |
||||
); |
||||
@ -0,0 +1,30 @@ |
||||
<?php $TRANSLATIONS = array( |
||||
"Authentication error" => "Greška autentifikacije", |
||||
"OpenID Changed" => "OpenID je izmenjen", |
||||
"Invalid request" => "Neispravan zahtev", |
||||
"Language changed" => "Jezik je izmenjen", |
||||
"Add your application" => "Dodajte svoj program", |
||||
"Select an App" => "Izaberite program", |
||||
"-licensed" => "-licenciran", |
||||
"by" => "od", |
||||
"Ask a question" => "Postavite pitanje", |
||||
"Problems connecting to help database." => "Problem u povezivanju sa bazom pomoći", |
||||
"Go there manually." => "Otiđite tamo ručno.", |
||||
"Answer" => "Odgovor", |
||||
"You use" => "Koristite", |
||||
"of the available" => "od dostupnih", |
||||
"Your password got changed" => "Vaša lozinka je izmenjena", |
||||
"Unable to change your password" => "Ne mogu da izmenim vašu lozinku", |
||||
"Current password" => "Trenutna lozinka", |
||||
"New password" => "Nova lozinka", |
||||
"show" => "prikaži", |
||||
"Change password" => "Izmeni lozinku", |
||||
"Language" => "Jezik", |
||||
"Help translating" => "Pomozite u prevođenju", |
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "koristite ovu adresu da bi se povezali na ownCloud putem menadžnjera fajlova", |
||||
"Name" => "Ime", |
||||
"Password" => "Lozinka", |
||||
"Groups" => "Grupe", |
||||
"Create" => "Napravi", |
||||
"Delete" => "Obriši" |
||||
); |
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in new issue