"Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" => "Incapaz de enviar {filename}, dado que é uma pasta, ou tem 0 bytes",
"Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" => "O tamanho total do ficheiro {size1} excede o limite de carregamento {size2}",
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" => "Não existe espaço suficiente. Está a enviar {size1} mas apenas existe {size2} disponível",
"Upload cancelled." => "Envio cancelado.",
"Could not get result from server." => "Não foi possível obter o resultado do servidor.",
"Which files do you want to keep?" => "Hvilke filer ønsker du at beholde?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Hvis du vælger begge versioner, vil den kopierede fil få tilføjet et nummer til sit navn.",
"Cancel" => "Annuller",
@ -121,6 +123,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"To login page" => "Til login-side",
"New password" => "Nyt kodeord",
"Reset password" => "Nulstil kodeord",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " => "Mac OS X understøttes ikke og %s vil ikke virke optimalt på denne platform. Anvend på eget ansvar!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." => "For de bedste resultater, overvej venligst at bruge en GNU/Linux-server i stedet.",
"Personal" => "Personligt",
"Users" => "Brugere",
"Apps" => "Apps",
@ -169,6 +173,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"remember" => "husk",
"Log in" => "Log ind",
"Alternative Logins" => "Alternative logins",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> with you.<br><ahref=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Hej med dig,<br><br>Dette er blot for at informere dig om, at %s har delt <strong>%s</strong> med dig.<br><ahref=\"%s\">Se det her!</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Denne ownCloud instans er lige nu i enkeltbruger tilstand.",
"This means only administrators can use the instance." => "Det betyder at det kun er administrator, som kan benytte ownCloud.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Kontakt systemadministratoren, hvis denne meddelelse fortsætter eller optrådte uventet.",
@ -199,29 +199,29 @@ msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Google Drive"
msgid "Saved"
msgstr "Desat"
#: lib/config.php:598
#: lib/config.php:597
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Nota:</b> "
#: lib/config.php:608
#: lib/config.php:607
msgid " and "
msgstr "i"
#: lib/config.php:630
#: lib/config.php:629
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> El suport cURL no està activat o instal·lat a PHP. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
#: lib/config.php:632
#: lib/config.php:631
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> El suport FTP per PHP no està activat o no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
#: lib/config.php:634
#: lib/config.php:633
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
@ -200,29 +200,29 @@ msgstr "Chyba při nastavení úložiště Google Drive"
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: lib/config.php:598
#: lib/config.php:597
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Poznámka:</b>"
#: lib/config.php:608
#: lib/config.php:607
msgid " and "
msgstr "a"
#: lib/config.php:630
#: lib/config.php:629
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Poznámka:</b> cURL podpora v PHP není povolena nebo nainstalována. Není možné připojení %s. Prosím požádejte svého správce systému ať ji nainstaluje."
#: lib/config.php:632
#: lib/config.php:631
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Poznámka:</b> FTP podpora v PHP není povolena nebo nainstalována. Není možné připojení %s. Prosím požádejte svého správce systému ať ji nainstaluje."
#: lib/config.php:634
#: lib/config.php:633
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Přistupujete na server z nedůvěryhodné domény."
#: base.php:724
#: base.php:714
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr ""
msgstr "Kontaktujte prosím správce. Pokud jste správce této instalace, nastavte \"trusted_domain\" v souboru config/config.php. Příklad konfigurace najdete v souboru config/config.sample.php."
#: private/app.php:236
#, php-format
@ -83,23 +83,23 @@ msgstr "Chybný obrázek"
msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod Vaší kontrolou"
#: private/files.php:232
#: private/files.php:235
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Stahování v ZIPu je vypnuto."
#: private/files.php:233
#: private/files.php:236
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Soubory musí být stahovány jednotlivě."
#: private/files.php:234 private/files.php:261
#: private/files.php:237 private/files.php:264
msgid "Back to Files"
msgstr "Zpět k souborům"
#: private/files.php:259
#: private/files.php:262
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Vybrané soubory jsou příliš velké pro vytvoření ZIP souboru."
#: private/files.php:260
#: private/files.php:263
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "Zadejte uživatelské jméno správce."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Zadejte heslo správce."
#: private/setup.php:202
#: private/setup.php:164
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, rozhraní WebDAV se zdá být rozbité."
#: private/setup.php:203
#: private/setup.php:165
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Hej med dig,<br><br>Dette er blot for at informere dig om, at %s har delt <strong>%s</strong> med dig.<br><a href=\"%s\">Se det her!</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -200,29 +200,29 @@ msgstr "Fehler beim Einrichten von Google Drive"
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: lib/config.php:598
#: lib/config.php:597
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Hinweis:</b> "
#: lib/config.php:608
#: lib/config.php:607
msgid " and "
msgstr "und"
#: lib/config.php:630
#: lib/config.php:629
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Die cURL-Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wende Dich zur Installation an Deinen Systemadministrator."
#: lib/config.php:632
#: lib/config.php:631
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Die FTP Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wende Dich sich zur Installation an Deinen Systemadministrator."
#: lib/config.php:634
#: lib/config.php:633
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -201,29 +201,29 @@ msgstr "Fehler beim Einrichten von Google Drive"
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: lib/config.php:598
#: lib/config.php:597
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Hinweis:</b> "
#: lib/config.php:608
#: lib/config.php:607
msgid " and "
msgstr "und"
#: lib/config.php:630
#: lib/config.php:629
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Die cURL-Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wenden Sie sich zur Installation an Ihren Systemadministrator."
#: lib/config.php:632
#: lib/config.php:631
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Die FTP Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wenden Sie sich zur Installation an Ihren Systemadministrator."
#: lib/config.php:634
#: lib/config.php:633
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -198,29 +198,29 @@ msgstr "Error configuring Google Drive storage"
msgid "Saved"
msgstr "Saved"
#: lib/config.php:598
#: lib/config.php:597
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Note:</b> "
#: lib/config.php:608
#: lib/config.php:607
msgid " and "
msgstr " and "
#: lib/config.php:630
#: lib/config.php:629
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
#: lib/config.php:632
#: lib/config.php:631
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
#: lib/config.php:634
#: lib/config.php:633
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
@ -200,29 +200,29 @@ msgstr "Error configurando el almacenamiento de Google Drive"
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: lib/config.php:598
#: lib/config.php:597
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Nota:</b> "
#: lib/config.php:608
#: lib/config.php:607
msgid " and "
msgstr "y"
#: lib/config.php:630
#: lib/config.php:629
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de cURL en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
#: lib/config.php:632
#: lib/config.php:631
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de FTP en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
#: lib/config.php:634
#: lib/config.php:633
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"