"'.' is an invalid file name." => "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름입니다.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "암호화는 해제되어 있지만, 파일은 아직 암호화 되어 있습니다. 개인 설저에 가셔서 암호를 해제하십시오",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다.",
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out and log-in again" => "암호화 앱이 활성화되어 있지만 키가 초기화되지 않았습니다. 로그아웃한 후 다시 로그인하십시오",
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "암호화 앱의 개인 키가 잘못되었습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 업데이트해야 합니다.",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "암호화는 해제되어 있지만, 파일은 아직 암호화되어 있습니다. 개인 설정에서 파일을 복호화하십시오.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "다운로드 준비 중입니다. 파일 크기가 크면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다.",
"Error moving file" => "파일 이동 오류",
"Error" => "오류",
"Name" => "이름",
"Size" => "크기",
"Modified" => "수정됨",
"%s could not be renamed" => "%s 의 이름을 변경할수 없습니다",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." => "폴더 이름이 잘못되었습니다. '공유됨'은 예약된 폴더 이름입니다.",
"%s could not be renamed" => "%s의 이름을 변경할 수 없습니다",
"Upload" => "업로드",
"File handling" => "파일 처리",
"Maximum upload size" => "최대 업로드 크기",
@ -56,12 +75,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Maximum input size for ZIP files" => "ZIP 파일 최대 크기",
"Save" => "저장",
"New" => "새로 만들기",
"New text file" => "새 텍스트 파일",
"Text file" => "텍스트 파일",
"New folder" => "새 폴더",
"Folder" => "폴더",
"From link" => "링크에서",
"Deleted files" => "파일 삭제됨",
"Deleted files" => "삭제된 파일",
"Cancel upload" => "업로드 취소",
"You don’t have permission to upload or create files here" => "여기에 파일을 업로드하거나 만들 권한이 없습니다",
"Nothing in here. Upload something!" => "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!",
"Password successfully changed." => "암호가 성공적으로 변경되었습니다",
"Could not change the password. Maybe the old password was not correct." => "암호를 변경할 수 없습니다. 예전 암호가 정확하지 않은 것 같습니다.",
"Private key password successfully updated." => "개인 키 암호가 성공적으로 업데이트 됨.",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "개인 키 암호를 업데이트할 수 없습니다. 이전 암호가 올바르지 않은 것 같습니다.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "암호화 앱이 초기화되지 않았습니다! 암호화 앱이 다시 활성화된 것 같습니다. 암호화 앱을 초기화하려면 로그아웃했다 다시 로그인하십시오.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "개인 키가 올바르지 않습니다! 암호가 %s(예: 회사 디렉터리) 외부에서 변경된 것 같습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 수정하십시오.",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "이 파일을 복호화할 수 없습니다. 공유된 파일일 수도 있습니다. 파일 소유자에게 공유를 다시 요청하십시오.",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "알 수 없는 오류. 시스템 설정을 확인하거나 관리자에게 문의하십시오.",
"Missing requirements." => "요구 사항이 부족합니다.",
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption app has been disabled." => "PHP 5.3.3 이상 설치 여부, PHP의 OpenSSL 확장 기능 활성화 및 설정 여부를 확인하십시오. 암호화 앱이 비활성화 되었습니다.",
"Following users are not set up for encryption:" => "다음 사용자는 암호화를 사용할 수 없습니다:",
"Initial encryption started... This can take some time. Please wait." => "초기 암호화가 시작되었습니다... 시간이 걸릴 수도 있으니 기다려 주십시오.",
"Saving..." => "저장 중...",
"Go directly to your " => "다음으로 바로 가기: ",
"personal settings" => "개인 설정",
"Encryption" => "암호화",
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" => "복구 키 사용 (암호를 잊었을 때 파일을 복구할 수 있도록 함):",
"Recovery key password" => "복구 키 암호",
"Repeat Recovery key password" => "복구 키 암호 재입력",
"Enabled" => "활성화",
"Disabled" => "비활성화",
"Change recovery key password:" => "복구 키 암호 변경:",
"Old Recovery key password" => "이전 복구 키 암호",
"New Recovery key password" => "새 복구 키 암호",
"Repeat New Recovery key password" => "새 복구 키 암호 재입력",
"Change Password" => "암호 변경",
"Your private key password no longer match your log-in password:" => "개인 키 암호와 로그인 암호가 일치하지 않습니다:",
"Set your old private key password to your current log-in password." => "이전 개인 키 암호를 현재 로그인 암호로 설정하십시오.",
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to recover your files." => " 이전 암호가 기억나지 않으면 시스템 관리자에게 파일 복구를 요청하십시오.",
"Old log-in password" => "이전 로그인 암호",
"Current log-in password" => "현재 로그인 암호",
"Update Private Key Password" => "개인 키 암호 업데이트",
"Enable password recovery:" => "암호 복구 사용:",
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted files in case of password loss" => "이 옵션을 사용하면 암호를 잊었을 때 암호화된 파일에 다시 접근할 수 있습니다",
"File recovery settings updated" => "파일 복구 설정 업데이트됨",
"Could not update file recovery" => "파일 복구를 업데이트 할 수 없습니다"
"Could not update file recovery" => "파일 복구를 업데이트할 수 없습니다"
"only those object classes:" => "μόνο αυτές οι κλάσεις αντικειμένων:",
"only from those groups:" => "μόνο από αυτές τις ομάδες:",
"Edit raw filter instead" => "Επεξεργασία πρωτογενούς φίλτρου αντί αυτού",
"Raw LDAP filter" => "Πρωτογενές φίλτρο ",
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." => "Το φίλτρο καθορίζει ποιες ομάδες LDAP θα έχουν πρόσβαση στην εγκατάσταση %s.",
"groups found" => "ομάδες βρέθηκαν",
"What attribute shall be used as login name:" => "Ποια ιδιότητα θα χρησιμοποιηθεί ως όνομα σύνδεσης:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Ορίζει το φίλτρο που θα εφαρμοστεί, όταν επιχειριθεί σύνδεση. Το %%uid αντικαθιστά το όνομα χρήστη κατά τη σύνδεση. Παράδειγμα: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή",
"Host" => "Διακομιστής",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://",
@ -50,6 +55,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"One Base DN per line" => "Ένα DN Βάσης ανά γραμμή ",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις",
"Limit the access to %s to users meeting this criteria:" => "Περιορισμός πρόσβασης %s σε χρήστες που ταιριάζουν αυτά τα κριτήρια:",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." => "Το φίλτρο καθορίζει ποιοι χρήστες LDAP θα έχουν πρόσβαση στην εγκατάσταση %s.",
"users found" => "χρήστες βρέθηκαν",
"Back" => "Επιστροφή",
"Continue" => "Συνέχεια",
@ -64,15 +70,18 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Disable Main Server" => "Απενεργοποιηση του κεντρικου διακομιστη",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ",
"Turn off SSL certificate validation." => "Απενεργοποίηση επικύρωσης πιστοποιητικού SSL.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." => "Δεν προτείνεται, χρησιμοποιείστε το μόνο για δοκιμές! Εάν η σύνδεση λειτουργεί μόνο με αυτή την επιλογή, εισάγετε το πιστοποιητικό SSL του διακομιστή LDAP στο %s διακομιστή σας.",
"Cache Time-To-Live" => "Cache Time-To-Live",
"in seconds. A change empties the cache." => "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache.",
"Directory Settings" => "Ρυθμίσεις Καταλόγου",
"User Display Name Field" => "Πεδίο Ονόματος Χρήστη",
"The LDAP attribute to use to generate the user's display name." => "Η ιδιότητα LDAP προς χρήση για δημιουργία του προβαλλόμενου ονόματος χρήστη.",
"Base User Tree" => "Base User Tree",
"One User Base DN per line" => "Ένα DN βάσης χρηστών ανά γραμμή",
"User Search Attributes" => "Χαρακτηριστικά αναζήτησης των χρηστών ",
"Optional; one attribute per line" => "Προαιρετικά? Ένα χαρακτηριστικό ανά γραμμή ",
"Group Display Name Field" => "Group Display Name Field",
"The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." => "Η ιδιότητα LDAP προς χρήση για δημιουργία του προβαλλόμενου ονόματος ομάδας.",
"Base Group Tree" => "Base Group Tree",
"One Group Base DN per line" => "Μια ομαδικη Βάση DN ανά γραμμή",
"User Home Folder Naming Rule" => "Χρήστης Προσωπικόςφάκελος Ονομασία Κανόνας ",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD.",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." => "Εξ ορισμού, το εσωτερικό όνομα χρήστη θα δημιουργηθεί από το χαρακτηριστικό UUID. Αυτό βεβαιώνει ότι το όνομα χρήστη είναι μοναδικό και δεν χρειάζεται μετατροπή χαρακτήρων. Το εσωτερικό όνομα χρήστη έχει τον περιορισμό ότι μόνο αυτοί οι χαρακτήρες επιτρέπονται: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Οι άλλοι χαρακτήρες αντικαθίστανται με τους αντίστοιχους ASCII ή απλά παραλείπονται. Στις συγκρούσεις ένας αριθμός θα προστεθεί / αυξηθεί. Το εσωτερικό όνομα χρήστη χρησιμοποιείται για την αναγνώριση ενός χρήστη εσωτερικά. Είναι επίσης το προεπιλεγμένο όνομα για τον αρχικό φάκελο χρήστη. Αποτελεί επίσης μέρος των απομακρυσμένων διευθύνσεων URL, για παράδειγμα για όλες τις υπηρεσίες *DAV. Με αυτή τη ρύθμιση, η προεπιλεγμένη συμπεριφορά μπορεί να παρακαμφθεί. Για να επιτευχθεί μια παρόμοια συμπεριφορά όπως πριν το ownCloud 5 εισάγετε το χαρακτηριστικό του προβαλλόμενου ονόματος χρήστη στο παρακάτω πεδίο. Αφήστε το κενό για την προεπιλεγμένη λειτουργία. Οι αλλαγές θα έχουν ισχύ μόνο σε νεώτερους (προστιθέμενους) χρήστες LDAP.",
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." => "Από προεπιλογή, το χαρακτηριστικό UUID εντοπίζεται αυτόματα. Το χαρακτηριστικό UUID χρησιμοποιείται για την αναγνώριση χωρίς αμφιβολία χρηστών και ομάδων LDAP. Επίσης, το εσωτερικό όνομα χρήστη θα δημιουργηθεί με βάση το UUID, εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά ανωτέρω. Μπορείτε να παρακάμψετε τη ρύθμιση και να ορίσετε ένα χαρακτηριστικό της επιλογής σας. Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το χαρακτηριστικό της επιλογής σας μπορεί να ληφθεί για τους χρήστες και τις ομάδες και ότι είναι μοναδικό. Αφήστε το κενό για την προεπιλεγμένη λειτουργία. Οι αλλαγές θα έχουν ισχύ μόνο σε πρόσφατα αντιστοιχισμένους (προστιθέμενους) χρήστες και ομάδες LDAP.",
"UUID Attribute for Users:" => "Χαρακτηριστικό UUID για Χρήστες:",
"UUID Attribute for Groups:" => "Χαρακτηριστικό UUID για Ομάδες:",
"Username-LDAP User Mapping" => "Αντιστοίχιση Χρηστών Όνομα Χρήστη-LDAP",
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN changes, the changes will be found. The internal username is used all over. Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never clear the mappings in a production environment, only in a testing or experimental stage." => "Τα ονόματα χρηστών χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση και την ανάθεση (μετα) δεδομένων. Προκειμένου να προσδιοριστούν με ακρίβεια και να αναγνωρίστουν οι χρήστες, κάθε χρήστης LDAP θα έχει ένα εσωτερικό όνομα. Αυτό απαιτεί μια αντιστοίχιση του ονόματος χρήστη με το χρήστη LDAP. Το όνομα χρήστη που δημιουργήθηκε αντιστοιχίζεται στην UUID του χρήστη LDAP. Επιπροσθέτως, το DN αποθηκεύεται προσωρινά (cache) ώστε να μειωθεί η αλληλεπίδραση LDAP, αλλά δεν χρησιμοποιείται για την ταυτοποίηση. Αν το DN αλλάξει, οι αλλαγές θα βρεθούν. Το εσωτερικό όνομα χρήστη χρησιμοποιείται παντού. Η εκκαθάριση των αντιστοιχίσεων θα αφήσει κατάλοιπα παντού. Η εκκαθάριση των αντιστοιχίσεων δεν επηρεάζεται από τη διαμόρφωση, επηρεάζει όλες τις διαμορφώσεις LDAP! Μην διαγράψετε ποτέ τις αντιστοιχίσεις σε ένα λειτουργικό περιβάλλον παρά μόνο σε δοκιμές ή σε πειραματικό στάδιο.",
"Clear Username-LDAP User Mapping" => "Διαγραφή αντιστοίχησης Ονόματος Χρήστη LDAP-Χρήστη",
"Clear Groupname-LDAP Group Mapping" => "Διαγραφή αντιστοίχησης Ονόματος Ομάδας-LDAP Ομάδας"
"Failed to clear the mappings." => "매핑을 비울 수 없습니다.",
"Failed to delete the server configuration" => "서버 설정을 삭제할 수 없습니다.",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "설정 정보가 올바르고 연결할 수 있습니다!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "설정 정보가 올바르지만 바인딩이 실패하였습니다. 서버 설정과 인증 정보를 확인하십시오.",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "설정이 올바르지 않습니다. 자세한 사항은 로그를 참고하십시오.",
"No action specified" => "동작이 지정되지 않음",
"No configuration specified" => "설정이 지정되지 않음",
"No data specified" => "데이터가 지정되지 않음",
" Could not set configuration %s" => " 설정 %s을(를) 지정할 수 없음",
"Deletion failed" => "삭제 실패",
"Keep settings?" => "설정을 유지합니까?",
"Take over settings from recent server configuration?" => "최근 서버 설정을 다시 불러오시겠습니까?",
"Keep settings?" => "설정을 유지하겠습니까?",
"Cannot add server configuration" => "서버 설정을 추가할 수 없음",
"mappings cleared" => "매핑 삭제됨",
"Success" => "성공",
"Error" => "오류",
"Configuration OK" => "설정 올바름",
"Configuration incorrect" => "설정 올바르지 않음",
"Configuration incomplete" => "설정 불완전함",
"Select groups" => "그룹 선택",
"Select object classes" => "객체 클래스 선택",
"Select attributes" => "속성 선택",
"Connection test succeeded" => "연결 시험 성공",
"Connection test failed" => "연결 시험 실패",
"Do you really want to delete the current Server Configuration?" => "현재 서버 설정을 지우시겠습니까?",
"_%s group found_::_%s groups found_" => array(""),
"_%s user found_::_%s users found_" => array(""),
"Confirm Deletion" => "삭제 확인",
"_%s group found_::_%s groups found_" => array("그룹 %s개 찾음"),
"_%s user found_::_%s users found_" => array("사용자 %s명 찾음"),
"Invalid Host" => "잘못된 호스트",
"Could not find the desired feature" => "필요한 기능을 찾을 수 없음",
"Save" => "저장",
"Test Configuration" => "설정 시험",
"Help" => "도움말",
"Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" => "다음 조건을 만족하는 그룹만 %s 접근 허용:",
"only those object classes:" => "다음 객체 클래스만:",
"only from those groups:" => "다음 그룹에서만:",
"Edit raw filter instead" => "필터 직접 편집",
"Raw LDAP filter" => "LDAP 필터",
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." => "이 필터는 %s에 접근할 수 있는 LDAP 그룹을 설정합니다.",
"groups found" => "그룹 찾음",
"What attribute shall be used as login name:" => "로그인 이름으로 사용할 속성:",
"LDAP Username:" => "LDAP 사용자 이름:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP 이메일 주소:",
"Other Attributes:" => "기타 속성:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "로그인을 시도할 때 적용할 필터를 입력하십시오. %%uid는 로그인 동작의 사용자 이름으로 대체됩니다. 예: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "서버 설정 추가",
"Host" => "호스트",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "SSL을 사용하는 경우가 아니라면 프로토콜을 입력하지 않아도 됩니다. SSL을 사용하려면 ldaps://를 입력하십시오.",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "SSL을 사용하지 않으면 프로토콜을 입력하지 않아도 됩니다. SSL을 사용하려면 ldaps://를 입력하십시오.",
"Port" => "포트",
"User DN" => "사용자 DN",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "바인딩 작업을 수행할 클라이언트 사용자 DN입니다. 예를 들어서 uid=agent,dc=example,dc=com입니다. 익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오.",
@ -21,29 +55,56 @@ $TRANSLATIONS = array(
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오.",
"One Base DN per line" => "기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "고급 탭에서 사용자 및 그룹에 대한 기본 DN을 지정할 수 있습니다.",
"Limit the access to %s to users meeting this criteria:" => "다음 조건을 만족하는 사용자만 %s 접근 허용:",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." => "이 필터는 %s에 접근할 수 있는 LDAP 사용자를 설정합니다.",
"users found" => "사용자 찾음",
"Back" => "뒤로",
"Continue" => "계속",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>경고:</b> user_ldap, user_webdavauth 앱은 서로 호환되지 않습니다. 예상하지 못한 행동을 할 수도 있습니다. 시스템 관리자에게 연락하여 둘 중 하나의 앱의 사용을 중단하십시오.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>경고:</b> PHP LDAP 모듈이 비활성화되어 있거나 설치되어 있지 않습니다. 백엔드를 사용할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오.",
"Connection Settings" => "연결 설정",
"Configuration Active" => "구성 활성화",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "선택하지 않으시면, 설정은 무시됩니다.",
"Backup (Replica) Host" => "백업 (복제) 포트",
"Configuration Active" => "구성 활성",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "선택하지 않으면 이 설정을 무시합니다.",
"Backup (Replica) Host" => "백업 (복제) 호스트",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "추가적인 백업 호스트를 지정합니다. 기본 LDAP/AD 서버의 복사본이어야 합니다.",
"Backup (Replica) Port" => "백업 (복제) 포트",
"Disable Main Server" => "주 서버 비활성화",
"Only connect to the replica server." => "복제 서버에만 연결합니다.",
"Turn off SSL certificate validation." => "SSL 인증서 유효성 검사를 해제합니다.",
"in seconds. A change empties the cache." => "초. 항목 변경 시 캐시가 갱신됩니다.",
"Directory Settings" => "디렉토리 설정",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." => "테스트 목적으로만 사용하십시오! 이 옵션을 사용해야만 연결할 수 있으면 %s 서버에 LDAP 서버의 SSL 인증서를 설치하십시오.",
"Cache Time-To-Live" => "캐시 유지 시간",
"in seconds. A change empties the cache." => "초 단위입니다. 항목 변경 시 캐시가 갱신됩니다.",
"Directory Settings" => "디렉터리 설정",
"User Display Name Field" => "사용자의 표시 이름 필드",
"The LDAP attribute to use to generate the user's display name." => "사용자 표시 이름을 생성할 때 사용할 LDAP 속성입니다.",
"Base User Tree" => "기본 사용자 트리",
"One User Base DN per line" => "사용자 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오",
"User Search Attributes" => "사용자 검색 속성",
"Optional; one attribute per line" => "추가적, 한 줄에 하나의 속성을 입력하십시오",
"Group Display Name Field" => "그룹의 표시 이름 필드",
"The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." => "그룹 표시 이름을 생성할 때 사용할 LDAP 속성입니다.",
"Base Group Tree" => "기본 그룹 트리",
"One Group Base DN per line" => "그룹 기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오",
"Group Search Attributes" => "그룹 검색 속성",
"Group-Member association" => "그룹-회원 연결",
"in bytes" => "바이트",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "사용자 이름을 사용하려면 비워 두십시오(기본값). 기타 경우 LDAP/AD 속성을 지정하십시오."
"Special Attributes" => "특수 속성",
"Quota Field" => "할당량 필드",
"Quota Default" => "기본 할당량",
"in bytes" => "바이트 단위",
"Email Field" => "이메일 필드",
"User Home Folder Naming Rule" => "사용자 홈 폴더 이름 규칙",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "사용자 이름을 사용하려면 비워 두십시오(기본값). 기타 경우 LDAP/AD 속성을 지정하십시오.",
"Internal Username" => "내부 사용자 이름",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." => "기본적으로 내부 사용자 이름은 UUID 속성에서 생성됩니다. 사용자 이름이 중복되지 않고 문자열을 변환할 필요가 없도록 합니다. 내부 사용자 이름에는 다음과 같은 문자열만 사용할 수 있습니다: [a-zA-Z0-9_.@-] 다른 문자열은 ASCII에 해당하는 문자열로 변경되거나 없는 글자로 취급됩니다. 충돌하는 경우 숫자가 붙거나 증가합니다. 내부 사용자 이름은 내부적으로 사용자를 식별하는 데 사용되며, 사용자 홈 폴더의 기본 이름입니다. 또한 *DAV와 같은 외부 URL의 일부로 사용됩니다. 이 설정을 사용하면 기본 설정을 재정의할 수 있습니다. ownCloud 5 이전의 행동을 사용하려면 아래 필드에 사용자의 표시 이름 속성을 입력하십시오. 비워 두면 기본 설정을 사용합니다. 새로 추가되거나 매핑된 LDAP 사용자에게만 적용됩니다.",
"Internal Username Attribute:" => "내부 사용자 이름 속성:",
"Override UUID detection" => "UUID 확인 재정의",
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." => "기본적으로 UUID 속성은 자동적으로 감지됩니다. UUID 속성은 LDAP 사용자와 그룹을 정확히 식별하는 데 사용됩니다. 지정하지 않은 경우 내부 사용자 이름은 UUID를 기반으로 생성됩니다. 이 설정을 다시 정의하고 임의의 속성을 지정할 수 있습니다. 사용자와 그룹 모두에게 속성을 적용할 수 있고 중복된 값이 없는지 확인하십시오. 비워 두면 기본 설정을 사용합니다. 새로 추가되거나 매핑된 LDAP 사용자와 그룹에만 적용됩니다.",
"UUID Attribute for Users:" => "사용자 UUID 속성:",
"UUID Attribute for Groups:" => "그룹 UUID 속성:",
"Username-LDAP User Mapping" => "사용자 이름-LDAP 사용자 매핑",
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN changes, the changes will be found. The internal username is used all over. Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never clear the mappings in a production environment, only in a testing or experimental stage." => "사용자 이름은 (메타) 데이터를 저장하고 할당하는 데 사용됩니다. 사용자를 정확하게 식별하기 위하여 각각 LDAP 사용자는 내부 사용자 이름을 갖습니다. 이는 사용자 이름과 LDAP 사용자 간의 매핑이 필요합니다. 생성된 사용자 이름은 LDAP 사용자의 UUID로 매핑됩니다. 추가적으로 LDAP 통신을 줄이기 위해서 DN이 캐시에 저장되지만 식별에 사용되지는 않습니다. DN이 변경되면 변경 사항이 기록됩니다. 내부 사용자 이름은 계속 사용됩니다. 매핑을 비우면 흔적이 남아 있게 됩니다. 매핑을 비우는 작업은 모든 LDAP 설정에 영향을 줍니다! 테스트 및 실험 단계에만 사용하고, 사용 중인 서버에서는 시도하지 마십시오.",
"Clear Username-LDAP User Mapping" => "사용자 이름-LDAP 사용자 매핑 비우기",
"Clear Groupname-LDAP Group Mapping" => "그룹 이름-LDAP 그룹 매핑 비우기"
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
msgstr "Δεν προτείνεται, χρησιμοποιείστε το μόνο για δοκιμές! Εάν η σύνδεση λειτουργεί μόνο με αυτή την επιλογή, εισάγετε το πιστοποιητικό SSL του διακομιστή LDAP στο %s διακομιστή σας."
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Πεδίο Ονόματος Χρήστη"
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
msgstr "Η ιδιότητα LDAP προς χρήση για δημιουργία του προβαλλόμενου ονόματος χρήστη."
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Group Display Name Field"
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
msgstr "Η ιδιότητα LDAP προς χρήση για δημιουργία του προβαλλόμενου ονόματος ομάδας."
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
@ -459,7 +459,7 @@ msgid ""
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
msgstr "Εξ ορισμού, το εσωτερικό όνομα χρήστη θα δημιουργηθεί από το χαρακτηριστικό UUID. Αυτό βεβαιώνει ότι το όνομα χρήστη είναι μοναδικό και δεν χρειάζεται μετατροπή χαρακτήρων. Το εσωτερικό όνομα χρήστη έχει τον περιορισμό ότι μόνο αυτοί οι χαρακτήρες επιτρέπονται: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Οι άλλοι χαρακτήρες αντικαθίστανται με τους αντίστοιχους ASCII ή απλά παραλείπονται. Στις συγκρούσεις ένας αριθμός θα προστεθεί / αυξηθεί. Το εσωτερικό όνομα χρήστη χρησιμοποιείται για την αναγνώριση ενός χρήστη εσωτερικά. Είναι επίσης το προεπιλεγμένο όνομα για τον αρχικό φάκελο χρήστη. Αποτελεί επίσης μέρος των απομακρυσμένων διευθύνσεων URL, για παράδειγμα για όλες τις υπηρεσίες *DAV. Με αυτή τη ρύθμιση, η προεπιλεγμένη συμπεριφορά μπορεί να παρακαμφθεί. Για να επιτευχθεί μια παρόμοια συμπεριφορά όπως πριν το ownCloud 5 εισάγετε το χαρακτηριστικό του προβαλλόμενου ονόματος χρήστη στο παρακάτω πεδίο. Αφήστε το κενό για την προεπιλεγμένη λειτουργία. Οι αλλαγές θα έχουν ισχύ μόνο σε νεώτερους (προστιθέμενους) χρήστες LDAP."
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
msgstr "Από προεπιλογή, το χαρακτηριστικό UUID εντοπίζεται αυτόματα. Το χαρακτηριστικό UUID χρησιμοποιείται για την αναγνώριση χωρίς αμφιβολία χρηστών και ομάδων LDAP. Επίσης, το εσωτερικό όνομα χρήστη θα δημιουργηθεί με βάση το UUID, εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά ανωτέρω. Μπορείτε να παρακάμψετε τη ρύθμιση και να ορίσετε ένα χαρακτηριστικό της επιλογής σας. Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το χαρακτηριστικό της επιλογής σας μπορεί να ληφθεί για τους χρήστες και τις ομάδες και ότι είναι μοναδικό. Αφήστε το κενό για την προεπιλεγμένη λειτουργία. Οι αλλαγές θα έχουν ισχύ μόνο σε πρόσφατα αντιστοιχισμένους (προστιθέμενους) χρήστες και ομάδες LDAP."
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
msgstr "Χαρακτηριστικό UUID για Χρήστες:"
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
msgstr "Χαρακτηριστικό UUID για Ομάδες:"
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
msgstr "Αντιστοίχιση Χρηστών Όνομα Χρήστη-LDAP"
#: templates/settings.php:59
msgid ""
@ -504,12 +504,12 @@ msgid ""
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr ""
msgstr "Τα ονόματα χρηστών χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση και την ανάθεση (μετα) δεδομένων. Προκειμένου να προσδιοριστούν με ακρίβεια και να αναγνωρίστουν οι χρήστες, κάθε χρήστης LDAP θα έχει ένα εσωτερικό όνομα. Αυτό απαιτεί μια αντιστοίχιση του ονόματος χρήστη με το χρήστη LDAP. Το όνομα χρήστη που δημιουργήθηκε αντιστοιχίζεται στην UUID του χρήστη LDAP. Επιπροσθέτως, το DN αποθηκεύεται προσωρινά (cache) ώστε να μειωθεί η αλληλεπίδραση LDAP, αλλά δεν χρησιμοποιείται για την ταυτοποίηση. Αν το DN αλλάξει, οι αλλαγές θα βρεθούν. Το εσωτερικό όνομα χρήστη χρησιμοποιείται παντού. Η εκκαθάριση των αντιστοιχίσεων θα αφήσει κατάλοιπα παντού. Η εκκαθάριση των αντιστοιχίσεων δεν επηρεάζεται από τη διαμόρφωση, επηρεάζει όλες τις διαμορφώσεις LDAP! Μην διαγράψετε ποτέ τις αντιστοιχίσεις σε ένα λειτουργικό περιβάλλον παρά μόνο σε δοκιμές ή σε πειραματικό στάδιο."
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
msgstr "%s에 HTTP로 접근하고 있습니다. 서버에서 HTTPS를 사용하도록 설정하는 것을 추천합니다."
#: templates/admin.php:39
msgid ""
@ -258,7 +260,7 @@ msgid ""
"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
"root."
msgstr ""
msgstr "데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수도 있습니다. .htaccess 파일이 작동하지 않습니다. 웹 서버 설정을 변경하여 데이터 디렉터리에 접근할 수 없도록 하거나, 웹 서버 문서 경로 외부로 데이터 디렉터리를 옮기십시오."
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "WebDAV 인터페이스가 제대로 작동하지 않습니다. 웹 서
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%s\">설치 가이드</a>를 다시 한 번 확인하십시오."
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@ -287,14 +289,14 @@ msgstr "PHP 모듈 'fileinfo'가 존재하지 않습니다. MIME 형식 감지
#: templates/admin.php:79
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr ""
msgstr "PHP 버전이 오래됨"
#: templates/admin.php:82
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr ""
msgstr "PHP 버전이 오래되었습니다. 오래된 버전은 작동하지 않을 수도 있기 때문에 PHP 5.3.8 이상을 사용하는 것을 추천합니다."
#: templates/admin.php:93
msgid "Locale not working"
@ -302,20 +304,20 @@ msgstr "로캘이 작동하지 않음"
#: templates/admin.php:98
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
msgstr "UTF-8을 지원하는 시스템 로캘을 사용할 수 없습니다."
#: templates/admin.php:102
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
msgstr "파일 이름의 일부 문자에 문제가 생길 수도 있습니다."
#: templates/admin.php:106
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
msgstr "다음 로캘을 지원하도록 시스템 설정을 변경하는 것을 추천합니다: %s"
#: templates/admin.php:118
msgid "Internet connection not working"
@ -328,7 +330,7 @@ msgid ""
"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
msgstr "서버에서 인터넷에 연결할 수 없습니다. 외부 저장소 마운트, 업데이트 알림, 제 3자 앱 설치 등 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 외부에서 파일에 접근하거나 알림 이메일을 보내지 못할 수도 있습니다. 모든 기능을 사용하려면 인터넷에 연결하는 것을 추천합니다."
#: templates/admin.php:135
msgid "Cron"
@ -342,11 +344,11 @@ msgstr "개별 페이지를 불러올 때마다 실행"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
msgstr "cron.php는 webcron 서비스에 등록되어 HTTP로 15분마다 cron.php에 접근합니다."
#: templates/admin.php:158
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
msgstr "시스템의 cron 서비스를 통하여 15분마다 cron.php 파일에 접근합니다."
#: templates/admin.php:163
msgid "Sharing"
@ -370,12 +372,12 @@ msgstr "사용자가 개별 항목의 링크를 공유할 수 있도록 허용"
#: templates/admin.php:186
msgid "Allow public uploads"
msgstr "퍼블릭 업로드 허용"
msgstr "공개 업로드 허용"
#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
msgstr "다른 사용자들이 공개된 공유 폴더에 파일 업로드 허용"
#: templates/admin.php:195
msgid "Allow resharing"
@ -391,11 +393,11 @@ msgstr "누구나와 공유할 수 있도록 허용"
#: templates/admin.php:206
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "사용자가 속해 있는 그룹의 사용자와만 공유할 수 있도록 허용"
msgstr "사용자가 속해 있는 그룹의 사용자에게만 공유할 수 있도록 허용"
#: templates/admin.php:213
msgid "Allow mail notification"
msgstr "메일 알림을 허용"
msgstr "메일 알림 허용"
#: templates/admin.php:214
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
@ -412,14 +414,14 @@ msgstr "HTTPS 강제 사용"
#: templates/admin.php:236
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
msgstr "클라이언트가 %s에 연결할 때 암호화 연결을 강제로 사용합니다."
#: templates/admin.php:242
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
msgstr "기본적으로 내부 사용자 이름은 UUID 속성에서 생성됩니다. 사용자 이름이 중복되지 않고 문자열을 변환할 필요가 없도록 합니다. 내부 사용자 이름에는 다음과 같은 문자열만 사용할 수 있습니다: [a-zA-Z0-9_.@-] 다른 문자열은 ASCII에 해당하는 문자열로 변경되거나 없는 글자로 취급됩니다. 충돌하는 경우 숫자가 붙거나 증가합니다. 내부 사용자 이름은 내부적으로 사용자를 식별하는 데 사용되며, 사용자 홈 폴더의 기본 이름입니다. 또한 *DAV와 같은 외부 URL의 일부로 사용됩니다. 이 설정을 사용하면 기본 설정을 재정의할 수 있습니다. ownCloud 5 이전의 행동을 사용하려면 아래 필드에 사용자의 표시 이름 속성을 입력하십시오. 비워 두면 기본 설정을 사용합니다. 새로 추가되거나 매핑된 LDAP 사용자에게만 적용됩니다."
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
msgstr "내부 사용자 이름 속성:"
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
msgstr "UUID 확인 재정의"
#: templates/settings.php:55
msgid ""
@ -475,19 +477,19 @@ msgid ""
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
msgstr "기본적으로 UUID 속성은 자동적으로 감지됩니다. UUID 속성은 LDAP 사용자와 그룹을 정확히 식별하는 데 사용됩니다. 지정하지 않은 경우 내부 사용자 이름은 UUID를 기반으로 생성됩니다. 이 설정을 다시 정의하고 임의의 속성을 지정할 수 있습니다. 사용자와 그룹 모두에게 속성을 적용할 수 있고 중복된 값이 없는지 확인하십시오. 비워 두면 기본 설정을 사용합니다. 새로 추가되거나 매핑된 LDAP 사용자와 그룹에만 적용됩니다."
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
msgstr "사용자 UUID 속성:"
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
msgstr "그룹 UUID 속성:"
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
msgstr "사용자 이름-LDAP 사용자 매핑"
#: templates/settings.php:59
msgid ""
@ -501,12 +503,12 @@ msgid ""
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr ""
msgstr "사용자 이름은 (메타) 데이터를 저장하고 할당하는 데 사용됩니다. 사용자를 정확하게 식별하기 위하여 각각 LDAP 사용자는 내부 사용자 이름을 갖습니다. 이는 사용자 이름과 LDAP 사용자 간의 매핑이 필요합니다. 생성된 사용자 이름은 LDAP 사용자의 UUID로 매핑됩니다. 추가적으로 LDAP 통신을 줄이기 위해서 DN이 캐시에 저장되지만 식별에 사용되지는 않습니다. DN이 변경되면 변경 사항이 기록됩니다. 내부 사용자 이름은 계속 사용됩니다. 매핑을 비우면 흔적이 남아 있게 됩니다. 매핑을 비우는 작업은 모든 LDAP 설정에 영향을 줍니다! 테스트 및 실험 단계에만 사용하고, 사용 중인 서버에서는 시도하지 마십시오."
"Warnings, errors and fatal issues" => "경고, 오류, 치명적 문제",
"Errors and fatal issues" => "오류, 치명적 문제",
"Fatal issues only" => "치명적 문제만",
"Security Warning" => "보안 경고",
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead." => "%s에 HTTP로 접근하고 있습니다. 서버에서 HTTPS를 사용하도록 설정하는 것을 추천합니다.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수도 있습니다. .htaccess 파일이 작동하지 않습니다. 웹 서버 설정을 변경하여 데이터 디렉터리에 접근할 수 없도록 하거나, 웹 서버 문서 경로 외부로 데이터 디렉터리를 옮기십시오.",
"Setup Warning" => "설정 경고",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "WebDAV 인터페이스가 제대로 작동하지 않습니다. 웹 서버에서 파일 동기화를 사용할 수 있도록 설정이 제대로 되지 않은 것 같습니다.",
"Please double check the <ahref=\"%s\">installation guides</a>." => "<ahref=\"%s\">설치 가이드</a>를 다시 한 번 확인하십시오.",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this module to get best results with mime-type detection." => "PHP 모듈 'fileinfo'가 존재하지 않습니다. MIME 형식 감지 결과를 향상시키기 위하여 이 모듈을 활성화하는 것을 추천합니다.",
"Your PHP version is outdated" => "PHP 버전이 오래됨",
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or newer because older versions are known to be broken. It is possible that this installation is not working correctly." => "PHP 버전이 오래되었습니다. 오래된 버전은 작동하지 않을 수도 있기 때문에 PHP 5.3.8 이상을 사용하는 것을 추천합니다.",
"Locale not working" => "로캘이 작동하지 않음",
"System locale can not be set to a one which supports UTF-8." => "UTF-8을 지원하는 시스템 로캘을 사용할 수 없습니다.",
"This means that there might be problems with certain characters in file names." => "파일 이름의 일부 문자에 문제가 생길 수도 있습니다.",
"We strongly suggest to install the required packages on your system to support one of the following locales: %s." => "다음 로캘을 지원하도록 시스템 설정을 변경하는 것을 추천합니다: %s",
"Internet connection not working" => "인터넷에 연결할 수 없음",
"This server has no working internet connection. This means that some of the features like mounting of external storage, notifications about updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to enable internet connection for this server if you want to have all features." => "서버에서 인터넷에 연결할 수 없습니다. 외부 저장소 마운트, 업데이트 알림, 제 3자 앱 설치 등 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 외부에서 파일에 접근하거나 알림 이메일을 보내지 못할 수도 있습니다. 모든 기능을 사용하려면 인터넷에 연결하는 것을 추천합니다.",
"Cron" => "크론",
"Execute one task with each page loaded" => "개별 페이지를 불러올 때마다 실행",
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over http." => "cron.php는 webcron 서비스에 등록되어 HTTP로 15분마다 cron.php에 접근합니다.",
"Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." => "시스템의 cron 서비스를 통하여 15분마다 cron.php 파일에 접근합니다.",
"Sharing" => "공유",
"Enable Share API" => "공유 API 사용하기",
"Allow apps to use the Share API" => "앱에서 공유 API를 사용할 수 있도록 허용",
"Allow links" => "링크 허용",
"Allow users to share items to the public with links" => "사용자가 개별 항목의 링크를 공유할 수 있도록 허용",
"Allow public uploads" => "퍼블릭 업로드 허용",
"Allow public uploads" => "공개 업로드 허용",
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" => "다른 사용자들이 공개된 공유 폴더에 파일 업로드 허용",
"Allow resharing" => "재공유 허용",
"Allow users to share items shared with them again" => "사용자에게 공유된 항목을 다시 공유할 수 있도록 허용",
"Allow users to share with anyone" => "누구나와 공유할 수 있도록 허용",
"Allow users to only share with users in their groups" => "사용자가 속해 있는 그룹의 사용자와만 공유할 수 있도록 허용",
"Allow mail notification" => "메일 알림을 허용",
"Allow users to only share with users in their groups" => "사용자가 속해 있는 그룹의 사용자에게만 공유할 수 있도록 허용",
"Allow mail notification" => "메일 알림 허용",
"Allow user to send mail notification for shared files" => "사용자에게 공유 파일에 대한 메일 알림을 허용합니다",
"Security" => "보안",
"Enforce HTTPS" => "HTTPS 강제 사용",
"Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." => "클라이언트가 %s에 연결할 때 암호화 연결을 강제로 사용합니다.",
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL enforcement." => "SSL 강제 설정을 변경하려면 %s에 HTTPS로 연결해야 합니다.",
"Log" => "로그",
"Log level" => "로그 단계",
"More" => "더 중요함",
@ -90,30 +116,37 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Current password" => "현재 암호",
"New password" => "새 암호",
"Change password" => "암호 변경",
"Full Name" => "전체 이름",
"Email" => "이메일",
"Your email address" => "이메일 주소",
"Fill in an email address to enable password recovery" => "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오",
"Profile picture" => "프로필 사진",
"Upload new" => "새로이 업로드하기",
"Upload new" => "새로 업로드",
"Select new from Files" => "파일에서 선택",
"Remove image" => "그림 삭제",
"Abort" => "대하여",
"Choose as profile image" => "프로필 사진을 선택해주세요",
"Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." => "png나 jpg를 사용하십시오. 정사각형 형태가 가장 좋지만 잘라낼 수 있습니다.",
"Your avatar is provided by your original account." => "원본 계정의 아바타를 사용합니다.",
"Abort" => "중지",
"Choose as profile image" => "프로필 이미지로 사용",
"Language" => "언어",
"Help translate" => "번역 돕기",
"WebDAV" => "WebDAV",
"Use this address to <ahref=\"%s\"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" => "WebDAV로 파일에 접근하려면 <ahref=\"%s\"target=\"_blank\">이 주소를 사용하십시오</a>",
"Encryption" => "암호화",
"Log-in password" => "로그인 비밀번호",
"Decrypt all Files" => "모든 파일 해독",
"The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" => "암호화 앱이 비활성화되었습니다. 모든 파일을 복호화해야 합니다.",
"Log-in password" => "로그인 암호",
"Decrypt all Files" => "모든 파일 복호화",
"Login Name" => "로그인 이름",
"Create" => "만들기",
"Admin Recovery Password" => "관리자 복구 암호",
"Enter the recovery password in order to recover the users files during password change" => "암호 변경 시 변경된 사용자 파일을 복구하려면 복구 암호를 입력하십시오",
"Default Storage" => "기본 저장소",
"Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" => "저장소 할당량을 입력하십시오 (예: \"512 MB\", \"12 GB\")",