You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/bg_BG/files_encryption.po

200 lines
9.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivo, 2014
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Успешно включване на опцията ключ за възстановяване."
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Неуспешно включване на опцията ключ за възстановяване. Моля, провери паролата за ключа за възстановяване."
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Успешно изключване на ключа за възстановяване."
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Неуспешно изключване на ключа за възстановяване. Моля, провери паролата за ключа за възстановяване!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Паролата е успешно променена."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Грешка при промяна на паролата. Може би старата ти парола е сгрешена."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Успешно променена тайната парола за ключа."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Неуспешна промяна на тайната парола за ключа. Може би старата парола е грешно въведена."
#: files/error.php:13
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr "Неуспешна инициализация на криптиращото приложение! Може би криптиращото приложение бе включено по време на твоята сесия. Отпиши се и се впиши обратно за да инциализираш криптиращото приложение."
#: files/error.php:17
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr "Твоят таен ключ е невалиден! Вероятно твоята парола беше променена извън %s(пр. твоята корпоративна директория). Можеш да промениш своят таен ключ в Лични настройки, за да възстановиш достъпа до криптираните файлове."
#: files/error.php:20
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "Неуспешно разшифроване на този файл, вероятно това е споделен файл. Моля, поискай собственика на файла да го сподели повторно с теб."
#: files/error.php:23 files/error.php:28
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr "Непозната грешка. Моля, провери системните настройки или се свържи с администратора."
#: hooks/hooks.php:66
msgid "Missing requirements."
msgstr "Липсва задължителна информация."
#: hooks/hooks.php:67
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Моля, увери се, че PHP 5.3.3 или по-нова версия е инсталирана, и че OpenSSL заедно съответната PHP добавка са включени и правилно настроени. За сега, криптиращото приложение ще бъде изключено."
#: hooks/hooks.php:286
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Следните потребители не са настроени за криптиране:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Първоначалното криптиране започна... Това може да отнеме време. Моля изчакай."
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr "Тече първоначално криптиране... Моля опитай по-късно."
#: templates/invalid_private_key.php:8
#, php-format
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
msgstr "Отиде направо към твоите %sлични настройки%s."
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "Криптиране"
#: templates/settings-admin.php:5
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Включи опцията възстановяване на ключ (разрешава да възстанови файловете на потребителите в случай на загубена парола):"
#: templates/settings-admin.php:9
msgid "Recovery key password"
msgstr "Парола за възстановяане на ключа"
#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "Повтори паролата за възстановяване на ключа"
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Промени паролата за въстановяване на ключа:"
#: templates/settings-admin.php:38
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Старата парола за въстановяване на ключа"
#: templates/settings-admin.php:45
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Новата парола за възстановяване на ключа"
#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "Повтори новата паролза за възстановяване на ключа"
#: templates/settings-admin.php:56
msgid "Change Password"
msgstr "Промени Паролата"
#: templates/settings-personal.php:8
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "Тайната ти парола за ключа вече несъвпада с паролата ти за вписване:"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "Промени тайната парола за ключа да съвпада с паролата ти за вписване."
#: templates/settings-personal.php:13
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Ако не помниш старата парола помоли администратора да възстанови файловете ти."
#: templates/settings-personal.php:21
msgid "Old log-in password"
msgstr "Стара парола за вписване"
#: templates/settings-personal.php:27
msgid "Current log-in password"
msgstr "Текуща парола за вписване"
#: templates/settings-personal.php:32
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Промени Тайната Парола за Ключа"
#: templates/settings-personal.php:41
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Включи опцията възстановяване на паролата:"
#: templates/settings-personal.php:43
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Избирането на тази опция ще ти позволи да възстановиш достъпа си до файловете в случай на изгубена парола."
#: templates/settings-personal.php:59
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Настройките за възстановяване на файлове са променени."
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Неуспешна промяна на настройките за възстановяване на файлове."