You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/bn_BD/files.po

343 lines
10 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_BD\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "%s কতর কর সমভব হল - এই নর ফইল বিযমন"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "%s কতর কর সমভব হল"
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "কন ফইল আপলড কর হয় নি। সমসর করণটি অজত।"
#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "কন সমস হয় নি, ফইল আপলড সসমপনন হয়।"
#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "আপলড করইলটি php.ini ত বরিত upload_max_filesize নিিত আয়তন অতিরম করছ"
#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "আপলড করইলটি HTML ফর উলিিত MAX_FILE_SIZE নিিত ফইলর সরচ আকর অতিরম করত চল "
#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "আপলড করইলটিিক আপলড কর হয়"
#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "কন ফইল আপলড কর হয় নি"
#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "অসরটিি"
#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ডিিখতযরথ"
#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:136
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "ভল ডিটরি"
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ফইল"
#: js/file-upload.js:244
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
msgstr "যথঠ পরিণ সন নই"
#: js/file-upload.js:322
msgid "Upload cancelled."
msgstr "আপলড বিল কর হয়।"
#: js/file-upload.js:356
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:446
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ফইল আপলড চলমন। এই প পরিগ করল আপলড বিল কর হব।"
#: js/file-upload.js:520
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ফ।"
#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
msgid "Error"
msgstr "সমস"
#: js/fileactions.js:119
msgid "Share"
msgstr "ভি কর"
#: js/fileactions.js:131
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:197
msgid "Rename"
msgstr "পমকরণ"
#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:788
msgid "Pending"
msgstr "মলতি"
#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} টিিযমন"
#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "replace"
msgstr "পরতিপন"
#: js/filelist.js:416
msgid "suggest name"
msgstr "নম সিশ করন"
#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "cancel"
msgstr "বিল"
#: js/filelist.js:463
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} ক {old_name} নরতিপন কর হয়"
#: js/filelist.js:463
msgid "undo"
msgstr "কিরতর"
#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:541
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/files.js:25
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "টি একটি অননিত নম।"
#: js/files.js:29
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ফইলর নমটি।"
#: js/files.js:37
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "নমটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এব '*' অনিত নয়।"
#: js/files.js:51
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:55
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:67
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:296
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:507 js/files.js:545
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:558 templates/index.php:61
msgid "Name"
msgstr "রম"
#: js/files.js:559 templates/index.php:73
msgid "Size"
msgstr "আকর"
#: js/files.js:560 templates/index.php:75
msgid "Modified"
msgstr "পরিবরিত"
#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17
msgid "Upload"
msgstr "আপলড"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ফইল হডলি"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "আপলর সরচ আকর"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "অনিত সরচ আকর"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "একিক ফইল এবর ডউনলড করর জনয আবশযক।"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP ডউনলড সকিয় কর"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "০ এর অরথ অসম"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ফইলর ইনপর সরচ আকর"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "সরকষণ"
#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "নতন"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "টসট ফইল"
#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr "ফর"
#: templates/index.php:13
msgid "From link"
msgstr " লিক থ"
#: templates/index.php:33
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:39
msgid "Cancel upload"
msgstr "আপলড বিল কর"
#: templates/index.php:45
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr ""
#: templates/index.php:50
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "এখিই নই। কি আপলড করন !"
#: templates/index.php:67
msgid "Download"
msgstr "ডউনলড"
#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
msgid "Unshare"
msgstr "ভিিল "
#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Delete"
msgstr "ম"
#: templates/index.php:100
msgid "Upload too large"
msgstr "আপলর আকরটি অনক বড়"
#: templates/index.php:102
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "আপনি এই স আপলড করর জনয অনিত ফইলর সরচ আকর চহদর ফইল আপলড করর চ করছন "
#: templates/index.php:107
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ফইলগন কর হচ, দয় কর অপ করন।"
#: templates/index.php:110
msgid "Current scanning"
msgstr "বরতমন সি"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""