You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/ka_GE/files.po

322 lines
11 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-29 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 23:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა – ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "საცავში საკმარისი ადგილი არ არის"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr "დაუშვებელი დირექტორია."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "სრულად წაშლა"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"
#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "replace"
msgstr "შეცვლა"
#: js/filelist.js:259
msgid "suggest name"
msgstr "სახელის შემოთავაზება"
#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: js/filelist.js:306
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
#: js/filelist.js:306
msgid "undo"
msgstr "დაბრუნება"
#: js/filelist.js:331
msgid "perform delete operation"
msgstr "მიმდინარეობს წაშლის ოპერაცია"
#: js/filelist.js:413
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
msgid "files uploading"
msgstr "ფაილები იტვირთება"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' არის დაუშვებელი ფაილის სახელი."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ფაილის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "არადაშვებადი სახელი, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' და '*' არ არის დაიშვებული."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "თქვენი საცავი გადაივსო. ფაილების განახლება და სინქრონიზირება ვერ მოხერხდება!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "თქვენი საცავი თითქმის გადაივსო ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "გადმოწერის მოთხოვნა მუშავდება. ის მოითხოვს გარკვეულ დროს რაგდან ფაილები არის დიდი ზომის."
#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
#: js/files.js:277
msgid "Not enough space available"
msgstr "საკმარისი ადგილი არ არის"
#: js/files.js:317
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: js/files.js:491
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "დაუშვებელი ფოლდერის სახელი. 'Shared'–ის გამოყენება რეზერვირებულია Owncloud–ის მიერ"
#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
#: js/files.js:877 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: js/files.js:878 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: js/files.js:879 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:898
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:900
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:908
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:910
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"
#: lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""
#: lib/app.php:73
msgid "Unable to rename file"
msgstr "ფაილის სახელის გადარქმევა ვერ მოხერხდა"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ფაილის დამუშავება"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Download–ის ჩართვა"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is unlimited"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "ახალი"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "ტექსტური ფაილი"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "მისამართიდან"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "წაშლილი ფაილები"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ჩაწერის უფლება აქ."
#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "გაუზიარებადი"
#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "ფაილური სისტემის ქეშის განახლება...."