You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
398 lines
9.7 KiB
398 lines
9.7 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# xtdv <truong.tx8@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: ajax/move.php:17
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
|
|
msgstr "Không thể di chuyển %s - Đã có tên tập tin này trên hệ thống"
|
|
|
|
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not move %s"
|
|
msgstr "Không thể di chuyển %s"
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
|
|
msgid "File name cannot be empty."
|
|
msgstr "Tên file không được rỗng"
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:62
|
|
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
|
|
"name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:81
|
|
msgid "Not a valid source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Error while downloading %s to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:128
|
|
msgid "Error when creating the file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/newfolder.php:21
|
|
msgid "Folder name cannot be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/newfolder.php:27
|
|
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/newfolder.php:56
|
|
msgid "Error when creating the folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
|
|
msgid "Unable to set upload directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:27
|
|
msgid "Invalid Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:64
|
|
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
|
msgstr "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:71
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
|
msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
|
msgstr "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:74
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
"the HTML form"
|
|
msgstr "Tập tin được tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE được quy định trong mẫu HTML"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:75
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
|
msgstr "Các tập tin được tải lên chỉ tải lên được một phần"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:76
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
|
msgstr "Chưa có file nào được tải lên"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:77
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
|
msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:78
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
|
msgstr "Không thể ghi "
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:96
|
|
msgid "Not enough storage available"
|
|
msgstr "Không đủ không gian lưu trữ"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
|
|
msgid "Upload failed. Could not get file info."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:144
|
|
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:172
|
|
msgid "Invalid directory."
|
|
msgstr "Thư mục không hợp lệ"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:11
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Tập tin"
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:228
|
|
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:239
|
|
msgid "Not enough space available"
|
|
msgstr "Không đủ chỗ trống cần thiết"
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:306
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
|
msgstr "Hủy tải lên"
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:344
|
|
msgid "Could not get result from server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:436
|
|
msgid ""
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
|
msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này."
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:519
|
|
msgid "URL cannot be empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:523 js/filelist.js:377
|
|
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:525 js/filelist.js:379
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
|
msgstr "{new_name} đã tồn tại"
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:585
|
|
msgid "Could not create file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:601
|
|
msgid "Could not create folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:125
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Chia sẻ"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:137
|
|
msgid "Delete permanently"
|
|
msgstr "Xóa vĩnh vễn"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:194
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Sửa tên"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:873
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Đang chờ"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:405
|
|
msgid "Could not rename file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/filelist.js:524
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
|
msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:524
|
|
msgid "undo"
|
|
msgstr "lùi lại"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:576
|
|
msgid "Error deleting file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/filelist.js:594 js/filelist.js:668 js/files.js:631
|
|
msgid "%n folder"
|
|
msgid_plural "%n folders"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: js/filelist.js:595 js/filelist.js:669 js/files.js:637
|
|
msgid "%n file"
|
|
msgid_plural "%n files"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: js/filelist.js:602
|
|
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:850
|
|
msgid "Uploading %n file"
|
|
msgid_plural "Uploading %n files"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: js/files.js:72
|
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
|
msgstr "'.' là một tên file không hợp lệ"
|
|
|
|
#: js/files.js:81
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng."
|
|
|
|
#: js/files.js:93
|
|
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
|
msgstr "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
|
|
|
#: js/files.js:97
|
|
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
msgstr "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
|
|
#: js/files.js:110
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
|
|
"and log-in again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/files.js:114
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
|
|
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/files.js:118
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
|
|
"your personal settings to decrypt your files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/files.js:349
|
|
msgid ""
|
|
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
|
|
"big."
|
|
msgstr "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big."
|
|
|
|
#: js/files.js:558 js/files.js:596
|
|
msgid "Error moving file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/files.js:558 js/files.js:596
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Lỗi"
|
|
|
|
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Kích cỡ"
|
|
|
|
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Thay đổi"
|
|
|
|
#: lib/app.php:60
|
|
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/app.php:88
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s could not be renamed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Tải lên"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
|
msgid "File handling"
|
|
msgstr "Xử lý tập tin"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
|
msgstr "Kích thước tối đa "
|
|
|
|
#: templates/admin.php:10
|
|
msgid "max. possible: "
|
|
msgstr "tối đa cho phép:"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
|
msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục."
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
|
msgstr "Cho phép ZIP-download"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:20
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
|
msgstr "0 là không giới hạn"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:22
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
|
msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:26
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Lưu"
|
|
|
|
#: templates/index.php:5
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Mới"
|
|
|
|
#: templates/index.php:8
|
|
msgid "Text file"
|
|
msgstr "Tập tin văn bản"
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Thư mục"
|
|
|
|
#: templates/index.php:12
|
|
msgid "From link"
|
|
msgstr "Từ liên kết"
|
|
|
|
#: templates/index.php:29
|
|
msgid "Deleted files"
|
|
msgstr "File đã bị xóa"
|
|
|
|
#: templates/index.php:34
|
|
msgid "Cancel upload"
|
|
msgstr "Hủy upload"
|
|
|
|
#: templates/index.php:40
|
|
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/index.php:45
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !"
|
|
|
|
#: templates/index.php:62
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Tải về"
|
|
|
|
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76
|
|
msgid "Unshare"
|
|
msgstr "Bỏ chia sẻ"
|
|
|
|
#: templates/index.php:81 templates/index.php:82
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Xóa"
|
|
|
|
#: templates/index.php:95
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
msgstr "Tập tin tải lên quá lớn"
|
|
|
|
#: templates/index.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
"on this server."
|
|
msgstr "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ ."
|
|
|
|
#: templates/index.php:102
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
|
msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ."
|
|
|
|
#: templates/index.php:105
|
|
msgid "Current scanning"
|
|
msgstr "Hiện tại đang quét"
|
|
|
|
#: templates/upgrade.php:2
|
|
msgid "Upgrading filesystem cache..."
|
|
msgstr "Đang nâng cấp bộ nhớ đệm cho tập tin hệ thống..."
|
|
|