You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/ast/files_sharing.po

155 lines
4.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# David López Castañón <davidlopezcastanon@gmail.com>, 2014
# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "La compartición sirvidor a sirvidor nun ta habilitada nesti sirvidor"
#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Nun pudo amestase una compartición remota"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartío contigo"
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Compartío con otros"
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Compartíu por enllaz"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Entá nun se compartieron ficheros contigo."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Entá nun compartiesti dengún ficheru."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Entá nun compartiesti nengún ficheru por enllaz."
#: js/external.js:45 js/external.js:48
msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
msgstr "Amestar {name} de {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Nun s'alcontró denguna instalación d'ownCloud en {remote}"
#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Url ownCloud inválida"
#: js/share.js:146
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Compartíu por {owner}"
#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Compartíu por"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Esta compartición tien contraseña protexida"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "La contraseña ye incorreuta. Inténtalo otra vegada."
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Compartir hora"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Sentímoslo, esti enllaz paez que yá nun furrula."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Les razones pueden ser: "
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "desanicióse l'elementu"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "l'enllaz caducó"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "la compartición ta deshabilitada"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Pa más información, entrúga-y a la persona qu'unvió esti enllaz"
#: templates/public.php:20
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr ""
#: templates/public.php:23
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/public.php:28
msgid "Download"
msgstr "Baxar"
#: templates/public.php:59
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"
#: templates/public.php:63
msgid "Direct link"
msgstr "Enllaz direutu"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Comparticiones remotes"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Permitir a otres instancies montar enllaces compartíos públicos d'esti sirvidor"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Permitir a los usuarios montar enllaces compartíos públicos"