You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/th_TH/user_ldap.po

196 lines
8.8 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
msgstr "โฮสต"
#: templates/settings.php:15
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "คณสามารถปลอยชองโปรโตคอลเวนไวได, ยกเวนกรณณตองการใช SSL จากนนเรมตนดวย ldaps://"
#: templates/settings.php:16
msgid "Base DN"
msgstr "DN ฐาน"
#: templates/settings.php:16
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "คณสามารถระบ DN หลกสำหรบผใชงานและกลมตางๆในแทบขนสงได"
#: templates/settings.php:17
msgid "User DN"
msgstr "DN ของผใชงาน"
#: templates/settings.php:17
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN ของผใชงานทเปนลกคาอะไรกตามทกอยวย เชน uid=agent, dc=example, dc=com, สำหรบการเขาถงโดยบคคลนรนาม, ใหเวนวาง DN และ รหสผานเอาไว"
#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
msgstr "รหสผาน"
#: templates/settings.php:18
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "สำหรบการเขาถงโดยบคคลนรนาม ใหเวนวาง DN และรหสผานไว"
#: templates/settings.php:19
msgid "User Login Filter"
msgstr "ตวกรองขอมลการเขาสระบบของผใชงาน"
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "กำหนดตวกรองขอมลทองการนำไปใชงาน, เมอมความพยายามในการเขาสระบบ %%uid จะถกนำไปแทนทอผใชงานในการกระทำของการเขาสระบบ"
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "ใชวยด %%uid, เชน \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:20
msgid "User List Filter"
msgstr "ตวกรองขอมลรายชอผใชงาน"
#: templates/settings.php:20
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "ระบวกรองขอมลทองการนำไปใชงาน, เมอดงขอมลผใชงาน"
#: templates/settings.php:20
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "โดยไมองมวยดใดๆ, เชน \"objectClass=person\","
#: templates/settings.php:21
msgid "Group Filter"
msgstr "ตวกรองขอมลกลม"
#: templates/settings.php:21
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "ระบวกรองขอมลทองการนำไปใชงาน, เมอดงขอมลกลม"
#: templates/settings.php:21
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "โดยไมองมวยดใดๆ, เชน \"objectClass=posixGroup\","
#: templates/settings.php:24
msgid "Port"
msgstr "พอรต"
#: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree"
msgstr "รายการผใชงานหลกแบบ Tree"
#: templates/settings.php:25
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
msgstr "รายการกลมหลกแบบ Tree"
#: templates/settings.php:26
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"
msgstr "ความสมพนธของสมาชกในกลม"
#: templates/settings.php:28
msgid "Use TLS"
msgstr "ใช TLS"
#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "กรณาอยาใชการเชอมตอแบบ SSL การเชอมตอจะเกดการลมเหลว"
#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "เซฟเวอร LDAP ประเภท Case insensitive (วนโดวส)"
#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "ปดใชงานการตรวจสอบความถกตองของใบรบรองความปลอดภย SSL"
#: templates/settings.php:30
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "หากการเชอมตอสามารถทำงานไดเฉพาะกบตวเลอกนเทานน, ใหนำเขาขอมลใบรบรองความปลอดภยแบบ SSL ของเซฟเวอร LDAP ดงกลาวเขาไปไวในเซฟเวอร ownCloud"
#: templates/settings.php:30
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "ไมแนะนำใหใชงาน, ใชสำหรบการทดสอบเทานน"
#: templates/settings.php:31
msgid "User Display Name Field"
msgstr "ชองแสดงชอผใชงานทองการ"
#: templates/settings.php:31
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "คณลกษณะ LDAP ทองการใชสำหรบสรางชอของผใชงาน ownCloud"
#: templates/settings.php:32
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "ชองแสดงชอกลมทองการ"
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "คณลกษณะ LDAP ทองการใชสรางชอกลมของ ownCloud"
#: templates/settings.php:34
msgid "in bytes"
msgstr "ในหนวยไบต"
#: templates/settings.php:36
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "ในอกไมนาท ระบบจะเปลยนแปลงขอมลในแคชใหางเปลา"
#: templates/settings.php:37
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "เวนวางไวสำหรบ ชอผใช (คาเรมตน) หรอไมกรณาระบณลกษณะของ LDAP/AD"
#: templates/settings.php:39
msgid "Help"
msgstr "ชวยเหลอ"