You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/tr/lib.po

153 lines
3.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 00:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:287
msgid "Help"
msgstr "Yardı"
#: app.php:294
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#: app.php:299
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: app.php:304
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: app.php:311
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
#: app.php:313
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP indirmeleri kapatılmıştır."
#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Dosyaların birer birer indirilmesi gerekmektedir."
#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
msgstr "Dosyalara dön"
#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Seçilen dosyalar bir zip dosyası oluşturmak için fazla büyüktür."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Uygulama etkinleştirilmedi"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Kimlik doğrulama hatası"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Jetonun süresi geçti. Lütfen sayfayı yenileyin."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "saniye önce"
#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 dakika önce"
#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d dakika önce"
#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 saat önce"
#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d saat önce"
#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "bugün"
#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d gün önce"
#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "geçen ay"
#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d ay önce"
#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "geçen yıl"
#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "yıl önce"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s kullanılabilir durumda. <a href=\"%s\">Daha fazla bilgi</a> alın"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "güncel"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "güncelleme kontrolü kapalı"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "\"%s\" kategorisi bulunamadı"