You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/si_LK/files.po

261 lines
7.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>, 2012.
# Chamara Disanayake <chamara@nic.lk>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "නරද ව ගව උඩගත ක"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "php.ini හ upload_max_filesize නයමයට වඩ උඩගත කළ ගව වලය"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "උඩගත කළ ගලතවය HTML පරමයයම කළ ඇත MAX_FILE_SIZE වලතවයට වඩය"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "උඩගත කළ ගටසක පමණක උඩගත වය"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "කනවක උඩගත න"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "තවකක ෆඩරයකගත නක"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "තගත කම අසථකය"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "ග"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "න"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "මකනන"
#: js/fileactions.js:172
msgid "Rename"
msgstr "නවත නම කරනන"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "replace"
msgstr "පරතපනය කරනන"
#: js/filelist.js:194
msgid "suggest name"
msgstr "නමකජන කරනන"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "cancel"
msgstr "අත හරන"
#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
msgid "undo"
msgstr "නරභ කරනන"
#: js/filelist.js:245
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:279
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ගවක පවත. කවක ගත වය හක"
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "උඩගත කශයක"
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ගවක උඩගත ක"
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "උඩගත කම අත හරන ලද"
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "උඩගතකමක. පව හර ය එය නවත ඇත"
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "අවල නමක. '/' ට අවසර නත"
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "පරෂයක"
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "නම"
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "පරමණය"
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "වනස කළ"
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 ෆඩරයක"
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 ගවක"
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ග පරහරණය"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "උඩගත කමක උපරම පරමණය"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "හ උපරමය:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "බහ-ගඩර බගත කමට අවශයය"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-බගත ක සකය කරනන"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 යනවක බවය"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ග සඳහය හ උපරම වලතවය"
#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "සරකන"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "නව"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "පළ ගව"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "ෆඩරය"
#: templates/index.php:11
msgid "From link"
msgstr "ය"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "උඩගත කම"
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "උඩගත කම අත හරන"
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "මවකත. යමක උඩගත කරනන"
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "බහදගනන"
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "බගත කම"
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "උඩගත කම වල වය"
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ඔබ උඩගත කමට ත කරන ගම සයකය උඩගත කමට ඉඩද ඇත උපරම ගලතවයට වඩය"
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ග පර. මඳකන"
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "වරතමන පරව"