You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/mk/files.po

250 lines
6.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012.
# Miroslav Jovanovic <j.miroslav@gmail.com>, 2012.
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Нема грешка, датотеката беше подигната успешно"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Подигнатата датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше поставена во HTML формата"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотеката беше само делумно подигната."
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не беше подигната датотека"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Не постои привремена папка"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Неуспеав да запишам на диск"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "replace"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "cancel"
msgstr ""
#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237
msgid "replaced"
msgstr ""
#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237 js/filelist.js:267 js/filelist.js:269
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/filelist.js:237
msgid "with"
msgstr ""
#: js/filelist.js:267
msgid "unshared"
msgstr ""
#: js/filelist.js:269
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Се генерира ZIP фајлот, ќе треба извесно време."
#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти"
#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при преземање"
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:370
msgid "Pending"
msgstr "Чека"
#: js/files.js:355
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Преземањето е прекинато."
#: js/files.js:423
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:493
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "неисправно име, '/' не е дозволено."
#: js/files.js:666
msgid "files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:674
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:748 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: js/files.js:749 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Променето"
#: js/files.js:776
msgid "folder"
msgstr "фолдер"
#: js/files.js:778
msgid "folders"
msgstr "фолдери"
#: js/files.js:786
msgid "file"
msgstr "датотека"
#: js/files.js:788
msgid "files"
msgstr "датотеки"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Ракување со датотеки"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимална големина за подигање"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. можно:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Потребно за симнување повеќе-датотеки и папки."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Овозможи ZIP симнување "
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 е неограничено"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимална големина за внес на ZIP датотеки"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстуална датотека"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Од адреса"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Подигни"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Откажи прикачување"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!"
#: templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Сподели"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Преземи"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "Датотеката е премногу голема"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr "Моментално скенирам"