You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/si_LK/files.po

298 lines
8.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>, 2012.
# Chamara Disanayake <chamara@nic.lk>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:17
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ගවක උඩගත න. නෂයක"
#: ajax/upload.php:24
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "නරද ව ගව උඩගත ක"
#: ajax/upload.php:25
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "උඩගත කළ ගලතවය HTML පරමයයම කළ ඇත MAX_FILE_SIZE වලතවයට වඩය"
#: ajax/upload.php:29
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "උඩගත කළ ගටසක පමණක උඩගත වය"
#: ajax/upload.php:30
msgid "No file was uploaded"
msgstr "කනවක උඩගත න"
#: ajax/upload.php:31
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "තවකක ෆඩරයකගත නක"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "තගත කම අසථකය"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "ග"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "න"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "මකනන"
#: js/fileactions.js:185
msgid "Rename"
msgstr "නවත නම කරනන"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "replace"
msgstr "පරතපනය කරනන"
#: js/filelist.js:208
msgid "suggest name"
msgstr "නමකජන කරනන"
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "cancel"
msgstr "අත හරන"
#: js/filelist.js:253
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "undo"
msgstr "නරභ කරනන"
#: js/filelist.js:255
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:280
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
msgstr "උඩගත කශයක"
#: js/files.js:278
msgid "Close"
msgstr "වසනන"
#: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:317
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ගවක උඩගත ක"
#: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:393 js/files.js:428
msgid "Upload cancelled."
msgstr "උඩගත කම අත හරන ලද"
#: js/files.js:502
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "උඩගතකමක. පව හර ය එය නවත ඇත"
#: js/files.js:575
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "යව හය නක"
#: js/files.js:580
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:949 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "නම"
#: js/files.js:950 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "පරමණය"
#: js/files.js:951 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "වනස කළ"
#: js/files.js:970
msgid "1 folder"
msgstr "1 ෆඩරයක"
#: js/files.js:972
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:980
msgid "1 file"
msgstr "1 ගවක"
#: js/files.js:982
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "උඩගත කම"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ග පරහරණය"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "උඩගත කමක උපරම පරමණය"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "හ උපරමය:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "බහ-ගඩර බගත කමට අවශයය"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-බගත ක සකය කරනන"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 යනවක බවය"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ග සඳහය හ උපරම වලතවය"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "සරකන"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "නව"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "පළ ගව"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "ෆඩරය"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "ය"
#: templates/index.php:40
msgid "Trash"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "උඩගත කම අත හරන"
#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "මවකත. යමක උඩගත කරනන"
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "බගත කම"
#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "උඩගත කම වල වය"
#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ඔබ උඩගත කමට ත කරන ගම සයකය උඩගත කමට ඉඩද ඇත උපරම ගලතවයට වඩය"
#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ග පර. මඳකන"
#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "වරතමන පරව"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""