You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/bg_BG/lib.po

246 lines
7.5 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Димитър Кръстев <dimitar.t.krastev@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 02:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Димитър Кръстев <dimitar.t.krastev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:358
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: app.php:371
msgid "Personal"
msgstr "Лични"
#: app.php:382
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: app.php:394
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: app.php:407
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: app.php:415
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: files.php:210
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Изтеглянето като ZIP е изключено."
#: files.php:211
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Файловете трябва да се изтеглят един по един."
#: files.php:212 files.php:245
msgid "Back to Files"
msgstr "Назад към файловете"
#: files.php:242
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Избраните файлове са прекалено големи за генерирането на ZIP архив."
#: helper.php:236
msgid "couldn't be determined"
msgstr "не може да се определи"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Приложението не е включено."
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Възникна проблем с идентификацията"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Ключът е изтекъл, моля презаредете страницата"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Снимки"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr "Въведете потребителско име за администратор."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr "Въведете парола за администратор."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s въведете потребителско име за базата с данни."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s въведете име на базата с данни."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s, не можете да ползвате точки в името на базата от данни"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr "%s задай хост на базата данни."
#: setup.php:132 setup.php:329 setup.php:374
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Невалидно PostgreSQL потребителско име и/или парола"
#: setup.php:133 setup.php:238
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Необходимо е да влезете в всъществуващ акаунт или като администратора"
#: setup.php:155
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "Oracle връзка не можа да се осъществи"
#: setup.php:237
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Невалидно MySQL потребителско име и/или парола"
#: setup.php:291 setup.php:395 setup.php:404 setup.php:422 setup.php:432
#: setup.php:441 setup.php:474 setup.php:540 setup.php:566 setup.php:573
#: setup.php:584 setup.php:591 setup.php:600 setup.php:608 setup.php:617
#: setup.php:623
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Грешка в базата от данни: \"%s\""
#: setup.php:292 setup.php:396 setup.php:405 setup.php:423 setup.php:433
#: setup.php:442 setup.php:475 setup.php:541 setup.php:567 setup.php:574
#: setup.php:585 setup.php:601 setup.php:609 setup.php:618
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Проблемната команда беше: \"%s\""
#: setup.php:308
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "MySQL потребителят '%s'@'localhost' вече съществува"
#: setup.php:309
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Изтриване на потребителя от MySQL"
#: setup.php:314
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "MySQL потребителят '%s'@'%%' вече съществува."
#: setup.php:315
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Изтриване на потребителя от MySQL."
#: setup.php:466 setup.php:533
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Невалидно Oracle потребителско име и/или парола"
#: setup.php:592 setup.php:624
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Проблемната команда беше: \"%s\", име: %s, парола: %s"
#: setup.php:644
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Невалидно MS SQL потребителско име и/или парола: %s"
#: setup.php:867
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Вашият web сървър все още не е удачно настроен да позволява синхронизация на файлове, защото WebDAV интерфейсът изглежда не работи."
#: setup.php:868
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Моля направете повторна справка с <a href='%s'>ръководството за инсталиране</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "преди секунди"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "преди 1 минута"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "преди %d минути"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "преди 1 час"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "преди %d часа"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "днес"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "преди %d дни"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "последният месец"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "преди %d месеца"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "последната година"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "последните години"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Невъзможно откриване на категорията \"%s\""