You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/et_EE/settings.po

498 lines
11 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "App Sotre'i nimekirja laadimine ebaõnnestus"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentimise viga"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Grupp on juba olemas"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Keela grupi lisamine"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Rakenduse sisselülitamine ebaõnnestus."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Kiri on salvestatud"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Vigane e-post"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Keela grupi kustutamine"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Keela kasutaja kustutamine"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Keel on muudetud"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Vigane päring"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Kasutajat ei saa lisada gruppi %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Kasutajat ei saa eemaldada grupist %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Rakenduse uuendamine ebaõnnestus."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Uuenda versioonile {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Lülita välja"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Lülita sisse"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Palun oota..."
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "Uuendamine..."
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "Viga rakenduse uuendamisel"
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine..."
#: js/users.js:30
msgid "deleted"
msgstr "kustutatud"
#: js/users.js:30
msgid "undo"
msgstr "tagasi"
#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: js/users.js:78 templates/users.php:82 templates/users.php:119
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupi admin"
#: js/users.js:99 templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: js/users.js:191
msgid "add group"
msgstr "lisa grupp"
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
msgstr "Viga kasutaja loomisel"
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
msgstr "Eesti"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
msgstr "Turvahoiatus"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
msgid "Sharing"
msgstr "Jagamine"
#: templates/admin.php:131
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
#: templates/admin.php:178
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Sunni peale HTTPS-i kasutamine"
#: templates/admin.php:179
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
msgid "Log"
msgstr "Logi"
#: templates/admin.php:193
msgid "Log level"
msgstr "Logi tase"
#: templates/admin.php:220
msgid "More"
msgstr "Rohkem"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Lisa oma rakendus"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Veel rakendusi"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vali programm"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-litsenseeritud <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Kasutaja dokumentatsioon"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administraatori dokumentatsioon"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentatsioon"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Foorum"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Vigade nimekiri"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Tasuine kasutajatugi"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: templates/personal.php:37
msgid "Your password was changed"
msgstr "Sinu parooli on muudetud"
#: templates/personal.php:38
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Sa ei saa oma parooli muuta"
#: templates/personal.php:39
msgid "Current password"
msgstr "Praegune parool"
#: templates/personal.php:40
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"
#: templates/personal.php:42
msgid "Change password"
msgstr "Muuda parooli"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#: templates/personal.php:55
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
msgid "Change display name"
msgstr "Muuda näidatavat nime"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: templates/personal.php:69
msgid "Your email address"
msgstr "Sinu e-posti aadress"
#: templates/personal.php:70
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Parooli taastamise sisse lülitamiseks sisesta e-posti aadress"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: templates/personal.php:82
msgid "Help translate"
msgstr "Aita tõlkida"
#: templates/personal.php:87
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
msgid "Login Name"
msgstr "Kasutajanimi"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Lisa"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:41 templates/users.php:139
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatult"
#: templates/users.php:59 templates/users.php:154
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: templates/users.php:84
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:95
msgid "change display name"
msgstr "muuda näidatavat nime"
#: templates/users.php:99
msgid "set new password"
msgstr "määra uus parool"
#: templates/users.php:134
msgid "Default"
msgstr "Vaikeväärtus"