You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/zh_CN/files.po

412 lines
11 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kaijia Feng <fengkaijia@gmail.com>, 2014
# Martin Liu <liuzh66@gmail.com>, 2014
# Mengz You <mengz.you@gmail.com>, 2013
# phy <transifex@phy25.com>, 2014
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2014
# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Kaijia Feng <fengkaijia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/list.php:38
msgid "Storage not available"
msgstr "存储空间不可用"
#: ajax/list.php:45
msgid "Storage invalid"
msgstr "存储空间无效"
#: ajax/list.php:52
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "无法移动 %s - 同名文件已存在"
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "无法移动 %s"
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "文件名不能为空。"
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr "“%s” 是一个无效的文件名。"
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "无效名称,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 不被允许使用。"
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "目标文件夹已经被移动或删除。"
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "文件名 %s 是已经在 %s 中存在的名称。请使用其他名称。"
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr "不是一个可用的源"
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "服务器没有允许打开URL网址,请检查服务器配置"
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "当下载 %s 到 %s 时出错"
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr "当创建文件是出错"
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "文件夹名称不能为空"
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "创建文件夹出错"
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "无法设置上传文件夹。"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "无效密匙"
#: ajax/upload.php:77
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "没有文件被上传。未知错误"
#: ajax/upload.php:84
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "文件上传成功,没有错误发生"
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "上传文件大小已超过php.ini中upload_max_filesize所规定的值"
#: ajax/upload.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "上传的文件长度超出了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的限制"
#: ajax/upload.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "已上传文件只上传了部分(不完整)"
#: ajax/upload.php:89
msgid "No file was uploaded"
msgstr "没有文件被上传"
#: ajax/upload.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "缺少临时目录"
#: ajax/upload.php:91
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "写入磁盘失败"
#: ajax/upload.php:111
msgid "Not enough storage available"
msgstr "没有足够的存储空间"
#: ajax/upload.php:173
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "上传失败。不能发现上传的文件"
#: ajax/upload.php:183
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "上传失败。不能获取文件信息。"
#: ajax/upload.php:198
msgid "Invalid directory."
msgstr "无效文件夹。"
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: appinfo/app.php:27
msgid "All files"
msgstr "全部文件"
#: js/file-upload.js:268
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "不能上传文件 {filename} ,由于它是一个目录或者为0字节"
#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "总文件大小 {size1} 超过上传限制 {size2}"
#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "没有足够的可用空间,您正在上传 {size1} 的文件但是只有 {size2} 可用。"
#: js/file-upload.js:369
msgid "Upload cancelled."
msgstr "上传已取消"
#: js/file-upload.js:415
msgid "Could not get result from server."
msgstr "不能从服务器得到结果"
#: js/file-upload.js:499
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。"
#: js/file-upload.js:564
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL不能为空"
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 已存在"
#: js/file-upload.js:623
msgid "Could not create file"
msgstr "不能创建文件"
#: js/file-upload.js:639
msgid "Could not create folder"
msgstr "不能创建文件夹"
#: js/file-upload.js:686
msgid "Error fetching URL"
msgstr "获取URL出错"
#: js/fileactions.js:258
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: js/fileactions.js:271
msgid "Delete permanently"
msgstr "永久删除"
#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: js/fileactions.js:309
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: js/filelist.js:339
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "下载正在准备中。如果文件较大可能会花费一些时间。"
#: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768
msgid "Pending"
msgstr "等待"
#: js/filelist.js:1195
msgid "Error moving file."
msgstr "移动文件出错。"
#: js/filelist.js:1203
msgid "Error moving file"
msgstr "移动文件错误"
#: js/filelist.js:1203
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: js/filelist.js:1292
msgid "Could not rename file"
msgstr "不能重命名文件"
#: js/filelist.js:1410
msgid "Error deleting file."
msgstr "删除文件出错。"
#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
#: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n 文件夹"
#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n个文件"
#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "上传 %n 个文件"
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr "“{name}”是一个无效的文件名。"
#: js/files.js:122
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "您的存储空间已满,文件将无法更新或同步!"
#: js/files.js:126
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "您的存储空间即将用完 ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:140
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "加密应用被启用了,但是你的加密密钥没有初始化,请重新登出登录系统一次。"
#: js/files.js:144
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "无效的私有密钥。请到您的个人配置里去更新私有密钥,来恢复对加密文件的访问。"
#: js/files.js:148
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "加密是被禁用的,但是您的文件还是被加密了。请到您的个人配置里设置文件加密选项。"
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} 和 {files}"
#: lib/app.php:103
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s 不能被重命名"
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "上传 (最大 %s)"
#: templates/admin.php:6
msgid "File handling"
msgstr "文件处理"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大上传大小"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "最大允许: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/appnavigation.php:12
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/appnavigation.php:14
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "使用这个地址 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">通过 WebDAV 访问您的文件</a>"
#: templates/list.php:5
msgid "New"
msgstr "新建"
#: templates/list.php:8
msgid "New text file"
msgstr "创建文本文件"
#: templates/list.php:9
msgid "Text file"
msgstr "文本文件"
#: templates/list.php:12
msgid "New folder"
msgstr "增加文件夹"
#: templates/list.php:13
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#: templates/list.php:16
msgid "From link"
msgstr "来自链接"
#: templates/list.php:47
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "您没有权限来上传湖州哦和创建文件"
#: templates/list.php:52
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "这里还什么都没有。上传些东西吧!"
#: templates/list.php:66
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: templates/list.php:91
msgid "Upload too large"
msgstr "上传文件过大"
#: templates/list.php:93
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "您正尝试上传的文件超过了此服务器可以上传的最大容量限制"
#: templates/list.php:98
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "文件正在被扫描,请稍候。"
#: templates/list.php:101
msgid "Currently scanning"
msgstr "正在扫描"