You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nextcloud-server/l10n/th_TH/files_external.po

117 lines
5.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "การเขาถงไดบอนญาตแลว"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "เกดขอผดพลาดในการกำหนดคาพนทดเกบขอมล Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "อนญาตใหเขาถงได"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "กรณากรอกรหส app key ของ Dropbox และรหสลบ"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "เกดขอผดพลาดในการกำหนดคาการจดเกบขอมลในพนทของ Google Drive"
#: lib/config.php:421
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>คำเตอน:</b> \"smbclient\" ยงไมไดกตดตง. การช CIFS/SMB เพอแชรอมลไมสามารถกระทำได กรณาสอบถามขอมลเพมเตมจากผแลระบบเพอตดตง."
#: lib/config.php:424
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>คำเตอน:</b> การสนบสนนการใชงาน FTP ในภาษา PHP ยงไมไดกเปดใชงานหรอถกตดตง. การช FTP เพอแชรอมลไมสามารถดำเนนการได กรณาสอบถามขอมลเพมเตมจากผแลระบบเพอตดตง"
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "พนทดเกบขอมลจากภายนอก"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "ชอโฟลเดอร"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "การกำหนดคา"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "ตวเลอก"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "สามารถใชงานได"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "ยงไมการกำหนด"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "ผใชงานทงหมด"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "กลม"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "ผใชงาน"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "เปดใหการใชนทดเกบขอมลของผใชงานจากภายนอกได"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "อนญาตใหใชงานสามารถชตำแหนงไปทนทดเกบขอมลภายนอกของตนเองได"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "ใบรบรองความปลอดภยดวยระบบ SSL จาก Root"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "นำเขาขอมลใบรบรองความปลอดภยจาก Root"