|
|
|
|
@ -6,103 +6,102 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 08:39+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 08:40+0200\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-23 08:28+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 08:32+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:28 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:26 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s visar kontrollinformation om ett PostgreSQL-databas-kluster.\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s visar kontrollinformation om ett PostgreSQL-databaskluster.\n\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:32 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:30 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Usage:\n" |
|
|
|
|
" %s [OPTION]\n" |
|
|
|
|
" %s [OPTION] [DATADIR]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Options:\n" |
|
|
|
|
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" |
|
|
|
|
" --help show this help, then exit\n" |
|
|
|
|
" --version output version information, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Användning:\n" |
|
|
|
|
" %s [FLAGGA]\n" |
|
|
|
|
" %s [FLAGGA] [DATAKAT]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Flaggor:\n" |
|
|
|
|
" DATADIR visa klusterkontrollinfo för DATADIR\n" |
|
|
|
|
" --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:41 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:38 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" |
|
|
|
|
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable " |
|
|
|
|
"PGDATA\n" |
|
|
|
|
"is used.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Om ingen datakatalog har angivits så används omgivningsvariabeln PGDATA\n" |
|
|
|
|
"för detta.\n" |
|
|
|
|
"Om ingen datakatalog (DATAKAT) har angivits så används omgivningsvariabeln\n" |
|
|
|
|
"PGDATA för detta.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:42 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:40 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Reportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:52 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:50 |
|
|
|
|
msgid "starting up" |
|
|
|
|
msgstr "startar upp" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:54 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:52 |
|
|
|
|
msgid "shut down" |
|
|
|
|
msgstr "nedstängd" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:56 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:54 |
|
|
|
|
msgid "shutting down" |
|
|
|
|
msgstr "stänger ner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:58 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:56 |
|
|
|
|
msgid "in recovery" |
|
|
|
|
msgstr "i återuppbyggnad" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:60 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:58 |
|
|
|
|
msgid "in production" |
|
|
|
|
msgstr "i produktion" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:62 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:60 |
|
|
|
|
msgid "unrecognized status code" |
|
|
|
|
msgstr "Ej igenkänd statuskod" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:104 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:102 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: no data directory specified\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:105 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:103 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Försök med '%s --help' för mer information.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:113 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:111 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning (%s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:120 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:118 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\" (%s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:134 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:132 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" |
|
|
|
|
@ -116,130 +115,130 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"program förväntade sig. Resultatet nedan är inte helt tillförlitligt.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:153 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:152 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "pg_control version number: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "pg_control versionsnummer: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:154 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:153 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Catalog version number: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:155 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:154 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Database system identifier: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "Databasens systemidentifierare: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:156 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:155 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Database cluster state: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "Databasens klustertillstånd: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:157 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:156 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "pg_control last modified: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "pg_control ändrades senast: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:158 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:157 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Current log file ID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Aktuellt loggfil-ID: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:159 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:158 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Next log file segment: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Nästa loggfilsegment: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:160 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:159 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" |
|
|
|
|
msgstr "Senaste kontrollpunktsposition: %X/%X\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:162 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:161 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" |
|
|
|
|
msgstr "Tidigare kontrollpunktsposition: %X/%X\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:164 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:163 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" |
|
|
|
|
msgstr "Senaste kontrollpunktens REDO-pos: %X/%X\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:166 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:165 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" |
|
|
|
|
msgstr "Senaste kontrollpunktens UNDO-pos: %X/%X\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:168 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:167 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Senaste kontrollpunktens TimeLineID: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:169 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:168 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:170 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:169 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:171 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:170 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "Tidpunkt för senaste kontrollpunkt: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:172 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:171 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Database block size: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Databasens blockstorlek: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:173 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:172 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:174 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:173 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Bytes per WAL-segment: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:175 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:174 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Maximal längd för identifierare: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:176 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:175 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Maximalt antal funktionsargument: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:177 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:176 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Date/time type storage: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "Datum/tid-representation: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:178 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:177 |
|
|
|
|
msgid "64-bit integers" |
|
|
|
|
msgstr "64-bits heltal" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:178 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:177 |
|
|
|
|
msgid "floating-point numbers" |
|
|
|
|
msgstr "flyttalsnummer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:179 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:178 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Maximum length of locale name: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Maximal längd för lokalnamn: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:180 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:179 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "LC_COLLATE: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "LC_COLLATE: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:181 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:180 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "LC_CTYPE: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "LC_CTYPE: %s\n" |
|
|
|
|
|