|
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@ |
|
|
|
|
# translation of psql-fr.po to FR_fr |
|
|
|
|
# French message translation file for psql |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.16.2.6 2009/01/29 22:05:39 petere Exp $ |
|
|
|
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.16.2.7 2009/09/03 19:08:57 petere Exp $ |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
# Use these quotes: « %s » |
|
|
|
|
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. |
|
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: psql-81-fr\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-01 04:52-0300\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 22:30+0100\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 05:49+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:37+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
@ -45,7 +45,8 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir le r |
|
|
|
|
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:389 command.c:781 |
|
|
|
|
#: command.c:389 |
|
|
|
|
#: command.c:781 |
|
|
|
|
msgid "no query buffer\n" |
|
|
|
|
msgstr "aucun tampon de requête\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -54,8 +55,13 @@ msgstr "aucun tampon de requ |
|
|
|
|
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:520 command.c:554 command.c:568 command.c:585 command.c:631 |
|
|
|
|
#: command.c:761 command.c:792 |
|
|
|
|
#: command.c:520 |
|
|
|
|
#: command.c:554 |
|
|
|
|
#: command.c:568 |
|
|
|
|
#: command.c:585 |
|
|
|
|
#: command.c:631 |
|
|
|
|
#: command.c:761 |
|
|
|
|
#: command.c:792 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "\\%s: missing required argument\n" |
|
|
|
|
msgstr "\\%s : argument requis manquant\n" |
|
|
|
|
@ -73,14 +79,27 @@ msgstr "Le tampon de requ |
|
|
|
|
msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n" |
|
|
|
|
msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s/%s ».\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:702 common.c:83 common.c:97 mainloop.c:71 print.c:46 print.c:362 |
|
|
|
|
#: print.c:369 print.c:388 print.c:586 print.c:610 print.c:677 print.c:1619 |
|
|
|
|
#: print.c:1631 print.c:1652 print.c:1669 |
|
|
|
|
#: command.c:702 |
|
|
|
|
#: common.c:83 |
|
|
|
|
#: common.c:97 |
|
|
|
|
#: mainloop.c:71 |
|
|
|
|
#: print.c:46 |
|
|
|
|
#: print.c:362 |
|
|
|
|
#: print.c:369 |
|
|
|
|
#: print.c:388 |
|
|
|
|
#: print.c:586 |
|
|
|
|
#: print.c:610 |
|
|
|
|
#: print.c:677 |
|
|
|
|
#: print.c:1619 |
|
|
|
|
#: print.c:1631 |
|
|
|
|
#: print.c:1652 |
|
|
|
|
#: print.c:1669 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "out of memory\n" |
|
|
|
|
msgstr "mémoire épuisée\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:717 command.c:766 |
|
|
|
|
#: command.c:717 |
|
|
|
|
#: command.c:766 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "\\%s: error\n" |
|
|
|
|
msgstr "\\%s : erreur\n" |
|
|
|
|
@ -93,20 +112,38 @@ msgstr "Chronom |
|
|
|
|
msgid "Timing is off." |
|
|
|
|
msgstr "Chronométrage désactivé." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:809 command.c:829 command.c:1223 command.c:1230 command.c:1240 |
|
|
|
|
#: command.c:1252 command.c:1265 command.c:1279 command.c:1301 command.c:1333 |
|
|
|
|
#: common.c:168 copy.c:535 copy.c:592 |
|
|
|
|
#: command.c:809 |
|
|
|
|
#: command.c:829 |
|
|
|
|
#: command.c:1223 |
|
|
|
|
#: command.c:1230 |
|
|
|
|
#: command.c:1240 |
|
|
|
|
#: command.c:1252 |
|
|
|
|
#: command.c:1265 |
|
|
|
|
#: command.c:1279 |
|
|
|
|
#: command.c:1301 |
|
|
|
|
#: command.c:1333 |
|
|
|
|
#: common.c:168 |
|
|
|
|
#: copy.c:535 |
|
|
|
|
#: copy.c:595 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s : %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:937 command.c:939 startup.c:196 startup.c:198 |
|
|
|
|
#: command.c:937 |
|
|
|
|
#: command.c:939 |
|
|
|
|
#: startup.c:196 |
|
|
|
|
#: startup.c:198 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Password for user %s: " |
|
|
|
|
msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:983 common.c:214 common.c:692 common.c:756 common.c:1018 |
|
|
|
|
#: common.c:1045 common.c:1099 |
|
|
|
|
#: command.c:983 |
|
|
|
|
#: common.c:214 |
|
|
|
|
#: common.c:692 |
|
|
|
|
#: common.c:756 |
|
|
|
|
#: common.c:1018 |
|
|
|
|
#: common.c:1045 |
|
|
|
|
#: common.c:1099 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s" |
|
|
|
|
msgstr "%s" |
|
|
|
|
@ -158,9 +195,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1406 |
|
|
|
|
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, html, latex, troff-" |
|
|
|
|
"ms\n" |
|
|
|
|
msgstr "\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1411 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -270,8 +305,7 @@ msgstr "\\! : |
|
|
|
|
#: common.c:76 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:121 |
|
|
|
|
msgid "out of memory" |
|
|
|
|
@ -303,16 +337,20 @@ msgstr "ERREUR INTERNE : position inattendue dans l'instruction |
|
|
|
|
msgid "LINE %d: " |
|
|
|
|
msgstr "LIGNE %d : " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:628 common.c:637 |
|
|
|
|
#: common.c:628 |
|
|
|
|
#: common.c:637 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:724 common.c:975 |
|
|
|
|
#: common.c:724 |
|
|
|
|
#: common.c:975 |
|
|
|
|
msgid "You are currently not connected to a database.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:731 common.c:738 common.c:1001 |
|
|
|
|
#: common.c:731 |
|
|
|
|
#: common.c:738 |
|
|
|
|
#: common.c:1001 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"********* QUERY **********\n" |
|
|
|
|
@ -327,8 +365,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:787 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" |
|
|
|
|
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n" |
|
|
|
|
"PID %d.\n" |
|
|
|
|
@ -336,22 +373,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: common.c:983 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"***(Single step mode: verify command)" |
|
|
|
|
"*******************************************\n" |
|
|
|
|
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" |
|
|
|
|
"%s\n" |
|
|
|
|
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)" |
|
|
|
|
"********************\n" |
|
|
|
|
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)" |
|
|
|
|
"*********************************\n" |
|
|
|
|
"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)*********************************\n" |
|
|
|
|
"%s\n" |
|
|
|
|
"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)" |
|
|
|
|
"***\n" |
|
|
|
|
"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:1036 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" |
|
|
|
|
msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"La version du serveur (%d) ne supporte pas les points de retournement pour\n" |
|
|
|
|
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n" |
|
|
|
|
@ -384,12 +416,17 @@ msgstr "%s : ne peut pas copier |
|
|
|
|
msgid "\\copy: %s" |
|
|
|
|
msgstr "\\copy : %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: copy.c:571 copy.c:583 |
|
|
|
|
#: copy.c:571 |
|
|
|
|
#: copy.c:583 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" |
|
|
|
|
msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: copy.c:685 |
|
|
|
|
#: copy.c:587 |
|
|
|
|
msgid "trying to exit copy mode" |
|
|
|
|
msgstr "tente de sortir du mode copy" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: copy.c:688 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Enter data to be copied followed by a newline.\n" |
|
|
|
|
"End with a backslash and a period on a line by itself." |
|
|
|
|
@ -431,16 +468,14 @@ msgstr "Options g |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:92 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
|
msgid " -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -d NOM_BASE indique le nom de la base de données à laquelle se\n" |
|
|
|
|
" connecter (par défaut : %s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:93 |
|
|
|
|
msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -c COMMANDE exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte" |
|
|
|
|
msgstr " -c COMMANDE exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:94 |
|
|
|
|
msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" |
|
|
|
|
@ -448,8 +483,7 @@ msgstr " -f FICHIER ex |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:95 |
|
|
|
|
msgid " -l list available databases, then exit" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -l affiche les bases de données disponibles, puis quitte" |
|
|
|
|
msgstr " -l affiche les bases de données disponibles, puis quitte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:96 |
|
|
|
|
msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" |
|
|
|
|
@ -485,8 +519,7 @@ msgstr " -e affiche les commandes envoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:104 |
|
|
|
|
msgid " -E display queries that internal commands generate" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -E affiche les requêtes engendrées par les commandes internes" |
|
|
|
|
msgstr " -E affiche les requêtes engendrées par les commandes internes" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:105 |
|
|
|
|
msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" |
|
|
|
|
@ -496,8 +529,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:106 |
|
|
|
|
msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -o FICHIER écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou |tube)" |
|
|
|
|
msgstr " -o FICHIER écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou |tube)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:107 |
|
|
|
|
msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" |
|
|
|
|
@ -513,9 +545,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:109 |
|
|
|
|
msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -S active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande " |
|
|
|
|
"SQL)" |
|
|
|
|
msgstr " -S active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande SQL)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:110 |
|
|
|
|
msgid " -L FILENAME send session log to file" |
|
|
|
|
@ -537,17 +567,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:114 |
|
|
|
|
msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -H active le mode d'affichage HTML des tables (-P format=html)" |
|
|
|
|
msgstr " -H active le mode d'affichage HTML des tables (-P format=html)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:115 |
|
|
|
|
msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" |
|
|
|
|
msgstr " -t affiche seulement les lignes (-P tuples_only)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:116 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P " |
|
|
|
|
"tableattr=)" |
|
|
|
|
msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -T TEXTE initialise les attributs des balises HTML de tableau\n" |
|
|
|
|
" (largeur, bordure) (-P tableattr=)" |
|
|
|
|
@ -564,15 +591,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:119 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" |
|
|
|
|
msgid " -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -F CHAINE initialise le séparateur de champs (par défaut : « %s »)\n" |
|
|
|
|
" (-P fieldsep=)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:121 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" |
|
|
|
|
msgid " -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -R CHAINE initialise le séparateur d'enregistrements (par défaut :\n" |
|
|
|
|
" saut de ligne) (-P recordsep=)" |
|
|
|
|
@ -587,9 +612,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:126 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s" |
|
|
|
|
"\")\n" |
|
|
|
|
msgid " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -h HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n" |
|
|
|
|
" de la socket (par défaut : %s)\n" |
|
|
|
|
@ -614,8 +637,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:137 |
|
|
|
|
msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -W demande le mot de passe (devrait survenir automatiquement)" |
|
|
|
|
msgstr " -W demande le mot de passe (devrait survenir automatiquement)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:140 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
@ -714,17 +736,14 @@ msgstr "Tampon de requ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:193 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" |
|
|
|
|
msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" \\e FICHIER édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n" |
|
|
|
|
" éditeur externe\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:194 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |" |
|
|
|
|
"pipe)\n" |
|
|
|
|
msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" \\g [FICHIER] envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n" |
|
|
|
|
" résultats au fichier ou |tube)\n" |
|
|
|
|
@ -897,9 +916,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:230 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as " |
|
|
|
|
"\\dp)\n" |
|
|
|
|
msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" \\z [MODÈLE] affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n" |
|
|
|
|
" vues et séquences (identique à \\dp)\n" |
|
|
|
|
@ -925,8 +942,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:236 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" |
|
|
|
|
msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" \\f [CHAÎNE] affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n" |
|
|
|
|
" une sortie non alignée des requêtes\n" |
|
|
|
|
@ -934,8 +950,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: help.c:237 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n" |
|
|
|
|
msgstr " \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:239 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -943,8 +958,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
" \\pset NAME [VALUE]\n" |
|
|
|
|
" set table output option\n" |
|
|
|
|
" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" |
|
|
|
|
" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|" |
|
|
|
|
"pager})\n" |
|
|
|
|
" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" \\pset NOM [VALEUR] régler l'affichage de la table\n" |
|
|
|
|
" (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|footer|\n" |
|
|
|
|
@ -954,8 +968,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: help.c:243 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n" |
|
|
|
|
msgstr " \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:245 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -976,11 +989,9 @@ msgstr "Copie, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:251 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" |
|
|
|
|
msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé " |
|
|
|
|
"vers\n" |
|
|
|
|
" \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n" |
|
|
|
|
" l'hôte client\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:252 |
|
|
|
|
@ -1049,8 +1060,15 @@ msgstr "%s : la transaction en cours est abandonn |
|
|
|
|
msgid "%s: unknown transaction status\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s : état de la transaction inconnu\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: large_obj.c:260 describe.c:81 describe.c:185 describe.c:258 describe.c:319 |
|
|
|
|
#: describe.c:366 describe.c:465 describe.c:758 describe.c:1478 |
|
|
|
|
#: large_obj.c:260 |
|
|
|
|
#: describe.c:81 |
|
|
|
|
#: describe.c:185 |
|
|
|
|
#: describe.c:258 |
|
|
|
|
#: describe.c:319 |
|
|
|
|
#: describe.c:366 |
|
|
|
|
#: describe.c:465 |
|
|
|
|
#: describe.c:758 |
|
|
|
|
#: describe.c:1478 |
|
|
|
|
#: describe.c:1721 |
|
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
|
msgstr "Description" |
|
|
|
|
@ -1167,7 +1185,8 @@ msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable |
|
|
|
|
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: startup.c:619 startup.c:625 |
|
|
|
|
#: startup.c:619 |
|
|
|
|
#: startup.c:625 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" |
|
|
|
|
@ -1209,14 +1228,30 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
" utilisateurs Windows » pour les détails.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:80 describe.c:175 describe.c:245 describe.c:317 describe.c:411 |
|
|
|
|
#: describe.c:465 describe.c:1466 describe.c:1572 describe.c:1621 |
|
|
|
|
#: describe.c:80 |
|
|
|
|
#: describe.c:175 |
|
|
|
|
#: describe.c:245 |
|
|
|
|
#: describe.c:317 |
|
|
|
|
#: describe.c:411 |
|
|
|
|
#: describe.c:465 |
|
|
|
|
#: describe.c:1466 |
|
|
|
|
#: describe.c:1572 |
|
|
|
|
#: describe.c:1621 |
|
|
|
|
msgid "Schema" |
|
|
|
|
msgstr "Schéma" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:80 describe.c:126 describe.c:175 describe.c:245 describe.c:317 |
|
|
|
|
#: describe.c:359 describe.c:411 describe.c:465 describe.c:1466 |
|
|
|
|
#: describe.c:1573 describe.c:1622 describe.c:1715 |
|
|
|
|
#: describe.c:80 |
|
|
|
|
#: describe.c:126 |
|
|
|
|
#: describe.c:175 |
|
|
|
|
#: describe.c:245 |
|
|
|
|
#: describe.c:317 |
|
|
|
|
#: describe.c:359 |
|
|
|
|
#: describe.c:411 |
|
|
|
|
#: describe.c:465 |
|
|
|
|
#: describe.c:1466 |
|
|
|
|
#: describe.c:1573 |
|
|
|
|
#: describe.c:1622 |
|
|
|
|
#: describe.c:1715 |
|
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
|
msgstr "Nom" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1237,7 +1272,10 @@ msgstr "Liste des fonctions d'agr |
|
|
|
|
msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:126 describe.c:184 describe.c:359 describe.c:1468 |
|
|
|
|
#: describe.c:126 |
|
|
|
|
#: describe.c:184 |
|
|
|
|
#: describe.c:359 |
|
|
|
|
#: describe.c:1468 |
|
|
|
|
#: describe.c:1715 |
|
|
|
|
msgid "Owner" |
|
|
|
|
msgstr "Propriétaire" |
|
|
|
|
@ -1246,7 +1284,9 @@ msgstr "Propri |
|
|
|
|
msgid "Location" |
|
|
|
|
msgstr "Emplacement" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:131 describe.c:411 describe.c:1721 |
|
|
|
|
#: describe.c:131 |
|
|
|
|
#: describe.c:411 |
|
|
|
|
#: describe.c:1721 |
|
|
|
|
msgid "Access privileges" |
|
|
|
|
msgstr "Droits d'accès" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1310,19 +1350,28 @@ msgstr "Encodage" |
|
|
|
|
msgid "List of databases" |
|
|
|
|
msgstr "Liste des bases de données" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:411 describe.c:540 describe.c:1467 |
|
|
|
|
#: describe.c:411 |
|
|
|
|
#: describe.c:540 |
|
|
|
|
#: describe.c:1467 |
|
|
|
|
msgid "table" |
|
|
|
|
msgstr "table" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:411 describe.c:540 describe.c:1467 |
|
|
|
|
#: describe.c:411 |
|
|
|
|
#: describe.c:540 |
|
|
|
|
#: describe.c:1467 |
|
|
|
|
msgid "view" |
|
|
|
|
msgstr "vue" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:411 describe.c:540 describe.c:1467 |
|
|
|
|
#: describe.c:411 |
|
|
|
|
#: describe.c:540 |
|
|
|
|
#: describe.c:1467 |
|
|
|
|
msgid "sequence" |
|
|
|
|
msgstr "séquence" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:411 describe.c:745 describe.c:1468 describe.c:1574 |
|
|
|
|
#: describe.c:411 |
|
|
|
|
#: describe.c:745 |
|
|
|
|
#: describe.c:1468 |
|
|
|
|
#: describe.c:1574 |
|
|
|
|
msgid "Type" |
|
|
|
|
msgstr "Type" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1351,7 +1400,8 @@ msgstr "op |
|
|
|
|
msgid "data type" |
|
|
|
|
msgstr "type de données" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:540 describe.c:1467 |
|
|
|
|
#: describe.c:540 |
|
|
|
|
#: describe.c:1467 |
|
|
|
|
msgid "index" |
|
|
|
|
msgstr "index" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1456,7 +1506,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Définition de la vue :\n" |
|
|
|
|
"%s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:984 describe.c:1222 |
|
|
|
|
#: describe.c:984 |
|
|
|
|
#: describe.c:1222 |
|
|
|
|
msgid "Rules:" |
|
|
|
|
msgstr "Règles :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1473,7 +1524,8 @@ msgstr " |
|
|
|
|
msgid "Check constraints:" |
|
|
|
|
msgstr "Contraintes de vérification :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:1196 describe.c:1211 |
|
|
|
|
#: describe.c:1196 |
|
|
|
|
#: describe.c:1211 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " \"%s\" %s" |
|
|
|
|
msgstr " « %s » %s" |
|
|
|
|
@ -1494,13 +1546,21 @@ msgstr "H |
|
|
|
|
msgid "Has OIDs" |
|
|
|
|
msgstr "Contient des OID" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:1280 describe.c:1404 describe.c:1405 describe.c:1406 |
|
|
|
|
#: describe.c:1625 describe.c:1682 |
|
|
|
|
#: describe.c:1280 |
|
|
|
|
#: describe.c:1404 |
|
|
|
|
#: describe.c:1405 |
|
|
|
|
#: describe.c:1406 |
|
|
|
|
#: describe.c:1625 |
|
|
|
|
#: describe.c:1682 |
|
|
|
|
msgid "yes" |
|
|
|
|
msgstr "oui" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: describe.c:1280 describe.c:1404 describe.c:1405 describe.c:1406 |
|
|
|
|
#: describe.c:1626 describe.c:1680 |
|
|
|
|
#: describe.c:1280 |
|
|
|
|
#: describe.c:1404 |
|
|
|
|
#: describe.c:1405 |
|
|
|
|
#: describe.c:1406 |
|
|
|
|
#: describe.c:1626 |
|
|
|
|
#: describe.c:1680 |
|
|
|
|
msgid "no" |
|
|
|
|
msgstr "non" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1628,7 +1688,8 @@ msgstr "Liste des conversions explicites" |
|
|
|
|
msgid "List of schemas" |
|
|
|
|
msgstr "Liste des schémas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:25 sql_help.h:393 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:25 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:393 |
|
|
|
|
msgid "abort the current transaction" |
|
|
|
|
msgstr "abandonner la transaction en cours" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1817,14 +1878,13 @@ msgid "change the definition of an operator" |
|
|
|
|
msgstr "modifier la définition d'un opérateur" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:66 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO " |
|
|
|
|
"newowner" |
|
|
|
|
msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n" |
|
|
|
|
" OWNER TO nouveau_propriétaire" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:69 sql_help.h:97 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:69 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:97 |
|
|
|
|
msgid "change a database role" |
|
|
|
|
msgstr "modifier un rôle" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1922,8 +1982,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" |
|
|
|
|
" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" |
|
|
|
|
" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" |
|
|
|
|
" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | " |
|
|
|
|
"MAIN }\n" |
|
|
|
|
" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" |
|
|
|
|
" ADD table_constraint\n" |
|
|
|
|
" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" |
|
|
|
|
" DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" |
|
|
|
|
@ -2044,7 +2103,8 @@ msgstr "acqu |
|
|
|
|
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" |
|
|
|
|
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:105 sql_help.h:441 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:105 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:441 |
|
|
|
|
msgid "start a transaction block" |
|
|
|
|
msgstr "débuter un bloc de transaction" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2054,8 +2114,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"where transaction_mode is one of:\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " |
|
|
|
|
"UNCOMMITTED }\n" |
|
|
|
|
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" |
|
|
|
|
" READ WRITE | READ ONLY" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" |
|
|
|
|
@ -2150,7 +2209,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
" VIEW nom_objet\n" |
|
|
|
|
"} IS 'texte'" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:125 sql_help.h:325 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:125 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:325 |
|
|
|
|
msgid "commit the current transaction" |
|
|
|
|
msgstr "valider la transaction en cours" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2370,7 +2430,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
" } ...\n" |
|
|
|
|
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:165 sql_help.h:185 sql_help.h:221 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:165 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:185 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:221 |
|
|
|
|
msgid "define a new database role" |
|
|
|
|
msgstr "définir un nouveau rôle" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2450,10 +2512,8 @@ msgstr "d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:178 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method " |
|
|
|
|
"AS\n" |
|
|
|
|
" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] " |
|
|
|
|
"[ RECHECK ]\n" |
|
|
|
|
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n" |
|
|
|
|
" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n" |
|
|
|
|
" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n" |
|
|
|
|
" | STORAGE storage_type\n" |
|
|
|
|
" } [, ... ]" |
|
|
|
|
@ -2546,8 +2606,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON événement\n" |
|
|
|
|
" TO table [ WHERE condition ]\n" |
|
|
|
|
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; " |
|
|
|
|
"commande ... ) }" |
|
|
|
|
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:193 |
|
|
|
|
msgid "define a new schema" |
|
|
|
|
@ -2555,8 +2614,7 @@ msgstr "d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:194 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element " |
|
|
|
|
"[ ... ] ]\n" |
|
|
|
|
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n" |
|
|
|
|
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n" |
|
|
|
|
@ -2586,8 +2644,7 @@ msgstr "d |
|
|
|
|
#: sql_help.h:202 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n" |
|
|
|
|
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint " |
|
|
|
|
"[ ... ] ]\n" |
|
|
|
|
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n" |
|
|
|
|
" | table_constraint\n" |
|
|
|
|
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }\n" |
|
|
|
|
" [, ... ]\n" |
|
|
|
|
@ -2605,23 +2662,18 @@ msgid "" |
|
|
|
|
" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" |
|
|
|
|
" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" |
|
|
|
|
" CHECK (expression) |\n" |
|
|
|
|
" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH " |
|
|
|
|
"SIMPLE ]\n" |
|
|
|
|
" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" |
|
|
|
|
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" |
|
|
|
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY " |
|
|
|
|
"IMMEDIATE ]\n" |
|
|
|
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"and table_constraint is:\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" |
|
|
|
|
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" |
|
|
|
|
" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] " |
|
|
|
|
"|\n" |
|
|
|
|
" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" |
|
|
|
|
" CHECK ( expression ) |\n" |
|
|
|
|
" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn " |
|
|
|
|
"[, ... ] ) ]\n" |
|
|
|
|
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON " |
|
|
|
|
"UPDATE action ] }\n" |
|
|
|
|
" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n" |
|
|
|
|
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" |
|
|
|
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table ( [\n" |
|
|
|
|
@ -2647,8 +2699,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
" REFERENCES table_référante [ ( colonne_referrante ) ]\n" |
|
|
|
|
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" |
|
|
|
|
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" |
|
|
|
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY " |
|
|
|
|
"IMMEDIATE ]\n" |
|
|
|
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"et contrainte_table fait partie de :\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
@ -2664,7 +2715,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" |
|
|
|
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:205 sql_help.h:413 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:205 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:413 |
|
|
|
|
msgid "define a new table from the results of a query" |
|
|
|
|
msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2683,8 +2735,7 @@ msgid "define a new tablespace" |
|
|
|
|
msgstr "définir un nouveau tablespace" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:210 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" |
|
|
|
|
msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n" |
|
|
|
|
" LOCATION 'répertoire'" |
|
|
|
|
@ -2793,8 +2844,7 @@ msgstr "d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:226 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name " |
|
|
|
|
"[, ...] ) ]\n" |
|
|
|
|
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n" |
|
|
|
|
" AS query" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n" |
|
|
|
|
@ -2889,7 +2939,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"DROP FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n" |
|
|
|
|
" [ CASCADE | RESTRICT ]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:265 sql_help.h:285 sql_help.h:317 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:265 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:285 |
|
|
|
|
#: sql_help.h:317 |
|
|
|
|
msgid "remove a database role" |
|
|
|
|
msgstr "supprimer un rôle de la base de données" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2919,17 +2971,14 @@ msgstr "supprimer une classe d'op |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:278 |
|
|
|
|
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"DROP OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation [ CASCADE | RESTRICT ]" |
|
|
|
|
msgstr "DROP OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation [ CASCADE | RESTRICT ]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:281 |
|
|
|
|
msgid "remove an operator" |
|
|
|
|
msgstr "supprimer un opérateur" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:282 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE " |
|
|
|
|
"| RESTRICT ]" |
|
|
|
|
msgid "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"DROP OPERATOR nom ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n" |
|
|
|
|
" [ CASCADE | RESTRICT ]" |
|
|
|
|
@ -3079,34 +3128,27 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" |
|
|
|
|
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" |
|
|
|
|
" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " |
|
|
|
|
"OPTION ]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" |
|
|
|
|
" ON DATABASE dbname [, ...]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " |
|
|
|
|
"OPTION ]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" |
|
|
|
|
" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) " |
|
|
|
|
"[, ...]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " |
|
|
|
|
"OPTION ]\n" |
|
|
|
|
" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" |
|
|
|
|
" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " |
|
|
|
|
"OPTION ]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" |
|
|
|
|
" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " |
|
|
|
|
"OPTION ]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" |
|
|
|
|
" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " |
|
|
|
|
"OPTION ]\n" |
|
|
|
|
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"GRANT role [, ...] TO username [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
@ -3154,8 +3196,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n" |
|
|
|
|
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | " |
|
|
|
|
"requête }" |
|
|
|
|
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | requête }" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:349 |
|
|
|
|
msgid "listen for a notification" |
|
|
|
|
@ -3274,8 +3315,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" |
|
|
|
|
" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" |
|
|
|
|
" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) " |
|
|
|
|
"[, ...]\n" |
|
|
|
|
" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n" |
|
|
|
|
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" |
|
|
|
|
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
@ -3395,11 +3435,9 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" |
|
|
|
|
" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" |
|
|
|
|
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias " |
|
|
|
|
"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" |
|
|
|
|
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" |
|
|
|
|
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" |
|
|
|
|
" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING " |
|
|
|
|
"( join_column [, ...] ) ]" |
|
|
|
|
" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" |
|
|
|
|
" * | expression [ AS nom_affichage ] [, ...]\n" |
|
|
|
|
@ -3465,8 +3503,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:421 |
|
|
|
|
msgid "set constraint checking modes for the current transaction" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"définir les modes de vérification de contrainte pour la transaction en cours" |
|
|
|
|
msgstr "définir les modes de vérification de contrainte pour la transaction en cours" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:422 |
|
|
|
|
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" |
|
|
|
|
@ -3487,12 +3524,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"RESET ROLE" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:429 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"set the session user identifier and the current user identifier of the " |
|
|
|
|
"current session" |
|
|
|
|
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel " |
|
|
|
|
"de\n" |
|
|
|
|
"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n" |
|
|
|
|
"l'utilisateur de la session courante" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sql_help.h:430 |
|
|
|
|
@ -3516,8 +3550,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"where transaction_mode is one of:\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " |
|
|
|
|
"UNCOMMITTED }\n" |
|
|
|
|
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" |
|
|
|
|
" READ WRITE | READ ONLY" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n" |
|
|
|
|
@ -3547,8 +3580,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"where transaction_mode is one of:\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " |
|
|
|
|
"UNCOMMITTED }\n" |
|
|
|
|
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" |
|
|
|
|
" READ WRITE | READ ONLY" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n" |
|
|
|
|
@ -3601,7 +3633,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" |
|
|
|
|
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350 |
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:193 |
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:307 |
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:350 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not identify current directory: %s" |
|
|
|
|
msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s" |
|
|
|
|
@ -3621,7 +3655,8 @@ msgstr "n'a pas pu lire le binaire |
|
|
|
|
msgid "could not find a \"%s\" to execute" |
|
|
|
|
msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359 |
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:323 |
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:359 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not change directory to \"%s\"" |
|
|
|
|
msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" |
|
|
|
|
@ -3645,3 +3680,4 @@ msgstr "le processus fils a |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "child process exited with unrecognized status %d" |
|
|
|
|
msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|