@ -29,11 +29,13 @@ http://www.PostgreSQL.org/docs/faq-english.html</A>
[訳注:
日本語版製作についてのメモは最後尾へ移動しました。
日本語版のこの文書は "User's Lounge" の "Collection of FAQs" の
"Japanese" という見出しのところにあります。
(< A HREF = "http://www.PostgreSQL.org/docs/faq-japanese.html" > http://www.PostgreSQL.org/docs/faq-japanese.html< / A > )
日本語版のこの文書は 本家 "User's Lounge" の "Collection of FAQs" の
"Japanese" という見出しのところにあります。また、以下のサイトにも
あります。
< A HREF = "http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/" > http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/< / A >
< A HREF = "http://www.linux.or.jp/JF/" > http://www.linux.or.jp/JF/< / A >
この和訳についてお気づきの点は(< A HREF = "mailto:juk@jp.postgresql.org" > juk@jp.postgresql.org< / A > )までメールでお寄せ下さい。
この和訳についてお気づきの点は(< A HREF = "mailto:juk@postgresql.jp" > juk@postgresql.jp < / A > )までメールでお寄せ下さい。
]
< / PRE > < / small >
@ -225,6 +227,24 @@ MODIFICATIONS.
サーバ< / h6 >
< P > 現在、Cygnus Unix/NT 移植ライブラリの Cygwin を使って、PostgreSQL データベースサーバは Windows NT と Win2k 上で稼働しています。配布に含まれる< I > pgsql/doc/FAQ_MSWIN< / I > あるいはウェブサイトにある MS Windows FAQ をご覧下さい。Microsoft の素のプラットホームに移植する計画はありません。< P >
< br >
[訳注:
< br >
< h6 > < font color = "orange" >
Win32ネイティーブ版(Win32 Native version)
< / font > < / h6 >
< pre >
Windows-Native サーバー & クライアントパッケージが斉藤さんにより
維持管理されています。
< a href = "http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQL.html" > http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQL.html< / a >
(Windows-Native Server& Client Package for PostgreSQL by Hiroshi Saito)
< a href = "http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQLe.html" > http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQLe.html< / a >
< / pre >
< br >
]
< br >
< P >
< H4 > < A NAME = "1.5" > 1.5< / A > ) PostgreSQL はどこから入手できますか?< / H4 >
@ -310,7 +330,7 @@ unix
1999年7月23日、日本PostgreSQLユーザー会(にほん ぽすとぐれす ゆーざー かい)、略称JPUGが設立されました。
JPUG は非営利組織で、PostgreSQLを利用する人達の相互協力の場です。
正会員の会費は無料ですが、会員の積極的な貢献が会の運営を助けています。詳しくは、JPUGのWeb サイト:
< A HREF = "http://www.jp.postgresql.org/" > http://www.jp.postgresql.org /< / A >
< A HREF = "http://www.postgresql.jp/" > http://www.postgresql.jp /< / A >
をご覧ください。会員登録も可能となっています。
1990年代中ごろより、ポストグレスの日本語メーリング・リストを石井 達夫さんが主催しています。詳細は、
< A HREF = "http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/ML/info.html" > http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/ML/info.html< / A >
@ -353,7 +373,7 @@ http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</A><P>
< small > < PRE >
[訳注:
日本ポストグレスユーザー会の< A HREF = "http://www.jp.postgresql.org /subcommittee/psqltrans/" > PostgreSQL Book翻訳分科会< / A > で、
日本ポストグレスユーザー会の< A HREF = "http://www.postgresql.jp /subcommittee/psqltrans/" > PostgreSQL Book翻訳分科会< / A > で、
翻訳作業が進行中。
]
< / PRE > < / small >
@ -1232,8 +1252,8 @@ PostgreSQL 7.1
[訳注:
日本語版の製作については以下の通りです。
最終更新日: 2001年11月17 日
翻訳者: 桑村 潤 (< A HREF = "mailto:juk@jp.postgresql.org " > Jun Kuwamura < juk@jp.postgresql.org > < / A > )
最終更新日: 2001年12月10 日
翻訳者: 桑村 潤 (< A HREF = "mailto:juk@postgresql.jp " > Jun Kuwamura < juk@postgresql.jp > < / A > )
このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます):
@ -1262,7 +1282,7 @@ PostgreSQL 7.1
< A HREF = "http://www.linux.or.jp/JF/" > http://www.linux.or.jp/JF/< / A > (PostgreSQL-FAQ.j)
< A HREF = "http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/doc-jp/" > http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/doc-jp/< / A >
なお、この和訳に関するご意見は(< A HREF = "mailto:juk@jp.postgresql.org" > juk@jp.postgresql.org < / A > )までお寄せ下さい。
なお、この和訳に関するご意見は(< A HREF = "mailto:juk@postgresql.jp" > juk@postgresql.jp < / A > )までお寄せ下さい。
]
< / PRE > < / small >