|
|
|
|
@ -1,297 +1,385 @@ |
|
|
|
|
# Swedish message translation file for postgresql |
|
|
|
|
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003. |
|
|
|
|
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004. |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-08-09 04:49-0300\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:47+0200\n" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-06-25 09:44+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 10:12+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:96 clusterdb.c:111 createdb.c:101 createdb.c:120 |
|
|
|
|
#: createlang.c:94 createlang.c:115 createlang.c:157 createuser.c:116 |
|
|
|
|
#: createuser.c:131 dropdb.c:83 dropdb.c:92 dropdb.c:100 droplang.c:88 |
|
|
|
|
#: droplang.c:109 droplang.c:151 dropuser.c:83 dropuser.c:98 vacuumdb.c:112 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:127 |
|
|
|
|
#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118 |
|
|
|
|
#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:99 clusterdb.c:97 clusterdb.c:112 vacuumdb.c:114 vacuumdb.c:129 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:109 createdb.c:118 createlang.c:113 createuser.c:129 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:98 droplang.c:107 dropuser.c:96 vacuumdb.c:125 |
|
|
|
|
#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:97 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:127 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:128 |
|
|
|
|
#: createdb.c:129 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:170 |
|
|
|
|
#: createdb.c:168 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: database creation failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:195 |
|
|
|
|
#: createdb.c:196 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:213 |
|
|
|
|
#: createdb.c:217 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s creates a PostgreSQL database.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s skapar en PostgreSQL-databas.\n\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s skapar en PostgreSQL-databas.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:232 createdb.c:214 createlang.c:272 createuser.c:236 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:143 droplang.c:242 dropuser.c:143 vacuumdb.c:256 |
|
|
|
|
#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147 |
|
|
|
|
#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Usage:\n" |
|
|
|
|
msgstr "Användning:\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:215 |
|
|
|
|
#: createdb.c:219 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" |
|
|
|
|
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:234 createdb.c:216 createlang.c:274 createuser.c:238 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:145 droplang.c:244 dropuser.c:145 vacuumdb.c:258 |
|
|
|
|
#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149 |
|
|
|
|
#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Options:\n" |
|
|
|
|
msgstr "\nFlaggor:\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Flaggor:\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:217 |
|
|
|
|
msgid " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" |
|
|
|
|
msgstr " -D, --location=SÖKVÄG alternativ plats att lagra databasen på\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:221 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" |
|
|
|
|
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE standardtabellutrymme för databasen\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:218 |
|
|
|
|
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" |
|
|
|
|
msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning för databasen\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:222 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" |
|
|
|
|
msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning för databasen\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:219 |
|
|
|
|
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" |
|
|
|
|
msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till databasen\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:223 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" |
|
|
|
|
msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till databasen\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:220 |
|
|
|
|
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" |
|
|
|
|
msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera från\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:224 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" |
|
|
|
|
msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera från\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:238 createdb.c:221 createlang.c:276 createuser.c:247 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:146 droplang.c:246 dropuser.c:146 |
|
|
|
|
#: createdb.c:225 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" |
|
|
|
|
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" |
|
|
|
|
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" |
|
|
|
|
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:239 createdb.c:222 createuser.c:248 dropdb.c:148 dropuser.c:148 |
|
|
|
|
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
|
|
|
|
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:226 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
|
|
|
|
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:240 createdb.c:223 createlang.c:283 createuser.c:249 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:153 droplang.c:252 dropuser.c:153 |
|
|
|
|
msgid " --help show this help, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:227 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " --help show this help, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:241 createdb.c:224 createlang.c:284 createuser.c:250 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:154 droplang.c:253 dropuser.c:154 |
|
|
|
|
msgid " --version output version information, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:228 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " --version output version information, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:242 createdb.c:225 createuser.c:251 vacuumdb.c:269 |
|
|
|
|
#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Connection options:\n" |
|
|
|
|
msgstr "\nAnslutningsflaggor:\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Anslutningsflaggor:\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:243 createdb.c:226 createlang.c:279 createuser.c:252 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:149 droplang.c:248 dropuser.c:149 vacuumdb.c:270 |
|
|
|
|
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" |
|
|
|
|
msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:230 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" |
|
|
|
|
msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:244 createdb.c:227 createlang.c:280 createuser.c:253 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:150 droplang.c:249 dropuser.c:150 vacuumdb.c:271 |
|
|
|
|
msgid " -p, --port=PORT database server port\n" |
|
|
|
|
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:231 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -p, --port=PORT database server port\n" |
|
|
|
|
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:245 createdb.c:228 createlang.c:281 dropdb.c:151 droplang.c:250 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:272 |
|
|
|
|
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" |
|
|
|
|
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:232 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" |
|
|
|
|
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:246 createdb.c:229 createlang.c:282 dropdb.c:152 droplang.c:251 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:273 |
|
|
|
|
msgid " -W, --password prompt for password\n" |
|
|
|
|
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n" |
|
|
|
|
#: createdb.c:233 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -W, --password prompt for password\n" |
|
|
|
|
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createdb.c:230 |
|
|
|
|
#: createdb.c:234 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" |
|
|
|
|
msgstr "\nSom standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella användarnamnet.\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella " |
|
|
|
|
"användarnamnet.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:248 createdb.c:231 createlang.c:285 createuser.c:258 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:155 droplang.c:254 dropuser.c:155 vacuumdb.c:275 |
|
|
|
|
#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159 |
|
|
|
|
#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
msgstr "\nRapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:140 droplang.c:134 |
|
|
|
|
#: createlang.c:143 droplang.c:140 |
|
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
|
msgstr "Namn" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:140 droplang.c:134 |
|
|
|
|
#: createlang.c:143 droplang.c:140 |
|
|
|
|
msgid "yes" |
|
|
|
|
msgstr "ja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:140 droplang.c:134 |
|
|
|
|
#: createlang.c:143 droplang.c:140 |
|
|
|
|
msgid "no" |
|
|
|
|
msgstr "nej" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:140 droplang.c:134 |
|
|
|
|
#: createlang.c:143 droplang.c:140 |
|
|
|
|
msgid "Trusted?" |
|
|
|
|
msgstr "Litas på?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:147 droplang.c:141 |
|
|
|
|
#: createlang.c:150 droplang.c:147 |
|
|
|
|
msgid "Procedural Languages" |
|
|
|
|
msgstr "Procedurspråk" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:156 droplang.c:150 |
|
|
|
|
#: createlang.c:159 droplang.c:156 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: missing required argument language name\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: saknar språknamnsargument som krävs\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:206 |
|
|
|
|
#: createlang.c:210 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: stödjer inte språk \"%s\"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:207 |
|
|
|
|
#: createlang.c:211 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " |
|
|
|
|
"plpythonu.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Språk som stöds är plpgsql, pltcl, plperl, plperlu och plpythonu.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:222 |
|
|
|
|
#: createlang.c:226 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:256 |
|
|
|
|
#: createlang.c:283 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: language installation failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: språkinstallation misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:271 |
|
|
|
|
#: createlang.c:298 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:273 droplang.c:243 |
|
|
|
|
#: createlang.c:300 droplang.c:281 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" |
|
|
|
|
msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:275 |
|
|
|
|
#: createlang.c:302 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" |
|
|
|
|
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att installera språk i\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:277 droplang.c:247 |
|
|
|
|
#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:150 clusterdb.c:242 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" |
|
|
|
|
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:304 droplang.c:285 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -l, --list show a list of currently installed languages\n" |
|
|
|
|
msgstr " -l, --list lista språk som är installerade nu\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:278 |
|
|
|
|
#: createlang.c:305 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" |
|
|
|
|
msgstr " -L, --pglib=KATALOG hitta språkinterpretator i KATALOG\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:141 |
|
|
|
|
#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:153 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:154 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -p, --port=PORT database server port\n" |
|
|
|
|
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" |
|
|
|
|
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -W, --password prompt for password\n" |
|
|
|
|
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:157 clusterdb.c:244 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " --help show this help, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:158 clusterdb.c:245 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " --version output version information, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:142 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: user ID must be a positive number\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: användar-ID måste vara ett positivt nummer\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:147 |
|
|
|
|
#: createuser.c:148 |
|
|
|
|
msgid "Enter name of user to add: " |
|
|
|
|
msgstr "Mata in namn på användare att lägga till: " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:154 |
|
|
|
|
#: createuser.c:155 |
|
|
|
|
msgid "Enter password for new user: " |
|
|
|
|
msgstr "Mata in lösenord för ny användare: " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:155 |
|
|
|
|
#: createuser.c:156 |
|
|
|
|
msgid "Enter it again: " |
|
|
|
|
msgstr "Mata in det igen: " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:158 |
|
|
|
|
#: createuser.c:159 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Passwords didn't match.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Lösenorden matchade inte.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:169 |
|
|
|
|
#: createuser.c:170 |
|
|
|
|
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " |
|
|
|
|
msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa databaser? (j/n) " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:180 |
|
|
|
|
#: createuser.c:181 |
|
|
|
|
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " |
|
|
|
|
msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa fler nya användare? (j/n) " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:219 |
|
|
|
|
#: createuser.c:220 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: creation of new user failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: skapande av ny användare misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:235 |
|
|
|
|
#: createuser.c:239 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s creates a new PostgreSQL user.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s skapar en ny PostgreSQL-användare.\n\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s skapar en ny PostgreSQL-användare.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:237 dropuser.c:144 |
|
|
|
|
#: createuser.c:241 dropuser.c:148 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" |
|
|
|
|
msgstr " %s [FLAGGA]... [ANVÄNDARNAMN]\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:239 |
|
|
|
|
#: createuser.c:243 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -a, --adduser user can add new users\n" |
|
|
|
|
msgstr " -a, --adduser användare kan lägga till nya användare\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:240 |
|
|
|
|
#: createuser.c:244 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" |
|
|
|
|
msgstr " -A, --no-adduser användare kan inte lägga till nya användare\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -A, --no-adduser användare kan inte lägga till nya användare\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:241 |
|
|
|
|
#: createuser.c:245 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" |
|
|
|
|
msgstr " -d, --createdb användare kan skapa nya databaser\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:242 |
|
|
|
|
#: createuser.c:246 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" |
|
|
|
|
msgstr " -D, --no-createdb användare kan inte skapa nya databaser\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:243 |
|
|
|
|
#: createuser.c:247 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" |
|
|
|
|
msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya användaren\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:244 |
|
|
|
|
#: createuser.c:248 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" |
|
|
|
|
msgstr " -E, --encrypted spara lösenordet krypterat\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:245 |
|
|
|
|
#: createuser.c:249 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" |
|
|
|
|
msgstr " -N, --unencrypted spara lösenordet okrypterat\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:246 |
|
|
|
|
#: createuser.c:250 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" |
|
|
|
|
msgstr " -i, --sysid=SYSID välj system-id för nya användaren\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:254 |
|
|
|
|
#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:243 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
|
|
|
|
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:258 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
@ -299,11 +387,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
" användarnamn att koppla upp som\n" |
|
|
|
|
" (inte den som skall skapas)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:255 dropuser.c:152 |
|
|
|
|
#: createuser.c:259 dropuser.c:156 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" |
|
|
|
|
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord för att koppla upp\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: createuser.c:256 |
|
|
|
|
#: createuser.c:260 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" |
|
|
|
|
@ -313,265 +403,307 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Om någon av -a, -A, -d, -D, resp. ANVÄNDARNAMN inte angivits så\n" |
|
|
|
|
"kommer du att få frågor om dem vid körning.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropdb.c:91 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:92 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: missing required argument database name\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: saknar databasnamn vilket krävs\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropdb.c:108 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:109 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Databasen \"%s\" kommer att bli permanent borttagen.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropdb.c:109 dropuser.c:110 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:110 dropuser.c:111 |
|
|
|
|
msgid "Are you sure? (y/n) " |
|
|
|
|
msgstr "Är du säker? (j/n) " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropdb.c:126 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:127 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: database removal failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: borttagning av databas misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropdb.c:142 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:146 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s removes a PostgreSQL database.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropdb.c:144 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:148 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" |
|
|
|
|
msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropdb.c:147 dropuser.c:147 |
|
|
|
|
#: dropdb.c:151 dropuser.c:151 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" |
|
|
|
|
msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: droplang.c:170 |
|
|
|
|
#: droplang.c:176 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: språk \"%s\" är inte installerat i databas \"%s\"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: droplang.c:186 |
|
|
|
|
#: droplang.c:193 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte borttaget\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte " |
|
|
|
|
"borttaget\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: droplang.c:227 |
|
|
|
|
#: droplang.c:265 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: language removal failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: borttagning av språk misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: droplang.c:241 |
|
|
|
|
#: droplang.c:279 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s removes a procedural language from a database.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: droplang.c:245 |
|
|
|
|
#: droplang.c:283 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" |
|
|
|
|
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropuser.c:103 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:104 |
|
|
|
|
msgid "Enter name of user to drop: " |
|
|
|
|
msgstr "Mata in namn på användaren som skall tas bort: " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropuser.c:109 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:110 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" |
|
|
|
|
msgstr "Användaren \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropuser.c:126 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:127 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: borttagning av användare \"%s\" misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropuser.c:142 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:146 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s removes a PostgreSQL user.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s tar bort en PostgreSQL-användare.\n\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s tar bort en PostgreSQL-användare.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dropuser.c:151 |
|
|
|
|
#: dropuser.c:155 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -U, --username=USERNAMN användare att koppla upp som\n" |
|
|
|
|
" (inte den som tas bort)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:119 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:120 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kan inte klustra alla databaser och en specifik på en gång\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:125 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:126 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kan inte klustra en specifik tabell i alla databaser\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:181 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:182 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:184 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:185 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:217 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:221 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:231 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:235 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:233 vacuumdb.c:257 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" |
|
|
|
|
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:235 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:239 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -a, --all cluster all databases\n" |
|
|
|
|
msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:236 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:240 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" |
|
|
|
|
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:237 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:241 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" |
|
|
|
|
msgstr " -t, --table=TABLE klustra enbart specifik tabell\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clusterdb.c:247 |
|
|
|
|
#: clusterdb.c:251 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" |
|
|
|
|
msgstr "\nLäs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Läs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:135 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:137 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kan inte köra vacuum på alla tabeller och en specifik på en gång\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:141 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:143 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kan inte köra vacuum på en specifik tabell i alla databaser\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:204 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:207 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: vaccum på tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:207 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:210 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: vacuum av databas \"%s\" misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:241 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:247 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kör vacuum på databas \"%s\"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:255 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:261 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s städar upp och analyserar en PostgreSQL-databas.\n\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%s städar upp och analyserar en PostgreSQL-databas.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:259 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:265 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -a, --all vacuum all databases\n" |
|
|
|
|
msgstr " -a, --all kör vacuum på alla databaser\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:260 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:266 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" |
|
|
|
|
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att köra vacuum på\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:261 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:267 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n" |
|
|
|
|
" kör vakum enbart på specifik tabell\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:262 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:268 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -f, --full do full vacuuming\n" |
|
|
|
|
msgstr " -f, --full kör full vacuum\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:263 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:269 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" |
|
|
|
|
msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:264 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:270 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -e, --echo show the commands being sent to the " |
|
|
|
|
"server\n" |
|
|
|
|
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:265 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:271 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
|
|
|
|
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:266 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:272 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" |
|
|
|
|
msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:267 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:273 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid " --help show this help, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:268 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:274 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" --version output version information, then exit\n" |
|
|
|
|
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:274 |
|
|
|
|
#: vacuumdb.c:280 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" |
|
|
|
|
msgstr "\nLäs beskrivningen på SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Läs beskrivningen på SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:88 common.c:114 |
|
|
|
|
#: common.c:86 common.c:112 |
|
|
|
|
msgid "Password: " |
|
|
|
|
msgstr "Lösenord: " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:101 |
|
|
|
|
#: common.c:99 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: could not connect to database %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:124 |
|
|
|
|
#: common.c:122 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: could not connect to database %s: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: kunde inte kopppla upp mot databas %s: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:148 |
|
|
|
|
#: common.c:146 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: query failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "%s: fråga misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common.c:149 |
|
|
|
|
#: common.c:147 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: query was: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: fråga var: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. |
|
|
|
|
#: common.c:163 |
|
|
|
|
#: common.c:161 |
|
|
|
|
msgid "y" |
|
|
|
|
msgstr "j" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. |
|
|
|
|
#: common.c:165 |
|
|
|
|
#: common.c:163 |
|
|
|
|
msgid "n" |
|
|
|
|
msgstr "n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" |
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
#~ " -D, --location=SÖKVÄG alternativ plats att lagra databasen på\n" |
|
|
|
|
|