mirror of https://github.com/postgres/postgres
parent
5cc380f9a3
commit
ee2bfaa3aa
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,705 @@ |
||||
# Traditional Chinese translation for pg_resetxlog. |
||||
# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> |
||||
# |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-29 19:19-0300\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:22+0800\n" |
||||
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" |
||||
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:97 |
||||
#: clusterdb.c:112 |
||||
#: createdb.c:102 |
||||
#: createdb.c:121 |
||||
#: createlang.c:97 |
||||
#: createlang.c:118 |
||||
#: createlang.c:160 |
||||
#: createuser.c:117 |
||||
#: createuser.c:132 |
||||
#: dropdb.c:84 |
||||
#: dropdb.c:93 |
||||
#: dropdb.c:101 |
||||
#: droplang.c:94 |
||||
#: droplang.c:115 |
||||
#: droplang.c:157 |
||||
#: dropuser.c:84 |
||||
#: dropuser.c:99 |
||||
#: vacuumdb.c:114 |
||||
#: vacuumdb.c:129 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" |
||||
msgstr "執行\"%s --help\"以取得更多資訊。\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:110 |
||||
#: createdb.c:119 |
||||
#: createlang.c:116 |
||||
#: createuser.c:130 |
||||
#: dropdb.c:99 |
||||
#: droplang.c:113 |
||||
#: dropuser.c:97 |
||||
#: vacuumdb.c:127 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" |
||||
msgstr "%s: 命令列參數過多(第一個是 \"%s\")\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:129 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" |
||||
msgstr "%s: \"%s\"不是有效的編碼名稱\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:168 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: database creation failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 建立資料庫失敗: %s" |
||||
|
||||
#: createdb.c:196 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" |
||||
msgstr "%s: 建立comment失敗(資料庫已建立): %s" |
||||
|
||||
#: createdb.c:217 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s creates a PostgreSQL database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s 建立一個PostgreSQL資料庫。\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:236 |
||||
#: createdb.c:218 |
||||
#: createlang.c:299 |
||||
#: createuser.c:240 |
||||
#: dropdb.c:147 |
||||
#: droplang.c:280 |
||||
#: dropuser.c:147 |
||||
#: vacuumdb.c:262 |
||||
msgid "Usage:\n" |
||||
msgstr "使用方法:\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:219 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" |
||||
msgstr " %s [選項]... [資料庫名稱] [描述]\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:238 |
||||
#: createdb.c:220 |
||||
#: createlang.c:301 |
||||
#: createuser.c:242 |
||||
#: dropdb.c:149 |
||||
#: droplang.c:282 |
||||
#: dropuser.c:149 |
||||
#: vacuumdb.c:264 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Options:\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"選項:\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:221 |
||||
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" |
||||
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE 資料庫的預設tablespace\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:222 |
||||
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" |
||||
msgstr " -E, --encoding=編碼名稱 指定資料庫的編碼\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:223 |
||||
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" |
||||
msgstr " -O, --owner=擁有者 指定新資料庫的擁有者\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:224 |
||||
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" |
||||
msgstr " -T, --template=樣版名稱 指定要使用的資料庫樣板\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:225 |
||||
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" |
||||
msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:226 |
||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
||||
msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:227 |
||||
msgid " --help show this help, then exit\n" |
||||
msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:228 |
||||
msgid " --version output version information, then exit\n" |
||||
msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:246 |
||||
#: createdb.c:229 |
||||
#: createuser.c:255 |
||||
#: vacuumdb.c:275 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Connection options:\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"連線選項:\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:230 |
||||
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" |
||||
msgstr " -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器主機或socket目錄\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:231 |
||||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n" |
||||
msgstr " -p, --port=埠號 資料庫伺服器的埠號\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:232 |
||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" |
||||
msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:233 |
||||
msgid " -W, --password prompt for password\n" |
||||
msgstr " -W, --password 詢問密碼\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:234 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"預設會建立一個與使用者同名的資料庫。\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:252 |
||||
#: createdb.c:235 |
||||
#: createlang.c:312 |
||||
#: createuser.c:262 |
||||
#: dropdb.c:159 |
||||
#: droplang.c:292 |
||||
#: dropuser.c:159 |
||||
#: vacuumdb.c:281 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:143 |
||||
#: droplang.c:140 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "名稱" |
||||
|
||||
#: createlang.c:143 |
||||
#: droplang.c:140 |
||||
msgid "yes" |
||||
msgstr "是" |
||||
|
||||
#: createlang.c:143 |
||||
#: droplang.c:140 |
||||
msgid "no" |
||||
msgstr "否" |
||||
|
||||
#: createlang.c:143 |
||||
#: droplang.c:140 |
||||
msgid "Trusted?" |
||||
msgstr "是否信任?" |
||||
|
||||
#: createlang.c:150 |
||||
#: droplang.c:147 |
||||
msgid "Procedural Languages" |
||||
msgstr "程序語言" |
||||
|
||||
#: createlang.c:159 |
||||
#: droplang.c:156 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: missing required argument language name\n" |
||||
msgstr "%s: 缺少必要參數語言名稱\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:210 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: 不支援的語言\"%s\"\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:211 |
||||
msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n" |
||||
msgstr "支援的語言有plpgsql、pltcl、pltclu、plperl、plperlu和plpythonu。\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:226 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: 語言\"%s\"已經被安裝至資料庫\"%s\"\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:283 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: language installation failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 安裝語言失敗: %s" |
||||
|
||||
#: createlang.c:298 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s 安裝了程序語言至PostgreSQL資料庫。\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:300 |
||||
#: droplang.c:281 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" |
||||
msgstr " %s [選項]... 語言 [資料庫名稱]\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:302 |
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" |
||||
msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 指定要安裝語言的資料庫\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:242 |
||||
#: createlang.c:303 |
||||
#: createuser.c:251 |
||||
#: dropdb.c:150 |
||||
#: droplang.c:284 |
||||
#: dropuser.c:150 |
||||
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" |
||||
msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:304 |
||||
#: droplang.c:285 |
||||
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" |
||||
msgstr " -l, --list 顯示目前已安裝的語言\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:305 |
||||
msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" |
||||
msgstr " -L, --pglib=目錄 在指定的目錄中尋找語言直譯器檔案\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:247 |
||||
#: createlang.c:306 |
||||
#: createuser.c:256 |
||||
#: dropdb.c:153 |
||||
#: droplang.c:286 |
||||
#: dropuser.c:153 |
||||
#: vacuumdb.c:276 |
||||
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" |
||||
msgstr " -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器的主機或socket目錄\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:248 |
||||
#: createlang.c:307 |
||||
#: createuser.c:257 |
||||
#: dropdb.c:154 |
||||
#: droplang.c:287 |
||||
#: dropuser.c:154 |
||||
#: vacuumdb.c:277 |
||||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n" |
||||
msgstr " -p, --port=埠號 資料庫伺服器的埠號\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:249 |
||||
#: createlang.c:308 |
||||
#: dropdb.c:155 |
||||
#: droplang.c:288 |
||||
#: vacuumdb.c:278 |
||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" |
||||
msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:250 |
||||
#: createlang.c:309 |
||||
#: dropdb.c:156 |
||||
#: droplang.c:289 |
||||
#: vacuumdb.c:279 |
||||
msgid " -W, --password prompt for password\n" |
||||
msgstr " -W, --password 詢問密碼\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:244 |
||||
#: createlang.c:310 |
||||
#: createuser.c:253 |
||||
#: dropdb.c:157 |
||||
#: droplang.c:290 |
||||
#: dropuser.c:157 |
||||
msgid " --help show this help, then exit\n" |
||||
msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:245 |
||||
#: createlang.c:311 |
||||
#: createuser.c:254 |
||||
#: dropdb.c:158 |
||||
#: droplang.c:291 |
||||
#: dropuser.c:158 |
||||
msgid " --version output version information, then exit\n" |
||||
msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:142 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: user ID must be a positive number\n" |
||||
msgstr "%s: 使用者ID必須是正數\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:148 |
||||
msgid "Enter name of user to add: " |
||||
msgstr "輸入新使用者的名稱: " |
||||
|
||||
#: createuser.c:155 |
||||
msgid "Enter password for new user: " |
||||
msgstr "輸入新使用者的密碼: " |
||||
|
||||
#: createuser.c:156 |
||||
msgid "Enter it again: " |
||||
msgstr "再輸入一次: " |
||||
|
||||
#: createuser.c:159 |
||||
msgid "Passwords didn't match.\n" |
||||
msgstr "密碼不符。\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:170 |
||||
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " |
||||
msgstr "是否允許新使用者建立資料庫?(y/n)" |
||||
|
||||
#: createuser.c:181 |
||||
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " |
||||
msgstr "是否允許新使用者建立其他使用者?(y/n)" |
||||
|
||||
#: createuser.c:220 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: creation of new user failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 建立新使用者失敗: %s" |
||||
|
||||
#: createuser.c:239 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s creates a new PostgreSQL user.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s 建立新PostgreSQL使用者。\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:241 |
||||
#: dropuser.c:148 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" |
||||
msgstr " %s [選項]... [使用者名稱]\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:243 |
||||
msgid " -a, --adduser user can add new users\n" |
||||
msgstr " -a, --adduser 使用者可以建立其他使用者\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:244 |
||||
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" |
||||
msgstr " -A, --no-adduser 使用者不可以建立其他使用者\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:245 |
||||
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" |
||||
msgstr " -d, --createdb 使用者可以建立新資料庫\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:246 |
||||
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" |
||||
msgstr " -D, --no-createdb 使用者不可以建立新資料庫\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:247 |
||||
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" |
||||
msgstr " -P, --pwprompt 設定新使用者的密碼\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:248 |
||||
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" |
||||
msgstr " -E, --encrypted 加密儲存的密碼\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:249 |
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" |
||||
msgstr " -N, --unencrypted 不加密儲存的密碼\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:250 |
||||
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" |
||||
msgstr " -i, --sysid=SYSID 設定新使用者的sysid\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:243 |
||||
#: createuser.c:252 |
||||
#: dropdb.c:152 |
||||
#: dropuser.c:152 |
||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
||||
msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:258 |
||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" |
||||
msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要建立的)\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:259 |
||||
#: dropuser.c:156 |
||||
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" |
||||
msgstr " -W, --password 詢問用來連線的密碼\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:260 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" |
||||
"be prompted interactively.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"如果-a、-A、-d、-D和使用者名稱其中之一未被指定,你會\n" |
||||
"被要求輸入。\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:92 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: missing required argument database name\n" |
||||
msgstr "%s: 缺少必要參數資料庫名稱\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:109 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" |
||||
msgstr "資料庫\"%s\"會被永久刪除。\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:110 |
||||
#: dropuser.c:111 |
||||
msgid "Are you sure? (y/n) " |
||||
msgstr "是否確定?(y/n)" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:127 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: database removal failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 刪除資料庫失敗: %s" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:146 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s removes a PostgreSQL database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s 刪除了一個PostgreSQL資料庫。\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:148 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" |
||||
msgstr " %s [選項]... 資料庫名稱\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:151 |
||||
#: dropuser.c:151 |
||||
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" |
||||
msgstr " -i, --interactive 刪除任何東西前要先詢問\n" |
||||
|
||||
#: droplang.c:176 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: 語言\"%s\"未被安裝至資料庫\"%s\"\n" |
||||
|
||||
#: droplang.c:193 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" |
||||
msgstr "%s: 仍有 %s 個函式以語言\"%s\"宣告,不予刪除\n" |
||||
|
||||
#: droplang.c:265 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: language removal failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 刪除語言失敗: %s" |
||||
|
||||
#: droplang.c:279 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s removes a procedural language from a database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s 刪除了一個資料庫中的程序語言。\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: droplang.c:283 |
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" |
||||
msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 指定要刪除語言的資料庫\n" |
||||
|
||||
#: dropuser.c:104 |
||||
msgid "Enter name of user to drop: " |
||||
msgstr "輸入要刪除的使用者名稱: " |
||||
|
||||
#: dropuser.c:110 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" |
||||
msgstr "使用者\"%s\"將被永久刪除。\n" |
||||
|
||||
#: dropuser.c:127 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 刪除使用者\"%s\"失敗: %s" |
||||
|
||||
#: dropuser.c:146 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s removes a PostgreSQL user.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s 刪除了一個PostgreSQL使用者。\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: dropuser.c:155 |
||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" |
||||
msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要刪除的)\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:120 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" |
||||
msgstr "%s: 不能同時重新排列所有資料庫和重新排列指定資料庫\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:126 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" |
||||
msgstr "%s: 不能對所有資料庫指定重新排列資料表\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:182 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 重新排列資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗: %s" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:185 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 重新排列資料庫\"%s\"失敗: %s" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:221 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: 重新排列資料庫\"%s\"\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:235 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s 重新排列所有資料庫中曾經重排的資料庫。\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:237 |
||||
#: vacuumdb.c:263 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" |
||||
msgstr " %s [選項]... [資料庫名稱]\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:239 |
||||
msgid " -a, --all cluster all databases\n" |
||||
msgstr " -a, --all 重新排列所有資料庫\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:240 |
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" |
||||
msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 重新排列指定的資料庫\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:241 |
||||
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" |
||||
msgstr " -t, --table=資料表名稱 重新排列指定的資料表\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:251 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"請參考SQL命令CLUSTER的說明。\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:137 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" |
||||
msgstr "%s: 不能同時重整所有資料庫和重整指定資料庫\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:143 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" |
||||
msgstr "%s: 不能對所有資料庫指定重整資料表\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:207 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 重整資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗: %s" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:210 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 重整資料庫\"%s\"失敗: %s" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:247 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: 重整資料庫\"%s\"\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:261 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s 清理並分析PostgreSQL資料庫。\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:265 |
||||
msgid " -a, --all vacuum all databases\n" |
||||
msgstr " -a, --all 重整所有資料庫\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:266 |
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" |
||||
msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 重整指定的資料庫\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:267 |
||||
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" |
||||
msgstr " -t, --table='資料表名稱[(欄位)]' 重整指定的資料表\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:268 |
||||
msgid " -f, --full do full vacuuming\n" |
||||
msgstr " -f, --full 進行完整的資料庫重整\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:269 |
||||
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" |
||||
msgstr " -z, --analyze 更新效能調整器統計資料\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:270 |
||||
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" |
||||
msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:271 |
||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
||||
msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:272 |
||||
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" |
||||
msgstr " -v, --verbose 顯示詳細的執行訊息\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:273 |
||||
msgid " --help show this help, then exit\n" |
||||
msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:274 |
||||
msgid " --version output version information, then exit\n" |
||||
msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:280 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"請參考SQL命令VACUUM的說明。\n" |
||||
|
||||
#: common.c:86 |
||||
#: common.c:112 |
||||
msgid "Password: " |
||||
msgstr "密碼:" |
||||
|
||||
#: common.c:99 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: could not connect to database %s\n" |
||||
msgstr "%s: 無法連線至資料庫 %s\n" |
||||
|
||||
#: common.c:122 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: could not connect to database %s: %s" |
||||
msgstr "%s: 無法連線至資料庫 %s: %s" |
||||
|
||||
#: common.c:146 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: query failed: %s" |
||||
msgstr "%s: 查詢失敗: %s" |
||||
|
||||
#: common.c:147 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: query was: %s\n" |
||||
msgstr "%s: 查詢是: %s\n" |
||||
|
||||
# translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. |
||||
#: common.c:161 |
||||
msgid "y" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
# translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. |
||||
#: common.c:163 |
||||
msgid "n" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
Loading…
Reference in new issue