mirror of https://github.com/postgres/postgres
parent
c154fc3a20
commit
ef889e925e
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,642 @@ |
||||
# German message translation file for "scripts". |
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003. |
||||
# |
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/scripts/po/de.po,v 1.1 2003/07/23 08:49:30 petere Exp $ |
||||
# |
||||
# Use these quotes: »%s« |
||||
# |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-22 21:49+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-23 00:20+0200\n" |
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" |
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:94 clusterdb.c:109 createdb.c:101 createdb.c:120 |
||||
#: createlang.c:94 createlang.c:115 createlang.c:157 createuser.c:116 |
||||
#: createuser.c:131 dropdb.c:83 dropdb.c:92 dropdb.c:100 droplang.c:88 |
||||
#: droplang.c:109 droplang.c:151 dropuser.c:83 dropuser.c:98 vacuumdb.c:110 |
||||
#: vacuumdb.c:125 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" |
||||
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:107 createdb.c:118 createlang.c:113 createuser.c:129 |
||||
#: dropdb.c:98 droplang.c:107 dropuser.c:96 vacuumdb.c:123 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" |
||||
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:128 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" |
||||
msgstr "%s: »%s« ist kein gültiger Kodierungsname\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:170 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: database creation failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Erzeugung der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: createdb.c:195 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s: Erzeugung des Kommentars ist fehlgeschlagen (Datenbank wurde erzeugt): %s" |
||||
|
||||
#: createdb.c:213 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s creates a PostgreSQL database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s erzeugt eine PostgreSQL-Datenbank.\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:228 createdb.c:214 createlang.c:272 createuser.c:235 |
||||
#: dropdb.c:143 droplang.c:241 dropuser.c:143 vacuumdb.c:252 |
||||
msgid "Usage:\n" |
||||
msgstr "Benutzung:\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:215 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" |
||||
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME] [BESCHREIBUNG]\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:230 createdb.c:216 createlang.c:274 createuser.c:237 |
||||
#: dropdb.c:145 droplang.c:243 dropuser.c:145 vacuumdb.c:254 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Options:\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"Optionen:\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:217 |
||||
msgid " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -D, --location=PFAD alternativer Speicherplatz für die Datenbank\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:218 |
||||
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" |
||||
msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG Kodierung für die Datenbank\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:219 |
||||
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" |
||||
msgstr " -O, --owner=EIGENTÜMER Eigentümer der neuen Datenbank\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:220 |
||||
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" |
||||
msgstr " -T, --template=TEMPLATE zu kopierende Template-Datenbank\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:234 createdb.c:221 createlang.c:276 createuser.c:246 |
||||
#: dropdb.c:146 droplang.c:245 dropuser.c:146 |
||||
msgid "" |
||||
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n" |
||||
" gesendet werden\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:235 createdb.c:222 createuser.c:247 dropdb.c:148 dropuser.c:148 |
||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
||||
msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:236 createdb.c:223 createlang.c:283 createuser.c:248 |
||||
#: dropdb.c:153 droplang.c:251 dropuser.c:153 |
||||
msgid " --help show this help, then exit\n" |
||||
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:237 createdb.c:224 createlang.c:284 createuser.c:249 |
||||
#: dropdb.c:154 droplang.c:252 dropuser.c:154 |
||||
msgid " --version output version information, then exit\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:238 createdb.c:225 createuser.c:250 vacuumdb.c:265 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Connection options:\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"Verbindungsoptionen:\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:239 createdb.c:226 createlang.c:279 createuser.c:251 |
||||
#: dropdb.c:149 droplang.c:247 dropuser.c:149 vacuumdb.c:266 |
||||
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-" |
||||
"Verzeichnis\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:240 createdb.c:227 createlang.c:280 createuser.c:252 |
||||
#: dropdb.c:150 droplang.c:248 dropuser.c:150 vacuumdb.c:267 |
||||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n" |
||||
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:241 createdb.c:228 createlang.c:281 dropdb.c:151 droplang.c:249 |
||||
#: vacuumdb.c:268 |
||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" |
||||
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:242 createdb.c:229 createlang.c:282 dropdb.c:152 droplang.c:250 |
||||
#: vacuumdb.c:269 |
||||
msgid " -W, --password prompt for password\n" |
||||
msgstr " -W, --password nach Passwort fragen\n" |
||||
|
||||
#: createdb.c:230 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"Wenn nichts anderes angegeben ist, dann wird eine Datenbank mit dem Namen\n" |
||||
"des aktuellen Benutzers erzeugt.\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:244 createdb.c:231 createlang.c:285 createuser.c:257 |
||||
#: dropdb.c:155 droplang.c:253 dropuser.c:155 vacuumdb.c:271 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:140 droplang.c:134 |
||||
msgid "Name" |
||||
msgstr "Name" |
||||
|
||||
#: createlang.c:140 droplang.c:134 |
||||
msgid "yes" |
||||
msgstr "ja" |
||||
|
||||
#: createlang.c:140 droplang.c:134 |
||||
msgid "no" |
||||
msgstr "nein" |
||||
|
||||
#: createlang.c:140 droplang.c:134 |
||||
msgid "Trusted?" |
||||
msgstr "Vertraut?" |
||||
|
||||
#: createlang.c:147 droplang.c:141 |
||||
msgid "Procedural Languages" |
||||
msgstr "Prozedurale Sprachen" |
||||
|
||||
#: createlang.c:156 droplang.c:150 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: missing required argument language name\n" |
||||
msgstr "%s: Sprachenname als Argument fehlt\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:206 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: Sprache »%s« nicht unterstützt\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:207 |
||||
msgid "" |
||||
"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " |
||||
"plpythonu.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"Unterstützte Sprachen sind plpgsql, pltclu, plperl, plperlu und plpythonu.\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:222 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: Sprache »%s« ist bereits in Datenbank »%s« installiert\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:256 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: language installation failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Installation der Sprache fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: createlang.c:271 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s installiert eine prozedurale Sprache in einer PostgreSQL-Datenbank.\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:273 droplang.c:242 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" |
||||
msgstr "%s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:275 |
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -d, --dbname=DBNAME Datenbank, in der die Sprache installiert\n" |
||||
" werden soll\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:277 droplang.c:246 |
||||
msgid "" |
||||
" -l, --list show a list of currently installed languages\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -l, --list zeige Liste gegenwärtig installierter Sprachen\n" |
||||
|
||||
#: createlang.c:278 |
||||
msgid "" |
||||
" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -L, --pglib=VERZEICHNIS finde Sprachinterpreter-Datei in VERZEICHNIS\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:141 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: user ID must be a positive number\n" |
||||
msgstr "%s: Benutzer-ID muss eine positive Zahl sein\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:147 |
||||
msgid "Enter name of user to add: " |
||||
msgstr "Geben Sie den Namen des neuen Benutzers ein: " |
||||
|
||||
#: createuser.c:153 |
||||
msgid "Enter password for new user: " |
||||
msgstr "Geben Sie das Passwort des neuen Benutzers ein: " |
||||
|
||||
#: createuser.c:154 |
||||
msgid "Enter it again: " |
||||
msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " |
||||
|
||||
#: createuser.c:157 |
||||
msgid "Passwords didn't match.\n" |
||||
msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:168 |
||||
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " |
||||
msgstr "Soll der neue Benutzer Datenbanken erzeugen dürfen? (j/n) " |
||||
|
||||
#: createuser.c:179 |
||||
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " |
||||
msgstr "Soll der neue Benutzer weitere neue Benutzer erzeugen dürfen? (j/n) " |
||||
|
||||
#: createuser.c:218 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: creation of new user failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Erzeugung des neuen Benutzers fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: createuser.c:234 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s creates a new PostgreSQL user.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s erzeugt einen neuen PostgreSQL-Benutzer.\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:236 dropuser.c:144 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" |
||||
msgstr " %s [OPTION]... [BENUTZERNAME]\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:238 |
||||
msgid " -a, --adduser user can add new users\n" |
||||
msgstr " -a, --adduser Benutzer kann neue Benutzer erzeugen\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:239 |
||||
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -A, --no-adduser Benutzer kann keine neuen Benutzer erzeugen\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:240 |
||||
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" |
||||
msgstr " -d, --createdb Benutzer kann neue Datenbanken erzeugen\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:241 |
||||
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" |
||||
msgstr " -D, --no-createdb Benutzer kann keine Datenbanken erzeugen\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:242 |
||||
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" |
||||
msgstr " -P, --pwprompt weise dem neuen Benutzer ein Passwort zu\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:243 |
||||
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" |
||||
msgstr " -E, --encrypted verschlüssle das gespeicherte Passwort\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:244 |
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -N, --unencrypted verschlüssle das gespeicherte Passwort nicht\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:245 |
||||
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" |
||||
msgstr " -i, --sysid=SYSID wähle System-ID des neuen Benutzers\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:253 |
||||
msgid "" |
||||
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -U, --username=BENUTZER Datenbankbenutzername für die Verbindung\n" |
||||
" (nicht der Name des neuen Benutzers)\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:254 dropuser.c:152 |
||||
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" |
||||
msgstr " -W, --password frage nach Passwort für Verbindung\n" |
||||
|
||||
#: createuser.c:255 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" |
||||
"be prompted interactively.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"Wenn -a, -A, -d, -D oder BENUTZER nicht angegeben wird, dann wird\n" |
||||
"interaktiv nachgefragt.\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:91 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: missing required argument database name\n" |
||||
msgstr "%s: Datenbankname als Argument fehlt\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:108 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" |
||||
msgstr "Datenbank »%s« wird unwiderruflich gelöscht werden.\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:109 dropuser.c:110 |
||||
msgid "Are you sure? (y/n) " |
||||
msgstr "Sind Sie sich sicher? (j/n) " |
||||
|
||||
#: dropdb.c:126 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: database removal failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Löschen der Datenbank fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:142 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s removes a PostgreSQL database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s löscht eine PostgreSQL-Datenbank.\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:144 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" |
||||
msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n" |
||||
|
||||
#: dropdb.c:147 dropuser.c:147 |
||||
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -i, --interactive frage nach, bevor irgendetwas gelöscht wird\n" |
||||
|
||||
#: droplang.c:169 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: Sprache »%s« ist nicht in Datenbank »%s« installiert\n" |
||||
|
||||
#: droplang.c:185 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s: noch %s Funktionen in Sprache »%s« deklariert; Sprache nicht gelöscht\n" |
||||
|
||||
#: droplang.c:226 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: language removal failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Löschen der Sprache fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: droplang.c:240 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s removes a procedural language from a database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s löscht eine prozedurale Sprache aus einer Datenbank.\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: droplang.c:244 |
||||
msgid "" |
||||
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -d, --dbname=DBNAME Datenbank, aus der die Sprache gelöscht\n" |
||||
" werden soll\n" |
||||
|
||||
#: dropuser.c:103 |
||||
msgid "Enter name of user to drop: " |
||||
msgstr "Geben Sie den Namen des zu löschenden Benutzers ein: " |
||||
|
||||
#: dropuser.c:109 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" |
||||
msgstr "Benutzer »%s« wird unwiderruflich gelöscht werden.\n" |
||||
|
||||
#: dropuser.c:126 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Löschen des Benutzers »%s« fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: dropuser.c:142 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s removes a PostgreSQL user.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s löscht einen PostgreSQL-Benutzer.\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: dropuser.c:151 |
||||
msgid "" |
||||
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -U, --username=BENUTZER Datenbankbenutzername für die Verbindung\n" |
||||
" (nicht der Name des zu löschenden Benutzers)\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:117 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern.\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:123 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" |
||||
msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken clustern.\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:178 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Clustern der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:181 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Clustern der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:213 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: clustere Datenbank »%s«\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:227 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:229 vacuumdb.c:253 |
||||
#, c-format |
||||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" |
||||
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:231 |
||||
msgid " -a, --all cluster all databases\n" |
||||
msgstr " -a, --all clustere alle Datenbanken\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:232 |
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" |
||||
msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu clusternde Datenbank\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:233 |
||||
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" |
||||
msgstr " -t, --table=TABELLE clustere nur eine bestimmte Tabelle\n" |
||||
|
||||
#: clusterdb.c:243 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n" |
||||
"SQL-Befehls CLUSTER.\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:133 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig vacuumen\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:139 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" |
||||
msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken vacuumen\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:201 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Vacuuming der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:204 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Vacuuming der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:237 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" |
||||
msgstr "%s: führe Vacuuming in Datenbank »%s« aus\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:251 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" |
||||
"\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"%s säubert und analysiert eine PostgreSQL-Datenbank.\n" |
||||
"\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:255 |
||||
msgid " -a, --all vacuum all databases\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -a, --all führe Vacuum in allen Datenbanken aus\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:256 |
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -d, --dbname=DBNAME führe Vacuum in dieser Datenbank aus\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:257 |
||||
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -t, --table='TABELLE[(SPALTEN)]'\n" |
||||
" führe Vacuum für diese Tabelle aus\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:258 |
||||
msgid " -f, --full do full vacuuming\n" |
||||
msgstr " -f, --full führe volles Vacuum durch\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:259 |
||||
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -z, --analyze aktualisiere Hinweise für den Optimierer\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:260 |
||||
msgid "" |
||||
" -e, --echo show the commands being sent to the " |
||||
"server\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n" |
||||
" gesendet werden\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:261 |
||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" |
||||
msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:262 |
||||
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" |
||||
msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:263 |
||||
msgid " --help show this help, then exit\n" |
||||
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:264 |
||||
msgid "" |
||||
" --version output version information, then exit\n" |
||||
msgstr "" |
||||
" --version Versionsinformationen anzeigen, dann " |
||||
"beenden\n" |
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:270 |
||||
msgid "" |
||||
"\n" |
||||
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" |
||||
msgstr "" |
||||
"\n" |
||||
"Für weitere Information lesen Sie bitte die Beschreibung des\n" |
||||
"SQL-Befehls VACUUM.\n" |
||||
|
||||
#: common.c:88 common.c:114 |
||||
msgid "Password: " |
||||
msgstr "Passwort: " |
||||
|
||||
#: common.c:101 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: could not connect to database %s\n" |
||||
msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden\n" |
||||
|
||||
#: common.c:124 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: could not connect to database %s: %s" |
||||
msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: %s" |
||||
|
||||
#: common.c:148 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: query failed: %s" |
||||
msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s" |
||||
|
||||
#: common.c:149 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%s: query was: %s\n" |
||||
msgstr "%s: Anfrage war: %s\n" |
||||
|
||||
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. |
||||
#: common.c:163 |
||||
msgid "y" |
||||
msgstr "j" |
||||
|
||||
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. |
||||
#: common.c:165 |
||||
msgid "n" |
||||
msgstr "n" |
||||
|
||||
#~ msgid "%s: too many command line options (first is '%s')\n" |
||||
#~ msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenoptionen (erste ist »%s«)\n" |
||||
Loading…
Reference in new issue