|
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-11 20:39+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 08:21+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 08:24+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
@ -1629,17 +1629,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: commands/functioncmds.c:1083 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "must be owner of type %s or type %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "måste vara ägaren till typ %s eller typ %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/conversioncmds.c:66 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "source encoding \"%s\" does not exist" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "källkodning \"%s\" finns inte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/conversioncmds.c:73 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "målkodning \"%s\" finns inte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/conversioncmds.c:151 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "BEFORE STATEMENT-utl |
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:1584 executor/execMain.c:1141 executor/execMain.c:1442 |
|
|
|
|
#: executor/execMain.c:1578 |
|
|
|
|
msgid "could not serialize access due to concurrent update" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/trigger.c:2259 |
|
|
|
|
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" |
|
|
|
|
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:475 |
|
|
|
|
msgid "oldest xmin is far in the past" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "äldsta xmin är från lång tid tillbaka" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:476 |
|
|
|
|
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." |
|
|
|
|
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:694 |
|
|
|
|
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "några databaser har inte städats (vacuum) på över 2 miljarder transaktioner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:695 |
|
|
|
|
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." |
|
|
|
|
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:706 |
|
|
|
|
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "en del databaser har inte städats (vacuum) på över en miljard transaktioner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:707 |
|
|
|
|
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." |
|
|
|
|
@ -3228,21 +3228,21 @@ msgstr "k |
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1097 commands/vacuumlazy.c:263 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "relation \"%s\" sida %u är inte initierad --- fixar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1214 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink " |
|
|
|
|
"relation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- kan inte krympa relationen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1227 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink " |
|
|
|
|
"relation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- kan inte krympa relationen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/vacuum.c:1389 commands/vacuumlazy.c:428 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "konvertering mellan %s och %s st |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/view.c:89 |
|
|
|
|
msgid "view must have at least one column" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "en vy måste ha minst en kolumn" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands/view.c:169 commands/view.c:181 |
|
|
|
|
msgid "cannot change number of columns in view" |
|
|
|
|
@ -3537,19 +3537,19 @@ msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: executor/nodeHashjoin.c:562 executor/nodeHashjoin.c:572 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte läsa serverfil \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: executor/nodeHashjoin.c:630 executor/nodeHashjoin.c:637 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte läsa serverfil \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: executor/nodeHashjoin.c:688 executor/nodeHashjoin.c:693 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte skriva till temp-fil \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: executor/nodeMergejoin.c:1479 |
|
|
|
|
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" |
|
|
|
|
@ -3816,28 +3816,28 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:651 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not access private key file \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte läsa privata nyckelfilen \"%s\": %m" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:657 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ej säkra rättigheter på privata nyckelfilen \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:659 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"File must be owned by the database user and must have no permissions for " |
|
|
|
|
"\"group\" or \"other\"." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Filen måste ägas av databasanvändaren och får inte ha några rättigheter för \"gruppen\" eller \"andra\"." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:663 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not load private key file \"%s\": %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte läsa in privata nyckelfilen \"%s\": %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:668 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "check of private key failed: %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kontroll av privat nyckel misslyckades: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/be-secure.c:686 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:678 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not receive data from client: %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:841 |
|
|
|
|
msgid "unexpected EOF within message length word" |
|
|
|
|
@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "inkomplett meddelande fr |
|
|
|
|
#: libpq/pqcomm.c:946 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not send data to client: %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte skicka data till klient: %m" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/pqformat.c:443 |
|
|
|
|
msgid "no data left in message" |
|
|
|
|
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/pqformat.c:671 |
|
|
|
|
msgid "invalid string in message" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ogiltig sträng i meddelande" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libpq/pqformat.c:687 |
|
|
|
|
msgid "invalid message format" |
|
|
|
|
@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: optimizer/plan/initsplan.c:743 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte hitta en likhetsoperator för typerna %s och %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: optimizer/plan/initsplan.c:756 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -4137,11 +4137,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: optimizer/plan/planner.c:594 parser/analyze.c:2119 parser/analyze.c:2283 |
|
|
|
|
#: parser/analyze.c:2838 |
|
|
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: optimizer/plan/planner.c:660 |
|
|
|
|
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: optimizer/util/clauses.c:2023 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:497 |
|
|
|
|
msgid "subquery must return a column" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "subfråga måste returnera en kolumn" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:503 |
|
|
|
|
msgid "subquery must return only one column" |
|
|
|
|
@ -4601,9 +4601,8 @@ msgid "row comparison cannot use operator %s" |
|
|
|
|
msgstr "radjämförelse kan inte använda operator %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:586 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "subquery has too many columns" |
|
|
|
|
msgstr "subselect har för många kolumner" |
|
|
|
|
msgstr "subfråga har för många kolumner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:604 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
@ -4621,9 +4620,8 @@ msgid "operator %s must not return a set" |
|
|
|
|
msgstr "operator %s får inte returnera en mängd" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:624 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "subquery has too few columns" |
|
|
|
|
msgstr "subselect har för många kolumner" |
|
|
|
|
msgstr "subfråga har för få kolumner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_expr.c:1531 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -4643,12 +4641,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:265 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "%s(*) angivet, men %s är inte en aggregatfunktion" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:271 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "DISTINCT angiven, men %s är inte en aggregatfunktion" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:296 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -4656,14 +4654,14 @@ msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:301 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "attribute \"%s\" not found in data type %s" |
|
|
|
|
msgstr "attributet \"%s\" har sammanslagen typ %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:311 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "function %s is not unique" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "funktionen %s är inte unik" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: parser/parse_func.c:314 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
@ -4920,7 +4918,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: scan.l:408 scan.l:566 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "identifierare \"%s\" trunkeras till \"%.*s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.l:422 |
|
|
|
|
msgid "unterminated quoted identifier" |
|
|
|
|
@ -4940,7 +4938,7 @@ msgstr "%s vid eller n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: y.tab.c:9106 |
|
|
|
|
msgid "syntax error: cannot back up" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:971 gram.y:997 |
|
|
|
|
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" |
|
|
|
|
@ -4949,12 +4947,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: gram.y:982 gram.y:5172 gram.y:7270 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "INTERVAL(%d)-precision kan inte vara negativ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:988 gram.y:5178 gram.y:7276 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "INTERVAL(%d)-precision reducerad till maximalt tillåtna, %d" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:1780 utils/adt/ri_triggers.c:300 utils/adt/ri_triggers.c:362 |
|
|
|
|
#: utils/adt/ri_triggers.c:541 utils/adt/ri_triggers.c:780 |
|
|
|
|
@ -4969,7 +4967,7 @@ msgstr "MATCH PARTIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:1862 |
|
|
|
|
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:2283 |
|
|
|
|
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" |
|
|
|
|
@ -4997,7 +4995,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:4231 |
|
|
|
|
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kolumnnamnlista tillåts inte i CREATE TABLE / AS EXECUTE" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:4697 |
|
|
|
|
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" |
|
|
|
|
@ -5012,13 +5010,12 @@ msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." |
|
|
|
|
msgstr "Till exempel, FROM (SELECT ...) [AS] foo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:5275 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "precision for type float must be at least 1 bit" |
|
|
|
|
msgstr "längden för typ %s måste vara minst 1" |
|
|
|
|
msgstr "precisionen för typen float måste vara minst 1 bit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:5283 |
|
|
|
|
msgid "precision for type float must be less than 54 bits" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "precisionen för typen float måste vara mindre än 54 bits" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:5297 gram.y:5312 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -5063,12 +5060,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: gram.y:5592 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "TIME(%d)%s-precisionen får inte vara negativ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:5598 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "TIME(%d)%s-precisionen reducerad till maximalt tillåtna, %d" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:5744 gram.y:7852 gram.y:7908 |
|
|
|
|
msgid "unequal number of entries in row expression" |
|
|
|
|
@ -5120,20 +5117,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:7721 |
|
|
|
|
msgid "OLD used in query that is not in a rule" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "OLD använd i en fråga som inte är i en regel" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:7730 |
|
|
|
|
msgid "NEW used in query that is not in a rule" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "NEW använd i en fråga som inte är i en regel" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: y.tab.c:18355 |
|
|
|
|
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: y.tab.c:18359 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "syntax error" |
|
|
|
|
msgstr "syntaxfel i \"" |
|
|
|
|
msgstr "syntaxfel\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: y.tab.c:18458 |
|
|
|
|
msgid "parser stack overflow" |
|
|
|
|
@ -5154,19 +5150,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:8030 |
|
|
|
|
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "multipla ORDER BY-klausuler tillåts inte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:8038 |
|
|
|
|
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "multipla FOR UPDATE-klausuler tillåts inte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:8046 |
|
|
|
|
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "multipla OFFSET-klausuler tillåts inte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gram.y:8054 |
|
|
|
|
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "multipla LIMIT-klausuler tillåts inte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -5255,9 +5251,9 @@ msgid "could not resolve \"localhost\": %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:250 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not create socket for statistics collector: %m" |
|
|
|
|
msgstr "kan inte skapa låsfil \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:262 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -5352,19 +5348,19 @@ msgid "could not read statistics message: %m" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte läsa \"%s\": %m" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:1949 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte skriva till temp-fil \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2003 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "invalid server process ID %d" |
|
|
|
|
msgstr "serverprocess" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2198 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2225 |
|
|
|
|
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" |
|
|
|
|
@ -5381,9 +5377,9 @@ msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "kan inte skapa skapa init-fil \"%s\": %m" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2320 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte döpa om \"%s\" till \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte döpa om temporär statistikfil \"%s\" till \"%s\": %m" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/pgstat.c:2342 |
|
|
|
|
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" |
|
|
|
|
@ -5472,9 +5468,8 @@ msgid "could not create TCP/IP listen socket" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:813 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "could not create Unix-domain socket" |
|
|
|
|
msgstr "kan inte skapa semafor: %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:938 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -5482,9 +5477,9 @@ msgid "could not fork background process: %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:960 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not dissociate from controlling TTY: %s" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte skapa kontrollfil \"%s\": %m" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:980 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -5588,7 +5583,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1005 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr " -n initiera inte delat minne på nytt efter onormal avstängning\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: postmaster/postmaster.c:1006 |
|
|
|
|
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" |
|
|
|
|
@ -5811,7 +5806,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:239 |
|
|
|
|
msgid "Use triggers instead." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Använd utlösare istället." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:256 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
@ -5820,7 +5815,7 @@ msgstr "CREATE FUNCTION / OUT -parametrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:257 |
|
|
|
|
msgid "Use views instead." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Använd vyer istället." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rewrite/rewriteDefine.c:265 |
|
|
|
|
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" |
|
|
|
|
@ -5968,7 +5963,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: storage/buffer/bufmgr.c:2092 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "writing block %u of relation %u/%u" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "skriver block %u i relation %u/%u" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: storage/buffer/localbuf.c:85 |
|
|
|
|
msgid "no empty local buffer available" |
|
|
|
|
@ -5986,7 +5981,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: storage/file/fd.c:330 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "System allows %ld, we need at least %d." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Systemet tillåter %ld, vi behöver minst %d." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:275 storage/freespace/freespace.c:293 |
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:312 |
|
|
|
|
@ -6000,7 +5995,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:340 |
|
|
|
|
msgid "max_fsm_pages is too large" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "max_fsm_pages är för stor" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: storage/freespace/freespace.c:711 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -6013,9 +6008,9 @@ msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: storage/ipc/shmem.c:408 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte allokera \"%s\"" |
|
|
|
|
msgstr "kunde inte allokera delat minnessegment \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: storage/lmgr/deadlock.c:867 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
@ -6030,7 +6025,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: storage/lmgr/deadlock.c:887 |
|
|
|
|
msgid "deadlock detected" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "deadlock upptäckt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: storage/lmgr/lock.c:466 storage/lmgr/lock.c:514 |
|
|
|
|
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." |
|
|
|
|
@ -6142,17 +6137,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:463 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "statement: %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "sats: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:956 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "duration: %ld.%03ld ms" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:969 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms sats: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1077 |
|
|
|
|
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" |
|
|
|
|
@ -6239,18 +6234,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1981 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" |
|
|
|
|
msgstr " -d 1-5 debug-nivå\n" |
|
|
|
|
msgstr " -d 1-5 debug-nivå (0 är av)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1983 |
|
|
|
|
msgid " -e use European date input format (DMY)\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1984 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid " -E echo query before execution\n" |
|
|
|
|
msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n" |
|
|
|
|
msgstr " -E skriv ut frågan före körning\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1986 |
|
|
|
|
msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" |
|
|
|
|
@ -6261,9 +6254,8 @@ msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1988 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid " -P disable system indexes\n" |
|
|
|
|
msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n" |
|
|
|
|
msgstr " -P stäng av systemindex\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1989 |
|
|
|
|
msgid " -s show statistics after each query\n" |
|
|
|
|
@ -6282,14 +6274,12 @@ msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1996 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid " -i do not execute queries\n" |
|
|
|
|
msgstr " -i tillåt TCP/IP-uppkopplingar\n" |
|
|
|
|
msgstr " -i utför inga frågor\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1997 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid " -O allow system table structure changes\n" |
|
|
|
|
msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:1998 |
|
|
|
|
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" |
|
|
|
|
@ -6303,7 +6293,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "\nRapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2448 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
@ -6319,7 +6309,7 @@ msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument" |
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2536 tcop/postgres.c:2554 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcop/postgres.c:2552 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
|