|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: fr\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: x.guimard@free.fr\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 14:58+0200\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 13:08+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 15:34+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Guimard <x.guimard@free.fr>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
|
|
|
@ -17,33 +17,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: note |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 |
|
|
|
|
msgid "Lemonldap::NG changes" |
|
|
|
|
msgstr "Changements dans lemonldap::NG" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: note |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Lemonldap::NG default configuration directory has moved to /var/lib/lemondap-" |
|
|
|
|
"ng/conf/ and configuration storage is now managed by /etc/lemonldap-ng/" |
|
|
|
|
"storage.conf" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Le répertoire de configuration par défaut est maintenant " |
|
|
|
|
"/var/lib/lemondap-ng/conf/ et le stockage des configurations est maintenant " |
|
|
|
|
"géré par /etc/lemonldap-ng/storage.conf" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 |
|
|
|
|
msgid "LDAP server:" |
|
|
|
|
msgstr "Serveur LDAP:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by " |
|
|
|
|
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG " |
|
|
|
@ -55,13 +37,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 |
|
|
|
|
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" |
|
|
|
|
msgstr "Domaine DNS de Lemonldap::NG:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this " |
|
|
|
|
"value later using the Lemonldap::NG manager." |
|
|
|
@ -71,45 +53,45 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 |
|
|
|
|
msgid "Lemonldap::NG portal:" |
|
|
|
|
msgstr "Portail Lemonldap::NG:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using " |
|
|
|
|
"the Lemonldap::NG manager." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Indiquez ici l'URL du portail Lemonldap::NG. Vous pourrez modifier cette valeur " |
|
|
|
|
"ultérieurement dans le gestionnaire Lemonldap::NG." |
|
|
|
|
"Indiquez ici l'URL du portail Lemonldap::NG. Vous pourrez modifier cette " |
|
|
|
|
"valeur ultérieurement dans le gestionnaire Lemonldap::NG." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 |
|
|
|
|
msgid "LDAP server port:" |
|
|
|
|
msgstr "Port du serveur LDAP:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later " |
|
|
|
|
"using the Lemonldap::NG manager." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Indiquez ici le numéro du port du serveur LDAP. Vous pourrez modifier cette" |
|
|
|
|
"valeur ultérieurement dans le gestionnaire Lemonldap::NG." |
|
|
|
|
"Indiquez ici le numéro du port du serveur LDAP. Vous pourrez modifier " |
|
|
|
|
"cettevaleur ultérieurement dans le gestionnaire Lemonldap::NG." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 |
|
|
|
|
msgid "LDAP search base:" |
|
|
|
|
msgstr "Base de recherche LDAP:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value " |
|
|
|
|
"later using the Lemonldap::NG manager." |
|
|
|
@ -119,31 +101,32 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 |
|
|
|
|
msgid "LDAP account:" |
|
|
|
|
msgstr "Compte LDAP:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. " |
|
|
|
|
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can " |
|
|
|
|
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Indiquez ici le compte que Lemonldap::NG doit utiliser pour ses requêtes LDAP. " |
|
|
|
|
"Laissez le champ vide pour utiliser des connexions anonymes. Vous pourrez " |
|
|
|
|
"modifier cette valeur ultérieurement dans le gestionnaire Lemonldap::NG." |
|
|
|
|
"Indiquez ici le compte que Lemonldap::NG doit utiliser pour ses requêtes " |
|
|
|
|
"LDAP. Laissez le champ vide pour utiliser des connexions anonymes. Vous " |
|
|
|
|
"pourrez modifier cette valeur ultérieurement dans le gestionnaire Lemonldap::" |
|
|
|
|
"NG." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 |
|
|
|
|
msgid "LDAP password:" |
|
|
|
|
msgstr "Mot de passe LDAP:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001 |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify " |
|
|
|
|
"this value later using the Lemonldap::NG manager." |
|
|
|
@ -151,20 +134,3 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Indiquez ici le mot de passe du compte LDAP de Lemonldap::NG. Vous pourrez " |
|
|
|
|
"modifier cette valeur ultérieurement dans le gestionnaire Lemonldap::NG." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: note |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:9001 |
|
|
|
|
msgid "Lemonldap::NG is ready" |
|
|
|
|
msgstr "Lemonldap::NG est prêt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: note |
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:9001 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Lemonldap::NG is ready to work. See /usr/share/liblemonldap-ng-conf-perl/" |
|
|
|
|
"README.Debian to see how to activate it." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Lemonldap::NG est prêt à fonctionner. Reportez-vous au fichier" |
|
|
|
|
"/usr/share/liblemonldap-ng-conf-perl/README.Debian pour voir comment " |
|
|
|
|
"l'activer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|