Chamilo is a learning management system focused on ease of use and accessibility
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
chamilo-lms/main/lang/asturian/reservation.inc.php

123 lines
7.6 KiB

<?php /*
for more information: see languages.txt in the lang folder.
*/
$ReservationPeriodToSmall = "El tiempu pa la reserva ye percurtiu.";
$BookingSystem = "Sistema de reserves";
$BookingPeriodList = "Llist<EFBFBD>u de tiempu de reserva";
$BookingListView = "Llist<EFBFBD>u de reserves";
$BookingCalendarView = "Vista de calendariu";
$BookingPeriods = "Tiempos de reserva";
$ResourceList = "Llist<EFBFBD>u de recursos";
$GoToCalendarView = "Dir a vista de calendariu";
$GoToListView = "Dir al llist<EFBFBD>u";
$ManageResources = "Alministraci<EFBFBD>n de recursos";
$EditResource = "Editar recursu";
$BookIt = "reserva";
$GoTo = "Dir a";
$NoTimePicker = "Fuera de plazu";
$TimePicker = "En plazu";
$ManageBookingPeriods = "Alministrar tiempos de reserves";
$BookingPeriodToSmall = "El tiempu de la reserva ye percurtiu.";
$BookingPeriodToBig = "El tiempu de la reserva ye pergrande.";
$BookingPeriodTimePickerError1 = "Nun se pue facer la reserva d\'un tiempu ensin un seleutor de tiempu si\'l tiempu m<EFBFBD>nimu y el m<EFBFBD>simu ye distintu a cero.";
$BookingPeriodTimePickerError2 = "El tiempu de reserva con un seleutor de tiempu nun se pue facer si\'l tiempu m<EFBFBD>simu ye menor que\'l tiempu m<EFBFBD>nimu.";
$BookingPeriodTimePickerError3 = "Un tiempu de reserva con un seleutor de tiempu nun se pue facer si\'l tiempu m<EFBFBD>simu nun ye un momentu ente la fecha d\'entamu y la d\'acabu.";
$BookingPeriodHasSubscriptions = "Nun se pue cambiar el tiempu de reserva porque tien #NUM# reserva(es) activa(es)";
$TimePickerMaxUsers = "* Si\'l se ta en plazu, el n<EFBFBD>mberu m<EFBFBD>simu de soscripciones ign<EFBFBD>rase.";
$TimePickerMinMaxNull = "* Si\'l m<EFBFBD>nimu y el m<EFBFBD>simu de los valores del plazu ye cero, el tiempu pue variase.";
$DeleteSelectedBookingPeriod = "Esborrar items seleicionaos";
$EditNewBookingPeriod = "Editar un tiempu de reserva";
$BookingPeriodAdded = "El tiempu de reserva apunt<EFBFBD>se";
$BookingPeriodDeleted = "El tiempu de reserva esborr<EFBFBD>se";
$ConfirmDeleteBookingPeriod = "<EFBFBD> Ta seguru/a de que quier esborrar dafechu esti tiempu de reserva ?";
$DeleteBookingPeriod = "Esborrar esti tiempu de reserva";
$BookingPeriodEdited = "El tiempu de reserva modific<EFBFBD>se";
$BookingPeriodDateOverlap = "Una parte del tiempu de reserva ta y<EFBFBD> us<EFBFBD>ndose dende #START# hasta #END#";
$BookingPeriodSubscribeUntilAfterStart = "El plazu pa facer una reserva ye m<EFBFBD>s grande que la fecha d\'entamu";
$BookingPeriodPast = "Nun se puen facer reserves enantes d\'esti momentu";
$ReservationMaxUsersOverrun = "Hai m<EFBFBD>s reserves que\'l m<EFBFBD>simu qu\'escoy<EFBFBD>.";
$AddNewBookingPeriod = "Amestar un plazu nuevu de reserva";
$BookingPeriodTimePickerLimitation = "Nun se puen facer reserves con un seleutor de tiempu si les feches d\'entamu y d\'acabu son distintes.";
$ResourceList = "Llist<EFBFBD>u de recursos";
$ResourceTypeName = "Nome del tipu de recursu";
$AddNewResourceType = "Amestar un tipu nuevu de recursu";
$ResourceTypeAdded = "El tipu de recursu amest<EFBFBD>se";
$ResourceTypeEdited = "Amest<EFBFBD>se\'l tipu de recursu";
$ResourceTypeDeleted = "Esborr<EFBFBD>se\'l tipu de recursu";
$ConfirmDeleteResourceType = "<EFBFBD> Ta seguru de querer esborrar dafechu esti tipu de recursu ?";
$EditResourceType = "Editar el tipu de recursu";
$DeleteResourceType = "Esborrar el tipu de recursu";
$DeleteSelectedCategories = "Esborrar los elementos escoy<EFBFBD>os";
$NoResourcesType = "Ent<EFBFBD> nun hai neng<EFBFBD>n tipu de recursu";
$ResourceType = "Tipu de recursu";
$ResourceTypeExist = "Esti tipu de recursu y<EFBFBD> esiste";
$ResourceTypeHasItems = "<EFBFBD> El tipu de recursu tien #NUM# unidaes ! Anul<EFBFBD>se la cancelaci<EFBFBD>n";
$ResourceTypeNotDeleted = "Dellos tipos de recursu nun s\'esborraren porque hai unidaes qu\'ent<EFBFBD> se caltienen";
$DeleteSelectedSubscriptions = "Esborrar la reserva escoyida";
$DeleteSubscription = "Esborrar reserva";
$SubscriptionDeleted = "Reserva esborrada";
$ConfirmDeleteSubscription = "<EFBFBD> Ta seguru/a de que quier esborrar estes reserves ?";
$SubscribeInformation = "Por favor, confirme que quier facer una reserva del #start# al #end# pa #name#";
$SubscribeTimePickerInformation = "Por favor, escueya un per<EFBFBD>odu #from_till <EFBFBD>nte #start_end pa #name#";
$ReservationAdded = "Amest<EFBFBD>se la reserva";
$ReservationTresspassing = "Esta reserva ta y<EFBFBD> completa, nun tien autorizaci<EFBFBD>n pa esta p<EFBFBD>xina";
$ReservationOutOfDate = "La fecha qu\'escoy<EFBFBD> ta us<EFBFBD>ndose y/o nun entra dientro\'l per<EFBFBD>odu de reserva de #START# hasta #END#";
$ReservationAlready = "Ust<EFBFBD> y<EFBFBD> fizo una reserva pa esti item";
$ReservationMadeTitle = "La so reserva de #ITEM# rexistr<EFBFBD>se";
$ReservationMadeMessage = "Estim<EFBFBD>u/ada,\\n\\nLa so reserva de #ITEM# de #START# a #END# rexistr<EFBFBD>se.";
$ReservationDeleteTitle = "Un per<EFBFBD>odu de reserva pa #NAME# qued<EFBFBD> esborr<EFBFBD>u";
$ReservationDeleteMessage = "Estim<EFBFBD>u/ada, \\n\\nEl per<EFBFBD>odu de reserva de #NAME# de #START# a #END# esborr<EFBFBD>se";
$OutPeriod = "Fuera de plazu";
$ReservationFromUntilError = "El plazu de reserva de #START# a #END# nun se rexistr<EFBFBD> porque una parte d\'esti per<EFBFBD>odu y<EFBFBD> ta us<EFBFBD>ndose.\\n";
$RepeatFor = "Repetir cada";
$RepeatUntil = "Repetir hasta";
$Recurrence = "Recurrencia";
$NoRecurrence = "Ensin recurrencia";
$UntilRecurrence = "Usar recurrencia";
$TimePickerLimitation = "Si la recoyida de reserves ta abierta, la fecha d\'entamu y la d\'acabu tienen de ser les mesmes.";
$OverviewSubscriptions = "Vista total de reserves";
$OverviewReservedPeriods = "Vista total de los plazos de reserva";
$SubscribedStartDate = "Reserves dende fecha d\'acabu";
$SubscribedEndDate = "Reserves dende fecha d\'acabu";
$SubscribedPerson = "Persona matriculada";
$BookingView = "Vista de reserves";
$SubscribeUntil = "Soscribise hasta";
$SubscribeFrom = "Soscribise dende";
$Notes = "Notes";
$SubscriptionPeriod = "Periodu de soscripci<EFBFBD>n";
$NoPeriod = "Nun hai periodu de soscripci<EFBFBD>n";
$FixedPeriod = "Periodu de soscripci<EFBFBD>n correx<EFBFBD>u";
$ResourceFilter = "Filtru de recursu";
$NoReservation = "Nun hai periodu de reserva";
$MaxUsers = "N<EFBFBD>mberu m<EFBFBD>simu d\'usuarios";
$AutoAccept = "Aceptar usuarios";
$ResourceName = "Nome del recursu";
$ResourceAdded = "Recursu agreg<EFBFBD>u";
$ResourceEdited = "Recursu edit<EFBFBD>u";
$ResourceDeleted = "Esborr<EFBFBD>se\'l recursu";
$AddNewResource = "Amestar un recursu nuevu";
$ConfirmDeleteResource = "<EFBFBD> Ta seguru/a de que quier esborrar esti recursu ?";
$ResourceInactivated = "Desactiv<EFBFBD>se\'l recursu";
$ResourceActivated = "Activ<EFBFBD>se\'l recursu";
$Resource = "Recursu";
$OpenBooking = "Reserves habilitaes";
$DeleteResource = "Esborrar recursu";
$DeleteSelectedResources = "Esborrar los recursos escoy<EFBFBD>os";
$ResourceExist = "El recursu y<EFBFBD> esiste";
$AcceptUsers = "Aceptar usuarios";
$UnacceptedUsers = "Denegar usuarios";
$DeleteSubscriptions = "Esborrando soscripciones";
$ManageResources = "Alministrar recursos";
$NoItems = "Ent<EFBFBD> nun hai items";
$ItemNotDeleted = "Dellos items nun se puen esborrar porque ent<EFBFBD> esisten reserves";
$ItemHasReservations = "L\'item ent<EFBFBD> tien #NUM# reserves actives";
$NoItemsReservation = "Nun hai neng<EFBFBD>n oxetu pa ust<EFBFBD> nesti recursu";
$ReservationAccepted = "La reserva #ITEM# acept<EFBFBD>se";
$ReservationDenied = "La so reserva #ITEM# deneg<EFBFBD>se";
$ReservationForItemAccepted = "Estim<EFBFBD>u/ada Se<EFBFBD>or/a,\\n\\nLa so reserva pa #ITEM# de #BEGIN hasta #END acept<EFBFBD>se";
$ReservationForItemDenied = "Estim<EFBFBD>u/ada Se<EFBFBD>or/a,\\n\\nLa so reserva pa #ITEM# de #BEGIN hasta #END deneg<EFBFBD>se";
$ReservationCancelled = "Reserva cancelada #NAME# nun ta disponible pol momentu";
$ReservationActive = "La posibilid<EFBFBD> de reserva ta otra vez activa, #NAME# ta habilitada otra vez";
$ReservationUnavailable = "Estim<EFBFBD>u/ada Se<EFBFBD>or/a,\\n\\n#NAME# nun ta disponible pol momentu, polo que la so reserva de #BEGIN# hasta #END# qued<EFBFBD> cancelada.\\nVa recibir un corr<EFBFBD>u electr<EFBFBD>nicu si torna a tar disponible. Disculpe les molesties.";
$ReservationAvailable = "Estim<EFBFBD>u/ada Se<EFBFBD>or/a,\\n\\nQueremos informalu de que #NAME# ta otra vez disponible, polo que la so reserva de #BEGIN# hasta #END# ta otra vez activa.";
?>