|
|
<?php /*
|
|
|
for more information: see languages.txt in the lang folder.
|
|
|
*/
|
|
|
$langHFor = "Hjælpeforum";
|
|
|
$langClose = "Luk vinduet";
|
|
|
$langForContent = "Diskussionsforum er et skriftligt asynkront værktøj,
|
|
|
hvor e-mail giver adgang til en-til-en dialog, der enten har en åben eller
|
|
|
lukket form. </p><p>Teknisk behøver den studerende kun sin browser for at få adgang til et
|
|
|
Diskussionsforum.</P><p>For at oprette et Diskussionforum, klik på
|
|
|
\'Administration af forum\'. Diskussionerne er organiseret i grupper og undergrupper med
|
|
|
følgende struktur:</p><p><b>Kategori > Forum > Emne > Svar</b></p> For at strukturere
|
|
|
de studerendes diskussioner, er det nødvendigt at organisere kategorierne og
|
|
|
foraene på forhånd, således at oprettelsen af emner og svar overlades til de studerende. Som
|
|
|
standard er claroline forum kun sat op til kategorien \'åben\', et testforum
|
|
|
og et testemne.</p><p>Det første du skal gøre er at slette
|
|
|
testemnet og tilpasse navnet på det første forum. Så kan du oprette,
|
|
|
i den \'offentlige\' kategori, andre fora, med grupper eller temaer, som passer til
|
|
|
dine læringsscenarier.</p><p>Bland ikke kategorier og fora,
|
|
|
og husk at en tom kategori (uden forum) ikke kan ses af den
|
|
|
studende.</p><p>Beskrivelsen af et forum kan være deltagerlisten, målformulering,
|
|
|
et tema...";
|
|
|
$langHDropbox = "Dropboks";
|
|
|
$langDropboxContent = "<p>Dropboksen er et Indholds Styrings Værktøj til P2P data-udveksling. Alle filtyper er accepteret: Word, Excel, PDF, osv. Det vil håndtere versioner i den forstand at det vil undgå ødelæggelse af et dokument på grund af et andet dokument med samme navn.</p> <p>Dropboksen viser filerne som er blevet sendt til dig (modtaget mappen) og filerne som du har sendt til andre medlemmer af dette kursus (afsendt mappen).</p> <p>Hvis listen over modtagede eller afsendte filer bliver for lang, kan du slette alle eller nogle filer fra listen. Filen bliver ikke fjernet fra disken så længe den anden part kan se det.</p> <p>For at afsende et dokument til mere end een person, skal du bruge CTRL+klik i listboksen som viser medlemmerne.</p>";
|
|
|
$langHHome = "Hjælp til kursushjemmesiden";
|
|
|
$langHomeContent = "For at komme i gang, indeholder værktøjerne i claroline standard opsætninger.
|
|
|
Der er et lille eksempel på indhold i hvert værktøj for at hjælpe dig til hurtigt at forstå,
|
|
|
hvordan det fungerer. Det er op til dig at ændre eksemplerne eller slette dem.</p><p>For
|
|
|
eksempel er der her på din kursushjemmeside en lille introduktionstekst:
|
|
|
\'Dette er introduktionsteksten til dit kursus. For at ersatte den med din egen tekst, Klik på ændre.\'
|
|
|
Så simpelt er det. Hvert værktøj har den samme logik:
|
|
|
tilføj, slet, ændre, som er logikken på et dynamisk website.</p><p>Når du
|
|
|
opretter dit website, er de fleste værktøjer aktive. Det er op til dig
|
|
|
at gøre dem passive, som du ikke ønsker at bruge i første omgang. Klik på \'gør passiv\'.
|
|
|
Derefter lander værktøjet nede i den grå sektion af din kursushjemmeside, og er dermed
|
|
|
usynlig for de studerende. Du kan når som helst gøre værktøjet aktivt igen og dermed
|
|
|
gøre det synligt for de studerende.</p>
|
|
|
<p>Du kan tilføje dine egne tekster på forsiden af din kursushjemmeside.
|
|
|
Disse tekster skal være i HTML format (som nemt kan laves med f.eks. Word ved at gemme teksten i web-format).
|
|
|
Brug \'læg et dokument ud på hjemmesiden\' for at overføre din tekst til serveren.
|
|
|
Claroline opretter automatisk en URL til din tekst, således at du kun behøver at koncentrere
|
|
|
dig om tekstens indhold. Ønsker du at linke til websites udenfor din kursushjemmeside (eller for den sags skyld indenfor),
|
|
|
brug \'Tilføj link til hjemmesiden\'. De sider du har tilføjet til din hjemmeside kan gøres passive
|
|
|
og derefter fjernes, medens standardværktøjerne på kursushjemmesiden kun kan
|
|
|
gøres passive, men ikke fjernes.</p><p>Når din kursushjemmeside er klar, gå
|
|
|
til \'Ændre kursusinformation\' og beslut hvilket fortrolighedsniveau du ønsker for dit kursus.
|
|
|
Som standard har dit kursus \'offentlig adgang\'.</p>";
|
|
|
$langHOnline = "Live Hjælp Konference system";
|
|
|
$langOnlineContent = "<br><span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Introduction </span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Dokeos online conferencing system allows you to teach, inform or gather together up to 500 people in a simple and quick way.<br> </div> <ul> <ul> <li><b>live audio :</b> the trainer\'s voice is broadcasted live to participants,<br> </li> <li><b>slides :</b> the participants follow the Power Point or PDF presentation,<br> </li> <li><b>interaction :</b> the participants ask questions through a chat.</li> </ul> </ul> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Student / participant</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">To attend a conference you need:<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Loudspeakers (or headset) connected to your PC<br> <br> <a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 58px;\\\" alt=\\\"speakers\\\" src=\\\"../img/speaker.gif\\\"></a><br> <br> 2. Winamp Media player<br> <br> <a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\" src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br> <br> Mac : use <a href=\\\"http://www.quicktime.com\\\">Quicktime</a><br> Linux : use <a href=\\\"http://www.xmms.org/\\\">XMMS</a> <br> <br> 3. Acrobat PDF reader or Word or PowerPoint, depending on the format of the teacher\'s slides<br> <br> <a href=\\\"http://www.acrobat.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 31px;\\\" alt=\\\"acrobat reader\\\" src=\\\"../img/acroread.gif\\\"></a><br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Teacher / lecturer</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">To give a lecture, you need :<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. A microphone headset<br> <br> <a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 87px;\\\" alt=\\\"Headset\\\" src=\\\"../img/headset.gif\\\"></a><br> We advise you to use a <a href=\\\"http://www.logitech.com/\\\">Logitech</a> USB one for a better audio broadcasting quality.<br> <br> 2. Winamp<br> <br> <a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\" src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br> <br> 3. SHOUTcast DSP Plug-In for Winamp 2.x <br> <br> <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 24px;\\\" alt=\\\"Shoutcast\\\" src=\\\"../img/shoutcast.gif\\\"></a><br> <br> Follow instructions on <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\">www.shoutcast.com</a> on how to install and configure Shoutcast Winamp DSP Plug-In. <br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> How to give a conference?<br> <br> </span> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Create a Dokeos course > Enter it > Show then enter Conference tool > Edit (pencil icon on top left) the settings > upload your slides (PDF, PowerPoint or whatever) > type an introduction text > type the URL of your live streaming according to the information you got from your technical admin.<span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span></div> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\"><img style=\\\"width: 256px; height: 182px;\\\" alt=\\\"conference config\\\" src=\\\"../img/conf_screen_conf.gif\\\"><br> Don\'t forget to give a clear meeting date, time and other guidelines to your participants beforehand. <br> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Tip</span> : 10 minutes before conference time, type a short message in the chat to inform participants that you are here and to help people who might have audio trouble. <br> </div> <br> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Streaming Server</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">To give an online live streaming conference, you need a streaming server and probably a technical admin to help you use it. This guy will give you the URL you need to type in the live streaming form field once you edit your conference settings.<br> <br> <small><a href=\\\"http://www.dokeos.com/hosting.php#streaming\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 258px; height: 103px;\\\" alt=\\\"dokeos streaming\\\" src=\\\"../img/streaming.jpg\\\"><br> dokeos streaming</a></small><br> <br> Do it yourself : install, configure and admin <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\">Shoutcast</a> or <a href=\\\"http://developer.apple.com/darwin/projects/streaming/\\\">Apple Darwin</a>. <br> <br> Or contact Dokeos. We can help you organise your conference, asssist your lecturer and rent you a low cost streaming slot on our servers : <a href=\\\"http://www.dokeos.com/hosting.php#streaming\\\">http://www.dokeos.com/hosting.php</a><br> <br> <br>";
|
|
|
$langHClar = "Kom i gang";
|
|
|
$langClarContent = "Her kan undervisere og assistenter oprette og administrere
|
|
|
kursushjemmesider. De studerende læser (dokumenter, kalender, informationer) og sommetider
|
|
|
udfører de øvelser, lægger opgavebesvarelser ud, deltager i diskussionsforum
|
|
|
...</p><b>Registrering</b><p>Hvis du er studerende, skal du
|
|
|
registrere dig med følgende valg \'Følg kursus\', vælg derefter
|
|
|
de kurser du ønsker at følge.</p><p>Hvis du er kursusadministrator,
|
|
|
vælg også registrering, men derefter \'Opret kursushjemmeside\'. Nu skal du
|
|
|
udfylde en formular med kursustitel, fakultet og kursuskode. Når dette
|
|
|
er gjort, vil du få adgang til din kursushjemmeside og kunne tilpasse den
|
|
|
dine ønsker. </p><p>Menupunktet \'Gør E-learning bedre\' giver dig mulighed for at kontakte
|
|
|
administrationen af Claroline på Aarhus Universitet med forslag til
|
|
|
forbedringer og fejlretninger af Claroline. Du finder \'Gør E-learning bedre\',
|
|
|
når du er logget på Claroline.</p>
|
|
|
<p>Claroline hjælpeforum er en anderledes måde at søge hjælp på. Det forbinder alle Claroline brugere i hele verden.
|
|
|
Finder du ikke svar på dit spørgsmål i dit eget Claroline studiemiljø, så kan du
|
|
|
sende dit spørgsmål ind her.</p>
|
|
|
<p>Linket til registrering finder du på forsiden til Claroline
|
|
|
(øverst til højre).</p><b>Login</b><p>Ved dit næste besøg, skriv brugernavn og adgangskode
|
|
|
(husk de er <i>case sensitive</i>) og tryk ok for at komme ind på dine kurser.";
|
|
|
$langHDoc = "Hjælpedokumenter";
|
|
|
$langDocContent = "<p>Dokumentværktøjet svarer til filhåndtering på din alm. pc.
|
|
|
</p><p>Du kan lægge alle slags filer ud (HTML, Word,
|
|
|
Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime, etc.). Det eneste du skal være
|
|
|
opnærksom på er, om dine studerende har programmer til at åbne dem med.
|
|
|
Nogle filer kan indeholde virus, og det er dit ansvar, at der ikke følger virus med, når du lægger materialet ud.
|
|
|
Tjek derfor din dokumenter med et antivirus program før du lægger dem ud.</p>
|
|
|
<p>Dokumenterne præsenteres i alfabetisk orden.<br><b>Tip : </b>Ønsker du at præsentere dem
|
|
|
i en anden rækkefølge, så giv dem et nummer: 01, 02,
|
|
|
03...</p>
|
|
|
<p>Du kan :</p>
|
|
|
<h4>Lægge et dokument ud</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Vælg en fil på din computer ved at bruge Browerserfunktionen <input
|
|
|
type=submit value=Browse name=submit2>
|
|
|
til højre på din skærm.</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Iværksæt udlægning af dokument med Upload <input type=submit value=Upload name=submit2>.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Omdøb dokumentnavn (eller en mappe)
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
klik på omdøb <img src=../img/rename.gif width=20 height=20 align=baseline>
|
|
|
i omdøb kolonnen
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Skriv det nye navn i feltet (øverst til venstre)
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
udfør ved at klikke <input type=submit value=Ok name=submit24>.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Slet et dokument (eller en mappe)
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Klik på <img src=../img/delete.gif width=20 height=20>
|
|
|
i kolonnen \'slet\'.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Gør et dokument (eller en mappe) usynlig for de studerende
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Klik på <img src=../img/visible.gif width=20 height=20>
|
|
|
i kolonnen \'synlig/usynlig\'.
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Dokumentet (eller mappen) eksisterer stadig men er ikke synlig for de studerende mere.
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
For at gøre det synligt igen, klik på
|
|
|
<img src=../document/../img/invisible.gif width=24 height=20>
|
|
|
i kolonnen \'synlig/usynlig\'
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Tilføj eller fjern en kommentar til et dokument (eller en mappe)
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Klik på <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20> in column \'Comment\'
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Skriv en ny kommentar i det korresponderende felt (øverst til højre).
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Udfør ved at klikke <input type=submit value=OK name=submit2>
|
|
|
.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<p>
|
|
|
For at fjerne en kommentar, klik på <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20>,
|
|
|
slet den gamle kommentar i feltet og klik
|
|
|
<input type=submit value=OK name=submit22>.
|
|
|
<hr>
|
|
|
<p>
|
|
|
Du kan organisere dit indhold gennem arkivering. Gør følgende:
|
|
|
</p>
|
|
|
<h4>
|
|
|
<b>
|
|
|
Opret en mappe
|
|
|
</b>
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
klik på
|
|
|
<img src=../document/../img/dossier.gif width=20 height=20>
|
|
|
\'Opret en mape\' (øverst til venstre)
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
Skriv navnet på den nye mappe i det korresponderende felt (øverst til venstre)
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
udfør ved at klikke <input type=submit value=OK name=submit23>.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<h4>
|
|
|
Flyt et dokument (eller en mappe)
|
|
|
</h4>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>
|
|
|
Klik på <img src=../document/../img/deplacer.gif width=34 height=16>
|
|
|
i kolonnen \'Flyt\'
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
vælg den mappe du ønsker at flytte dokumentet til (eller mappe) i den korresponderende scrolling menu (øverst til venstre) (bemærk: ordet \'root\' betyder at du ikke kan gå højere op i dokumenthierarkiet på serveren).
|
|
|
</li>
|
|
|
<li>
|
|
|
udfør ved at klikke <input type=submit value=OK name=submit232>.
|
|
|
</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
<center>
|
|
|
<p>";
|
|
|
$langHUser = "Brugerhjælp";
|
|
|
$langUserContent = "<b>Titel</b><p>Titel har ikke noget at gøre med at administrere kurset,
|
|
|
men har udelukkende til formål at præsentere deltagerne for hinanden.
|
|
|
Du kan ændre titlerne ved at klikke på \'ændre\' under
|
|
|
\'titel\', og derefter skrive hvad du vil: professor, assistent, studerende,
|
|
|
gæst, ekspert...</P><hr>
|
|
|
<b>Admin rettigheder</b>
|
|
|
<p>Admin rettigheder giver, på den anden side, rettigheder til at kunne ændre
|
|
|
på indholdet på kursushjemmesiden. I øjeblikket kan du kun vælge mellem at give alle rettigheder eller ingen.</P>
|
|
|
<p>For at tillade f.eks. en assistent at med-administrere kursushjemmesiden, skal du registrere ham på kurset
|
|
|
eller være sikker på, at han er oprettet, klik derefter på \'ændre\' under \'admin rettigheder\', klik derefter på \'alle\', og derefter på \'Ok\'.</P><hr>
|
|
|
<b>Med-administrator</b>
|
|
|
<p>For at få din med-administrators navn med i banneret øverst på din kursushjemmeside, brug
|
|
|
værktøjet \'Ændre kursusinformation\' (orange værktøj på kursushjemmesiden). Denne ændring
|
|
|
registrerer ikke din med-administrator som deltager på kurset.
|
|
|
Feltet \'Underviser\' er helt uafhængig af deltagerlisten.</p><hr>
|
|
|
<b>Tilføj en deltager</b>
|
|
|
<p>For at tilføje en deltager på dit kursus, udfyld felterne og udfør ved at klikke \'ok\'. Personen
|
|
|
vil mdotage en e-mail, der fortæller ham/hende, at du har registreret ham/hende og fortæller
|
|
|
ham/hende eller minder ham/hende om sit login og sin adgangskode.</p>";
|
|
|
$langGroupManagement = "Gruppehælp";
|
|
|
$langGroupContent = "<p><b>Introduktion</b></p>
|
|
|
<p>Dette værktøj giver dig mulighed for at oprette og styre grupper.
|
|
|
Ved oprettelsen (\'Opret gruppe\'), er grupperne tomme. Der er flere måde at udfylde dem på:
|
|
|
<ul><li>automatisk (\'Udfyld grupper\'),</li>
|
|
|
<li>manuelt (\'Rediger\'),</li>
|
|
|
<li>selv-registrering af deltagerne (Sæt gruppen til: \'Selv-registrering er tilladt...\').</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
Disse tre måder kan kombineres. Du kan, for eksempel, bede deltagerne om at selv-registrere først.
|
|
|
Derefter erfarer du, at nogle ikke fulgte opfordringen og kan derefter udfylde grupperne automatisk.
|
|
|
<p>Udfyldelse af grupper, automatisk eller manuelt, virker kun når der er tilmeldt deltagere på kurset
|
|
|
(bland ikke kursusregistrering med grupperegistrering).
|
|
|
Deltagerne er synlige på <b>Deltagerliste</b> værktøjet. </p><hr noshade size=1>
|
|
|
<p><b>Opret gruppe(r)</b></p>
|
|
|
<p>Opret nye grupper, klik på \'Opret ny gruppe(r)\' og anfør antal af grupper, du ønsker at oprette.
|
|
|
Maximum antal deltagere er frit, men vi anbefaler, at man anfører et tal. Hvis du efterlader max. feltet
|
|
|
tomt, vil størrelsen være uendelig.</p><hr noshade size=1>
|
|
|
<p><b>Gruppe opsætning</b></p>
|
|
|
<p>Du kan lade gruppeopsætningen gælde alle grupper.
|
|
|
<b>Deltagerne tillades at selv-registrere i grupperne</b>:
|
|
|
<p>Du opretter tomme grupper, deltagerne selv-registrerer.
|
|
|
Hvis du har sat et max. antal deltagere i hver, accpeterer fyldte grupper ikke nye deltagere.
|
|
|
Denne metode er god, når underviseren ikke kender deltagerlisten ved orpettelsen af grupperne.</p>
|
|
|
<b>Tilføjelse</b>:</p>
|
|
|
<p>Hver gruppe har enten et Diskussionsforum (lukket eller åben) eller et Dokument område
|
|
|
(fildeling) eller (som hovedregel) begge dele.</p>
|
|
|
<hr noshade size=1>
|
|
|
<p><b>Manuel redigering</b></p>
|
|
|
<p>Når grupperne er oprettet (Opret gruppe(r)), kan du nederst på siden se en liste over grupperne
|
|
|
med en række informationer og funktioner<ul><li><b>Rediger</b> manuel ændring af gruppenavn, beskrivelse, tutor,
|
|
|
deltagerliste.</li>
|
|
|
<li><b>Slet</b> sletter en gruppe.</li></ul>
|
|
|
<hr noshade size=1>";
|
|
|
$langHExercise = "Hjælp øvelser";
|
|
|
$langExerciseContent = "<p>Øvelsesværktøjet tillader dig at oprette øvelser med lige så mange spørgsmål, som du ønker.<br><br>
|
|
|
Værktøjet giver dig mulighed for at oprette forskellige svartyper på dine spørgsmål :<br><br>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Multiple choce (et svar)</li>
|
|
|
<li>Multiple choice (mange svar)</li>
|
|
|
<li>Matching</li>
|
|
|
<li>Udfyld rubrikker</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
En øvelse rummer et antal spørgsmål omkring et bestemt tema.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Oprette øvelse</b>
|
|
|
<p>For at oprette en øvelse, klik på linket \"Ny øvelse\".<br><br>
|
|
|
Angiv øvelsens navn, samt en valgfri beskrivelse af denne.<br><br>
|
|
|
Du kan desuden vælge mellem to øvelestyper :<br><br>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Spørgsmål på en side</li>
|
|
|
<li>Et spørgsmål pr. side (sekventielt)</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
og angiv om du ønsker eller ikke ønsker, at spørgsmålene vises i vilkårlig rækkefølge, når øvelsen skal bruges.<br><br>
|
|
|
Derefter gemmer du din øvelse. Det hele foregår i øvelseshåndteringen.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Tilføj spørgsmål</b>
|
|
|
<p>Du kan altid oprette nye spørgsmål i den øvelse, du har arbejdet med tidligere. Beskrivelsen er valgfri, ligesom det billede du gerne vil inkludere i spørgsmålet.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Multiple choice</b>
|
|
|
<p>Dette er den berømte MAQ (multiple answer question) / MCQ (multiple choice question).<br><br>
|
|
|
For at kunne oprette en MAQ / MCQ :<br><br>
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Angiv svar på dine spørgsmål. Du kan tilføje eller slette et svar ved at klikke på knappen til højre</li>
|
|
|
<li>Tjek det/de korrekte svar vha. den venstre box</li>
|
|
|
<li>Tilføj en kommentar til valgmuligheden. Denne kommentar kan ikke ses af den studerende, førend han har svaret på spørgsmålet</li>
|
|
|
<li>Angiv en værdi til hvert svar. Værdien kan være positiv, negativ eller nul</li>
|
|
|
<li>Gem dine svar</li>
|
|
|
</ul></p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Udfyld rubrikker</b>
|
|
|
<p>Dette giver dig mulighed for at oprette en tekst med tomme felter. Formålet er, at den studerende skal finde de ord, som du har fjernet fra teksten.<br><br>
|
|
|
For at fjerne et ord fra teksten, og oprette et tomt felt, skal du placere ordet i en parentes [som denne].<br><br>
|
|
|
Når teksten er skrevet og felterne er angivet, så kan du tilføje en kommentar, som kan læses af den studerende, når han har angivet sine svar.<br><br>
|
|
|
Gem din tekst, og du vil nu få mulighed for at angive en værdi på hvert felt. For eksempel, hvis spørgsmålet værdisættes til 10 point og du har 5 felter, så kan du angive en værdi på 2 point til hvert felt.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Matching</b>
|
|
|
<p>Disse svartyper kan vælges, når man ønsker at oprette spørgsmål, hvor den studerende skal kombinere elementer fra en enhed U1 med elementer fra en anden enhed U2.<br><br>
|
|
|
Den kan også anvendes, hvis man ønsker at udfordre den studerende til at sortere elementer i en bestemt rækkefølge.<br><br>
|
|
|
Først angives valgmulighederne blandt hvilke den studerende vil være i stand til at vælge det gode svar. Derefter angives spørgsmålene, som skal lænkes til fra en af de tidligere angivne valgmuligheder. Til sidst, forbind vha. en drop-down menu elementer fra den første enhed med elementer fra den anden enhed.<br><br>
|
|
|
Bemærk : Adskillige elementer fra den første nehd kan pege på det samme element i den anden enhed.<br><br>
|
|
|
Angiv værdi på hvert korrekt svar, og gem din svar.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Ændre i øvelserne</b>
|
|
|
<p>For at kunne ændre i en øvelse er princippet det samme som, når du opretter en øvelse. Klik på billedet <img src=\"../img/edit.gif\" border=\"0\" align=\"absmiddle\"> ved siden af øvelsen for at ændre og følg instruktionerne.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Slette øvelser</b>
|
|
|
<p>For at kunne slette en øvelse, klik på billedet <img src=\"../img/delete.gif\" border=\"0\" align=\"absmiddle\"> ved siden af øvelsen.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Aktivering af øvelse</b>
|
|
|
<p>For at kunne bruge en øvelse, skal du aktivere denne ved at klikke på billedet <img src=\"../img/invisible.gif\" border=\"0\" align=\"absmiddle\"> ved siden af øvelsen.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Test øvelserne</b>
|
|
|
<p>Du kan teste din øvelse ved at klikke på dens navn på øvelseslisten.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Vilkårlige øvelser</b>
|
|
|
<p>Samtidig med at øvelsen oprettes / ændres, kan du angive, om du ønsker, at spørgsmålene skal optræde i vilkårlig rækkefølge i øvelsen.<br><br>
|
|
|
Det betyder, at du ved at aktivere denne valgmulighed, så vil spørgsmålene blive vist i forskellige rækkefølger, hver gang den studerende gennemgår øvelsen.<br><br>
|
|
|
Hvis du har mange spørgsmål, kan du også vælge, at kun X antal spørgsmål ud af øvelsens samlede antal vises hver gang den studerende gennemgår øvelsen.</p>
|
|
|
<hr>
|
|
|
<b>Spørgsmålspulje</b>
|
|
|
<p>Når du sletter en øvelse, fjernes selvstændige spørgsmål ikke fra databasen, og kan genbruges i en ny øvelse vha. spørgsmålspuljen.<br><br>
|
|
|
Spørgsmålspuljen tillader dig også at anvende det samme spørgsmål i flere øvelser<br><br>
|
|
|
Som standardindstilling, vises alle spørgsmål til kurset. Du kan vise spørgsmålene til en øvelse ved at vældge denne i drop-down menuen "Filter\".<br><br>
|
|
|
Forældreløse spørgsmål er spørgsmål, som ikke tilhører en bestemt øvelse.</p>";
|
|
|
$langHPath = "Hjælp Læresti";
|
|
|
$langPathContent = "Læringsplanværktøjet er 2 funktioner: <ul><li>Oprette en læringsplan</li> <li>Oploade en Scorm or IMS format læringsplan</li></ul> <img src=\"../img/path_help.gif\"> <p><b> Hvad er en læringsplan?</b> </p><p>En læringsplan er et forløb af undervisningstrin opdelt i moduler. Det kan være tekstbaseret eller aktivitetsbaseret.</p><p>En læringsplan kan have indbygget nogle forkundskabstrin, som skal gennemføres, inden man kan gå videre til næste trin.</p> <p><b>Opret en læringsplan?</b></p> <p>Gå til Læringsplansbygger sektionen og i læringsplans skærmbilledet er der et link til den, hvor man kan lave et utal af læringsplaner ved at klikke på <i>Tilføj ny læringsplan</i>. Læringsplanerne er tomme, indtil der tilføjes moduler og trin.<br>Hvis en læringsplan synliggøres, vil planen vises på kursets hjemmeside.</p> <p> <b>Hvilke trin er der i en læringsplan? (Hvilke elementer kan tilføjes?)</b></p> <p>Dokeos værktøjer, aktiviteter og indhold kan tilføjes en læringsplan: <br><ul> <li>Agendaelementer</li> <li>Seperate dokomenter (tekst, billeder, Office doks, ...)</li> <li>Meddelelseselementer</li> <li>Forums</li> <li>Emner</li> <li>Individuelle emnemeddelelser</li> <li>Links</li> <li>Dokeos tests</li> <li>HotPotatoes tests <br>(bemærk: usynlige tests, der placeres i en læringsplan, bliver synlig for studerende, men kun i læringsplansværktøjet)</li> <li>Vedhæftningsside</li> <li>Dropboxside</li> <li>Eksterne links, som viser ud Dokeossystemet</li></ul> </p> <p><b> Andre features af læringsplaner</b> </p> <p> Studerende kan blive bedt om at følge (læse) læringsplanen i en bestemt rækkefølge, som angives som <u>forkundskaber</u> i læringsplanen. Det vil sige, at en studerende fx skal have læst Dokument 1, før man kan gå til Quiz 2. Alle elementerne har en status: fuldført eller ikke fuldført. </p><p> Hvis en oprindelig trintitel ændres, vil den nye trintitel vises i læringsplanen, og den oprindelige titel vi ikke blive slettet. Hvis fx. test8.doc skal stå som \'Afsluttende eksamen\' i en læringsplan, er det ikke nødvendigt at ændre filnavnet, da den nye titel vil blive brugt i læringsplanen. </p><<p> Når læringsplanen er lavet, tjek lige Studerendevisning, hvor indholdsoversigten vises til venstre og læringsplanens trin vises til højre. </p><br><p><b> Hvad er en Scorm eller IMS læringsplan og hvordan oploades (importeres) den?</b> </p> <p>Læringsplansværktøjet tillader at oploade SCORM og IMS kompliante kursusindhold.</p> <p>SCORM (<i>Sharable Content Object Reference Model</i>) er en offentligt tilgængelig standard, som følges af store e-Læringsaktører som NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, etc. Aktørerne opererer på 3 niveauer: </p> <ul> <li><b>Økonomi</b> : Scorm tillader hele kurser og små indholdsenheder at blive genbrugt i forskellige læringssystemer (LMS) via deling af indhold og kontekst,</li> <li><b>Pædagogik</b> : Scorm integrerer notion of forkundskaber eller <i>sequencing</i> (<i>fx. </i>\\\"Du kan ikke gå videre til kap 2 uden at have gennemført Quiz 1\\\"),</li> <li><b>Teknologi</b> : Scorm genererer en indholdstabel som et abstraktionslag placeret udenfor indhold og udenfor LMS. Det gør det muligt at indhold og LMS kan kommunikere med hinanden. Kommunikationen foregår via <i>bookmarks </i>(\\\"Hvor langt er John i kursusforløbet?\\\"), <i>scoring</i> (\\\"Hvor bestod John testen?\\\") and <i>tid</i> (\\\"Hvor lang tid brugte John på kapitel 1?\\\").</li> </ul> <b>Hvordan oprettes en SCORM compliant læringsplan?</b><br> <br> Den naturlige vej er brugen af Dokeos Learning Path Builder. Hvis man vil oprette en komplet Scorm compliant hjemmeside på éns pc, inden den oploades til Dokeossystemet, anbefales det at bruge værktøjer som Lectora® or Reload® <br></p><p> <b>Brugbare links</b><br> <ul> <li>Adlnet : authority responsible for Scorm normalisation, <a href=\\\"http://www.adlnet.org/\\\">http://www.adlnet.org</a></li> <li>Reload : Open Source free Scorm player and editor, <a href=\\\"http://www.reload.ac.uk/\\\">http://www.reload.ac.uk</a></li> <li>Lectora : Scorm publisher authoring software, <a href=\\\"http://www.trivantis.com/\\\">http://www.trivantis.com</a><br> <li>HotPotatoes hjemmside, <a href=\\\"http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/\\\">http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/</a><br> </li> </ul> <p><b> Bemærk:</b></p><p> Læringsplanssektionen viser alle <i>selvkonstruerede læringsplaner</i> og alle oploadede <i>Scorm format læringsplaner</i></p>";
|
|
|
$langHDescription = "Hjælp Kursus Beskrivelse";
|
|
|
$langDescriptionContent = "<p>Dette værktøj bruges til at beskrive dit kursus. Det skal give studerende et billede af, hvad der forventes i dit kursus. Det giver lige så dig mulighed for at gennemtænke kursusscenariet.</p>Elementerne her skal ses som et forslag. Hvis du ønsker at oprette en kursusbeskrivelse med dine egne elementer, så brug kun de \"Andre\" elementer og bestem dig så for titlen.</p> <p> For at udfylde kursusbeskrivelsen, vælg Opret og ret via formular > Scrolldownmenuen og vælg det ønskede element > udfyld formularen > Validér. Du kan altid ændre eller slette indholdet af hver eneste element ved at klikke på blyanten eller det røde kryds.</p>";
|
|
|
$langHLinks = "Hjælp Linkværktøj";
|
|
|
$langLinksContent = "<p>Linkværktøjet giver dig mulighed for at oprette mapper med værktøjer til brug for de studerende specielt til værktøjer, du ikke selv har lavet.</p> <p>Når værktøjslisten vokser, forøger det relevansen af at oprette mapper, så informationer og værktøjer ligger i de rigtige mapper. Du kan rette i et link for at føje linket til en ny kategori (du skal jo selvfølgelig først oprette den nye kategori).</p> <p>Beskrivelsesfeltet kan bruges til at give info på hovedsiden men også bruges til at beskrive, hvad du forventer, de studerende skal gøre med linket. For eksempel peger linket til en side om Aristoteles og beskrivelsesfeltet beder den studerende om at finde forskellen på syntese og analyse</p>
|
|
|
";
|
|
|
$langHMycourses = "Om startsiden";
|
|
|
$langMycoursesContent = "<p>Når du har logget nd, er du på din <i>personlige startside</i>.</p> <p> I hovedområdet (center) ser du \"<b>Min kursusliste</b>\", ,som viser alle dine kurser. Alt efter dine rettigheder har du mulighed for at oprette nye kurser (via højremenuen). </p> <p> I topbanneret ser du <ul><li>\"<b>Min e-portfolio</b>\": brug denne for at ændre adgagskode, brugernavn, billeder, eller andre indstillinger. Du kan også tjekke dine personlige statistikker;</li> <li>\"<b>Min agenda</b>\": denne indeholder alle agenda events på den/de kursus/kurser, du er tilmeldt.</li></ul> </p> <p> <b>Ret min kursusliste</b> i højremenuen tillader tillader dig at tilmelde dig nye kurser, hvis denne mulighed foreligger. Via dette link kan du afmelde dig kurser.</p> <p> Linkene <b>Support Forum</b> og <b>Dokumentation</b> peger til Dokeos\' hovedside, hvor du kan spørge om teknisk eller pædagogisk hjælp, eller finde mere information om et bestemt ting.</li> For at tilmelde sig et kursus (i hovedområdet af din startside), klik på kursets navn. Din profil kan ændre sig fra kursus til kursus. Det er muligt, at du på det ene kursus er underviser og på et andet studerende. </p>";
|
|
|
$langHAgenda = "Hjælp Agenda";
|
|
|
$langAgendaContent = "<p>Denne agenda vises i kursusområdet og som værktøj for studerende (\'Min agenda\' i topbanneret).</p> <p>I ursusforløbet vises agendaen som en række events. Du kan vedhæfte dokumenter og aktiviteter til en dato, så agendaen bliver et kronologisk forløb i læringsaktiviteterne.</p> <p>Nye events bliver vist for den studerende, næste gang denne logger på læringsplanen. Systemet fortæller, hvad der er blevet tilføjet agendaen (ligesom det bliver vist i Meddelelser)</p> <p>. Læringsplanen kan opfattes som en samling af en indholdsfortegnelse, en agenda, sekvensering og tracking.</p>";
|
|
|
$langHAnnouncements = "Hjælp Bekendtgørelser";
|
|
|
$langAnnouncementsContent = "<p>Meddelelsesværktøjet tillader dig at sende en mail til alle studerende, til enkelte studerende eller grupper.</p> <p>For at sende en meddelelse til nogle brugere og/eller grupper, vælg Meddelelse til valgte brugere, hold derefter CTRL+C knappener nede for at vælge mere end en i den venstre menu og klik herefter på den højre pil for at flytte dem og skriv derefter din besked i feltet nedenfor.</p>";
|
|
|
$langHChat = "Hjælp Chat";
|
|
|
$langChatContent = "<p>Chatværktøjet itllader dig at diskutere live med studerende.</p> <p>Denne chat kan ikke sammenlignes med MSN® eller Yahoo Messenger® fordi chaten er webbaseret. Ulempen ved denne chat er, at den kun opdaterer sig hvert 10. sekund (ikke med det samme). Fordelen ved denne chat er, at den er en integreret del af dine kurser. Chatten gemmer dine diskutuiner i Dokumentværktøjet, og chatten kræver ikke nogen plugin - hverken for underviseren eller de studerende.</p> <p>Hvis brugere lægger deres billeder ind i \'Min e-portfolio\' (topbanneret), så vises billedet i chatten, når an deltager.</p> <p>Kun underviseren kan slette en diskussion, når denne finer det nødvendigt.</p> <p><b>Pædagogisk relevans</b></p> <p>At tilføje en chat til dit kursus er ikke absolut en god ide, hvis den ikke indgår som en del af det samlede kursusscenarie. Chatten må udelukkende anses som værende en del af det samlede kursusscenarie, så studerende ikke vender sig til kun at benytte den.</p>.";
|
|
|
$langHWork = "Hjælp for Studerendes Udgivelser";
|
|
|
$langWorkContent = "<p>Publikationsværktøjet for studerende er meget simpel. Det giver dem mulighed for at oploade dokumenter i kursusområdet.</p> <p>Som underviser kan du give tilladelse til, at alle filer kan ses af alle studerende, eller at kun du som underviser kan ses filerne.</p> <p>Dette værktøj har en <i>Introduktiontekst</i>, hvor du kan skrive et spørgsmål, give detaljerede retningslinier, lave en reminder for en deadline eller hvad man finder relevant.</p>";
|
|
|
$langHTracking = "Hjælp Sporing";
|
|
|
$langTrackingContent = "p>Tracking hjælper dig med at følge studerende: har de logget på systemet, hvornår, hvor mange gange? Hvor meget får studerende i? Har de allerede oploadet deres papirer? Hvornår? Hvis du bruger Scorm kurser, kan du se, hvor lang tid studerende bruger på et modul eller kapitel. Tracking giver info på 2 niveauer: <ul><li><b>Globalt</b>: Hvor mange tilgår kurset? Hvad er den/de mest/e besøgte side/r og links?</i> <li><b>Nominativt</i>: Hvilke sider har John Doe besøgt? Hvor mange point får han i de forskellige tests? Hvornår har han sidst logget sig ind?</li>>/ul>";
|
|
|
$langHSettings = "Hjælp Kursus indstillinger";
|
|
|
$langSettingsContent = "<p>Kursusindstillingerne tillader dig at administrere globale indstillinger til et kursus: titel, kode, sprog, underviserens navn etc.</p> <p>Indstillingerne i midten af siden handler om fortrolighedsiindstillinger: er kurset for alle eller kun for en registreret gruppe? Kan studerende registrere sig til kurset? Disse indstillinger kan bruges dynamisk: åben registrering i 1 uge > bed studerende at registrere sig > luk adgang til registrering > fjern mulige indtrængende via bruugerlisten. På den måde har du tjek på, hvem der er reistrerede.</p> <p>I bunden af siden kan du lave backup af kurset eller slette kurset. Backup vil oprette en fil på serveren og tillade dig at downloade en kopi til din harddisk. På den måde er der 2 kopier 2 forskellige steder. Hvis du laver en kursusbackup og derefter sletter den, har du ikke lov til at genoprette kurset. Systemadministratoren kan genoprette kurset, hvis denne får koden til kurset. En kursusbackup er også en god måde at få alle dokumenter ned på din egen pc. Hertil skal du bruge et zipprogram (fx Winzip®) for at unzippe filen. Bemærk at en kursusbackup ikke fjerner kurset.</p>";
|
|
|
$langHExternal = "Hjælp Tilføj et Link";
|
|
|
$langExternalContent = "<p>Dokeos er et modulært værktøj. Du kan skjule og vise værktøjer, når du vil, alt efter dit projekt eller til læringsplanens forskellige kronologiske faser. På din hjemmeside kan du tilføje værktøjer og sider, som du selv har oprettet eller som kommer udenfor din Dokeos portal. På den måde bliver din hjemmeside mere personlig.</p> <p>For at gøre hjemmesiden mere personlig kan der tilføjes 2 slags links: <ul><li><b>Ekstern link</b>: du kan oprette et link til en webside udenfor dit kursusområde. I sådant et tilfælde vælges Target= I et nyt vindue, fordi du ikke ønsker, at denne hjemmeside skal erstatte dit Dokeos miljø.</li> <li><b>Internt link</b>: du linker til en side eller værktøj i et Dokeos kursus. For at gøre dette går du først til siden eller dokumentet eller værktøjet og kopier URL-adressen fra din browsers webadresse (CTRL+C), derefter går du til Tilføj et link for at indsætte webadressen i Dokeos\' URL-felt og navngiver linket. I sådant et tilfælde vælges Target=Samme vindue, for på den måde forbliver Dokoes banneret øverst og forbliver i det samme miljø.</li></ul> Når oprettelsen er sket, kan disse links ikke ændres. For at ændre disse links er der kun en vej: deaktiver dem og slet dem derefter, og genstart.</p>";
|
|
|
$langClarContent3 = "</p><p><b>Pædagogik</b><p>Til underviseren,
|
|
|
forbedredelse af et kursus på internettet er også et spørgsmål om læreingsteori.";
|
|
|
$langClarContent4 = "er til din rådighed for at hjælpe dig igennem de forskellige
|
|
|
trin i udviklingen af dit undervisningsforløb: fra værktøjsdesign til
|
|
|
integration i en klar og sammenhængende strategi og vurdering af indflydelsen på de studerendes læreproces.</p>";
|
|
|
$langClarContent1 = "Ryd indhold";
|
|
|
$langClarContent2 = "Ryd indhold";
|
|
|
$langHGroups = "Grupper";
|
|
|
$langGroupsContent = "Gruppernes indhold";
|
|
|
$langGuide = "Manual";
|
|
|
?>
|