Chamilo is a learning management system focused on ease of use and accessibility
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
chamilo-lms/main/lang/latvian/help.inc.php

49 lines
52 KiB

<?php /*
for more information: see languages.txt in the lang folder.
*/
$langHFor = "Pal&#299;ginform&#257;cija par diskusij&#257;m";
$langForContent = "Diskusiju sada&#316;a ir uzrakst&#299;ts, asinhron&#257;s diskusijas r&#299;ks, kur&#257; e-pasts &#316;auj veidot viens pret vienu dialogu. Diskusiju sada&#316;&#257; pieejami publiskie un grupu dialogi.</p><p>Tehniski run&#257;jot, lietot&#257;jiem nepieciesams tikai p&#257;rl&#363;ks, lai izmantotu Chamilo diskusiju sada&#316;u.</P><p>Lai izveidotu diskusiju sada&#316;u, noklikš&#311;ini uz \" Diskusiju administr&#275;šanas\". Diskusijas ir veidotas š&#257;di: </p><p><b>Kategorija>Diskusiju sada&#316;a>Temats>Atbildes</b></p>Lai struktur&#275;tu tavu lietot&#257;ju diskusijas, vispirms nepieciešams izveidot kategorijas un diskusiju sada&#316;as, atst&#257;jot temata un atbilžu veidošanu lietotaju zi&#326;&#257;. Noklus&#275;jum&#257; Chamilo diskusiju sada&#316;&#257; ir tikai \"public\" kategorija un diskusijas un temata piem&#275;rs.</p><p> Pirmais, ko tev vajadz&#275;tu izdar&#299;t, ur izdz&#275;st temata piem&#275;ru un p&#257;rveidot pirm&#257;s diskusijas nosaukumu.P&#275;c tam \"Public\" kategorij&#257; tu vari veidot citas diskusiju sada&#316;as ar t&#275;m&#257;m, kas atbilst tavam m&#257;c&#299;bu pl&#257;nam.</p><p>Nejauc kategorijas un diskusiju sada&#316;as! Un neaizmirsti, ka tukš&#257; kategorija(bez diskusiju sada&#316;&#257;m) studentiem nav redzama.</p><p>Diskusiju sada&#316;as aprakst&#257; var b&#363;t dal&#299;bnieku saraksts, m&#275;r&#311;a nosac&#299;jumi, uzdevums, t&#275;ma...</p><p>Grupu diskusiju sada&#316;as vajadz&#275;tu veidot caur Grupu r&#299;kiem nevis caur Diskusiju sada&#316;as r&#299;kiem, jo tad tu var&#275;si izlemt, vai grupu diskusiju sada&#316;a b&#363;s publiska vai priv&#257;ta.</p><b>Pedago&#291;iski uzlabotais lietojums</b><p>Daži pasniedz&#275;ji izmanto diskusiju sada&#316;as, lai nos&#363;t&#299;tu labojumus. Viens students public&#275; dokumentu, pasniedz&#275;js to izlabo izmantojot redi&#291;&#275;šanas pogu (dzelteno z&#299;muli), p&#275;c tam WYSYWIG redaktors izlabo(izmanto kr&#257;sas un pasv&#299;tro, lai par&#257;d&#299;tu k&#316;&#363;das un labojumus). Citi studenti ieg&#363;st no šiem labojumiem.";
$langHDropbox = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Apmai&#326;as kaste";
$langDropboxContent = "<p>Apmai&#326;as kaste ir Satura p&#257;rvald&#299;bas r&#299;ks savstarp&#275;jai datu apmai&#326;ai. Tiek pie&#326;emts jebkurš datu tips: Word, Excel, PDF utt.. Datu apmai&#326;as laik&#257; tiek kontrol&#275;ts, lai nov&#275;rstu vien&#257;da nosaukuma dokumentu saboj&#257;šanu. Respekt&#299;vi, tiek veidotas dokumentu versijas.</p> <p>Apmai&#326;as kast&#275; ir atseviš&#311;i nodal&#299;ti dokumenti, kurus J&#363;s nos&#363;t&#299;j&#257;t citiem kursa apmekl&#275;t&#257;jiem (Nos&#363;t&#299;tie dokumenti), un tie, kurus citi ats&#363;t&#299;juši Jums (Sa&#326;emtie dokumenti).</p><p>Ja sa&#326;emto vai nos&#363;t&#299;to dokumentu saraksts k&#316;&#363;st par garu, ir iesp&#275;jams tos izdz&#275;st. Fiziski pats dokuments netiek izdz&#275;sts tikm&#275;r, kam&#275;r cita grupa var to redz&#275;t.</p><p>Lai nos&#363;t&#299;tu izv&#275;l&#275;to dokumentu vair&#257;k k&#257; vienai personai, j&#257;nospiež un j&#257;pietur CTRL poga uz klaviat&#363;ras un ar kreiso peles pogu j&#257;klikš&#311;ina uz izv&#275;l&#275;tajiem lietot&#257;jiem to saraksta ail&#275;.</p>";
$langHHome = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Kursa apraksta lapu";
$langHomeContent = "<p>Kursa m&#257;jaslap&#257; ir par&#257;d&#299;ti daž&#257;di r&#299;ki: iepaz&#299;stinašanas teksts, kursa apraksts, dokumentu p&#257;rvaldnieks utt. Š&#299; lapa ir modul&#257;ra: tu vari nosl&#275;pt/par&#257;d&#299;t jebkuru r&#299;ku ar vienu klikš&#311;i. Pasl&#275;ptie r&#299;ki var tikt atjaunoti jebkur&#257; br&#299;d&#299;.</p><b>Navig&#257;cija</b><p>Lai samekl&#275;tu savu kursu, tev ir 2 navig&#257;cijas r&#299;ki. Augš&#275;j&#257; kreisaj&#257; st&#363;r&#299; ir koks, kas par&#257;da, kur&#257; viet&#257; pašlaik tu atrodies un cik daudz no kursa esi apguvis. Labaj&#257; st&#363;r&#299; tu vari piek&#316;&#363;t r&#299;kiem uzklikš&#311;inot uz ikonas.Un nav atš&#311;ir&#299;bas, vai tu izv&#275;l&#275;sies kursa kodu kreisaj&#257; pus&#275;(vienm&#275;r rakst&#299;ts ar LIELAJIEM BURTIEM), vai ar&#299; uzklikš&#311;ini m&#257;jas ikonu labaj&#257; pus&#275;, tu tik un t&#257; tgriez&#299;sies uz kursa m&#257;jaslapu.</p><b>Lab&#257;k&#257;s metodes</b><p>Lai motiv&#275;tu savus studentus, ir svar&#299;gi, lai b&#363;tu dinamiska apm&#257;c&#299;bu vide. Tas noz&#299;m&#275;, ka tiks par&#257;d&#299;ts, ka \"k&#257;ds ir ekr&#257;na otraj&#257; pus&#275;\". &#256;tr&#257;kais veids, k&#257; pan&#257;kt šo saj&#363;tu ir redi&#291;&#275;t Iepaz&#299;stin&#257;šanas tekstu(noklikš&#311;ini uz dzelten&#257; z&#299;mu&#316;a) vismaz reizi ned&#275;&#316;&#257;, lai pazi&#326;otu p&#275;d&#275;jos jaunumus, atg&#257;din&#257;tu par darbu iesniegšanas termi&#326;iem utml.</p><p>Lai izveidotu savu kursu, ir nepieciešams veikt sekojošus so&#316;us:<ol><li>Kursa uzst&#257;d&#299;jumos p&#257;rbaudi Pieeju kursiem : Priv&#257;ts un parakst&#299;šan&#257;s: Nav at&#316;auts. Šaj&#257; gad&#299;jum&#257; neviens nevar piek&#316;&#363;t kursam veidošan&#257;s proces&#257;.</li><li>R&#257;d&#299;t visus r&#299;kus uzklikš&#311;inot uz pel&#275;k&#257;s saites lapas augšpus&#275;.</li><li>Lieto nepieciešamos r&#299;kus, lai aizpild&#299;tu tavus laukus, piem., saturs, notikumi, vadl&#299;nijas, testi utt.</li><li>Nosl&#275;p visus r&#299;kus: Studenta skat&#257; tava m&#257;jaslapa ir tukša.</li><li>Lieto Ce&#316;a r&#299;ku, lai strukturiz&#275;tu veidu, k&#257; studenti apmekl&#275;s lapu un m&#257;c&#299;sies. Šaj&#257; gad&#299;jum&#257;, tu izmantosi citus r&#299;kus, bet pirmaj&#257; lap&#257; tos nepar&#257;d&#299;si.</li><li>Uzklikš&#311;ini uz acs ikonas bez tevis izveidot&#257; ce&#316;a: šis ce&#316;š tiks par&#257;d&#299;ts tava m&#257;jaslap&#257;.</li><li>Tava kursa lauka sagatavošana ir pabeigta. Tav&#257; m&#257;jaslap&#257; tiks par&#257;d&#299;ts ievadteksts un aiz ta tikai viena saite, kas ved&#299;s studentus cauri visam kursam. Uzklikš&#311;ini uz studenta skata(augš&#257; pa labi), lai redz&#275;tu, k&#257; tas izskat&#257;s no studenta redzes viedok&#316;a.</li></ol>";
$langHOnline = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Tiešsaistes Konferences sist&#275;mu";
$langOnlineContent = "<br><span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Ievads</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Dokeos tiešsaites konferences sist&#275;ma &#316;auj jums apm&#257;c&#299;t, inform&#275;t vai san&#257;kt kop&#257; l&#299;dz pat 500 cilv&#275;kiem vienk&#257;rš&#257; un &#257;tr&#257; veid&#257;.<br> </div> <ul> <ul> <li><b>tiešraides ska&#326;a :</b> pasniedz&#275;ja balss dal&#299;bniekiem tiek p&#257;rraid&#299;ta tiešaj&#257; &#275;ter&#257;,<br> </li> <li><b>sl&#299;dr&#257;de :</b> dal&#299;bnieki seko Power Point vai PDF prezent&#257;cij&#257;m,<br> </li> <li><b>saskarsme :</b> dal&#299;bnieki uzdod jaut&#257;jumus t&#275;rz&#275;tav&#257;.</li> </ul> </ul> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Student / participant</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Lai apmekl&#275;tu konferences tev nepieciešams:<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Ska&#316;runis (vai austi&#326;as), kas savienots ar datoru<br> <br> <a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 58px;\\\" alt=\\\"speakers\\\" src=\\\"../img/speaker.gif\\\"></a><br> <br> 2. Winamp Media player<br> <br> <a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\" src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br> <br> Mac : use <a href=\\\"http://www.quicktime.com\\\">Quicktime</a><br> Linux : use <a href=\\\"http://www.xmms.org/\\\">XMMS</a> <br> <br>   3. Acrobat PDF reader vai Word vai PowerPoint, atkar&#299;gs no pasniedz&#275;ja materi&#257;lu form&#257;ta<br> <br> <a href=\\\"http://www.acrobat.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 31px;\\\" alt=\\\"acrobat reader\\\" src=\\\"../img/acroread.gif\\\"></a><br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Pasniedz&#275;js / lektors</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Lai pasniegtu lekciju, jums nepieciešams:<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1.Austi&#326;as ar mikrofonu <br> <br> <a href=\\\"http://www.logitech.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 87px;\\\" alt=\\\"Headset\\\" src=\\\"../img/headset.gif\\\"></a><br> M&#275;s iesak&#257;m <a href=\\\"http://www.logitech.com/\\\">Logitech</a> USB viena no lab&#257;kaj&#257;m ska&#326;as p&#257;rraid&#299;šanas kvalit&#257;t&#275;m.<br><br> 2. Winamp<br> <br> <a href=\\\"http://www.winamp.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\\\" alt=\\\"Winamp\\\" src=\\\"../img/winamp.gif\\\"></a><br> <br> 3. SHOUTcast DSP Plug-In for Winamp 2.x <br> <br> <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 24px;\\\" alt=\\\"Shoutcast\\\" src=\\\"../img/shoutcast.gif\\\"></a><br> <br> Seko instrukcij&#257;m <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\">www.shoutcast.com</a> k&#257; uzinstal&#275;t un nokonfigur&#275;t Shoutcast Winamp DSP Plug-In. <br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Ka vad&#299;t konferenci?<br> <br> </span> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Izveido Chamilo kursu > Ieej taj&#257; > P&#275;c tam ieej Konferen&#269;u r&#299;k&#257; > Redi&#291;&#275;t (z&#299;mu&#316;a ikona augš&#257; pa kreisi) uzst&#257;d&#299;jumu > augšupiel&#257;d&#275;t tavus slaidus (PDF, PowerPoint vai citus) > ieraksti ievada tekstu >balstoties uz tehnisk&#257; administratora inform&#257;ciju, ieraksti tiešsaites straum&#275;šanas URL.<span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span></div> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\"><img style=\\\"width: 256px; height: 182px;\\\" alt=\\\"conference config\\\" src=\\\"../img/conf_screen_conf.gif\\\"><br> Neaizmirsti pirms tam dal&#299;bniekiem nor&#257;d&#299;t prec&#299;zu tikšan&#257;s datumu, laiku un citas vadl&#299;nijas. <br> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Tip</span> : 10 min&#363;tes pirms konferences s&#257;kuma ieraksti &#299;su zi&#326;u t&#275;rz&#275;tav&#257;, lai pazi&#326;otu studentiem, ka esi kl&#257;t un vari pal&#299;dz&#275;t tiem, kuriem var&#275;tu b&#363;t probl&#275;mas ar ska&#326;u. <br> </div> <br> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Straum&#275;šanas Serveris</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Lai vad&#299;tu tiešsaites konferenci, tev nepieciešams straum&#275;šanas serveris un, iesp&#275;jams, tehniskais administrators, lai pal&#299;dz&#275;tu to lietot. Administrators iedos tev URL, ko ierakst&#299;t straum&#275;šanas form&#257;, kad tu redi&#291;&#275;si konferences uzst&#257;d&#299;jumus.<br> <br> <small><ahref=\\\"http://www.chamilo.org/hosting.php#streaming\\\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 258px; height: 103px;\\\" alt=\\\"chamilo streaming\\\" src=\\\"../img/streaming.jpg\\\"><br> chamilo straum&#275;šana</a></small><br> <br> Izdari to pats: instal&#275;, konfigur&#275; un administr&#275; <a href=\\\"http://www.shoutcast.com\\\">Shoutcast</a> vai <a href=\\\"http://developer.apple.com/darwin/projects/streaming/\\\">Apple Darwin</a>. <br> <br> Vai sazinies ar Chamilo.M&#275;s varam pal&#299;dz&#275;t tev sar&#299;kot konferences, pal&#299;dz&#275;t lektoriem un par nelielu samaksu iz&#299;r&#275;t straum&#275;šanas slotu uz m&#363;su serveriem: <a href=\\\"http://www.chamilo.org/hosting.php#streaming\\\">http://www.chamilo.org/hosting.php</a><br> <br> <br>";
$langHClar = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Chamilo";
$langHDoc = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Dokumentiem";
$langDocContent = "<p>Dokumentu r&#299;ks ir t&#257;ds pats k&#257; dat&#326;u p&#257;rvaldnieks tav&#257; dator&#257;.</p><p>Tu vari izveidot vienk&#257;ršas t&#299;mek&#316;a lapas(\"Izveidot dokumentu\")vai augšupiel&#257;d&#275;t jebkura tipa(HTML, Word, Powerpoint, Excel, Acrobat, Flash, Quicktime utt.) datnes, Vien&#299;gais nosac&#299;jiums, lai taviem lietotajiem b&#363;tu programmat&#363;ra šo form&#257;tu atbalstam. Daži dat&#326;u tipi var b&#363;t infic&#275;ti, un tev j&#257;atbild par to, lai neiel&#257;d&#275;ti inficet&#257;s datnes, ja vien port&#257;la administrators nav uz servera uzinstal&#275;jis anti=v&#299;rusu programmat&#363;ru. Jebkur&#257; gad&#299;jum&#257; pirms iel&#257;d&#275;šanas ir lietder&#299;gi p&#257;rbaud&#299;t dokumentu ar antiv&#299;rusu programmu.</p><p>Dokumenti tiek par&#257;d&#299;ti alfab&#275;tisk&#257; sec&#299;b&#257;.<br><br><b>Tip : </b>Ja v&#275;lies par&#257;d&#299;t tos cit&#257;d&#257;k&#257; k&#257;rtr&#299;b&#257;, sanumur&#275; tos: 01, 02, 03... Vai lieto M&#257;c&#299;bu pl&#257;nu, lai par&#257;d&#299;tu sarež&#291;it&#257;ku satura r&#257;d&#299;t&#257;ju. Atceries, ka vienreiz augšupiel&#257;d&#275;tos dokumentus tu vari vai nu nosl&#275;pt, m&#257;jas lap&#257; r&#257;dot tikai vienu lapu(Pievieno saiti m&#257;jas lap&#257; uz oranž&#257; r&#299;ka)vai ar&#299; M&#257;c&#299;bu pl&#257;nu; par&#257;d&#299;t dažus dokumentus no tavas Dokumentu sada&#316;as.</p> <p>Tu vari :</p> <H4>Izveidot dokumentu</H4> <p>Atz&#299;m&#275; izveidot dokumentu >Pieš&#311;ir nosaukumu (bez atstarp&#275;m un garumz&#299;m&#275;m) >raksti savu tekstu >Lai strukturiz&#275;tu inform&#257;ciju, veidotu tabulas, stilus utml., lieto redaktora Wysiwyg (What You See Is What You Get) pogas. Lai veidotu t&#299;mek&#316;&#257; lapas, tev j&#257;apg&#363;st 3 j&#275;dzieni: Saites, Att&#275;li un Tabulas.Atceries, ka t&#299;mek&#316;a lapas pied&#257;v&#257; maz&#257;k izk&#257;rtojuma iesp&#275;ju nek&#257; MS Word lapas. Atceries ar&#299; to, ka t&#257; viet&#257;, lai veidotu dokumentu redaktor&#257;, tu vari izgriezt un iel&#299;m&#275;t esošus ierakstus no t&#299;mek&#316;a lap&#257;m vai Word dokumentiem.Tas ir &#257;trs un viegls veids, k&#257; p&#257;rvietot saturu tav&#257; Chamilo kurs&#257;.</p><ul><li><b>Lai pievienotu saiti</b>,tev nepieciešams nokop&#275;t m&#275;r&#311;a URL. M&#275;s iesak&#257;m tev atv&#275;rt 2 p&#257;l&#363;ka logus, vien&#257; chamilo kurss un otr&#257; mekl&#275;jamo lapu. Kad esi atradis mekl&#275;to lapu, nokop&#275; t&#257;s URL (CTRL+C vai APPLE+C), atgriezies pie lapas redaktora, atz&#299;m&#275; v&#257;rdu, kurš apz&#299;m&#275;s saiti, uzklikš&#311;ini uz mazas &#311;&#275;des ikonas, iel&#299;m&#275; m&#275;r&#311;a URL apstiprini. Kad lapa ir saglab&#257;ta, p&#257;rbaudi, vai saite atver m&#275;r&#311;a lapu. Atceries, ka tu vari izv&#275;l&#275;ties Saites izv&#275;ln&#275;, vai atv&#275;rsies jauna lapa, vai ar&#299; lapa tiks atv&#275;rta tav&#257; chamilo lap&#257;.</li><li><b>Lai pievienotu att&#275;lu</b>, j&#257;iev&#275;ro t&#257;di paši principi, k&#257; saites pievienošan&#257;: atver 2 p&#257;rl&#363;ka logus, samekl&#275; att&#275;lu (ja att&#275;ls atrodas kursa dokumentu lauk&#257;, atz&#299;m&#275;\" Nav robežu\", lai ieg&#363;tu tikai att&#275;lu), nokop&#275; t&#257; URL (CTRL+C or APPLE+C URL josl&#257;, iez&#299;m&#275;jot visu URL), tad atgriezies pie lapas redaktora, novieto peli viet&#257;, kur&#257; v&#275;lies ievietot att&#275;lu, tad noklikš&#311;ini uz mazas koka ikonas un iekop&#275; adresi URL lauk&#257;, Apskati un apstiprini. Atceries, ka t&#299;mek&#316;a lap&#257;s tu nevari main&#299;t att&#275;&#316;u izmerus k&#257; PowerPoint prezent&#257;cij&#257;s, tu nevari ar&#299; p&#257;rvietot att&#275;lus jebkur&#257; viet&#257; lap&#257;.</li><li><b>Lai pievienotu tabulu</b>,novieto peli, kur&#257; v&#275;lies redzet tabulu, tad Wysiwyg redaktora izv&#275;ln&#275; atz&#299;m&#275; tabulas ikonu, izv&#275;lies rindu un kolonnu skaitu un apstiprini.Lai ieg&#363;tu skaistu tabulu, m&#275;s iesak&#257;m izv&#275;l&#275;ties sekojošas v&#275;rt&#299;bas: border=1, cellspacing=0, cellpadding=4. Atceries, ka tev vairs neb&#363;s iesp&#275;ja nomain&#299;t tabulas parametrus vai pievienot rindas vai kolonnas p&#275;c t&#257;s izveidošanas(atvainojamies par to, tas ir tikai tiešsaites redaktors nevis v&#257;rdu procesors).</li> </ul> <h4>Augšupiel&#257;d&#275;t dokumentu</h4> <ul> <li>Izmantojot P&#257;rl&#363;košanas pogu, atz&#299;m&#275; datni uz tava datora <input type=submit value=P&#257;rl&#363;kot name=submit2> tav&#257; ekr&#257;n&#257; pa labi </li> <li> Uzs&#257;c augšupiel&#257;di ar Augšupiel&#257;des pogu <input type=submit value=Augšupiel&#257;d&#275;t name=submit2>. </li><li> Atz&#299;m&#275; izv&#275;les r&#363;ti&#326;&#257; zem Augšupiel&#257;des pogas, ja tavs dokuments ir saspiests(zip vai tml. form&#257;t&#257;) <b>Scorm saturs</b>. Scorm saturs ir &#299;pašas pam&#257;c&#299;bas, kas tika veidotas atbilstoši starptautiskajiem standartiem : <b>Scorm</b>. Tas ir apm&#257;c&#299;bas veids, kas &#316;auj br&#299;vi apmain&#299;ties ar m&#257;c&#299;bu materi&#257;liem starp daž&#257;d&#257;m m&#257;c&#299;bu p&#257;rvald&#299;bas sist&#275;m&#257;m. Citiem v&#257;rdiem, <b>Scorm</b> materi&#257;li ir neatkar&#299;gi no platformas, to import&#275;šana un eksport&#275;šana ir sam&#275;r&#257; vienk&#257;rša. </li> </ul> <h4> P&#257;rsaukt dokumentu(direktoriju) </h4> <ul> <li> noklikškini uz <img src=../img/renommer.gif width=20 height=20 align=baseline> pogas P&#257;rsaukšanas kolonn&#257; </li> <li> Ieraksti jauno nosaukumu (augš&#257; pa kreisi) </li> <li> Apstiprini uzklikš&#311;inot <input type=submit value=Ok name=submit24>. </li> </ul><h4> Izdz&#275;st dokumentu (vai direktoriju) </h4> <ul> <li> Noklikš&#311;ini uz <img src=../img/delete.gif width=20 height=20> kolonn&#257; \'Izdz&#275;st\'. </li> </ul> <h4> Padari dokumentu(vai direktoriju)neredzamu lietot&#257;jiem </h4> <ul> <li> Noklikš&#311;ini uz <img src=../img/visible.gif width=20 height=20> kolonn&#257; \"Redzams/neredzams\". </li> <li> Dokuments (vai direktorija) joproj&#257;m eksist&#275;, bet lietot&#257;jiem vairs nav redzams. </li> <li> Lai padar&#299;tu to atkal neredzamu noklikš&#311;ini <img src=../document/../img/invisible.gif width=24 height=20> kolonn&#257;\"Redzams/Neredzams\" </li> </ul> <h4> Pievienot vai p&#257;rveidot dokumenta(direktorijas) koment&#257;ru</h4> <ul> <li> Noklikš&#311;ini uz <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20> kolonn&#257; \"Koment&#257;ri\" </li> <li> Ierakst&#299;t jaunu koment&#257;ru atbilstošaja lauk&#257;(augš&#257; pa labi). </li> <li> Apstiprini noklikš&#311;inot <input type=submit value=OK name=submit2> .</li> </ul> <p> Lai izdz&#275;stu koment&#257;ru noklikš&#311;ini uz <img src=../document/../img/comment.gif width=20 height=20>, izdz&#275;s veco koment&#257;ru un noklikš&#311;ini <input type=submit value=OK name=submit22>. <hr> <p> tu vari sak&#257;rtot saturu sistimatiz&#275;jot. Lai to izdar&#299;tu: </p> <h4> <b> Izveidot direktoriju </b> </h4> <ul> <li> Noklikš&#311;ini uz <img src=../document/../img/dossier.gif width=20 height=20> \"Izveidot direktoriju\" (augš&#257; pa kreisi) </li> <li> Ieraksti jaun&#257;s direktorijas nosaukumu atbilstošaj&#257; lauk&#257; (augs&#257; pa kreisi) </li> <li> Apstiprini noklikškinot <input type=submit value=OK name=submit23>. </li> </ul><h4> P&#257;rvieto dokumentu(vai direktoriju)</h4> <ul> <li> Uzklikškini uz <img src=../document/../img/deplacer.gif width=34 height=16> kolonn&#257; \"P&#257;rvietot\"</li> <li> Izv&#275;lies direktoriju, kur&#257; v&#275;lies p&#257;rvietot dokumentu vai (direktoriju) ritin&#257;maj&#257; izv&#275;ln&#275;(augš&#257; pa kreisi) (atceries: v&#257;rds \"sakne (root)\" noz&#299;m&#275;, ka tu nevari iet augst&#257;k par servera dokumentu koka l&#299;meni). </li> <li> Apstiprini noklikš&#311;inot <input type=submit value=OK name=submit232>. </li> </ul> <h4> <b> Izveidot m&#257;c&#299;bu pl&#257;nu </b> </h4> Šis m&#257;c&#299;bu pl&#257;ns izskat&#257;s k&#257; satura r&#257;d&#299;t&#257;js un var tikt lietots k&#257; satura r&#257;d&#299;t&#257;js, ta&#269;u tas pied&#257;v&#257; daudz vair&#257;k. Skat&#299;t. M&#257;c&#299;bu pl&#257;nu";
$langHUser = "Pal&#299;ga lietot&#257;ji";
$langUserContent = "<p><b>Lietot&#257;ju pievienošana</b></p><p>J&#363;su izveidotajiem kursiem ir iesp&#275;jams pievienot sist&#275;m&#257; jau re&#291;istr&#275;jušos studentus. Š&#257;di str&#257;d&#257;jot, iesp&#275;jams pievienot studentus pa vienam, ja noklikš&#311;ina uz saites \"Pievienot lietot&#257;jus šim kursam\". Ta&#269;u lab&#257;k atst&#257;t šo darbu pašu studentu zi&#326;&#257;, at&#316;aujot tiem pieteikties kursam patst&#257;v&#299;gi. </p><p><b>Apraksts</b></p><p>Aprakstam nav nek&#257;das ar datoru saist&#299;tas funkcijas. Tas ar&#299; nepieš&#311;ir lietot&#257;jam k&#257;das &#299;pašas privil&#275;&#291;ijas sist&#275;m&#257;. T&#257; loma ir &#316;aut p&#257;r&#275;jiem sist&#275;mas lietot&#257;jiem identific&#275;t citus lietot&#257;jus. J&#363;s varat papildin&#257;t aprakstu, noklikš&#311;inot uz z&#299;mul&#299;ša, tad rakstot visu, ko uzskatat par vajadz&#299;gu, lai aprakst&#299;tu šo personu: profesors, asistents, students, eksperts...</p><p><b>Administratora ties&#299;bas</b></p><p>Administratora ties&#299;bas savuk&#257;rt, privili&#291;&#275; lietot&#257;ju veikt izmai&#326;as saturiskaj&#257; un organizatoriskaj&#257; kursa da&#316;&#257;. Ta&#269;u ir tikai divas iesp&#275;jas: visas administratora ties&#299;bas vai nek&#257;das.</p><p>Lai &#316;autu asistentam l&#299;dztekus veikt izmai&#326;as izveidotaj&#257; kurs&#257;, šim lietot&#257;jam ir j&#257;b&#363;t iepriekš re&#291;istr&#275;tam. Tad atliek noklikš&#311;in&#257;t uz šim lietot&#257;ja v&#257;rdam blakus esoš&#257; z&#299;mul&#299;ša un izv&#275;l&#275;ties iesp&#275;ju \"Pasniedz&#275;js\", tad apstiprinot izv&#275;li, nospiest uz pogas \"Dar&#299;ts\"</p><p><b>Pal&#299;gpasniedz&#275;js</b></p><p>Lai piemin&#275;tu pal&#299;gpasniedz&#275;ja v&#257;rdu kursa aprakst&#257;, izmantojiet pal&#299;gr&#299;ku \"Kursa iestat&#299;jumi\". Š&#257;da darb&#299;ba nepievieno pal&#299;gpasniedz&#275;ju k&#257; kursa lietot&#257;ju, jo \"Pasniedz&#275;ju\" saraksts ir neatkar&#299;gs no lietot&#257;ju saraksta.</p><p><b>Sekošana l&#299;dz un Person&#299;g&#257; profila lapas</b></p><p>Papildus lietot&#257;ju saraksta par&#257;d&#299;šanai un to privil&#275;&#291;iju administr&#275;šanai, lietot&#257;ju administr&#275;šanas r&#299;ks &#316;auj sekot l&#299;dz katra lietot&#257;ja darb&#299;b&#257;m kursa lap&#257; individu&#257;li, k&#257; ar&#299; &#316;auj pasniedz&#275;jam nodefin&#275;t \"Person&#257;lo lapu\", kas j&#257;aizpilda studentiem, virsrakstus.</p>";
$langGroupContent = "<p><b>Ievads </b></p> <p>Šis r&#299;ks &#316;auj izveidot un p&#257;rvald&#299;t darba grupas. Veidošanas s&#257;kum&#257;(Izveidot grupas), grupas ir tukšas. Ir daudz veidu, k&#257; t&#257;s aizpild&#299;t:<ul><li> autom&#257;tiski (\"Aizpild&#299;t grupas\"(p&#275;c nejauš&#299;bas principa)),</li> <li> ar roku (\"Redi&#291;&#275;t\"), </li> <li>lietot&#257;ju paš-piere&#291;istr&#275;šan&#257;s (Grupu uzst&#257;d&#299;jumi : \"Pašpiere&#291;istr&#275;šan&#257;s at&#316;auta...\").</li> </ul> Šie tr&#299;s veidi var tikt kombin&#275;ti.Piem&#275;ram, j&#363;s varat pal&#363;gt lietot&#257;jiem vispirms piere&#291;istr&#275;ties pašiem. P&#275;c tam, atkl&#257;jot, ka k&#257;ds nav piere&#291;istr&#275;jies, izv&#275;l&#275;ties autom&#257;tisko aizpild&#299;šanos. J&#363;s varat redi&#291;&#275;t katru grupu, lai izveidotu lietot&#257;ju skaitu p&#275;c vai pirms pašpiere&#291;istr&#275;san&#257;s un/vai autom&#257;tisk&#257;s aizpild&#299;šan&#257;s.</p> <p>Grupu aizpild&#299;šana, gan autom&#257;tiska, gan ar roku, darbojas tikai tad, ja lietot&#257;js ir piere&#291;istr&#275;jies. Lietot&#257;ju saraksts ir redzams <b> Lietot&#257;ji r&#299;k&#257;</b>. </p><hr noshade size=1> <p><b>Izveidot grupas </b></p> <p>Lai izveidotu jaunas grupas, noklikš&#311;iniet uz\"Izveidot jaunu grupu(as)\" un nosaki veidojamo grupu skaitu. </p><hr noshade size=1> <p><b>Grupu uzst&#257;d&#299;jumi </b></p> <p> J&#363;s varat noteikt Grupu uzst&#257;d&#299;jumus visp&#257;r&#299;gi (vis&#257;m grup&#257;m).<b> Grup&#257;s lietot&#257;jiem ir at&#316;auts piere&#291;istr&#275;ties pašiem</b>:<p>J&#363;s varat izveidot tukš&#257;s grupas, kur&#257;s lietot&#257;ji piere&#291;istr&#275;sies paši. Ja j&#363;s defin&#275;j&#257;t maksim&#257;lo grupas dal&#299;bnieku skaitu, pilnaj&#257;s grup&#257;s netiks piere&#291;istr&#275;ts jauns lietot&#257;js. Š&#299; metode ir laba tiem pasniedz&#275;jiem, kuri, veidojot grupas, nezina lietot&#257;ju sarakstu.</p> <b>R&#299;ki</b>:</p> <p>Katrai grupai ir sava diskusiju sada&#316;a(publiska vai priv&#257;ta) vai dokumentu sada&#316;a (kop&#275;js dat&#326;u p&#257;rvaldnieks),vai (vair&#257;kum&#257; gad&#299;jumu) abi.</p> <hr noshade size=1> <p><b>Redi&#291;&#275;šana ar roku</b></p><p>Kad grupas ir izveidotas (Izveidot grupas), lapas augšpus&#275; j&#363;s redzat grupu sarakstu ar daž&#257;du inform&#257;ciju un funkcij&#257;m.<ul><li><b>Redi&#291;&#275;t</b> lai ar roku var&#275;tu izmain&#299;tu grupas nosaukumu, aprakstu, pasniedz&#275;jus, dal&#299;bnieku sarakstu.</li> <li><b>Dz&#275;st</b> izdz&#275;š grupu.</li></ul> <hr noshade size=1>";
$langHExercise = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Kontroldarbiem";
$langExerciseContent = "<p>Kontroldarbu r&#299;ks &#316;auj jums izveidot testus ar tik jaut&#257;jumiem, cik j&#363;s paši v&#275;laties.<br><br> Ir daudz daž&#257;du atbilžu variantu, ko iesp&#275;jams izveidot j&#363;su p&#257;rbaud&#299;jumiem:<br><br> <ul> <li> Vair&#257;ki atbilžu varianti(Viena atbilde pareiza)</li> <li>Vair&#257;ki atbilžu varianti(vair&#257;kas pareiz&#257;s atbildes)</li> <li>Savietošana</li> <li>Aizpildi tukš&#257;s vietas</li> </ul> Test&#257; apkopots konkr&#275;ts jaut&#257;jumu skaits.</p> <hr> <b>Testa izveidošana</b> <p>Lai izveidotu testu,noklikš&#311;iniet uz saites \"Jauns tests\".<br><br> Ierakstiet p&#257;rbaud&#299;juma nosaukumu,k&#257; ar&#299; var uzrakst&#299;t t&#257; aprakstu.<br><br> J&#363;s varat pievienot audio un video datnes, klaus&#299;šan&#257;s uzdevumiem utml. Lai lejupiel&#257;de caur t&#299;mekli b&#363;tu &#257;tr&#257;ka un viegl&#257;ka, neizv&#275;lieties p&#257;r&#257;k lielas datnes. WAV form&#257;ta viet&#257; izv&#275;lies mp3, jo t&#257;s ir maz&#257;ka form&#257;ta datnes. <br> <br> J&#363;s varat izv&#275;l&#275;ties ar&#299; 2 daž&#257;dus testa veidus:<br><br> <ul> <li>Jautajumi vien&#257; lap&#257;</li> <li>Viens jaut&#257;jums lap&#257;(sec&#299;gi)</li> </ul> un atz&#299;m&#275;, ja v&#275;lies, lai jautajumi tiktu sak&#257;rtoti p&#275;c nejauš&#299;bas principa ikreiz, kad tiks atv&#275;rts tests.<br><br> Tad saglab&#257;jiet testu. P&#275;c tam j&#363;s dosieties uz jaut&#257;jumu adminitr&#275;šanu.</p><hr> <b>Jaut&#257;juma pievienošana</b> <p>Tagad j&#363;s varat pievienot jaut&#257;jumus iepriekšizveidotajam testam. Aprakstu varat veidot, vari ar&#299; neveidot, t&#257;pat, p&#275;c izv&#275;les, varat pielikt vai nelikt bildi jaut&#257;jumam. </p> <hr> <b>Vair&#257;ki atbilžu varianti</b> <p>Lai izveidotu vair&#257;ku atbilžu vaiantu jaut&#257;jumus:<br><br> <ul> <li>Formul&#275;jiet atbildes uz tavu jautajumu. J&#363;s varat pievienot vai izdz&#275;st atbildi noklikš&#311;inot peles labo pogu </li> <li>Atz&#299;m&#275;jiet kreisaj&#257; lodzi&#326;&#257; pie pareiz&#257;s(-&#257;m) atbildes(-&#275;m))</li> <li>P&#275;c izv&#275;les varat pievienot koment&#257;ru. Šis koment&#257;rs lietot&#257;jam neb&#363;s redzams, kam&#275;r vi&#326;š neatbild&#275;s uz jaut&#257;jumu.</li> <li>Nov&#275;rt&#275;jiet katru atbildi. V&#275;rt&#275;jums var b&#363;t pozit&#299;vs, negat&#299;vs vai nulle</li> <li>Saglab&#257;jiet savas atbildes</li> </ul></p> <hr> <b>Aizpildi tukš&#257;s vietas</b> <p> Tas &#316;auj jums izveidot tekstu ar tukš&#257;m viet&#257;m. Š&#299; uzdevuma nol&#363;ks ir likt lietot&#257;jam atrast v&#257;rdus, kurus J&#363;s esiet izmetuši no teksta.<br><br> Lai izmestu v&#257;rdu no teksta, izveidojot tukšumu, ielieciet šo v&#257;rdu kvadr&#257;tiekav&#257;s [piem&#275;ram t&#257;].<br><br> Kad teksts ir uzrakst&#299;ts un noteiktas tukš&#257;s vietas, J&#363;s varat pievienot koment&#257;rus, ko students redz&#275;s kad ierakst&#299;s atbildi.<br><br> Saglab&#257;jiet tekstu. Tad j&#363;s non&#257;ksiet pie n&#257;kama so&#316;a, kur var&#275;siet nov&#275;rt&#275;t katru tukšo vietu. Piem&#275;ram, ja par uzdevumu var sa&#326;emt 10 punktus un taj&#257; ir 5 tukš&#257;s vietas, par katru pareizi aizpild&#299;to students sa&#326;em 2 punktus.</p><hr> <b>Savietošana</b> <p> Sis atbilžu variants var tikt izv&#275;l&#275;ts, veidojot uzdevumu, kura studentam j&#257;savieno elementus no kolonnas U1 ar atbilstošiem kolonnas U2 elementiem.<br><br> Tas var tikt ar&#299; lietots uzdevum&#257;, kur&#257; j&#257;sak&#257;rto elementi kada konkr&#275;t&#257; sec&#299;b&#257;.<br><br> Vispirms defin&#275;jiet iesp&#275;jamos atbilžu variantus, starp kuriem b&#363;s j&#257;izv&#275;las lietot&#257;jam. P&#275;c tam defin&#275;jiet jaut&#257;jumu, kurš tiks saist&#299;ts ar vienu no no iepriekšdefin&#275;taj&#257;m izv&#275;l&#275;m. Visbeidzot savieno savieno elementus no vienas kolonnas ar atbilstošiem otr&#257;s kolonnas elementiem.<br><br> Piez&#299;me : Daži elementi no pirm&#257;s kolonnas var nor&#257;d&#299;t uz t&#257;du pašu elementu otraj&#257; kolonna.<br><br> Nov&#275;rt&#275; katru pareizi atrasto p&#257;ri, un saglab&#257; savu atbildi.</p> <hr> <b>Testa p&#257;rveidošana</b> <p>Lai parveidotu testu, j&#257;iev&#275;ro tie paši principi, k&#257;di bija veidojot testu.Jums tikai j&#257;noklikš&#311;ina uz att&#275;la <img src=\\\"../img/edit.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> blakus p&#257;rveidojamam testam un j&#257;seko iepriekšminetaj&#257;m instrukcij&#257;m.</p> <hr> <b>Testa dz&#275;šana</b> <p>Lai izdz&#275;stu testu, noklikš&#311;iniet uz <img src=\\\"../img/delete.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> blakus dz&#275;šamajam testam.</p> <hr> <b>Testa at&#316;aušana</b><p>Lai s&#257;ktu lietot testu, jums tas ir j&#257;at&#316;auj noklikš&#311;inot uz att&#275;la <img src=\\\"../img/invisible.gif\\\" border=\\\"0\\\" align=\\\"absmiddle\\\"> blakus p&#257;rbaud&#299;juma nosaukumam. </p> <hr> <b>P&#257;rbaud&#299;juma palaišana</b> <p> J&#363;s varat p&#257;rbaud&#299;t savu uzdevumu noklikš&#311;inot uz t&#257; nosaukuma testu sarakst&#257;.</p> <hr> <b>Nejauši izv&#275;l&#275;ti jaut&#257;jumi</b> <p> Parbaudes veidošanas/p&#257;rveidošanas laik&#257;, j&#363;s varat nor&#257;d&#299;t, ka v&#275;laties nejaušu jaut&#257;jumu sec&#299;bu test&#257;.<br><br> At&#316;aujot šo opciju, jaut&#257;jumi tiks par&#257;d&#299;ti cit&#257;d&#257;k&#257; sec&#299;b&#257; ikreiz, kad lietot&#257;js s&#257;ks pild&#299;t testu.<br><br> Ja jums ir daudz jautajumu, j&#363;s varat nor&#257;d&#299;t x jaut&#257;jumu skaitu, kas tiks par&#257;d&#299;ti nejauš&#257; k&#257;rt&#299;b&#257;.</p> <hr> <b>Jaut&#257;jumu fonds</b> <p>Kad j&#363;s izdz&#275;šat testu, t&#257; jautajumi netiek izdz&#275;sti no datub&#257;zes un var tikt lietoti jaun&#257; p&#257;rbaud&#299;jum&#257;t.<br><br> Jaut&#257;jumu fonds pie&#316;auj vienu jaut&#257;jumu lietot daž&#257;dos testos.<br><br> Noklus&#275;jum&#257; visi jaut&#257;jumi ir pasl&#275;pti. J&#363;s varat padar&#299;t redzamu ar p&#257;rbaud&#299;jumu saist&#299;tos jaut&#257;jumu izv&#275;loties \"Filter\".<br><br> B&#257;re&#326;jautajumi ir jaut&#257;jumi, kuri nav iek&#316;auti nevien&#257; test&#257;.</p> Pievienot jautajumu <hr><b>Sarež&#291;&#299;tie testi</b> <p> Tu vari import&#275;t sarež&#291;&#299;tus testus Chamilo port&#257;l&#257;, šaj&#257; kontroldarbu r&#299;k&#257;. Šo testu rezult&#257;ti tiek uzglab&#257;ti t&#257;pat k&#257; Chamilo testi. J&#363;s varat izp&#275;t&#299;t rezult&#257;tus Lietot&#257;ju izsekošan&#257;. Lietojot atseviš&#311;us testus, m&#275;s iesak&#257;m lietot html vai htm form&#257;tu, ja j&#363;su testos ir bildes, zip datnes form&#257;ts ir piem&#275;rot&#257;kais.</p> <p>Piez&#299;me : J&#363;s varat pievienot Sarež&#291;&#299;tos testus k&#257; M&#257;c&#299;bu pl&#257;na soli.</p> <b>Import&#275;šanas metode</b> <ul> <li>Atz&#299;m&#275; datni uz sava datora izmantojot P&#257;rl&#363;kot pogu <input type=submit value=P&#257;rl&#363;kot name=submit2> uz ekr&#257;na pa labi.</li> <li> Uzs&#257;kt augšupiel&#257;di ar Augšupiel&#257;des pogu <input type=submit value=Augšupiel&#257;de name=submit2>. </li> <li> J&#363;s varat atv&#275;rt testu noklikš&#311;inot uz t&#257; nosaukuma. </li> </ul> <br> <b>Noder&#299;ga saite</b><br> <ul> <li>Sarež&#291;&#299;to testu m&#257;jaslapa : <a href=\\\"http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/\\\">http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/</a></li> </li> </ul>";
$langHPath = "Pal&#299;ginform&#257;cija par M&#257;c&#299;bu pl&#257;nu";
$langPathContent = "M&#257;c&#299;bu pl&#257;nam ir divas funkcijas: <ul><li>Izveidot m&#257;c&#299;bu pl&#257;nu</li> <li>augšupiel&#257;d&#275;t Scorm vai IMS form&#257;ta m&#257;c&#299;bu pl&#257;nu</li></ul> <img src=\"../img/path_help.gif\"> <p><b> Kas ir m&#257;c&#299;bu pl&#257;ns?</b> </p><p>M&#257;c&#299;bu pl&#257;ns ir modu&#316;os iek&#316;auta m&#257;c&#299;šan&#257;s pa so&#316;iem. Tas var b&#363;t uz saturu balst&#299;ts(izskat&#257;s k&#257; satura r&#257;d&#299;t&#257;js) vai uz uzdevumiem balst&#299;ts, k&#257; dar&#257;mo darbu saraksts vai programma, lai saprastu un izm&#275;&#291;inatu praks&#275; zin&#257;šanas.</p><p> Lai b&#363;tu struktur&#275;ts, m&#257;c&#299;bu pl&#257;nam j&#257;b&#363;t sec&#299;gam. Tas noz&#299;m&#275;, ka daži so&#316;i izveidos pirmsrekviz&#299;tus citiem(\"tu nevari uzs&#257;kt soli 2 pirms 1 so&#316;a\") . Tavam rezult&#257;tam j&#257;b&#363;t ierosinošam(par&#257;di so&#316;us vienu p&#275;c otra) vai pav&#275;lš&#257;m (tu pievieno pirmsrekviz&#299;tus, t&#257;p&#275;c cilv&#275;ki spiesti sekot sec&#299;bai). </p> <p><b>K&#257; izveidot savu m&#257;c&#299;bu pl&#257;nu?</b></p> <p> Pirmais solis ir non&#257;kt M&#257;c&#299;bu pl&#257;na c&#275;l&#257;ja sada&#316;&#257;. M&#257;c&#299;bu pl&#257;na log&#257; ir saite uz to. Tur tu vari izveidot daudz saites klikš&#311;inot uz <i>Pievienot jaunu m&#257;c&#299;bu pl&#257;nu</i>. Bet tie ir tukši, kam&#275;r tu tiem nepievieno modu&#316;us un so&#316;us.<br>Ja tu padari saiti redzamu, kursa m&#257;jaslap&#257; t&#257; par&#257;d&#299;sies k&#257; jauns r&#299;ks. T&#257;d&#275;j&#257;di piek&#316;&#363;šana tam ir viegl&#257;ka.</p> <p> <b>K&#257;di ir š&#299; pl&#257;na so&#316;i? (K&#257;das vien&#299;bas var tiek pievienotas?)</b></p> <p>Visi Chamilo r&#299;ki, uzdevmi un saturs, ko tu uzskat&#299;ji par lietder&#299;gu un pievienoji savam iedom&#257;tajam pl&#257;nam vai tikt pievienoti :<br><ul> <li>Saraksta vien&#299;bas</li> <li>Sadal&#299;t dokumentus (teksts, att&#275;li, Office dokumenti, ...)</li> <li>Pazi&#326;ojuma vien&#299;bas</li> <li>Diskusijas k&#257; kopums</li> <li>Temati</li> <li>Individu&#257;lo tematu zi&#326;ojumi</li> <li>Saites</li> <li>Dokeos testi</li> <li>Sarež&#291;&#299;tie testi <br>(atceries : tie neredzamie testi, kurus nor&#257;di m&#257;c&#299;bu pl&#257;n&#257;, k&#316;&#363;st studentiem redzami, bet tikai pl&#257;na r&#299;k&#257;)</li> <li>Pazi&#326;ojumu lapa</li> <li>Aizvietot&#257;jkastes lapa</li> <li>&#256;r&#275;j&#257;s saites,kas nor&#257;da &#257;rpus Chamilo sist&#275;mas</li></ul> </p> <p><b> Citas M&#257;c&#299;bu pl&#257;na iez&#299;mes</b> </p> <p> Studentam b&#363;s j&#257;seko m&#257;c&#299;bu pl&#257;nam noteiktaja sec&#299;b&#257;, kuru tu vari uzst&#257;d&#299;t ar <u>pirmsrekviz&#299;tiem</u>. Tas noz&#299;m&#275;, ka studenti nevar&#275;s iet uz 2.kontroldarbu pirms tie neb&#363;s izlas&#299;juši Dokumentu1. Vis&#257;m vien&#299;b&#257;m ir pieš&#311;irts statuss: pabeigts vai nepabeigts,t&#257;d&#275;j&#257;di ir iesp&#275;jams noteikt studenta virz&#299;šanos uz priekšu.</p><p>Ja tu main&#299;si so&#316;a ori&#291;&#299;n&#257;lo nosaukumu, šis nosaukums par&#257;d&#299;sies m&#257;c&#299;bu pl&#257;n&#257;, ta&#269;u ori&#291;in&#257;lais nosaukums netiks izdz&#275;sts. T&#257;tad, ja tu m&#257;c&#299;bu plan&#257; v&#275;lies test8.doc p&#257;rsaukt par \"P&#275;d&#275;jo p&#257;rbaud&#299;jumu\", tev nav j&#257;p&#257;rsauc dokuments, bet vari izmantot jauno nosaukumu m&#257;c&#299;bu plan&#257;. Ir lietder&#299;gi dot jaunu nosaukumus t&#257;m sait&#275;m, kuru nosaukums ir p&#257;rak garš. </p><p> Kad tas ir pabeigts, neaizmirsti p&#257;rbaud&#299;t studenta skatu, kur&#257; satura r&#257;d&#299;t&#257;js atrodas pa kreisi un pl&#257;na so&#316;i parasti viens aiz otra atrodas labaja pus&#275;.</p><br><p><b> Kas ir Scorm vai IMS form&#257;ta M&#257;c&#299;bu plans un k&#257; to augšupiel&#257;det(import&#275;t)?</b> </p> <p>M&#257;c&#299;bu pl&#257;na r&#299;ks &#316;auj iel&#257;d&#275;t SCORM un IMS kursu saturu.</p> <p>SCORM (<i>Sharable Content Object Reference Model</i>) ir standarts, ko iev&#275;ro galven&#257;s eApm&#257;c&#299;bas komp&#257;nijas.NETg, Macromedia, Microsoft, Skillsoft, utt. un piedal&#257;s 3 l&#299;me&#326;os: </p> <ul> <li><b>Ekonomik&#257;</b> : Scorm &#316;auj izmantot visu kursu vai nelielu t&#257; da&#316;u izmantot cit&#257;m apm&#257;c&#299;bas p&#257;rvald&#299;bas sist&#275;m&#257;m atdalot saturu un kontekstu,</li> <li><b>Pedago&#291;ija</b> : Scorm integr&#275; pirmsrekviz&#299;tus vai <i>sec&#299;gumu</i> (<i>piem. </i>\\\"Tu nevari doties uz 2noda&#316;u pirms neesi nokartojis 1.kontroldarbu.\"),</li> <li><b>Tehnolo&#291;ijas</b> : Scorm &#291;ener&#275; satura r&#257;d&#299;t&#257;ju k&#257; abstrakciju l&#299;meni, kas atrodas &#257;rpus satura un &#257;rpus m&#257;c&#299;šan&#257;s p&#257;rvald&#299;bas sist&#275;m&#257;m(MPS). Tas pal&#299;dz MPS un saturam komunic&#275;t sav&#257; starp&#257;.Galvenok&#257;rt komunic&#275;san&#257;s ir:<i>gr&#257;matz&#299;mes </i>(\\\"Cik t&#257;lu J&#257;nis ir apguvis kursu?\\\"), <i>v&#275;rt&#275;šana</i> (\\\"K&#257; J&#257;nis nok&#257;rtoja kontroldarbu?\\\") un <i>laiks</i> (\\\"Cik daudz laika J&#257;nis pavad&#299;ja apg&#363;stot 1.paragr&#257;fu?\\\").</li> </ul> <b>K&#257; izveidot SCORM m&#257;c&#299;bu pl&#257;nu?</b><br> <br> Visdabisk&#257;kais veids ir izmantot Chamilo M&#257;c&#299;bu pl&#257;na c&#275;l&#257;ju. Kaut gan tu vari izveidot Scorm piel&#257;gojamas t&#299;mek&#316;a vietnes uz tava datora pirms iel&#257;d&#275;šanas chamilo platform&#257;. Šaj&#257; gad&#299;juma m&#275;s iesak&#257;m lietot sarež&#291;&#299;tu r&#299;ku k&#257; Lectora® vai Parl&#257;d&#275;t® <br></p><p> <b>Noder&#299;gas saites</b><br> <ul> <li>Adlnet : authority responsible for Scorm normalisation, <a href=\\\"http://www.adlnet.org/\\\">http://www.adlnet.org</a></li> <li>P&#257;rl&#257;d&#275;t : Open Source free Scorm player and editor, <a href=\\\"http://www.reload.ac.uk/\\\">http://www.reload.ac.uk</a></li> <li>Lectora : Scorm publisher authoring software, <a href=\\\"http://www.trivantis.com/\\\">http://www.trivantis.com</a><br> <li>HotPotatoes home page, <a href=\\\"http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/\\\">http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/</a><br> </li> </ul> <p><b> Piez&#299;me :</b></p><p> M&#257;c&#299;bu pl&#257;n&#257; tiek uzskat&#299;ti visi <i>pašuzb&#363;v&#275;ti m&#257;c&#299;bu pl&#257;ni</i> un visi iel&#257;detie <i>Scorm form&#257;ta m&#257;c&#299;bu pl&#257;ni</i>. </p>";
$langHDescription = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Kursa aprakstu";
$langDescriptionContent = "<p>Šis r&#299;ks pal&#299;dz&#275;s aprakst&#299;t tavu kursu. Tas var pal&#299;dz&#275;t n&#257;košajiem studentiem uzzin&#257;t, ko vi&#326;i var sagaid&#299;t no š&#299; kursa. T&#257; ar&#299; ir iesp&#275;ja p&#257;rdom&#257;t kursa pl&#257;nu.</p>Šeit dotie nor&#257;d&#299;jumi ir tikai priekšlikumi. Ja j&#363;s v&#275;laties veidot paši savu kursa aprakstu, ar j&#363;su pašu nor&#257;d&#299;jumiem, izmantojiet \"Citus\" nor&#257;d&#299;jumus un pieš&#311;iriet tam virsrakstu.</p> <p> Lai aizpild&#299;tu kursa aprakstu, atz&#299;m&#275;jiet Izveidot un redi&#291;&#275;jiet formu > paritiniet uz leju izv&#275;lni un atz&#299;m&#275;jiet savus izv&#275;l&#275;tos nosac&#299;jumu punktus >aizpildiet formas > Apstipriniet. J&#363;s vienm&#275;r varat redi&#291;&#275;t vai izdzest katra punkta saturu noklikš&#311;inot uz z&#299;mu&#316;a vai sarkan&#257; krusta ikonas.</p>";
$langHLinks = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Hipersaišu r&#299;ku";
$langLinksContent = "<p>Saišu r&#299;ki &#316;auj jums izveidot resursu bibliot&#275;ku j&#363;su studentiem. It &#299;paši par j&#363;su veidotajiem resursiem.</p><p>Kad saraksts k&#316;&#363;st liel&#257;ks, b&#363;tu lietder&#299;gi izveidot kategorijas, lai pal&#299;dzetu studentiem samekl&#275;t nepieciešamo inform&#257;ciju pareizaj&#257; viet&#257;. J&#363;s varat redi&#291;&#275;t katru saiti, lai ievietotu to jaun&#257; kategorij&#257;(vispirms j&#257;izveido kategorija).</p><p>Apraksta lauk&#257; var tikt sniegta gan inform&#257;cija par m&#275;r&#311;a t&#299;mek&#316;a lap&#257;m, gan ar&#299; apraksts, ko j&#363;s v&#275;laties, lai students dara ar šo saiti. Piem&#275;ram, j&#363;s nor&#257;d&#299;j&#257;t uz Aristote&#316;a m&#257;jaslapu. Apraksta lauk&#257; studentiem var tikt uzdots nosakidrot atš&#311;ir&#299;bu starp sint&#275;zi un anal&#299;zi. ";
$langHMycourses = "Pal&#299;ginform&#257;cija par S&#257;kumlapa";
$langMycoursesContent = "<p>Kad esi pieteicies platform&#257;, tu atrodies <i>person&#299;gaj&#257; s&#257;kumlap&#257;</i>.</p> <p> Galvenaj&#257; lauk&#257; (centr&#257;) tu redzi \"<b>Manu kursu saraksts</b>\", visu tavu izv&#275;l&#275;to kursu sarakstu. Atkar&#299;b&#257; no tava lietot&#257;ja ties&#299;b&#257;m, tev ir iesp&#275;ja veidot jaunus kursus (ar lab&#257;s rokas izv&#275;lni). </p> <p> Augš&#275;j&#257; karodzi&#326;&#257; tu redzi <ul><li>\"<b>Manas e-mapes</b>\": to lieto, lai nomain&#299;tu paroli, lietot&#257;jv&#257;rdu, bildi vai citus uzst&#257;d&#299;jumus. Tu vari p&#257;rbaud&#299;t savas platformas statistiku;</li> <li>\"<b>Mans pl&#257;not&#257;js</b>\": te tu vari atrast visu kursu un notikumu, kuros esi piere&#291;istr&#275;jies, grafiku.</li></ul> </p> <p> <b>Redi&#291;&#275;t manu kursu sarakstu</b>, lab&#257;s rokas izv&#275;ln&#275; tu vari izv&#275;l&#275;ties kursus, kurus m&#257;c&#299;ties, ja vien pasniedz&#275;ji ir tos atv&#275;ruši, lai var&#275;tu tiem pieteikties. Š&#299; saite &#316;auj tev ar&#299; atteikties no kursiem.</p> <p> Saites <b>Atbalsta diskusijas</b> un <b>Dokument&#257;cija</b> nor&#257;da uz Chamilo galveno lapu, kur&#257; tu vari uzdot tehniskus vai pedago&#291;iskus jaut&#257;jumus,atrast vair&#257;k inform&#257;cijas.</li> Lai ieietu kurs&#257;(galvenais lauks s&#257;kumlap&#257;), noklikš&#311;ini uz t&#257; nosaukuma. Tavs profils katr&#257; kurs&#257; var atš&#311;irties. Ir iesp&#275;jams, ka vien&#257; kurs&#257; tu esi pasniedz&#275;js, bet otr&#257; students. </p>";
$langHAgenda = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Pl&#257;not&#257;ju";
$langAgendaContent = "<p> Pl&#257;not&#257;js par&#257;d&#257;s gan pie katra kursa, gan k&#257; m&#257;ksl&#299;gais studenta r&#299;ks (\"Mans pl&#257;not&#257;js\" augš&#275;j&#257; karodzi&#326;&#257;).</p> <p>Kurs&#257; pl&#257;not&#257;js par&#257;d&#257;s k&#257; notikumu saraksts. Tu vari pievienot dokumentus vai darb&#299;bas datumam, lai pl&#257;not&#257;js k&#316;&#363;tu par hronolo&#291;isku tavu m&#257;c&#299;bu aktivit&#257;šu programmu.</p> <p> Lai tiktu iek&#316;auti pl&#257;notaj&#257;, jaunie notikumi tieki nor&#257;d&#299;ti studentiem, kad vi&#326;i n&#257;kamaj&#257; reiz&#275; piesak&#257;s kurs&#257;. Sist&#275;ma pasaka, kas tika pievienots pl&#257;not&#257;jam (un Pazi&#326;ojumiem) kopš vi&#326;a/-as iepriekš&#275;j&#257;s viz&#299;tes : ikonas par&#257;d&#257;s port&#257;la m&#257;jaslap&#257; iz&#326;emot kursus, kur tika pievienoti notikumi un pazi&#326;ojumi.</p> <p> Ja tu v&#275;lies ar&#299; turpmak veidot lo&#291;iskas, struktur&#275;tas apm&#257;c&#299;bas aktivit&#257;tes, m&#275;s iesak&#257;m izmantot M&#257;c&#299;bu pl&#257;nu, kas pied&#257;v&#257; t&#257;dus pašus principus ar plaš&#257;k&#257;m iesp&#275;j&#257;m.M&#257;c&#299;bu pl&#257;nu var apskat&#299;t k&#257; satura r&#257;d&#299;t&#257;ja r&#299;ka+Pl&#257;not&#257;ja+sec&#299;guma (noteikta k&#257;rt&#299;ba) un l&#299;dzsekošanas sint&#275;zi.</p>";
$langHAnnouncements = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Pazi&#326;ojumiem";
$langAnnouncementsContent = "<p>Pazi&#326;ojumu r&#299;ks dod iesp&#275;ju s&#363;t&#299;t e-pastus izv&#275;l&#275;tiem, konkr&#275;t&#257; grup&#257; ievietotiem vai visiem lietot&#257;jiem. Š&#257;da iesp&#275;ja var pal&#299;dz&#275;t piev&#275;rst lietot&#257;ju uzman&#299;bu kursa apraksta lapai, ja t&#257; tiek apmekl&#275;ta p&#257;r&#257;k reti.</p><p>Lai nos&#363;t&#299;tu pievienojamo pazi&#326;ojumu uz e-pastu, pievienojiet &#311;eks&#299;ti fr&#257;zei \"Nos&#363;t&#299;t šo pazi&#326;ojumu re&#291;istr&#275;tajiem studentiem pa e-pastu\".</p><p>Lai nos&#363;t&#299;tu e-pastu atseviš&#311;iem lietot&#257;jiem un/vai grup&#257;m, noklikš&#311;iniet pogu\"Izv&#275;l&#275;ties grupas/lietot&#257;jus\", p&#275;c š&#299;s darb&#299;bas par&#257;d&#299;sies divi saraksti: kreisaj&#257; pus&#275; kursam re&#291;istr&#275;tie lietot&#257;ji, labaj&#257; pus&#275; par&#257;d&#299;sies tie, kam tiks s&#363;t&#299;ts sagatavojamais pazi&#326;ojums.</p><p>Lai lietot&#257;ju sarakst&#257; izv&#275;l&#275;tos vair&#257;kus ierakstus, j&#257;izmanto klaviat&#363;ra un peles kombin&#257;cija: pieturot pogu \"Ctrl\" uz klaviat&#363;ras un klikš&#311;inot uz izv&#275;l&#275;tajiem lietot&#257;jiem ar kreiso peles pogu, iesp&#275;jams esošaj&#257; lietot&#257;ju sarakst&#257; iez&#299;m&#275;t vair&#257;k k&#257; vienu ierakstu. Kad iez&#299;m&#275;šana pabeigta, atliek nospiest starp lauci&#326;iem esoš&#257;s pogas ar virzienbulti&#326;&#257;m, lai nor&#257;d&#299;tu virzienu k&#257;d&#257; iez&#299;m&#275;tie ieraksti p&#257;rvietojami.</p><p>Kad paveikta lietot&#257;ju izv&#275;le, atliek nor&#257;d&#299;t pazi&#326;ojuma tematu un uzrakst&#299;t tekstu.</p><p><b>Uzman&#299;bu!</b> Pazi&#326;ojums, kam pievienots pielikums, netiks izs&#363;t&#299;ts uz nor&#257;d&#299;tajiem e-pastiem, ta&#269;u tiks pievienots pie p&#257;r&#275;jiem pazi&#326;ojumiem.</p>";
$langHChat = "Pal&#299;ginform&#257;cija par P&#316;&#257;p&#257;tuvi";
$langChatContent = "<p>T&#275;rz&#275;tavas r&#299;ks &#316;auj diskut&#275;t ar studentiem <i>dz&#299;vaj&#257;</i>.</p> <p> Š&#299; t&#275;rz&#275;tava nav t&#257;da pati k&#257; MSN® vai Yahoo Messenger® jo t&#257; ir uz t&#299;mekli balst&#299;ta. Galvenais tr&#363;kums ir tas, ka ta atjaunojas tikai p&#275;c 10sek., nevis nekav&#275;joties. K&#257; priekšroc&#299;bas var&#275;tu min&#275;t to, ka ta ir integr&#275;ta tav&#257; kurs&#257;, t&#257; arhiv&#275; tavas diskusijas Dokumentu r&#299;k&#257; un studentiem nav nepieciešams instal&#275;t papildus programmat&#363;ru.</p> <p> Ja lietot&#257;ji ievietojuši savu bildi \"Manas e-mapes\" (augš&#275;jais karodzi&#326;š), š&#299; bilde par&#257;d&#299;sies diskusij&#257;, lai var&#275;tu identific&#275;t, kurš run&#257;.</p> <p> Diskusiju var izdz&#275;st tikai pasniedz&#275;js.</p> <p><b>Pedago&#291;iskais noz&#299;m&#299;gums</b></p> <p>Adding a chat to your course is not necessarily a good idea. However, if this participates to your scenario, the chat can help. You can imagine, for instance, to hide the chat always except at a certain time when you have a dedicated meeting with your students to answer their questions live. It is less a \'free\' dicsussion tool this way, but you give students a guarantee that they will benefit from this live meeting.</p>.";
$langHWork = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Studentu publik&#257;cij&#257;m";
$langWorkContent = "<p>Studentu publik&#257;ciju r&#299;ks ir &#316;oti vienk&#257;ršs. Tas &#316;auj studentiem iel&#257;det jebkurus dokumentus kursa sada&#316;&#257;.</p> <p>Atkar&#299;b&#257; no tava kursa pl&#257;na, noklus&#275;jum&#257; var uzlikt, lai visi dokumenti b&#363;tu redzami visiem studentiem, vai ar&#299; tie b&#363;tu redzami tikai tev. Padar&#299;t redzamus visus dokumentus ir lietder&#299;gi, ja v&#275;lies, lai studenti izsaka savu viedokli par citu studentu darbiem vai ar&#299; m&#257;cot public&#275;t savus tekstus plaš&#257;kam las&#299;t&#257;ju lokam. Atst&#257;t dokumentus neredzamus ir lietder&#299;gi uzdodot vienu un to pašu jaut&#257;jumu visiem studentiem, t&#257;d&#275;j&#257;di ir iesp&#275;jams izvair&#299;ties kr&#257;pšan&#257;s.</p> <p>Šim r&#299;kam ir<i>Ievada teksts </i> lauks, kur&#257; tu vari ierakst&#299;t jautajumu, detaliz&#275;t&#257;s vadl&#299;nijas, beigu termi&#326;a atg&#257;din&#257;jums vai kaut kas cits, ko tu uzskati par noder&#299;gu.</p>";
$langHTracking = "Pal&#299;ginform&#257;cija par L&#299;dzsekošanu";
$langTrackingContent = "<p>L&#299;dzsekošana pal&#299;dz tev sekot taviem studentiem : vai vi&#326;i ir piesl&#275;gušies sist&#275;mai? Kad? Cik daudz reižu? K&#257;du v&#275;rt&#275;jumu v&#326;i sa&#326;&#275;muši p&#257;rbaud&#299;jumos? Vai vi&#326;i ir iel&#257;d&#275;jusi savus refer&#257;tus? Kad? Ja tu izmanto Scorm kursus, tu vari redz&#275;t, cik daudz laika students ir pavad&#299;jis pie katra paragr&#257;fa. L&#299;dzsekošana dod inform&#257;ciju 2 l&#299;me&#326;os: <ul><li><b>Visp&#257;r&#299;gi</b>: Cik daudz studentu piek&#316;uva kursam? K&#257;das ir vair&#257;k apmekl&#275;t&#257;s lapas un saites?</i> <li><b>Person&#299;gi</b>: K&#257;da lapas apmekl&#275;jis J&#257;nis Kalni&#326;š? K&#257;du v&#275;rt&#275;jumu vi&#326;š sa&#326;&#275;mis kontroldarbos? Kad vi&#326;š p&#275;d&#275;jo reizi bija piesl&#275;dzies sist&#275;mai?</li>";
$langHSettings = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Kursa iestat&#299;jumiem";
$langSettingsContent = "<p>Kursa uzst&#257;d&#299;jumi &#316;auj tev p&#257;rvald&#299;t visp&#257;r&#299;gos kursa parametrus: Virsrakstu, kodu, valodu, pasniedz&#275;ju v&#257;rdus utt.</p> <p> Opcijas, kuras atrodas lapai pa vidu, attiecas uz konfidencialit&#257;tes uzst&#257;d&#299;jumiem: vai kurss ir publisks vai priv&#257;ts? Vai studenti var tam re&#291;istr&#275;ties? Tu vari izmantot šos uzst&#257;d&#299;jumus dinamiski: uz vienu ned&#275;&#316;u atver re&#291;istr&#275;šanos > pal&#363;dz studentus piere&#291;istr&#275;ties > aizver pieeju re&#291;istr&#257;cijai > izdz&#275;s nepiederoš&#257;s personas caur Lietot&#257;ju sarakstu. Š&#257;d&#257; veid&#257; tu vari kontrol&#275;t, kurš ir piere&#291;istr&#275;jies.</p> <p> Lapas augšpus&#275; tu vari nodubl&#275;t savu kursu un izdz&#275;st to. Dubl&#275;jums tiks izveidots datn&#275; uz servera un tiks at&#316;auts to parkopet uz cieto disku tav&#257; dator&#257;.T&#257;d&#275;j&#257;di b&#363;s izveidotas 2 kopijas daž&#257;d&#257;s viet&#257;s. Ja tu izdz&#275;s&#299;si kursu, pats atjaunot to nevar&#275;si, ta&#269;u sist&#275;mas administrators to var&#275;s izdar&#299;t, ja nosauksi kursa kodu. Kursa dubl&#275;šana ir labs veids, k&#257; p&#257;rnest visus dokumentus uz sava datora. Tev b us nepieciešamas atarhiv&#275;sanas programmas, piem., Winzip®. Atceries, ka kursa dubl&#275;šana to nep&#257;rvieto!</p>";
$langHExternal = "Pal&#299;ginform&#257;cija par Hipersaišu pievienošanu";
$langExternalContent = "<p>Dokeos ir modul&#257;rs r&#299;ks. Tu vari pasl&#275;pt un par&#257;d&#299;t r&#299;kus, kad vien tu v&#275;lies, atkar&#299;b&#257; no tava projekta vai t&#257; daž&#257;daj&#257;m hronolo&#291;iskaj&#257;m f&#257;z&#275;m. Tu vari pievienot ar&#299; savas m&#257;jaslapas r&#299;kus vai lapas, kuras tu izveidoji pats, vai ar&#299; kuras atrodas &#257;rpus Chamilo port&#257;la. Šaj&#257; gad&#299;jum&#257; kursa lap&#257; tev ir j&#257;izveido SAVA lapa.</p> <p> Lai p&#257;r&#326;emtu savas lapas vad&#299;bu, tu pievienosi saites, kas nor&#257;d&#299;t uzto. Var b&#363;t 2 veidu saites: <ul><li><b>&#256;r&#275;j&#257; saite</b>: sav&#257; lap&#257; tu izveido saiti uz lapu, kas atrodas &#257;rpus kursa ietvariem. Šaj&#257; gad&#299;jum&#257; tu atz&#299;m&#275;si M&#275;r&#311;is= Jaun&#257; log&#257;, ko tu nev&#275;lies, lai t&#257; lapa aizst&#257;tu Chamilo vidi.</li> <li><b>Iekš&#275;ja saite</b>: tava saite attiecas uz lapu vai r&#299;ku, kas atrodas Chamilo kurs&#257;. Lai izveidotu š&#257;du saiti, vispirms dodies uz to lapu, dokumentu vai r&#299;ku, nokop&#275; t&#257; URL no URL joslas (CTRL+C), p&#275;c tam dodies uz Pievienot saiti un iel&#299;m&#275; nokop&#275;to URL URL log&#257; un pieš&#311;ir nosaukumu. Tu atz&#299;m&#275;si M&#275;r&#311;is= taj&#257; paš&#257; log&#257;, jo paliksi Chamilo vid&#275;.</li></ul> P&#275;c izveidošanas š&#299;s saites nevar tikt redi&#291;&#275;tas. Lai t&#257;s p&#257;rveidotu, vien&#299;gais ieteikums ir t&#257;s deaktiviz&#275;t un izdz&#275;st, lai izdar&#299;tu visu v&#275;lreiz no s&#257;kuma.</p>";
$langClarContent3 = "Dz&#275;st saturu";
$langClarContent4 = "Dz&#275;st saturu";
$langClarContent1 = "Dz&#275;st saturu";
$langClarContent2 = "Dz&#275;st saturu";
$langHGroups = "Grupas";
$langGroupsContent = "Grupu saturs";
$langGuide = "Dokument&#257;cija";
?>