|
|
|
@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-08-05 21:52+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:45+0800\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Bao Wei <bao_paul@yahoo.com.cn>\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-22 09:35+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:45+0800\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" |
|
|
|
@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
" --version 显示 pg_controldata 的版本, 然后退出\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:41 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" |
|
|
|
@ -54,6 +55,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:42 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
msgstr "报告错误至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -81,27 +83,28 @@ msgstr " |
|
|
|
|
msgid "unrecognized status code" |
|
|
|
|
msgstr "不被认可的状态码" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:107 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:104 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: no data directory specified\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: 没有指定数据目录\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:108 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:105 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" |
|
|
|
|
msgstr "用 \"%s --help\" 显示更多的信息.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:116 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:113 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\" 读取信息: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:123 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:120 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "%s: 无法读取文件 \"%s\": %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:137 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:134 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" |
|
|
|
|
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" |
|
|
|
@ -113,120 +116,133 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"下面的结果是不可靠的.\n" |
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:150 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:153 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "pg_control version number: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "pg_control 版本: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:151 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:154 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Catalog version number: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "Catalog 版本: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:152 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:155 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Database system identifier: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "数据库系统标识符: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:156 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Database cluster state: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "数据库簇状态: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:153 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:157 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "pg_control last modified: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "pg_control 最后修改: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:154 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:158 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Current log file ID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "当前日志文件ID: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:155 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:159 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Next log file segment: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "下一个日志文件段: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:156 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:160 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" |
|
|
|
|
msgstr "最新检查点位置: %X/%X\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:158 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:162 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" |
|
|
|
|
msgstr "优先检查点位置: %X/%X\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:160 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:164 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" |
|
|
|
|
msgstr "最新检查点的 REDO 位置: %X/%X\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:162 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:166 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" |
|
|
|
|
msgstr "最新检查点的 UNDO 位置: %X/%X\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:164 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:168 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "×îĐÂźě˛éľăľÄ StartUpID: %u\n" |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "最新检查点的 TimeLineID: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:165 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:169 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "最新检查点的 NextXID: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:166 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:170 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "最新检查点的 NextOID: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:167 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:171 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "最新检查点的时间: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:168 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:172 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Database block size: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "数据库块大小: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:169 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:173 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "大关系的每段块数: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:170 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:174 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "每一个 WAL 段字节数: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:175 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "标识符的最大长度: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:171 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:176 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "函数参数的最大个数: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:172 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:177 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Date/time type storage: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "日期/时间 类型存储: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:173 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:178 |
|
|
|
|
msgid "64-bit integers" |
|
|
|
|
msgstr "64位整数" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:173 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:178 |
|
|
|
|
msgid "floating-point numbers" |
|
|
|
|
msgstr "浮点数" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:174 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:179 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Maximum length of locale name: %u\n" |
|
|
|
|
msgstr "本地名字的最大长度: %u\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:175 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:180 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "LC_COLLATE: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "LC_COLLATE: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:176 |
|
|
|
|
#: pg_controldata.c:181 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "LC_CTYPE: %s\n" |
|
|
|
|
msgstr "LC_CTYPE: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" |
|
|
|
|
#~ msgstr "最新检查点的 StartUpID: %u\n" |
|
|
|
|