|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ |
|
|
|
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca |
|
|
|
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca |
|
|
|
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. |
|
|
|
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. |
|
|
|
# |
|
|
|
# |
|
|
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.20 2004/11/16 22:50:58 petere Exp $ |
|
|
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.21 2004/12/06 22:10:42 petere Exp $ |
|
|
|
# |
|
|
|
# |
|
|
|
# ChangeLog: |
|
|
|
# ChangeLog: |
|
|
|
# - March 27 - November 14, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> |
|
|
|
# - March 27 - November 24, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> |
|
|
|
# - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> |
|
|
|
# - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> |
|
|
|
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
|
|
|
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
|
|
|
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
|
|
|
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> |
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-11-14 07:09+0000\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:13+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:22-0500\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" |
|
|
|
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
@ -125,14 +125,14 @@ msgstr "C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:792 |
|
|
|
#: command.c:792 |
|
|
|
#: command.c:812 |
|
|
|
#: command.c:812 |
|
|
|
#: command.c:1189 |
|
|
|
#: command.c:1197 |
|
|
|
#: command.c:1196 |
|
|
|
#: command.c:1204 |
|
|
|
#: command.c:1206 |
|
|
|
#: command.c:1214 |
|
|
|
#: command.c:1218 |
|
|
|
#: command.c:1226 |
|
|
|
#: command.c:1231 |
|
|
|
#: command.c:1239 |
|
|
|
#: command.c:1245 |
|
|
|
#: command.c:1253 |
|
|
|
#: command.c:1267 |
|
|
|
#: command.c:1275 |
|
|
|
#: command.c:1298 |
|
|
|
#: command.c:1306 |
|
|
|
#: common.c:170 |
|
|
|
#: common.c:170 |
|
|
|
#: copy.c:530 |
|
|
|
#: copy.c:530 |
|
|
|
#: copy.c:575 |
|
|
|
#: copy.c:575 |
|
|
|
@ -180,118 +180,118 @@ msgstr " |
|
|
|
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" |
|
|
|
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1107 |
|
|
|
#: command.c:1115 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "could not start editor \"%s\"\n" |
|
|
|
msgid "could not start editor \"%s\"\n" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ \"%s\"\n" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ \"%s\"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1109 |
|
|
|
#: command.c:1117 |
|
|
|
msgid "could not start /bin/sh\n" |
|
|
|
msgid "could not start /bin/sh\n" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ /bin/sh\n" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ /bin/sh\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1148 |
|
|
|
#: command.c:1156 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "cannot locate temporary directory: %s" |
|
|
|
msgid "cannot locate temporary directory: %s" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ×ÒÅÍÅÎÎÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ×ÒÅÍÅÎÎÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1174 |
|
|
|
#: command.c:1182 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" |
|
|
|
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1366 |
|
|
|
#: command.c:1374 |
|
|
|
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" |
|
|
|
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" |
|
|
|
msgstr "\\pset: ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ: unaligned, aligned, html É latex\n" |
|
|
|
msgstr "\\pset: ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ: unaligned, aligned, html É latex\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1371 |
|
|
|
#: command.c:1379 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Output format is %s.\n" |
|
|
|
msgid "Output format is %s.\n" |
|
|
|
msgstr "æÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: %s.\n" |
|
|
|
msgstr "æÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: %s.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1381 |
|
|
|
#: command.c:1389 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Border style is %d.\n" |
|
|
|
msgid "Border style is %d.\n" |
|
|
|
msgstr "óÔÉÌØ ÂÏÒÄÀÒÁ: %d.\n" |
|
|
|
msgstr "óÔÉÌØ ÂÏÒÄÀÒÁ: %d.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1390 |
|
|
|
#: command.c:1398 |
|
|
|
msgid "Expanded display is on.\n" |
|
|
|
msgid "Expanded display is on.\n" |
|
|
|
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ×ËÌÀÞÅÎ.\n" |
|
|
|
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ×ËÌÀÞÅÎ.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1391 |
|
|
|
#: command.c:1399 |
|
|
|
msgid "Expanded display is off.\n" |
|
|
|
msgid "Expanded display is off.\n" |
|
|
|
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ×ÙËÌÀÞÅÎ.\n" |
|
|
|
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ×ÙËÌÀÞÅÎ.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1403 |
|
|
|
#: command.c:1411 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Null display is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgid "Null display is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "îÕÌØ-ÄÉÓÐÌÅÊ: \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "îÕÌØ-ÄÉÓÐÌÅÊ: \"%s\".\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1415 |
|
|
|
#: command.c:1423 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Field separator is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgid "Field separator is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ: \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ: \"%s\".\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1429 |
|
|
|
#: command.c:1437 |
|
|
|
msgid "Record separator is <newline>." |
|
|
|
msgid "Record separator is <newline>." |
|
|
|
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: <newline>." |
|
|
|
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: <newline>." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1431 |
|
|
|
#: command.c:1439 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Record separator is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgid "Record separator is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: \"%s\".\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1442 |
|
|
|
#: command.c:1450 |
|
|
|
msgid "Showing only tuples." |
|
|
|
msgid "Showing only tuples." |
|
|
|
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ." |
|
|
|
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1444 |
|
|
|
#: command.c:1452 |
|
|
|
msgid "Tuples only is off." |
|
|
|
msgid "Tuples only is off." |
|
|
|
msgstr "òÅÖÉÍ \"ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ\" ×ÙËÌÀÞÅÎ." |
|
|
|
msgstr "òÅÖÉÍ \"ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ\" ×ÙËÌÀÞÅÎ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1460 |
|
|
|
#: command.c:1468 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Title is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgid "Title is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ: \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ: \"%s\".\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1462 |
|
|
|
#: command.c:1470 |
|
|
|
msgid "Title is unset.\n" |
|
|
|
msgid "Title is unset.\n" |
|
|
|
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ.\n" |
|
|
|
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1478 |
|
|
|
#: command.c:1486 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Table attribute is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgid "Table attribute is \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "áÔÒÉÂÕÔ ÔÁÂÌÉÃÙ: \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "áÔÒÉÂÕÔ ÔÁÂÌÉÃÙ: \"%s\".\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1480 |
|
|
|
#: command.c:1488 |
|
|
|
msgid "Table attributes unset.\n" |
|
|
|
msgid "Table attributes unset.\n" |
|
|
|
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ.\n" |
|
|
|
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1496 |
|
|
|
#: command.c:1504 |
|
|
|
msgid "Pager is used for long output." |
|
|
|
msgid "Pager is used for long output." |
|
|
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÊÄÖÅÒ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ." |
|
|
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÊÄÖÅÒ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1498 |
|
|
|
#: command.c:1506 |
|
|
|
msgid "Pager is always used." |
|
|
|
msgid "Pager is always used." |
|
|
|
msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÊÄÖÅÒ." |
|
|
|
msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÊÄÖÅÒ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1500 |
|
|
|
#: command.c:1508 |
|
|
|
msgid "Pager usage is off." |
|
|
|
msgid "Pager usage is off." |
|
|
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÅÊÄÖÅÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ." |
|
|
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÅÊÄÖÅÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1511 |
|
|
|
#: command.c:1519 |
|
|
|
msgid "Default footer is on." |
|
|
|
msgid "Default footer is on." |
|
|
|
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ." |
|
|
|
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1513 |
|
|
|
#: command.c:1521 |
|
|
|
msgid "Default footer is off." |
|
|
|
msgid "Default footer is off." |
|
|
|
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÙËÌÀÞÅÎ." |
|
|
|
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÙËÌÀÞÅÎ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1519 |
|
|
|
#: command.c:1527 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "\\pset: unknown option: %s\n" |
|
|
|
msgid "\\pset: unknown option: %s\n" |
|
|
|
msgstr "\\pset: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n" |
|
|
|
msgstr "\\pset: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.c:1570 |
|
|
|
#: command.c:1578 |
|
|
|
msgid "\\!: failed\n" |
|
|
|
msgid "\\!: failed\n" |
|
|
|
msgstr "\\!: ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n" |
|
|
|
msgstr "\\!: ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -398,20 +398,20 @@ msgstr "" |
|
|
|
"÷×ÅÄÉÔÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ (newline).\n" |
|
|
|
"÷×ÅÄÉÔÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ (newline).\n" |
|
|
|
"úÁËÏÎÞÉÔÅ Ó ÏÂÒÁÔÎÙÍ ÓÌÅÛÅÍ É ÔÏÞËÏÊ ÎÁ ÓÁÍÏÊ ÌÉÎÉÉ." |
|
|
|
"úÁËÏÎÞÉÔÅ Ó ÏÂÒÁÔÎÙÍ ÓÌÅÛÅÍ É ÔÏÞËÏÊ ÎÁ ÓÁÍÏÊ ÌÉÎÉÉ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:48 |
|
|
|
#: help.c:49 |
|
|
|
msgid "on" |
|
|
|
msgid "on" |
|
|
|
msgstr "×ËÌ." |
|
|
|
msgstr "×ËÌ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:48 |
|
|
|
#: help.c:49 |
|
|
|
msgid "off" |
|
|
|
msgid "off" |
|
|
|
msgstr "×ÙËÌ." |
|
|
|
msgstr "×ÙËÌ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:70 |
|
|
|
#: help.c:71 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "could not get current user name: %s\n" |
|
|
|
msgid "could not get current user name: %s\n" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n" |
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:83 |
|
|
|
#: help.c:84 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" |
|
|
|
"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" |
|
|
|
@ -420,52 +420,52 @@ msgstr "" |
|
|
|
"üÔÏ psql %s, ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÔÅÒÍÉÎÁÌ PostgreSQL.\n" |
|
|
|
"üÔÏ psql %s, ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÔÅÒÍÉÎÁÌ PostgreSQL.\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:85 |
|
|
|
#: help.c:86 |
|
|
|
msgid "Usage:" |
|
|
|
msgid "Usage:" |
|
|
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:" |
|
|
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:86 |
|
|
|
#: help.c:87 |
|
|
|
msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" |
|
|
|
msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" |
|
|
|
msgstr " psql [ïðãéé]... [éíñâä [ðïìøúï÷áôåìø]]\n" |
|
|
|
msgstr " psql [ïðãéé]... [éíñâä [ðïìøúï÷áôåìø]]\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:88 |
|
|
|
#: help.c:89 |
|
|
|
msgid "General options:" |
|
|
|
msgid "General options:" |
|
|
|
msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:" |
|
|
|
msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:93 |
|
|
|
#: help.c:94 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgid " -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgstr " -d éíñâä ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ âä ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgstr " -d éíñâä ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ âä ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:94 |
|
|
|
#: help.c:95 |
|
|
|
msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" |
|
|
|
msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" |
|
|
|
msgstr " -c ëïíáîäá ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÍÁÎÄÕ (SQL ÉÌÉ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ) É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
msgstr " -c ëïíáîäá ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÍÁÎÄÕ (SQL ÉÌÉ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ) É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:95 |
|
|
|
#: help.c:96 |
|
|
|
msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" |
|
|
|
msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" |
|
|
|
msgstr " -f éíñæáêìá ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
msgstr " -f éíñæáêìá ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:96 |
|
|
|
#: help.c:97 |
|
|
|
msgid " -l list available databases, then exit" |
|
|
|
msgid " -l list available databases, then exit" |
|
|
|
msgstr " -l ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÉÍÅÀÝÉÈÓÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
msgstr " -l ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÉÍÅÀÝÉÈÓÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:97 |
|
|
|
#: help.c:98 |
|
|
|
msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" |
|
|
|
msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" |
|
|
|
msgstr " -v NAME=VALUE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ psql Ó ÉÍÅÎÅÍ 'NAME' × ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'VALUE'" |
|
|
|
msgstr " -v NAME=VALUE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ psql Ó ÉÍÅÎÅÍ 'NAME' × ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'VALUE'" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:98 |
|
|
|
#: help.c:99 |
|
|
|
msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" |
|
|
|
msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" |
|
|
|
msgstr " -X ÎÅ ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ (~/.psqlrc)" |
|
|
|
msgstr " -X ÎÅ ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ (~/.psqlrc)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:99 |
|
|
|
#: help.c:100 |
|
|
|
msgid " --help show this help, then exit" |
|
|
|
msgid " --help show this help, then exit" |
|
|
|
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:100 |
|
|
|
#: help.c:101 |
|
|
|
msgid " --version output version information, then exit" |
|
|
|
msgid " --version output version information, then exit" |
|
|
|
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:102 |
|
|
|
#: help.c:103 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Input and output options:" |
|
|
|
"Input and output options:" |
|
|
|
@ -473,39 +473,39 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"ïÐÃÉÉ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ:" |
|
|
|
"ïÐÃÉÉ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:103 |
|
|
|
#: help.c:104 |
|
|
|
msgid " -a echo all input from script" |
|
|
|
msgid " -a echo all input from script" |
|
|
|
msgstr " -a ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÅÓØ ××ÏÄ ÉÚ ÓËÒÉÐÔÁ" |
|
|
|
msgstr " -a ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÅÓØ ××ÏÄ ÉÚ ÓËÒÉÐÔÁ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:104 |
|
|
|
#: help.c:105 |
|
|
|
msgid " -e echo commands sent to server" |
|
|
|
msgid " -e echo commands sent to server" |
|
|
|
msgstr " -e ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ" |
|
|
|
msgstr " -e ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:105 |
|
|
|
#: help.c:106 |
|
|
|
msgid " -E display queries that internal commands generate" |
|
|
|
msgid " -E display queries that internal commands generate" |
|
|
|
msgstr " -E ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓÙ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍÉ ËÏÍÁÎÄÁÍÉ" |
|
|
|
msgstr " -E ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓÙ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍÉ ËÏÍÁÎÄÁÍÉ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:106 |
|
|
|
#: help.c:107 |
|
|
|
msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" |
|
|
|
msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" |
|
|
|
msgstr " -q ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ \"ÔÉÈÏ\" (ÂÅÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÔÏÌØËÏ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ×)" |
|
|
|
msgstr " -q ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ \"ÔÉÈÏ\" (ÂÅÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÔÏÌØËÏ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ×)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:107 |
|
|
|
#: help.c:108 |
|
|
|
msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" |
|
|
|
msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" |
|
|
|
msgstr " -o éíñæáêìá ÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ × ÆÁÊÌ (ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ)" |
|
|
|
msgstr " -o éíñæáêìá ÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ × ÆÁÊÌ (ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:108 |
|
|
|
#: help.c:109 |
|
|
|
msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" |
|
|
|
msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" |
|
|
|
msgstr " -n ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÕÌÕÞÛÅÎÎÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (readline)" |
|
|
|
msgstr " -n ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÕÌÕÞÛÅÎÎÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (readline)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:109 |
|
|
|
#: help.c:110 |
|
|
|
msgid " -s single-step mode (confirm each query)" |
|
|
|
msgid " -s single-step mode (confirm each query)" |
|
|
|
msgstr " -s ÐÏÛÁÇÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ (ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ)" |
|
|
|
msgstr " -s ÐÏÛÁÇÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ (ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:110 |
|
|
|
#: help.c:111 |
|
|
|
msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" |
|
|
|
msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" |
|
|
|
msgstr " -S ÏÄÎÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ (ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÕ SQL)" |
|
|
|
msgstr " -S ÏÄÎÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ (ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÕ SQL)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:112 |
|
|
|
#: help.c:113 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Output format options:" |
|
|
|
"Output format options:" |
|
|
|
@ -513,40 +513,40 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"ïÐÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ×Ù×ÏÄÁ:" |
|
|
|
"ïÐÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ×Ù×ÏÄÁ:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:113 |
|
|
|
#: help.c:114 |
|
|
|
msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" |
|
|
|
msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" |
|
|
|
msgstr " -A ÒÅÖÉÍ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (-P format=unaligned)" |
|
|
|
msgstr " -A ÒÅÖÉÍ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (-P format=unaligned)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:114 |
|
|
|
#: help.c:115 |
|
|
|
msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" |
|
|
|
msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" |
|
|
|
msgstr " -H ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML (-P format=html)" |
|
|
|
msgstr " -H ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML (-P format=html)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:115 |
|
|
|
#: help.c:116 |
|
|
|
msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" |
|
|
|
msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" |
|
|
|
msgstr " -t ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ (-P tuples_only)" |
|
|
|
msgstr " -t ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ (-P tuples_only)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:116 |
|
|
|
#: help.c:117 |
|
|
|
msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)" |
|
|
|
msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)" |
|
|
|
msgstr " -T ôåëóô ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML-ÔÁÇÁ <table> (width, border) (-P tableattr=)" |
|
|
|
msgstr " -T ôåëóô ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML-ÔÁÇÁ <table> (width, border) (-P tableattr=)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:117 |
|
|
|
#: help.c:118 |
|
|
|
msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" |
|
|
|
msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" |
|
|
|
msgstr " -x ×ËÌÀÞÉÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ (-P expanded)" |
|
|
|
msgstr " -x ×ËÌÀÞÉÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ (-P expanded)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:118 |
|
|
|
#: help.c:119 |
|
|
|
msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" |
|
|
|
msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" |
|
|
|
msgstr " -P VAR[=ARG] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'ARG' ÏÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ 'VAR' (ÓÍ. ËÏÍÁÎÄÕ \\pset)" |
|
|
|
msgstr " -P VAR[=ARG] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'ARG' ÏÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ 'VAR' (ÓÍ. ËÏÍÁÎÄÕ \\pset)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:119 |
|
|
|
#: help.c:120 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" |
|
|
|
msgid " -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" |
|
|
|
msgstr " -F óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" |
|
|
|
msgstr " -F óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:121 |
|
|
|
#: help.c:122 |
|
|
|
msgid " -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" |
|
|
|
msgid " -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" |
|
|
|
msgstr " -R óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ) (-P recordsep=)" |
|
|
|
msgstr " -R óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ) (-P recordsep=)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:123 |
|
|
|
#: help.c:124 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Connection options:" |
|
|
|
"Connection options:" |
|
|
|
@ -554,30 +554,30 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"ïÐÃÉÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:" |
|
|
|
"ïÐÃÉÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:126 |
|
|
|
#: help.c:127 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgid " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgstr " -h èïóô ÕËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÓÏËÅÔÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgstr " -h èïóô ÕËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÓÏËÅÔÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:127 |
|
|
|
#: help.c:128 |
|
|
|
msgid "local socket" |
|
|
|
msgid "local socket" |
|
|
|
msgstr "ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÓÏËÅÔ" |
|
|
|
msgstr "ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÓÏËÅÔ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:130 |
|
|
|
#: help.c:131 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgstr " -p ðïòô ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgstr " -p ðïòô ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:136 |
|
|
|
#: help.c:137 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgstr " -U éíñ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n" |
|
|
|
msgstr " -U éíñ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:137 |
|
|
|
#: help.c:138 |
|
|
|
msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" |
|
|
|
msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" |
|
|
|
msgstr " -W ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ (ÄÏÌÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)" |
|
|
|
msgstr " -W ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ (ÄÏÌÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:140 |
|
|
|
#: help.c:141 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" |
|
|
|
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" |
|
|
|
@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"óÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>." |
|
|
|
"óÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:174 |
|
|
|
#: help.c:175 |
|
|
|
msgid "General\n" |
|
|
|
msgid "General\n" |
|
|
|
msgstr "ïÂÝÉÅ\n" |
|
|
|
msgstr "ïÂÝÉÅ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:175 |
|
|
|
#: help.c:176 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n" |
|
|
|
" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n" |
|
|
|
@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
" \\c[onnect] [éíñâä|- [ðïìøúï÷áôåìø]]\n" |
|
|
|
" \\c[onnect] [éíñâä|- [ðïìøúï÷áôåìø]]\n" |
|
|
|
" ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ (ÔÅËÕÝÁÑ: \"%s\")\n" |
|
|
|
" ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ (ÔÅËÕÝÁÑ: \"%s\")\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:178 |
|
|
|
#: help.c:179 |
|
|
|
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" |
|
|
|
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" |
|
|
|
msgstr " \\cd [äéò] ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÒÁÂÏÞÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ\n" |
|
|
|
msgstr " \\cd [äéò] ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÒÁÂÏÞÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:179 |
|
|
|
#: help.c:180 |
|
|
|
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" |
|
|
|
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" |
|
|
|
msgstr " \\copyright ÐÏËÁÚÁÔØ ÕÓÌÏ×ÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ PostgreSQL\n" |
|
|
|
msgstr " \\copyright ÐÏËÁÚÁÔØ ÕÓÌÏ×ÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ PostgreSQL\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:180 |
|
|
|
#: help.c:181 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
" \\encoding [ENCODING]\n" |
|
|
|
" \\encoding [ENCODING]\n" |
|
|
|
" show or set client encoding\n" |
|
|
|
" show or set client encoding\n" |
|
|
|
@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
" \\encoding [ëïäéòï÷ëá]\n" |
|
|
|
" \\encoding [ëïäéòï÷ëá]\n" |
|
|
|
" ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ËÌÉÅÎÔÁ\n" |
|
|
|
" ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ËÌÉÅÎÔÁ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:182 |
|
|
|
#: help.c:183 |
|
|
|
msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" |
|
|
|
msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" |
|
|
|
msgstr " \\h [éíñ] ÐÏÄÓËÁÚËÁ ÐÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ SQL ËÏÍÁÎÄ; * ÄÌÑ ×ÓÅÈ ËÏÍÁÎÄ\n" |
|
|
|
msgstr " \\h [éíñ] ÐÏÄÓËÁÚËÁ ÐÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ SQL ËÏÍÁÎÄ; * ÄÌÑ ×ÓÅÈ ËÏÍÁÎÄ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:183 |
|
|
|
#: help.c:184 |
|
|
|
msgid " \\q quit psql\n" |
|
|
|
msgid " \\q quit psql\n" |
|
|
|
msgstr " \\q ×ÙÊÔÉ ÉÚ psql\n" |
|
|
|
msgstr " \\q ×ÙÊÔÉ ÉÚ psql\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:184 |
|
|
|
#: help.c:185 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
" \\set [NAME [VALUE]]\n" |
|
|
|
" \\set [NAME [VALUE]]\n" |
|
|
|
" set internal variable, or list all if no parameters\n" |
|
|
|
" set internal variable, or list all if no parameters\n" |
|
|
|
@ -638,64 +638,64 @@ msgstr "" |
|
|
|
" \\set [éíñ [úîáþåîéå]]\n" |
|
|
|
" \\set [éíñ [úîáþåîéå]]\n" |
|
|
|
" ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÉÌÉ ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÅÓÌÉ ÎÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×\n" |
|
|
|
" ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÉÌÉ ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÅÓÌÉ ÎÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:186 |
|
|
|
#: help.c:187 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" |
|
|
|
msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" |
|
|
|
msgstr " \\timing ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÚÁÍÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× (× ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ: %s)\n" |
|
|
|
msgstr " \\timing ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÚÁÍÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× (× ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ: %s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:188 |
|
|
|
#: help.c:189 |
|
|
|
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" |
|
|
|
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" |
|
|
|
msgstr " \\unset éíñ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ\n" |
|
|
|
msgstr " \\unset éíñ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:189 |
|
|
|
#: help.c:190 |
|
|
|
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" |
|
|
|
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" |
|
|
|
msgstr " \\! [ëïíáîäá] ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × ÏÂÏÌÏÞËÅ ÉÌÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÏÂÏÌÏÞËÕ\n" |
|
|
|
msgstr " \\! [ëïíáîäá] ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × ÏÂÏÌÏÞËÅ ÉÌÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÏÂÏÌÏÞËÕ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:192 |
|
|
|
#: help.c:193 |
|
|
|
msgid "Query Buffer\n" |
|
|
|
msgid "Query Buffer\n" |
|
|
|
msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n" |
|
|
|
msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:193 |
|
|
|
#: help.c:194 |
|
|
|
msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" |
|
|
|
msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" |
|
|
|
msgstr " \\e [æáêì] ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× (ÉÌÉ ÆÁÊÌ) Ó ÐÏÍÏÝØÀ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n" |
|
|
|
msgstr " \\e [æáêì] ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× (ÉÌÉ ÆÁÊÌ) Ó ÐÏÍÏÝØÀ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:194 |
|
|
|
#: help.c:195 |
|
|
|
msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n" |
|
|
|
msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n" |
|
|
|
msgstr " \\g [æáêì] ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÅÒ×ÅÒÕ (É ÚÁÐÉÓÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ)\n" |
|
|
|
msgstr " \\g [æáêì] ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÅÒ×ÅÒÕ (É ÚÁÐÉÓÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:195 |
|
|
|
#: help.c:196 |
|
|
|
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" |
|
|
|
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" |
|
|
|
msgstr " \\p ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n" |
|
|
|
msgstr " \\p ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:196 |
|
|
|
#: help.c:197 |
|
|
|
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" |
|
|
|
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" |
|
|
|
msgstr " \\r ÏÔÞÉÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n" |
|
|
|
msgstr " \\r ÏÔÞÉÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:198 |
|
|
|
#: help.c:199 |
|
|
|
msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" |
|
|
|
msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" |
|
|
|
msgstr " \\s [æáêì] ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ ÉÌÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Å£ × ÆÁÊÌ\n" |
|
|
|
msgstr " \\s [æáêì] ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ ÉÌÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Å£ × ÆÁÊÌ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:200 |
|
|
|
#: help.c:201 |
|
|
|
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" |
|
|
|
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" |
|
|
|
msgstr " \\w æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× × ÆÁÊÌ\n" |
|
|
|
msgstr " \\w æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× × ÆÁÊÌ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:203 |
|
|
|
#: help.c:204 |
|
|
|
msgid "Input/Output\n" |
|
|
|
msgid "Input/Output\n" |
|
|
|
msgstr "÷×ÏÄ/÷Ù×ÏÄ\n" |
|
|
|
msgstr "÷×ÏÄ/÷Ù×ÏÄ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:204 |
|
|
|
#: help.c:205 |
|
|
|
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" |
|
|
|
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" |
|
|
|
msgstr " \\echo [óôòïëá] ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n" |
|
|
|
msgstr " \\echo [óôòïëá] ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:205 |
|
|
|
#: help.c:206 |
|
|
|
msgid " \\i FILE execute commands from file\n" |
|
|
|
msgid " \\i FILE execute commands from file\n" |
|
|
|
msgstr " \\i æáêì ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n" |
|
|
|
msgstr " \\i æáêì ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:206 |
|
|
|
#: help.c:207 |
|
|
|
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" |
|
|
|
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" |
|
|
|
msgstr " \\o æáêì ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ× × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ\n" |
|
|
|
msgstr " \\o æáêì ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ× × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:207 |
|
|
|
#: help.c:208 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
" \\qecho [STRING]\n" |
|
|
|
" \\qecho [STRING]\n" |
|
|
|
" write string to query output stream (see \\o)\n" |
|
|
|
" write string to query output stream (see \\o)\n" |
|
|
|
@ -703,15 +703,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
" \\qecho [óôòïëá]\n" |
|
|
|
" \\qecho [óôòïëá]\n" |
|
|
|
" ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÓÔ × ÐÏÔÏË ×Ù×ÏÄÁ ÚÁÐÒÏÓÁ (ÓÍ. \\o)\n" |
|
|
|
" ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÓÔ × ÐÏÔÏË ×Ù×ÏÄÁ ÚÁÐÒÏÓÁ (ÓÍ. \\o)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:211 |
|
|
|
#: help.c:212 |
|
|
|
msgid "Informational\n" |
|
|
|
msgid "Informational\n" |
|
|
|
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ\n" |
|
|
|
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:212 |
|
|
|
#: help.c:213 |
|
|
|
msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" |
|
|
|
msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" |
|
|
|
msgstr " \\d [éíñ] ÏÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ, ÉÎÄÅËÓ, ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÉÌÉ ×ÉÄ\n" |
|
|
|
msgstr " \\d [éíñ] ÏÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ, ÉÎÄÅËÓ, ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÉÌÉ ×ÉÄ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:213 |
|
|
|
#: help.c:214 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" |
|
|
|
" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" |
|
|
|
@ -719,92 +719,92 @@ msgstr "" |
|
|
|
" \\d{t|i|s|v|S} [ðáôôåòî] (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
" \\d{t|i|s|v|S} [ðáôôåòî] (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
" ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ/ÉÎÄÅËÓÙ/ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ/×ÉÄÙ/ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" |
|
|
|
" ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ/ÉÎÄÅËÓÙ/ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ/×ÉÄÙ/ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:215 |
|
|
|
#: help.c:216 |
|
|
|
msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" |
|
|
|
msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" |
|
|
|
msgstr " \\da [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ\n" |
|
|
|
msgstr " \\da [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:216 |
|
|
|
#: help.c:217 |
|
|
|
msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgstr " \\db [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ tablespaces (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
msgstr " \\db [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ tablespaces (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:217 |
|
|
|
#: help.c:218 |
|
|
|
msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" |
|
|
|
msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" |
|
|
|
msgstr " \\dc [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ\n" |
|
|
|
msgstr " \\dc [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:218 |
|
|
|
#: help.c:219 |
|
|
|
msgid " \\dC list casts\n" |
|
|
|
msgid " \\dC list casts\n" |
|
|
|
msgstr " \\dC ÐÏËÁÚÁÔØ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ ÔÉÐÏ×\n" |
|
|
|
msgstr " \\dC ÐÏËÁÚÁÔØ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ ÔÉÐÏ×\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:219 |
|
|
|
#: help.c:220 |
|
|
|
msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" |
|
|
|
msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" |
|
|
|
msgstr " \\dd [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ËÏÍÅÎÔÁÒÉÊ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ\n" |
|
|
|
msgstr " \\dd [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ËÏÍÅÎÔÁÒÉÊ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:220 |
|
|
|
#: help.c:221 |
|
|
|
msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" |
|
|
|
msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" |
|
|
|
msgstr " \\dD [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÏÍÅÎÙ\n" |
|
|
|
msgstr " \\dD [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÏÍÅÎÙ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:221 |
|
|
|
#: help.c:222 |
|
|
|
msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgstr " \\df [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
msgstr " \\df [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:222 |
|
|
|
#: help.c:223 |
|
|
|
msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" |
|
|
|
msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" |
|
|
|
msgstr " \\dg [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÒÕÐÐÙ\n" |
|
|
|
msgstr " \\dg [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÒÕÐÐÙ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:223 |
|
|
|
#: help.c:224 |
|
|
|
msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgstr " \\dn [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÈÅÍÙ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
msgstr " \\dn [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÈÅÍÙ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:224 |
|
|
|
#: help.c:225 |
|
|
|
msgid " \\do [NAME] list operators\n" |
|
|
|
msgid " \\do [NAME] list operators\n" |
|
|
|
msgstr " \\do [éíñ] ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ\n" |
|
|
|
msgstr " \\do [éíñ] ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:225 |
|
|
|
#: help.c:226 |
|
|
|
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" |
|
|
|
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" |
|
|
|
msgstr " \\dl ÐÏËÁÚÁÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ, ÁÎÁÌÏÇ \\lo_list\n" |
|
|
|
msgstr " \\dl ÐÏËÁÚÁÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ, ÁÎÁÌÏÇ \\lo_list\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:226 |
|
|
|
#: help.c:227 |
|
|
|
msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" |
|
|
|
msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" |
|
|
|
msgstr " \\dp [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÔÁÂÌÉÃ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ É ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ\n" |
|
|
|
msgstr " \\dp [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÔÁÂÌÉÃ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ É ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:227 |
|
|
|
#: help.c:228 |
|
|
|
msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgstr " \\dT [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
msgstr " \\dT [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:228 |
|
|
|
#: help.c:229 |
|
|
|
msgid " \\du [PATTERN] list users\n" |
|
|
|
msgid " \\du [PATTERN] list users\n" |
|
|
|
msgstr " \\du [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" |
|
|
|
msgstr " \\du [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:229 |
|
|
|
#: help.c:230 |
|
|
|
msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" |
|
|
|
msgstr " \\l ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
msgstr " \\l ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:230 |
|
|
|
#: help.c:231 |
|
|
|
msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" |
|
|
|
msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" |
|
|
|
msgstr " \\z [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÔÁÂÌÉÃ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ É ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ (ÁÎÁÌÏÇ \\dp)\n" |
|
|
|
msgstr " \\z [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÔÁÂÌÉÃ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ É ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ (ÁÎÁÌÏÇ \\dp)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:233 |
|
|
|
#: help.c:234 |
|
|
|
msgid "Formatting\n" |
|
|
|
msgid "Formatting\n" |
|
|
|
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\n" |
|
|
|
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:234 |
|
|
|
#: help.c:235 |
|
|
|
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" |
|
|
|
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" |
|
|
|
msgstr " \\a ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ ×Ù×ÏÄÏÍ\n" |
|
|
|
msgstr " \\a ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ ×Ù×ÏÄÏÍ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:235 |
|
|
|
#: help.c:236 |
|
|
|
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" |
|
|
|
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" |
|
|
|
msgstr " \\C [óôòïëá] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÕÂÒÁÔØ ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n" |
|
|
|
msgstr " \\C [óôòïëá] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÕÂÒÁÔØ ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:236 |
|
|
|
#: help.c:237 |
|
|
|
msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" |
|
|
|
msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" |
|
|
|
msgstr " \\f [óôòïëá] ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ÄÌÑ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ\n" |
|
|
|
msgstr " \\f [óôòïëá] ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ÄÌÑ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:237 |
|
|
|
#: help.c:238 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" |
|
|
|
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" |
|
|
|
msgstr " \\H ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML (ÔÅËÕÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ: %s)\n" |
|
|
|
msgstr " \\H ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML (ÔÅËÕÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ: %s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:239 |
|
|
|
#: help.c:240 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
" \\pset NAME [VALUE]\n" |
|
|
|
" \\pset NAME [VALUE]\n" |
|
|
|
" set table output option\n" |
|
|
|
" set table output option\n" |
|
|
|
@ -816,29 +816,29 @@ msgstr "" |
|
|
|
" (éíñ := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" |
|
|
|
" (éíñ := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" |
|
|
|
" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" |
|
|
|
" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:243 |
|
|
|
#: help.c:244 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" |
|
|
|
msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" |
|
|
|
msgstr " \\t ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ (× ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ: %s)\n" |
|
|
|
msgstr " \\t ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ (× ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ: %s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:245 |
|
|
|
#: help.c:246 |
|
|
|
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" |
|
|
|
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" |
|
|
|
msgstr " \\T [óôòïëá] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML-ÔÁÇÁ <table>, ÉÌÉ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n" |
|
|
|
msgstr " \\T [óôòïëá] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML-ÔÁÇÁ <table>, ÉÌÉ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:246 |
|
|
|
#: help.c:247 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" |
|
|
|
msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" |
|
|
|
msgstr " \\x ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔÓÑ × ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ (ÔÅËÕÝÉÊ: %s)\n" |
|
|
|
msgstr " \\x ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔÓÑ × ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ (ÔÅËÕÝÉÊ: %s)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:250 |
|
|
|
#: help.c:251 |
|
|
|
msgid "Copy, Large Object\n" |
|
|
|
msgid "Copy, Large Object\n" |
|
|
|
msgstr "Copy, âÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ\n" |
|
|
|
msgstr "Copy, âÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:251 |
|
|
|
#: help.c:252 |
|
|
|
msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" |
|
|
|
msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" |
|
|
|
msgstr " \\copy ... ×ÙÐÏÌÎÉÔØ SQL COPY Ó ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ Ë ÈÏÓÔÕ ËÌÉÅÎÔÁ\n" |
|
|
|
msgstr " \\copy ... ×ÙÐÏÌÎÉÔØ SQL COPY Ó ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ Ë ÈÏÓÔÕ ËÌÉÅÎÔÁ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:252 |
|
|
|
#: help.c:253 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
" \\lo_export LOBOID FILE\n" |
|
|
|
" \\lo_export LOBOID FILE\n" |
|
|
|
" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" |
|
|
|
" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" |
|
|
|
@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
" \\lo_list\n" |
|
|
|
" \\lo_list\n" |
|
|
|
" \\lo_unlink LOBOID ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÎÁÄ ÂÏÌØÛÉÍÉ ÏÂßÅËÔÁÍÉ\n" |
|
|
|
" \\lo_unlink LOBOID ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÎÁÄ ÂÏÌØÛÉÍÉ ÏÂßÅËÔÁÍÉ\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:285 |
|
|
|
#: help.c:286 |
|
|
|
msgid "Available help:\n" |
|
|
|
msgid "Available help:\n" |
|
|
|
msgstr "éÍÅÀÝÁÑÓÑ ÓÐÒÁ×ËÁ:\n" |
|
|
|
msgstr "éÍÅÀÝÁÑÓÑ ÓÐÒÁ×ËÁ:\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:344 |
|
|
|
#: help.c:345 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Command: %s\n" |
|
|
|
"Command: %s\n" |
|
|
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"%s\n" |
|
|
|
"%s\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: help.c:357 |
|
|
|
#: help.c:358 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"No help available for \"%-.*s\".\n" |
|
|
|
"No help available for \"%-.*s\".\n" |
|
|
|
@ -3112,3 +3112,36 @@ msgstr "" |
|
|
|
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ ÔÁÂÌÉÃÁ ]\n" |
|
|
|
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ ÔÁÂÌÉÃÁ ]\n" |
|
|
|
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ÔÁÂÌÉÃÁ [ (ËÏÌÏÎËÁ [, ...] ) ] ]" |
|
|
|
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ÔÁÂÌÉÃÁ [ (ËÏÌÏÎËÁ [, ...] ) ] ]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:193 |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:307 |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:350 |
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "could not identify current directory: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:323 |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:359 |
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "could not change directory to \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:338 |
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÓÙÌËÕ \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:569 |
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "child process exited with exit code %d" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚÒÁÔÁ %d" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:572 |
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "child process was terminated by signal %d" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../port/exec.c:575 |
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "child process exited with unrecognized status %d" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|