|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@ |
|
|
|
|
PostgreSQL(ポストグレス・キュー・エル)についてよくある質問とその解答(FAQ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
原文最終更新日: Mon Jan 14 15:39:06 EST 2008 |
|
|
|
|
原文最終更新日: Mon Mar 3 11:22:50 EST 2008 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
現在の維持管理者: Bruce Momjian (bruce@momjian.us) |
|
|
|
|
Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at postgresql.jp) |
|
|
|
@ -38,6 +38,8 @@ Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at postgresql.jp) |
|
|
|
|
1.12) パッチを提供したり、開発チーム参加するにはどうすればよいですか? |
|
|
|
|
1.13) 他のDBMSと比べてPostgreSQLはどうなのですか? |
|
|
|
|
1.14) PostgreSQLは国毎の最新の夏時間の変更を扱いますか? |
|
|
|
|
1.15) PostgreSQLのメーリングリストの購読をやめるにはどうすればよいですか?また |
|
|
|
|
、電子メールを重複して受け取らないようにするにはどうしますか? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ユーザ・クライアントの質問 |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -99,6 +101,7 @@ with OID ##### does not exist" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.1) 日本語がうまく扱えないのはなぜですか? |
|
|
|
|
5.2) psql でWindowsからアクセスしたときに、日本語が文字化けするのですが? |
|
|
|
|
5.3) PostgreSQLで日本語の全文検索はできますか? |
|
|
|
|
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
一般的な質問 |
|
|
|
@ -173,7 +176,7 @@ SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POSTGRESQL データベース管理システム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
部分的著作権 (c) 1996-2007, PostgreSQL国際開発チーム |
|
|
|
|
部分的著作権 (c) 1996-2008, PostgreSQL国際開発チーム |
|
|
|
|
部分的著作権 (c) 1994-1996 カリフォルニア大学本校 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -207,15 +210,13 @@ SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL は、Win2000 SP4, WinXP, そして、Win2003 など Microsoft Windows NTベ |
|
|
|
|
ースのオペレーティングシステムで、ネイティブに走ります。あらかじめパッケージに |
|
|
|
|
されたインストーラが http://pgfoundry.org/projects/pginstaller にあり、利用でき |
|
|
|
|
ます。MSDOSベースのWindowsのバージョン(Win95, Win98, WinMe)では、Cygwinを使って |
|
|
|
|
PostgreSQL を走らせることができます。 |
|
|
|
|
されたインストーラが http://www.postgresql.org/ftp/win32/ からダウンロードでき |
|
|
|
|
ます。 MSDOSベースのWindowsのバージョン(Win95, Win98, WinMe)では、Cygwinを使っ |
|
|
|
|
て PostgreSQL を走らせることができます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[訳注 |
|
|
|
|
pgInstaller の入手はFTPミラーサイトの win32 ディレクトリからも可能です。 |
|
|
|
|
http://www.postgresql.org/mirrors-ftp.html |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
詳しくは、次の Windows版に関するFAQの和訳をごらんください。 |
|
|
|
|
日本語での情報は、次の Windows版に関するFAQの和訳をごらんくださ |
|
|
|
|
い(やや古いです)。 |
|
|
|
|
http://old.postgresql.jp/wg/jpugdoc/FAQ_windows.ja.html |
|
|
|
|
] |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -232,7 +233,7 @@ ftp://ftp.postgresql.org/pub/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.6) 最新のリリースはどれですか? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL の最新版はバージョン 8.2.6 です。 |
|
|
|
|
PostgreSQL の最新版はバージョン 8.3 です。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我々は、1年毎にメジャーリリースを、数ヵ月ごとのマイナーリリースを行なうことを計 |
|
|
|
|
画しています。 |
|
|
|
@ -314,7 +315,7 @@ PostgreSQL |
|
|
|
|
[訳注: |
|
|
|
|
JPUG 文書・書籍関連分科会で翻訳されたマニュアルもあります。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.postgresql.jp/document/pg825doc/ |
|
|
|
|
http://www.postgresql.jp/document/pg830doc/ |
|
|
|
|
インプレスから、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQLオフィシャルマニュアルとして出版されています。 |
|
|
|
@ -374,9 +375,6 @@ http://mysite.verizon.net/Graeme_Birchall/id1.html |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html |
|
|
|
|
があります。 |
|
|
|
|
近藤直文氏の「初心者向のDB設計入門・SQL入門参考書紹介」のコーナー |
|
|
|
|
http://www.shonan.ne.jp/~nkon/ipsql/books_SQL.html |
|
|
|
|
があります(やや古い2000年版)。 |
|
|
|
|
堀田倫英氏の「PostgreSQL日本語マニュアル」 |
|
|
|
|
http://www.net-newbie.com/ |
|
|
|
|
ではオンラインマニュアルの検索ができます。 |
|
|
|
@ -437,6 +435,20 @@ http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.15) PostgreSQLのメーリングリストの購読をやめるにはどうすればよいですか?また |
|
|
|
|
、電子メールを重複して受け取らないようにするにはどうしますか? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQLのMajordomo ページから、PostgreSQLに関する複数のメーリングリストの購 |
|
|
|
|
読の開始と中止ができるようになっています。(ログインするためにはMajaordomoから |
|
|
|
|
送られる御本人のパスワードが必要になります。) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQLnoすべてのメーリングリストでは、返信はメーリングリストとかつ元のメー |
|
|
|
|
ルの投稿者へ送られるように構成してあります。これにり利用者は、もっとも迅速にメ |
|
|
|
|
ールへの返信を受けられるようになっています。既に直接受け取っているメールを、リ |
|
|
|
|
ストから重複して受け取りたくない場合は、Majordomo のChange Settingsページから、 |
|
|
|
|
eliminateccをチェックします。また、selfcopyのチェックをはずすことで、自分の送っ |
|
|
|
|
たメールのコピーを受け取らないようにもできます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ユーザ・クライアントの質問 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1) PostgreSQL にはどんなインターフェースが使えますか? |
|
|
|
@ -476,6 +488,13 @@ Web |
|
|
|
|
商用とオープンソース開発者によるもの両方で、PostgreSQLには多くのGUIツールが利用 |
|
|
|
|
可能で、詳細なリストは、PostgreSQLコミュニティ文書でごらんください。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[訳注: |
|
|
|
|
pgAdmin3 はPostgreSQL標準GUI管理ツールで、Windows版(PostgreSQL |
|
|
|
|
for Windows) に同梱されています。詳しい情報は、 |
|
|
|
|
http://www.pgadmin.org/にあります。 |
|
|
|
|
] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
管理上の質問 |
|
|
|
@ -981,16 +1000,16 @@ with OID ##### does not exist" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
マスタ/スレーブのレプリケーションは、読み/書きのクエリを受け取るシングルマス |
|
|
|
|
タが可能で、スレーブでは読み/SELECTの問い合わせだけを受け付けることができます |
|
|
|
|
。最も人気がある、フリーで利用できる、マスタ?スレーブのPostgreSQLレプリケーショ |
|
|
|
|
ンソリューションは、 Slony-I です。 |
|
|
|
|
。最も人気がある、フリーで利用できる、マスタ-スレーブのPostgreSQLレプリケーシ |
|
|
|
|
ョンソリューションは、 Slony-I です。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
マルチ?マスタのレプリケーションは、読み/書きのクエリを受けとり、複数のレプリケ |
|
|
|
|
ートさせるコンピュータに送ることができます。この機能は、サーバ間の変更の同期が |
|
|
|
|
必要なため、性能に重大な衝撃を与えます。 PGCluster は、このようなソリューション |
|
|
|
|
としてPostgreSQLのためにフリーで利用できるものとして、最も人気があります。 |
|
|
|
|
マルチ-マスタのレプリケーションは、読み/書きのクエリを受けとり、複数のレプリ |
|
|
|
|
ケートさせるコンピュータに送ることができます。この機能は、サーバ間の変更の同期 |
|
|
|
|
が必要なため、性能に重大な衝撃を与えます。 PGCluster は、このようなソリューショ |
|
|
|
|
ンとしてPostgreSQLのためにフリーで利用できるものとして、最も人気があります。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
この他にも、商用やハードウェア?ベースのレプリケーションソリューションがいろいろ |
|
|
|
|
なレプリケーションモデルをサポートしています。 |
|
|
|
|
この他にも、商用やハードウェア-ベースのレプリケーションソリューションがいろい |
|
|
|
|
ろなレプリケーションモデルをサポートしています。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.21)テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識されないのはなぜですか?なぜ大文 |
|
|
|
|
字化(キャピタライズ)は温存されないのですか? |
|
|
|
@ -1030,6 +1049,14 @@ PostgreSQL |
|
|
|
|
UTF-8(UNICODE) であるため、Shift-JIS表示のコマンドプロンプトからは、 |
|
|
|
|
client_encodingを設定しておかないと、日本語を表示する際に文字化けがおきます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.3) PostgreSQLで日本語の全文検索はできますか? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
バージョン8.3では、TSearch2全文検索機能が本体に組み込まれましたが、そのままでは |
|
|
|
|
日本語のインデックスを作る事が難しい状況です。これを解決するために、Takahiro |
|
|
|
|
Itagaki氏によって、Mecabという形態素解析プログラムを利用する日本語全文検索モジ |
|
|
|
|
ュール textsearch_ja が開発されました。TSearch2対応の製品をわずかに改修すること |
|
|
|
|
で日本語対応にきます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「日本語版について」 |
|
|
|
@ -1037,7 +1064,7 @@ client_encoding |
|
|
|
|
[訳注: |
|
|
|
|
日本語版の製作については以下の通りです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
最終更新日: 2008年1月17日 |
|
|
|
|
最終更新日: 2008年3月4日 |
|
|
|
|
翻訳者: 桑村 潤 (Jun KUWAMURA <juk at postgresql.jp>) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます): |
|
|
|
@ -1073,6 +1100,6 @@ client_encoding |
|
|
|
|
http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/INDEX-database.html 「Linux JFプロジェクト」 http://www.linet.gr.jp/~juk/pgsql/ 「PostgreSQL Notes for Japanese」(翻訳者ページ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
なお、この和訳に関するご意見・ご質問は(juk at postgresql.jp)までお寄せください。 |
|
|
|
|
(? メールアドレスの " at " は適切に直してください。半角の "@" です。) |
|
|
|
|
(※ メールアドレスの " at " は適切に直してください。半角の "@" です。) |
|
|
|
|
] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|