$langClarContent = "Tutaj prowadzący zajęcia tworzą i administruja stronami kurs<EFBFBD>w. Studenci czytają (dokumenty, ogłoszenia, terminy) i czasem wykonująćwiczenia, publikują swoje prace, uczestniczą w dyskusji w Forum dyskusyjnym...Here, professors and assistants create and administer
courses websites. Students read (documents, agendas, informations) and,
sometimes, make exercises, publish papers, participate to
forum discussions...</p><b>Rejestracja</b><p>Poniższe instrukcje dotyczą serwera Claroline, w kt<EFBFBD>rym dopuszcza się samodzielną rejestrację. <br>Jeśli jesteś studentem powinieneś zarejestrować się wybierając opcję \'Uczestnictwo w kursie\', a następnie wybrać kurs, do kt<EFBFBD>rego chcesz się zapisać.</p><p>Jeśli prowadzisz swoje zajęcia za pośrednictwem serwera Claroline powinieneś zarejestrować się wybierając opcję \'Tworzenie kursu\'. Powinieneś następnie wypełnić formularz z tytułem i kodem kursu. Po jego zatwierdzeniu, utworzone zostaną strony WWW nowego kursu, kt<EFBFBD>rego zawartość można modyfikować zależnie od potrzeb. </p><p>Odnośnik \'Wolne wnioski\' umożliwia przekazywanie administratorom systemu swoich uwag, sugestii i postulat<EFBFBD>w. Strona \'Wolne wnioski\' jest połaczona odnośnikiem ze stroną gł<EFBFBD>wną campusu (po zalogowaniu się).</p>
<p>\'Forum użytkownik<EFBFBD>w Claroline\' łaczy osoby korzystające z oprogramowania Dokeos na całym swiecie. Jeśli nie możesz uzyskać odpowiedzi na swoje pytanie wewnątrz swojego campusa, wyślij tam swoją wiadomość.</p>
<p>Odnośnik \'Rejestracja\' (jeśli istnieje) znajduje się na stronie gł<EFBFBD>wnej campusu (u g<EFBFBD>ry, po prawej).</p><b>Logowanie</b><p>Podczas następnych wizyt, wpisuj swoją nazwę użytkownika i hasło, a następnie \'Wejście\', żeby uzyskać dostęp Twoich kurs<EFBFBD>w. Adres strony: