|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<EFBFBD>ufig gestellte Fragen (FAQ) zu PostgreSQL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Current maintainer: Bruce Momjian (pgman@candle.pha.pa.us).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsche <EFBFBD>bersetzung von Ian Barwick (barwick@gmx.net).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Letzte Aktualisierung der deutschen <EFBFBD>bersetzung: So., den 16.1.2005,
|
|
|
|
|
22:30 MEZ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der
|
|
|
|
|
PostgreSQL-Website:
|
|
|
|
|
* http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ.html
|
|
|
|
|
(engl.)
|
|
|
|
|
* http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_german.html
|
|
|
|
|
(dt.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<EFBFBD>bersetzungen dieses Dokuments in andere Sprachen sowie plattform-
|
|
|
|
|
spezifische FAQs k<EFBFBD>nnen unter http://www.postgresql.org/docs/faq/
|
|
|
|
|
eingesehen werden.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Allgemeine Fragen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1) Was ist PostgreSQL? Wie wird es ausgesprochen?
|
|
|
|
|
1.2) Welchem Copyright unterliegt PostgreSQL?
|
|
|
|
|
1.3) Auf welchen Unix-Plattformen l<EFBFBD>uft PostgreSQL?
|
|
|
|
|
1.4) Welche Nicht-Unix-Versionen sind verf<EFBFBD>gbar?
|
|
|
|
|
1.5) Woher bekomme ich PostgreSQL?
|
|
|
|
|
1.6) Wo bekomme ich Support f<EFBFBD>r PostgreSQL?
|
|
|
|
|
1.7) Was ist die neueste Version von PostgreSQL?
|
|
|
|
|
1.8) Welche Dokumentation ist f<EFBFBD>r PostgreSQL verf<EFBFBD>gbar?
|
|
|
|
|
1.9) Wie erfahre ich von bekannten Bugs oder fehlenden Features?
|
|
|
|
|
1.10) Wie kann ich SQL lernen?
|
|
|
|
|
1.11) Ist PostgreSQL Y2K (Jahr 2000) f<EFBFBD>hig?
|
|
|
|
|
1.12) Wie kann ich im Entwicklerteam mitarbeiten?
|
|
|
|
|
1.13) Wie sende ich einen Fehler-Bericht?
|
|
|
|
|
1.14) Wie l<EFBFBD>uft PostgreSQL im Vergleich zu anderen Datenbanksystemen?
|
|
|
|
|
1.15) Wie kann ich PostgreSQL finanziell unterst<EFBFBD>tzen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fragen zu Benutzerprogrammen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1) Gibt es ODBC-Treiber f<EFBFBD>r PostgreSQL?
|
|
|
|
|
2.2) Welche Werkzeuge gibt es, um Web-Seiten mit PostgreSQL zu
|
|
|
|
|
verbinden?
|
|
|
|
|
2.3) Hat PostgreSQL eine grafische Benutzerschnittstelle?
|
|
|
|
|
2.4) Welche Programmiersprachen k<EFBFBD>nnen mit PostgreSQL kommunizieren?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Administrative Fragen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1) Wie installiere ich PostgreSQL woanders als in /usr/local/pgsql?
|
|
|
|
|
3.2) Wenn ich den postmaster starte, erhalte ich die Nachricht "Bad
|
|
|
|
|
System Call" bzw. "core dumped". Warum?
|
|
|
|
|
3.3) Wenn ich versuche, den postmaster zu starten, bekomme ich
|
|
|
|
|
"IpcMemoryCreate"-Fehlermeldungen. Warum?
|
|
|
|
|
3.4) Wenn ich versuche, den postmaster zu starten, bekomme ich
|
|
|
|
|
"IpcSemaphoreCreate"-Fehlermeldungen. Warum?
|
|
|
|
|
3.5) Wie regle ich Zugriffe von anderen Rechnern?
|
|
|
|
|
3.6) Wie optimiere ich die Datenbank f<EFBFBD>r bessere Leistung?
|
|
|
|
|
3.7) Welche Debugging-Funktionen sind bei PostgreSQL verf<EFBFBD>gbar?
|
|
|
|
|
3.8) Ich bekomme die Meldung "Sorry, too many clients", wenn ich eine
|
|
|
|
|
Verbindung aufzubauen versuche. Warum?
|
|
|
|
|
3.9) Was befindet sich im Verzeichnis pgsql_tmp/?
|
|
|
|
|
3.10) Warum mu<EFBFBD> ich bei jeder neuen Hauptversion von PostgreSQL die
|
|
|
|
|
komplette Datenbank exportieren und anschlie<EFBFBD>end reimportieren?
|
|
|
|
|
3.11) Welche Hardware eignet sich f<EFBFBD>r den Betrieb mit PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fragen zum Betrieb
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1) Worin besteht der Unterschied zwischen Binary Cursors und Normal
|
|
|
|
|
Cursors?
|
|
|
|
|
4.2) Wie w<EFBFBD>hle ich per SELECT-Anweisung nur die ersten paar Zeilen
|
|
|
|
|
bzw. eine beliebige Zeile in einer Abfrage aus?
|
|
|
|
|
4.3) Wie finde ich heraus, welche Tabellen, Indizes, Datenbanken oder
|
|
|
|
|
Benutzer in der Datenbank definiert sind? Wie bekomme ich die von psql
|
|
|
|
|
verwendeten Abfragen?
|
|
|
|
|
4.4) Wie entferne ich eine Spalte aus einer Tabelle? Wie <EFBFBD>ndere ich
|
|
|
|
|
den Datentyp einer Spalte?
|
|
|
|
|
4.5) Was ist die Maximalgr<EFBFBD><EFBFBD>e f<EFBFBD>r eine Zeile, eine Tabelle, eine
|
|
|
|
|
Datenbank?
|
|
|
|
|
4.6) Wieviel Plattenplatz wird ben<EFBFBD>tigt, um die Daten aus einer
|
|
|
|
|
typischen Textdatei abzuspeichern?
|
|
|
|
|
4.7) Meine Abfragen sind langsam oder nutzen die Indizes nicht. Warum?
|
|
|
|
|
4.8) Auf welche Weise kann ich sehen, wie der Abfrage-Optimierer
|
|
|
|
|
("GEQO") meine Abfrage auswertet?
|
|
|
|
|
4.9) Was ist ein R-Tree Index?
|
|
|
|
|
4.10) Was ist der "Genetic Query Optimizer"?
|
|
|
|
|
4.11) Wie verfahre ich bei der Suche mit regul<EFBFBD>ren Ausdr<EFBFBD>cken und bei
|
|
|
|
|
einer Suche, bei der Gro<EFBFBD>- und Kleinschreibweisen ignoriert werden?
|
|
|
|
|
Wie verwende ich bei solchen Suchabfragen einen Index?
|
|
|
|
|
4.12) Wie ermittle ich in einer Abfrage, ob ein Feld NULL ist?
|
|
|
|
|
4.13) Was ist der Unterschied zwischen den verschiedenen CHAR-Typen?
|
|
|
|
|
4.14.1) Wie erzeuge ich ein serielles Feld mit automatischer Erh<EFBFBD>hung
|
|
|
|
|
des Wertes?
|
|
|
|
|
4.14.2) Wie bekomme ich den Wert einer SERIAL-Sequenz?
|
|
|
|
|
4.14.3) F<EFBFBD>hrt currval() zu einer Race-Condition mit anderen Nutzern?
|
|
|
|
|
4.14.4) Warum werden die Sequenzwerte nach einem Transaktionsabbruch
|
|
|
|
|
nicht zur<EFBFBD>ckgesetzt? Warum gibt es L<EFBFBD>cken in der Nummerierung meiner
|
|
|
|
|
Sequenz-/SERIAL-Spalte?
|
|
|
|
|
4.15) Was ist ein OID? Was ist ein TID?
|
|
|
|
|
4.16) Welche Bedeutung haben die verschiedenen Ausdr<EFBFBD>cke, die in
|
|
|
|
|
PostgreSQL benutzt werden (z.B. attribute, class,...)?
|
|
|
|
|
4.17) Wieso bekomme ich den Fehler: "FATAL: Memory exhausted in
|
|
|
|
|
AllocSetAlloc()"?
|
|
|
|
|
4.18) Wie kann ich feststellen, welche PostgreSQL-Version bei mir
|
|
|
|
|
l<EFBFBD>uft?
|
|
|
|
|
4.19) Bei "large-object"-Operationen kommt die Fehlermeldung: "invalid
|
|
|
|
|
large obj descriptor". Warum?
|
|
|
|
|
4.20) Wie kann ich eine Spalte erstellen, deren Default-Wert immer die
|
|
|
|
|
aktuelle Uhrzeit enthalten soll?
|
|
|
|
|
4.21) Warum sind meine Unterabfragen (subqueries), die IN verwenden,
|
|
|
|
|
so langsam?
|
|
|
|
|
4.22) Wie f<EFBFBD>hre ich einen OUTER JOIN durch?
|
|
|
|
|
4.23) Wie kann ich Abfragen <EFBFBD>ber mehrere Datenbanken hinweg ausf<EFBFBD>hren?
|
|
|
|
|
4.24) Wie kann ich mehrere Zeilen bzw. Spalten von einer Funktion
|
|
|
|
|
zur<EFBFBD>ckgeben lassen?
|
|
|
|
|
4.25) Warum kann ich tempor<EFBFBD>re Tabellen in PL/PgSQL-Funktionen nicht
|
|
|
|
|
zuverl<EFBFBD>ssig erstellen bzw. l<EFBFBD>schen?
|
|
|
|
|
4.26) Welche M<EFBFBD>glichkeiten zur Verschl<EFBFBD>sselung gibt es?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL erweitern
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.1) Ich habe eine benutzerdefinierte Funktion geschrieben. Wenn ich
|
|
|
|
|
sie in psql aufrufe, kommt ein core dump. Warum?
|
|
|
|
|
5.2) Wie kann ich praktische neue Typen und Funktionen zu PostgreSQL
|
|
|
|
|
hinzuf<EFBFBD>gen?
|
|
|
|
|
5.3) Wie schreibe ich eine Funktion in C, die einen Tupel
|
|
|
|
|
zur<EFBFBD>ckliefert?
|
|
|
|
|
5.4) Ich habe eine der Quellendateien ge<EFBFBD>ndert. Warum macht sich die
|
|
|
|
|
<EFBFBD>nderung beim erneuten Kompilieren nicht bemerkbar?
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Allgemeine Fragen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1) Was ist PostgreSQL? Wie wird es ausgesprochen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die (englische) Aussprache ist "Post-Gres-Q-L". Im allgemeinen
|
|
|
|
|
Sprachgebrauch hat sich die Kurzform "Postgres" auch durchgesetzt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL ist eine Weiterentwicklung des POSTGRES-Datenbank-Systems,
|
|
|
|
|
eines zukunftsweisenden DBMS-Forschungsprototyps. W<EFBFBD>hrend PostgreSQL
|
|
|
|
|
das leistungsf<EFBFBD>hige Datenmodell und die reichhaltigen Datentypen von
|
|
|
|
|
POSTGRES beibeh<EFBFBD>lt, ersetzt es dessen PostQuel-Abfragesprache durch
|
|
|
|
|
eine erweiterte Teilmenge von SQL. PostgreSQL und dessen kompletter
|
|
|
|
|
Quellcode sind frei und <EFBFBD>ffentlich verf<EFBFBD>gbar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die PostgreSQL-Entwicklung wird von einem Entwickler-Team
|
|
|
|
|
durchgef<EFBFBD>hrt, die alle Teilnehmer der
|
|
|
|
|
PostgreSQL-Entwicklungs-Mailingliste sind. Der aktuelle Koordinator
|
|
|
|
|
ist Marc G. Fournier (scrappy@postgresql.org) (Anmeldem<EFBFBD>glichkeit:
|
|
|
|
|
siehe unten). Dieses Team ist f<EFBFBD>r die Gesamtentwicklung von PostgreSQL
|
|
|
|
|
verantwortlich. Es handelt sich um ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht
|
|
|
|
|
von einer bestimmten Firma kontrolliert wird. Lesen Sie die
|
|
|
|
|
Entwickler-FAQ: http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html wenn
|
|
|
|
|
Sie an einer Mitarbeit interessiert sind.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Autoren von PostgreSQL 1.01 waren Andrew Yu und Jolly Chen. Viele
|
|
|
|
|
andere haben zur Portierung, zum Testen, zur Fehlersuche und zur
|
|
|
|
|
Verbesserung des Codes beigetragen. Der urspr<EFBFBD>ngliche Postgres-Code,
|
|
|
|
|
von dem PostgreSQL abstammt, ist auf die Arbeit von vielen
|
|
|
|
|
Studierenden und Diplomanden sowie Programmierern zur<EFBFBD>ckzuf<EFBFBD>hren, die
|
|
|
|
|
unter der Leitung des Professors Michael Stonebraker an der
|
|
|
|
|
Universit<EFBFBD>t von Kalifornien, Berkeley arbeiteten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der urspr<EFBFBD>ngliche Name der Software in Berkeley war Postgres. Als die
|
|
|
|
|
SQL-Funktionalit<EFBFBD>t 1995 hinzugef<EFBFBD>gt wurde, wurde sein Name zu
|
|
|
|
|
Postgres95 erweitert. Der Name wurde Ende 1996 in PostgreSQL ge<EFBFBD>ndert.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2).Welchem Copyright unterliegt PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL unterliegt folgendem COPYRIGHT (Originaltext):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL Data Base Management System
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Portions Copyright (c) 1996-2007, PostgreSQL Global Development Group
|
|
|
|
|
Portions Copyright (c) 1994-6 Regents of the University of California
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
|
|
|
|
|
documentation for any purpose, without fee, and without a written
|
|
|
|
|
agreement is hereby granted, provided that the above copyright notice
|
|
|
|
|
and this paragraph and the following two paragraphs appear in all
|
|
|
|
|
copies.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE TO ANY PARTY
|
|
|
|
|
FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
|
|
|
|
|
INCLUDING LOST PROFITS, ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND
|
|
|
|
|
ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS BEEN
|
|
|
|
|
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES,
|
|
|
|
|
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
|
|
|
|
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE
|
|
|
|
|
PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE UNIVERSITY OF
|
|
|
|
|
CALIFORNIA HAS NO OBLIGATIONS TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT,
|
|
|
|
|
UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei der obigen Lizenz handelt es sich um die BSD-Lizenz, die klassiche
|
|
|
|
|
Open-Source-Lizenz. Sie schr<EFBFBD>nkt die Verwendung des Quellcodes in
|
|
|
|
|
keine Weise ein. Wir m<EFBFBD>gen diese Lizenz und haben nicht vor, sie zu
|
|
|
|
|
<EFBFBD>ndern.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gilt die Copyright-Klausel im Original!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3) Auf welchen Unix-Plattformen l<EFBFBD>uft PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normalerweise kann PostgreSQL auf jeder modernen UNIX-kompatiblen
|
|
|
|
|
Plattform eingesetzt werden. Diejenigen Plattformen, die bei der
|
|
|
|
|
jeweiligen Versionsfreigabe getestet wurden, sind in den
|
|
|
|
|
Installations- Anleitungen aufgelistet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.4) Welche Nicht-Unix-Portierungen sind verf<EFBFBD>gbar?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ab Version 8.0 l<EFBFBD>uft PostgreSQL auf Microsoft NT-basierten
|
|
|
|
|
Betriebssystemen wie Windows 2000, XP und Server 2003. Ein
|
|
|
|
|
vorgefertigtes Installationspaket (derzeit noch im Beta-Stadium) kann
|
|
|
|
|
von http://pgfoundry.org/projects/pginstaller heruntergeladen werden.
|
|
|
|
|
Einen <EFBFBD>berblick <EFBFBD>ber den aktuellen Stand bietet die Win32-FAQ:
|
|
|
|
|
http://pginstaller.projects.postgresql.org/FAQ_windows.html.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unter Windows 95/98/ME ist es nur m<EFBFBD>glich, den Datenbankserver mit
|
|
|
|
|
Hilfe der Cygwin-Umgebung (Unix-Portierungsbibliotheken) zu betreiben.
|
|
|
|
|
Weitere Informationen hierzu gibt es in der CYGWIN-FAQ:
|
|
|
|
|
http://www.postgresql.org/docs/faqs/text/FAQ_CYGWIN.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine Portierung f<EFBFBD>r Novell Netware 6 gibt es unter
|
|
|
|
|
http://forge.novell.com.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F<EFBFBD>r OS/2 (eComStation) gibt es eine Version hier:
|
|
|
|
|
http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgre
|
|
|
|
|
SQL&stype=all&sort=type&dir=%2F
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.5) Woher bekomme ich PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der zentrale FTP-Server f<EFBFBD>r PostgreSQL ist der ftp-Server
|
|
|
|
|
ftp://ftp.postgresql.org/pub/. Weitere Mirror-Sites sind auf der
|
|
|
|
|
PostgreSQL-Website aufgelistet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.6) Wo bekomme ich Support f<EFBFBD>r PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die zentrale (englischsprachige) Mailing-Liste ist:
|
|
|
|
|
mailto:pgsql-general@postgresql.org .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Liste ist Themen vorbehalten, die PostgreSQL betreffen. Die
|
|
|
|
|
Anmeldung erfolgt mit einer Email an die Adresse
|
|
|
|
|
pgsql-general-request@postgresql.org mit folgenden Zeilen im Text
|
|
|
|
|
(nicht in der Betreffzeile):
|
|
|
|
|
subscribe
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt auch eine Digest-Liste (eine Liste, die Mails zusammengefasst
|
|
|
|
|
sendet). Um sich an dieser Digest-Liste anzumelden, senden Sie eine
|
|
|
|
|
Email an pgsql-general-digest-request@postgresql.org mit folgendem
|
|
|
|
|
Text:
|
|
|
|
|
subscribe
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt noch die Bug-Mailingliste. Die Anmeldung f<EFBFBD>r diese Liste
|
|
|
|
|
erfolgt durch eine Email an bugs-request@postgresql.org mit folgendem
|
|
|
|
|
Text:
|
|
|
|
|
subscribe
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Entwickler-Mailingliste kann mit einer Email an
|
|
|
|
|
pgsql-hackers-request@postgresql.org abonniert werden. Die Email mu<EFBFBD>
|
|
|
|
|
ebenfalls folgenden Text enthalten:
|
|
|
|
|
subscribe
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine deutschsprachige Mailing-Liste gibt es ebenfalls:
|
|
|
|
|
http://archives.postgresql.org/pgsql-de-allgemein/; die Liste kann
|
|
|
|
|
hier abonniert werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weitere Mailinglisten und Informationen zu PostgreSQL befinden sich
|
|
|
|
|
auf der PostgreSQL-Homepage:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.postgresql.org
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt au<EFBFBD>erdem einen IRC-Channel bei EFNet und bei Freenode, Channel
|
|
|
|
|
#PostgreSQL. Unter UNIX/Linux k<EFBFBD>nnen Sie mit z.B. irc -c '#PostgreSQL'
|
|
|
|
|
"$USER" irc.freenode.net. bzw. irc -c '#PostgreSQL' "$USER"
|
|
|
|
|
irc.phoenix.net daran teilnehmen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine Liste von Unternehmen, die Support f<EFBFBD>r PostgreSQL auf
|
|
|
|
|
kommerzieller Basis leisten, kann unter
|
|
|
|
|
http://techdocs.postgresql.org/companies.php eingesehen werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.7) Was ist die neueste Version von PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die neueste Version von PostgreSQL ist 8.0.0 .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Freigabe einer neuen Version erfolgt im Schnitt alle 6 bis 8
|
|
|
|
|
Monaten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.8) Welche Dokumentation ist f<EFBFBD>r PostgreSQL verf<EFBFBD>gbar?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einige Handb<EFBFBD>cher, Man-Pages und einige kleine Testprogramme sind in
|
|
|
|
|
der Distribution enthalten. Siehe das /doc-Verzeichnis. Ausserdem sind
|
|
|
|
|
alle Handb<EFBFBD>cher online unter http://www.postgresql.org/docs/
|
|
|
|
|
verf<EFBFBD>gbar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zwei B<EFBFBD>cher zu PostgreSQL sind online verf<EFBFBD>gbar unter
|
|
|
|
|
http://www.postgresql.org/docs/awbook.html und
|
|
|
|
|
http://www.commandprompt.com/ppbook/ .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine Liste lieferbarer PostgreSQL-B<EFBFBD>cher befindet sich unter
|
|
|
|
|
http://techdocs.postgresql.org/techdocs/bookreviews.php Diverse
|
|
|
|
|
technische Artikel befinden sich unter http://techdocs.postgresql.org/
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
psql hat einige n<EFBFBD>tzliche \d-Befehle, um Informationen <EFBFBD>ber Typen,
|
|
|
|
|
Operatoren, Funktionen, Aggregate, usw. zu zeigen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.9) Wie erfahre ich von bekannten Bugs oder fehlenden Features?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL unterst<EFBFBD>tzt eine erweiterte Teilmenge von SQL-92. Siehe
|
|
|
|
|
unsere TODO-Liste unter http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html
|
|
|
|
|
f<EFBFBD>r eine Auflistung der bekannten Bugs, fehlenden Features und
|
|
|
|
|
zuk<EFBFBD>nftigen Pl<EFBFBD>ne.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.10) Wie kann ich SQL lernen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das PostgreSQL Book auf http://www.postgresql.org/docs/awbook.html
|
|
|
|
|
bietet eine Einf<EFBFBD>hrung in SQL. Ein weiteres PostgreSQL-Buch befindet
|
|
|
|
|
sich unter http://www.commandprompt.com/ppbook . Es gibt zudem nette
|
|
|
|
|
Tutorials unter http://www.intermedia.net/support/sql/sqltut.shtm ,
|
|
|
|
|
http://ourworld.compuserve.com/homepages/graeme_birchall/HTM_COOK.HTM
|
|
|
|
|
und http://sqlcourse.com .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine weitere Empfehlung ist "Teach Yourself SQL in 21 Days, Second
|
|
|
|
|
Edition", es ist unter http://members.tripod.com/er4ebus/sql/index.htm
|
|
|
|
|
erh<EFBFBD>ltlich.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Viele PostgreSQL-Anwender m<EFBFBD>gen "The Practical SQL Handbook" (Bowman
|
|
|
|
|
et al., Addison Wesley). Andere dagegen m<EFBFBD>gen "The Complete Reference
|
|
|
|
|
SQL" (Groff et al., McGraw-Hill).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.11) Ist PostgreSQL Y2K (Jahr 2000) f<EFBFBD>hig?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja, wir k<EFBFBD>nnen Datumsangaben nach dem Jahr 2000 n.Chr. und vor 2000
|
|
|
|
|
v.Chr. leicht verarbeiten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.12) Wie kann ich im Entwicklerteam mitarbeiten?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zuerst laden Sie die neuesten Quellen herunter und lesen Sie die
|
|
|
|
|
PostgreSQL-Entwicklerunterlagen auf unserer Website oder in der
|
|
|
|
|
Distribution. Dann melden Sie sich zu den Entwickler-Mailinglisten
|
|
|
|
|
pgsql-hackers und pgsql-patches an. Anschlie<EFBFBD>end senden Sie qualitativ
|
|
|
|
|
hochwertige Patches an die pgsql-patches Mailingliste.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt ungef<EFBFBD>hr ein Dutzend Leute, die das commit-Recht im PostgreSQL
|
|
|
|
|
CVS-Archiv haben. Alle haben derart viele hochwertige Patches
|
|
|
|
|
eingebracht, dass es f<EFBFBD>r die CVS-Verwalter schwer war, mitzuhalten.
|
|
|
|
|
Und wir hatten Vertrauen, dass die von ihnen festgelegten <EFBFBD>nderungen
|
|
|
|
|
aller Wahrscheinlichkeit nach von hoher Qualit<EFBFBD>t sind.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.13) Wie sende ich einen Fehlerbericht?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bitte besuchen Sie die PostgreSQL-BugTool-Seite
|
|
|
|
|
http://www.postgresql.org/support/submitbug, die Hinweise und
|
|
|
|
|
Anleitungen zur Einreichung von Fehlerberichten enth<EFBFBD>lt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<EFBFBD>berpr<EFBFBD>fe auch den ftp-Server ftp://ftp.postgresql.org/pub/, um
|
|
|
|
|
nachzusehen, ob es eine neuere PostgreSQL-Version oder neue Patches
|
|
|
|
|
gibt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.14) Wie l<EFBFBD>uft PostgreSQL im Vergleich zu anderen Datenbanksystemen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt verschiedene Methoden, Software zu messen: Eigenschaften,
|
|
|
|
|
Performanz, Zuverl<EFBFBD>ssigkeit, Support und Preis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eigenschaften
|
|
|
|
|
PostgreSQL besitt die meisten Eigenschaften - wie
|
|
|
|
|
Transaktionen, Unterabfragen (Subqueries), Trigger, Views und
|
|
|
|
|
verfeinertes Locking - die bei gro<EFBFBD>en kommerziellen DBMS
|
|
|
|
|
vorhanden sind. Es bietet au<EFBFBD>erdem einige anderen
|
|
|
|
|
Eigenschaften, die diese nicht immer haben, wie
|
|
|
|
|
benutzerbestimmte Typen, Vererbung, Regeln, und die
|
|
|
|
|
Multi-Versionen-Steuerung zum Verringern konkurrierender Locks.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Performanz
|
|
|
|
|
PostgreSQL weist eine Performanz auf, die mit der von
|
|
|
|
|
kommerziellen und anderen Open-Source-Datenbanken vergleichbar
|
|
|
|
|
ist. In manchen Bereichen ist es schneller, in anderen
|
|
|
|
|
langsamer.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Im Vergleich zu MySQL oder abgespeckten Datenbank-Systemen ist
|
|
|
|
|
PostgreSQL in Lastsituationen - z.B. bei zeitgleichen Zugriffen
|
|
|
|
|
durch mehrere Nutzer, bei komplexen Abfragen oder
|
|
|
|
|
gleichzeitigen Lese- und Schreibzugriffen schneller. MySQL ist
|
|
|
|
|
nur bei einfacheren SELECT-Abfragen mit wenigen Nutzern im
|
|
|
|
|
Vorteil. MySQL besitzt allerdings nur wenige der im Punkt
|
|
|
|
|
"Eigenschaften" genannten Features. PostgreSQL setzt auf
|
|
|
|
|
Zuverl<EFBFBD>ssigkeit und Funktionsumfang, dabei wird selbstredend
|
|
|
|
|
st<EFBFBD>ndig an Performanz-Verbesserungen gearbeitet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zuverl<EFBFBD>ssigkeit
|
|
|
|
|
Es ist selbstredend, dass ein DBMS wertlos ist, wenn es nicht
|
|
|
|
|
zuverl<EFBFBD>ssig arbeitet. Daher bem<EFBFBD>hen wir uns, nur streng
|
|
|
|
|
gepr<EFBFBD>ften und best<EFBFBD>ndigen Code freizugeben, der nur ein Minimum
|
|
|
|
|
an Programmfehlern aufweist. Jede Freigabe hat mindestens einen
|
|
|
|
|
Monat Betatest-Phase hinter sich, und unsere Freigabehistorie
|
|
|
|
|
beweist, dass wir stabile und solide Versionen freigeben, die
|
|
|
|
|
im Produktionsbetrieb genutzt werden k<EFBFBD>nnen. Wir glauben, dass
|
|
|
|
|
wir im Vergleich mit anderer Datenbanksoftware vorteilhaft
|
|
|
|
|
dastehen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Support
|
|
|
|
|
Unsere Mailinglisten bieten die M<EFBFBD>glichkeit, gemeinsam mit
|
|
|
|
|
einer gro<EFBFBD>en Gruppe von Entwicklern und Benutzern m<EFBFBD>gliche
|
|
|
|
|
Probleme zu l<EFBFBD>sen. Wir k<EFBFBD>nnen nicht immer eine Fehlerbehebung
|
|
|
|
|
garantieren, kommerzielle DBMS tun dies aber auch nicht. Der
|
|
|
|
|
direkte Kontakt zur Entwickler- und Benutzergemeinschaft und
|
|
|
|
|
der Zugriff auf die Handb<EFBFBD>cher und den Quellcode erm<EFBFBD>glicht
|
|
|
|
|
einen im Vergleich zu anderen DBMS h<EFBFBD>herwertigeren Support. Es
|
|
|
|
|
gibt jedoch auch Anbieter von kommerziellen Support-Leistungen
|
|
|
|
|
(siehe FAQ-Punkt 1.6).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preis
|
|
|
|
|
PostgreSQL ist frei verf<EFBFBD>gbar, sowohl f<EFBFBD>r die kommerzielle wie
|
|
|
|
|
auch f<EFBFBD>r die nicht-kommerzielle Nutzung. Sie k<EFBFBD>nnen den
|
|
|
|
|
PostgreSQL-Code ohne Einschr<EFBFBD>nkungen (au<EFBFBD>er denjenigen, die in
|
|
|
|
|
der oben angegebene BSD-artigen Lizenz erw<EFBFBD>hnt werden) in Ihr
|
|
|
|
|
Produkt integrieren.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.15) Wie kann ich PostgreSQL finanziell unterst<EFBFBD>tzen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL hat seit dem Anfang in 1996 eine exzellente Infrastruktur.
|
|
|
|
|
Dies ist Marc Fournier zu verdanken, der sie <EFBFBD>ber die Jahre hinweg
|
|
|
|
|
geschaffen und gepflegt hat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine hochwertige Infrastruktur ist f<EFBFBD>r ein Open-Source-Projekt wie
|
|
|
|
|
dieses sehr wichtig. Sie verhindert Probleme und Verz<EFBFBD>gerungen beim
|
|
|
|
|
Fortschritt des Projekts.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selbstverst<EFBFBD>ndlich ist diese Infrastruktur nicht billig. Es gibt eine
|
|
|
|
|
Reihe von einmaligen und monatlich anfallenden Kosten, die f<EFBFBD>r den
|
|
|
|
|
Betrieb beglichen werden m<EFBFBD>ssen. Falls Sie oder Ihre Firma dazu
|
|
|
|
|
finanziell beitragen k<EFBFBD>nnen, besuchen Sie bitte die URL
|
|
|
|
|
http://store.pgsql.com/shopping/ wo Sie eine Spende abgeben k<EFBFBD>nnen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obwohl diese Web-Seite das Unternehmen "PostgreSQL, Inc." erw<EFBFBD>hnt, ist
|
|
|
|
|
der Bereich "contributions" (Beitr<EFBFBD>ge) ausschliesslich f<EFBFBD>r die
|
|
|
|
|
Unterst<EFBFBD>tzung des PostgreSQL-Projekts da und nicht f<EFBFBD>r die
|
|
|
|
|
Finanzierung einer bestimmten Firma. Sie k<EFBFBD>nnen auch gerne einen
|
|
|
|
|
finanziellen Beitrag an die Kontaktadresse verschicken.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine M<EFBFBD>glichkeit der nicht-finanziellen Untetst<EFBFBD>tzung besteht <EFBFBD>brigens
|
|
|
|
|
darin, f<EFBFBD>r http://advocacy.postgresql.org (en.) bzw.
|
|
|
|
|
http://advocacy.postgresql.org/?lang=de (dt.) einen Bericht <EFBFBD>ber den
|
|
|
|
|
erfolgreichen Einsatz von PostgreSQL in Ihrem Unternehmen oder in
|
|
|
|
|
Ihrer Organisation bereitzustellen.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fragen zu Benutzerprogrammen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1) Gibt es ODBC-Treiber f<EFBFBD>r PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es sind zwei ODBC-Treiber verf<EFBFBD>gbar: PsqlODBC und OpenLink ODBC.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PsqlODBC kann von
|
|
|
|
|
http://gborg.postgresql.org/project/psqlodbc/projdisplay.php
|
|
|
|
|
heruntergeladen werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OpenLink ODBC kann unter http://www.openlinksw.com bezogen werden. Die
|
|
|
|
|
Software arbeitet mit dem Standard-ODBC-Client dieser Firma, so dass
|
|
|
|
|
PostgreSQL-ODBC auf jeder Client-Plattform zur Verf<EFBFBD>gung steht, die
|
|
|
|
|
unterst<EFBFBD>tzt wird (Win, Mac, Unix, VMS).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OpenLink wird dieses Produkt wahrscheinlich an Leute verkaufen, die
|
|
|
|
|
kommerziellen Support ben<EFBFBD>tigen, dennoch wird immer eine
|
|
|
|
|
Freeware-Version verf<EFBFBD>gbar sein. Fragen dazu bitte an
|
|
|
|
|
postgres95@openlink.co.uk.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2) Welche Werkzeuge gibt es, um Web-Seiten mit PostgreSQL zu verbinden?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine nette Einf<EFBFBD>hrung zu datenbank-gest<EFBFBD>tzten Webseiten kann unter
|
|
|
|
|
http://www.webreview.com (engl.) abgerufen werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F<EFBFBD>r die Web-Integration ist PHP eine ausgezeichnete Schnittstelle. PHP
|
|
|
|
|
gibt es bei http://www.php.net
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F<EFBFBD>r komplexere Aufgaben bietet sich die Perl-Schnittstelle mit CGI.pm
|
|
|
|
|
oder mod_perl.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3) Hat PostgreSQL eine grafische Benutzerschnittstelle?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt mehrere grafische Schnittstellen f<EFBFBD>r PostgreSQL, darunter
|
|
|
|
|
PgAccess ( http://www.pgaccess.org), pgAdmin III
|
|
|
|
|
(http://www.pgadmin.org, RHDB Admin (http://sources.redhat.com/rhdb/ )
|
|
|
|
|
und Rekall ( http://www.thekompany.com/products/rekall/,
|
|
|
|
|
GPL/propriet<EFBFBD>r). Es gibt au<EFBFBD>erdem phpPgAdmin (
|
|
|
|
|
http://phppgadmin.sourceforge.net/ ), eine web-basierte Schnittstelle.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.4) Welche Programmiersprachen und Schnittstellen gibt es?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die meisten g<EFBFBD>ngigen Programmiersprachen bieten Schnittstellen f<EFBFBD>r
|
|
|
|
|
PostgreSQL.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die folgenden Schnittstellen werden mit der PostgreSQL-Distribution
|
|
|
|
|
ausgeliefert:
|
|
|
|
|
* C (libpq)
|
|
|
|
|
* Embedded C (ecpg)
|
|
|
|
|
* Java (jdbc)
|
|
|
|
|
* Python (PyGreSQL)
|
|
|
|
|
* TCL (libpgtcl)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weitere Schnittstellen f<EFBFBD>r andere Sprachen k<EFBFBD>nnen <EFBFBD>ber
|
|
|
|
|
http://gborg.postgresql.org (Bereich Drivers/Interfaces) bezogen
|
|
|
|
|
werden.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Administrative Fragen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1) Wie installiere ich PostgreSQL woanders als in /usr/local/pgsql?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei der Ausf<EFBFBD>hrung von configure die Option --prefix mit dem
|
|
|
|
|
Zielverzeichnis angeben.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2) Wenn ich den postmaster starte, erhalte ich einen Nachricht "Bad
|
|
|
|
|
System Call" bzw. "core dumped". Wieso?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das kann verschiedene Ursachen haben. <EFBFBD>berpr<EFBFBD>fen Sie zuerst, ob Ihr
|
|
|
|
|
Kernel System V Extensions unterst<EFBFBD>tzt. PostgreSQL ben<EFBFBD>tigt
|
|
|
|
|
Kernel-Unterst<EFBFBD>tzung f<EFBFBD>r Shared Memory und Semaphoren.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3) Wenn ich versuche, den postmaster zu starten, bekomme ich
|
|
|
|
|
"IpcMemoryCreate"-Fehlermeldungen. Warum?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entweder ist Shared Memory in Ihrem Kernel nicht korrekt konfiguriert,
|
|
|
|
|
oder Sie m<EFBFBD>ssen den Shared Memory Bereich vergr<EFBFBD><EFBFBD>ern. Die genaue Gr<EFBFBD><EFBFBD>e
|
|
|
|
|
h<EFBFBD>ngt von Ihrer Systemarchitektur und von der Anzahl der Puffer und
|
|
|
|
|
Serverprozesse ab, die Sie f<EFBFBD>r postmaster konfiguriert haben. Bei den
|
|
|
|
|
voreingestellten Werten f<EFBFBD>r Puffer und Prozesse ben<EFBFBD>tigen Sie bei den
|
|
|
|
|
meisten Systemen ein Minimum von ca. 1 MB. Der "PostgreSQL
|
|
|
|
|
Administrator's Guide"
|
|
|
|
|
(http://www.postgresql.org/docs/current/static/kernel-resources.html)
|
|
|
|
|
enth<EFBFBD>lt weitere Informationen zu Shared Memory und Semaphores.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.4) Wenn ich versuche, den postmaster zu starten, bekomme ich
|
|
|
|
|
"IpcSemaphoreCreate"-Fehlermeldungen. Warum?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Falls die Fehlermeldung "IpcSemaphoreCreate: semget failed (No space
|
|
|
|
|
left on device)" lautet, ist Ihr Kernel mit zu wenig Semaphoren
|
|
|
|
|
konfiguriert. PostgreSQL ben<EFBFBD>tigt eine Semaphore pro m<EFBFBD>glichem
|
|
|
|
|
Backend-Prozess. Eine Zwischenl<EFBFBD>sung w<EFBFBD>re, postmaster mit einer
|
|
|
|
|
geringeren Anzahl an Backend-Prozessen zu starten. Benutzen Sie dazu
|
|
|
|
|
die -N Option mit einem kleineren Wert als die standardm<EFBFBD><EFBFBD>igen 32.
|
|
|
|
|
Eine dauerhafte L<EFBFBD>sung w<EFBFBD>re es, die Parameter SEMMNS und SEMMNI Ihres
|
|
|
|
|
Kernels zu erh<EFBFBD>hen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nichtfunktionierende Semaphores k<EFBFBD>nnen au<EFBFBD>erdem bei hoher
|
|
|
|
|
Datenbanklast zu Abst<EFBFBD>rzen f<EFBFBD>hren.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Falls die Fehlermeldung anders aussieht, ist m<EFBFBD>glicherweise keine
|
|
|
|
|
Semaphoren-Unterst<EFBFBD>tzung in Ihrem Kernel aktiviert. Der "PostgreSQL
|
|
|
|
|
Administrator's Guide" enth<EFBFBD>lt weitere Informationen zu Shared Memory
|
|
|
|
|
und Semaphores.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5) Wie regle ich Zugriffe von anderen Rechnern?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL ist standardm<EFBFBD><EFBFBD>ig so eingestellt, dass Verbindungen nur vom
|
|
|
|
|
lokalen Rechner <EFBFBD>ber Unix Domain Sockets m<EFBFBD>glich sind. Verbindungen
|
|
|
|
|
von anderen Rechnern <EFBFBD>ber TCP/IP sind nur m<EFBFBD>glich, wenn der postmaster
|
|
|
|
|
mit der -i Option gestartet wird und / oder die Option
|
|
|
|
|
listen_addresses (in 7.x-Versionen: tcpip_sockets) in postgresql.conf
|
|
|
|
|
eingeschaltet wird, und die host-basierte Authentifizierung in der
|
|
|
|
|
Datei $PGDATA/pg_hba.conf entsprechend angepasst ist.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.6) Wie optimiere ich die Datenbank f<EFBFBD>r bessere Leistung?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Einsatz von Indizes sollte auf jeden Fall Abfragen beschleunigen.
|
|
|
|
|
Die Anweisung EXPLAIN ANALYZE zeigt, wie PostgreSQL Abfragen
|
|
|
|
|
interpretiert und welche Indizes benutzt werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn Sie eine gro<EFBFBD>e Anzahl von INSERT-Anweisungen durchf<EFBFBD>hren, sollten
|
|
|
|
|
Sie <EFBFBD>berlegen, ob die Durchf<EFBFBD>hrung mit der COPY-Anweisung in Frage
|
|
|
|
|
kommt. Dies funktioniert wesentlich schneller als einzelne
|
|
|
|
|
INSERT-Befehle. SQL-Anweisungen, die sich nicht in einem BEGIN
|
|
|
|
|
WORK/COMMIT Transaktions- Block befinden, werden als eigene
|
|
|
|
|
Transaktionen behandelt. <EFBFBD>berlegen Sie, ob die Anweisungen nicht in
|
|
|
|
|
einen einzelnen Transaktionsblock zusammen- gefasst werden k<EFBFBD>nnen. Das
|
|
|
|
|
reduziert den Transaktionsaufwand. <EFBFBD>berlegen Sie auch, bei gr<EFBFBD><EFBFBD>eren
|
|
|
|
|
Daten<EFBFBD>nderungen Indizes zu l<EFBFBD>schen und danach wiederherzustellen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt verschiedene Tuning-Optionen, die im Handbuch dokumentiert
|
|
|
|
|
sind (Administration Guide/Server Run-time Environment/Run-time
|
|
|
|
|
Configuration). Sie k<EFBFBD>nnen fsync() ausschalten, indem Sie beim Starten
|
|
|
|
|
des postmaster die Optionen -o -F angeben. Das hindert
|
|
|
|
|
fsync()-Operationen daran, nach jeder Transaktion die Daten direkt auf
|
|
|
|
|
die Festplatte zu schreiben.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sie k<EFBFBD>nnen auch mit der shared_buffers Option des postmaster die
|
|
|
|
|
Anzahl der Shared Memory Puffer f<EFBFBD>r die Backend-Prozesse erh<EFBFBD>hen.
|
|
|
|
|
Falls Sie diesen Wert jedoch zu hoch setzen, kann es vorkommen, dass
|
|
|
|
|
der postmaster nicht startet, weil die Obergrenze der
|
|
|
|
|
Speicherzuweisung f<EFBFBD>r Shared Memory <EFBFBD>berschritten wird. Jeder Puffer
|
|
|
|
|
ist 8 kB gro<EFBFBD>, voreingestellt sind 1000 Puffer.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die sort_mem (ab PostgreSQL 8.0: work_mem)-Optionen des Backends
|
|
|
|
|
k<EFBFBD>nnen benutzt werden, um die Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des Speicherplatzes f<EFBFBD>r tempor<EFBFBD>res
|
|
|
|
|
Sortieren zu erh<EFBFBD>hen. Die Werte werden in Kilobyte gemessen und sind
|
|
|
|
|
standardm<EFBFBD><EFBFBD>ig auf 1024 (d.h. 1MB) festgelegt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die CLUSTER-Anweisung kann benutzt werden, um Daten in Basistabellen
|
|
|
|
|
zu gruppieren, so dass - um einen schnelleren Zugriff zu erreichen -
|
|
|
|
|
die physikalische Speicherung der Reihenfolge eines der Indexe
|
|
|
|
|
entspricht. Siehe auch die CLUSTER(l) Man-Page f<EFBFBD>r weitere Details.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.7) Welche Debugging-Funktionen sind f<EFBFBD>r PostgreSQL verf<EFBFBD>gbar?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL hat einige M<EFBFBD>glichkeiten, Statusinformationen anzuzeigen,
|
|
|
|
|
die bei der Fehlersuche n<EFBFBD>tzlich sein k<EFBFBD>nnen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn Sie PostgreSQL mit dem --enable-cassert Option kompiliert haben,
|
|
|
|
|
verfolgen zahlreiche assert()-Anweisungen den Ablauf des Backends und
|
|
|
|
|
halten das Programm an, wenn etwas Unerwartetes passiert.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sowohl der postmaster als auch postgres stellen mehrere Debug-Optionen
|
|
|
|
|
zur Verf<EFBFBD>gung. Zuerst sollten Sie sichergehen, dass Sie die Ausgaben
|
|
|
|
|
<EFBFBD>ber den Standard-Output und den Standard-Error in eine Datei
|
|
|
|
|
umleiten, wenn Sie den postmaster starten:
|
|
|
|
|
cd /usr/local/pgsql
|
|
|
|
|
./bin/postmaster >server.log 2>&1 &
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dadurch wird die Datei server.log im PostgreSQL-Verzeichnis erzeugt.
|
|
|
|
|
Diese Datei enth<EFBFBD>lt n<EFBFBD>tzliche Informationen <EFBFBD>ber Probleme oder Fehler,
|
|
|
|
|
die im Server aufgetreten sind. postmaster hat eine -d Option, die
|
|
|
|
|
noch detailliertere Informationen liefert. Zur -d Option wird eine
|
|
|
|
|
Nummer angegeben, die den Debug-Level - also die Menge der berichteten
|
|
|
|
|
Information - angibt. Achtung, hohe Debug-Levels erzeugen schnell
|
|
|
|
|
gro<EFBFBD>e Logdateien!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn der postmaster nicht l<EFBFBD>uft, k<EFBFBD>nnen Sie das postgres-Backend sogar
|
|
|
|
|
von der Befehlszeile ausf<EFBFBD>hren und eine SQL-Anweisung direkt eingeben.
|
|
|
|
|
Dies ist allerdings nur f<EFBFBD>r Debugging-Zwecke zu empfehlen. Beachten
|
|
|
|
|
Sie, dass hierbei ein Zeilenumbruch, und nicht - wie sonst <EFBFBD>blich -
|
|
|
|
|
das Semikolon die SQL-Anweisung beendet. Falls Sie PostgreSQL mit
|
|
|
|
|
Debugging-Symbolen kompiliert haben, k<EFBFBD>nnen Sie mit einem Debugger
|
|
|
|
|
sehen, was passiert. Da das Backend jedoch nicht vom postmaster
|
|
|
|
|
gestartet wurde, l<EFBFBD>uft es nicht in der gleichen Umgebung und deshalb
|
|
|
|
|
k<EFBFBD>nnen einige locking-Vorg<EFBFBD>nge sowie die Kommunikation zwischen den
|
|
|
|
|
Backends nicht reproduziert werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn der postmaster hingegen l<EFBFBD>uft, f<EFBFBD>hren Sie psql in einem Fenster
|
|
|
|
|
aus, ermitteln Sie die Prozessnummer (PID) des postgres-Prozesses, der
|
|
|
|
|
von psql verwendet wird (mit SELECT pg_backend_pid()). Binden Sie
|
|
|
|
|
einen Debugger an diese PID und f<EFBFBD>hren Sie Abfragen von psql aus. Wenn
|
|
|
|
|
Sie den postgres-Serverstart analysieren wollen, setzen Sie die
|
|
|
|
|
Umgebungsvariable PGOPTIONS="-W n", und starten Sie dann psql. Dies
|
|
|
|
|
verz<EFBFBD>gert den Start um n Sekunden, damit Sie einen Debugger an den
|
|
|
|
|
Prozess binden und ggf. Breakpoints setzen k<EFBFBD>nnen, bevor die
|
|
|
|
|
Startsequenz begonnen wird.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt verschiedene Einstellungen (die log_*-Gruppe), die diverse
|
|
|
|
|
Server-Statistik ausgeben und daher bei der Fehlersuche und
|
|
|
|
|
Performanzmessung sehr n<EFBFBD>tzlich sein k<EFBFBD>nnen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sie k<EFBFBD>nnen die Anwendung auch mit Profiling kompilieren, um zu sehen,
|
|
|
|
|
welche Funktionen wieviel Ausf<EFBFBD>hrungszeit beanspruchen. Das Backend
|
|
|
|
|
Profil wird im Verzeichnis pgsql/data/base/dbname abgelegt. Das
|
|
|
|
|
Client-Profil wird in das aktuelle Verzeichnis abgelegt. Bitte
|
|
|
|
|
beachtern Sie, dass unter Linux PostgreSQL mit der Option
|
|
|
|
|
-DLINUX_PROFILE kompiliert werden mu<EFBFBD>, um Profiling nutzen zu k<EFBFBD>nnen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.8) Ich bekomme die Meldung "Sorry, too many clients", wenn ich eine
|
|
|
|
|
Verbindung aufzubauen versuche. Warum?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sie m<EFBFBD>ssen die maximale Anzahl der gleichzeitig ausf<EFBFBD>hrbaren Backend-
|
|
|
|
|
Prozesse hochsetzen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Voreinstellung erlaubt 32 Prozesse. Sie k<EFBFBD>nnen diese erh<EFBFBD>hen,
|
|
|
|
|
indem Sie den postmaster mit einem entsprechenden -N Parameter starten
|
|
|
|
|
bzw. die Konfigurationsdatei postgresql.conf anpassen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bitte beachten Sie, dass Sie auch -B auf ein Wert gr<EFBFBD><EFBFBD>er als die
|
|
|
|
|
Voreinstellung von 64 setzen m<EFBFBD>ssen, wenn Sie -N auf einen Wert h<EFBFBD>her
|
|
|
|
|
als 32 setzen; -B muss mindestens das Doppelte von -N betragen, und
|
|
|
|
|
einer besseren Performanz wegen sollte der Wert noch h<EFBFBD>her sein. Bei
|
|
|
|
|
einer hohen Anzahl von Backend-Prozessen kann es vorkommen, dass Sie
|
|
|
|
|
einige Unix-Kernel- Parameter ebenfalls erh<EFBFBD>hen m<EFBFBD>ssen. Folgende
|
|
|
|
|
Parameter sind zu <EFBFBD>berpr<EFBFBD>fen: die Maximalgr<EFBFBD><EFBFBD>e der Shared Memory
|
|
|
|
|
Blocks SHMMAX; die Maximalanzahl der Semaphoren SEMMNS und SEMMNI; die
|
|
|
|
|
maximale Anzahl von Prozessen NPROC; die maximale Anzahl von Prozessen
|
|
|
|
|
pro User MAXUPRC; und die Maximalzahl der ge<EFBFBD>ffneten Dateien NFILE und
|
|
|
|
|
NINODE. Durch die Begrenzung der Anzahl erlaubter Backend-Prozesse
|
|
|
|
|
wird verhindert, dass System-Ressourcen durch PostgreSQL aufgebraucht
|
|
|
|
|
werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.9) Was befindet sich im Verzeichnis pgsql_tmp/?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Verzeichnis enth<EFBFBD>lt tempor<EFBFBD>re Dateien, die durch den query
|
|
|
|
|
executor erzeugt werden. Wenn zum Beispiel eine Sortierung
|
|
|
|
|
durchgef<EFBFBD>hrt werden mu<EFBFBD>, um ein ORDER BY auszuf<EFBFBD>hren, und diese
|
|
|
|
|
Sortierung mehr Hauptspeicher ben<EFBFBD>tigt, als mit dem Backend-Parameter
|
|
|
|
|
-S erlaubt wurde, dann werden diese Dateien erzeugt, um die Daten dort
|
|
|
|
|
zu auszulagern.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die tempor<EFBFBD>ren Dateien sollten automatisch gel<EFBFBD>scht werden. Falls das
|
|
|
|
|
Backend jedoch w<EFBFBD>hrend einer Sortierung abst<EFBFBD>rzen sollte, bleiben sie
|
|
|
|
|
erhalten. Nach einem Neustart des postmaster werden sie dann aber
|
|
|
|
|
wieder automatisch gel<EFBFBD>scht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.10) Warum mu<EFBFBD> ich bei jeder neuen Hauptversion von PostgreSQL die
|
|
|
|
|
komplette Datenbank exportieren und anschlie<EFBFBD>end reimportieren?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zwischen "kleinen" PostgreSQL-Versions<EFBFBD>nderungen (z.B. zwischen 7.2
|
|
|
|
|
und 7.2.1) werden keine strukturellen <EFBFBD>nderungen durchgef<EFBFBD>hrt, wodurch
|
|
|
|
|
ein erneutes Aus- und Einlesen der Daten nicht erforderlich ist.
|
|
|
|
|
Allerdings wird bei "gro<EFBFBD>en" Versions<EFBFBD>nderungen (z.B. zwischen 7.2 und
|
|
|
|
|
7.3) oft das interne Format der Systemtabellen und Datendateien
|
|
|
|
|
angepasst. Diese <EFBFBD>nderungen sind oft sehr komplex, wodurch die
|
|
|
|
|
R<EFBFBD>ckw<EFBFBD>rtskompatibilit<EFBFBD>t der Datendateien nicht gew<EFBFBD>hrleistet werden
|
|
|
|
|
kann. Durch das Exportieren werden die Daten in einem generischen
|
|
|
|
|
Format ausgegeben, wodurch die Importierung in das neue interne Format
|
|
|
|
|
erm<EFBFBD>glicht wird.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei Upgrades, bei denen keine Format<EFBFBD>nderungen stattgefunden haben,
|
|
|
|
|
kann das pg_upgrade-Skript benutzt werden, um die Daten ohne Aus- und
|
|
|
|
|
Einlesen zu <EFBFBD>bertragen. Die jeweilige Dokumentation gibt an, ob f<EFBFBD>r
|
|
|
|
|
die betreffende Version pg_upgrade verf<EFBFBD>gbar ist.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.11) Welche Hardware eignet sich f<EFBFBD>r den Betrieb mit PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL l<EFBFBD>uft auf fast jeder Hardware-Kombination. Im PC-Bereich
|
|
|
|
|
gibt es allerdings sehr gro<EFBFBD>e Abweichungen in der Qualit<EFBFBD>t. F<EFBFBD>r einen
|
|
|
|
|
Arbeitsplatz- oder Entwicklungsrechner mag dies nicht so bedeutend
|
|
|
|
|
sein, im Server-Betrieb jedoch lohnt sich auf jeden Fall die
|
|
|
|
|
Investition in teurere Bestandteile (Stichw<EFBFBD>rter ECC-Speicher, SCSI,
|
|
|
|
|
Hauptplatinen und Netzteile von namhaften Herstellern).
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fragen zum Betrieb
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1) Worin besteht der Unterschied zwischen Binary Cursors und Normal
|
|
|
|
|
Cursors?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vgl. die DECLARE Man-Page f<EFBFBD>r eine Beschreibung.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2) Wie w<EFBFBD>hle ich per SELECT-Anweisung nur die ersten paar Zeilen bzw.
|
|
|
|
|
eine beliebige Zeile in einer Abfrage aus?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vgl. die FETCH Man-Page, oder benutzen Sie SELECT ... LIMIT... .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selbst wenn Sie nur die ersten paar Zeilen einer Tabelle abfragen
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>chten, mu<EFBFBD> unter Umst<EFBFBD>nden die komplette Abfrage abgearbeitet
|
|
|
|
|
werden. Ziehen Sie also m<EFBFBD>glichst eine Abfrage in Erw<EFBFBD>gung, die eine
|
|
|
|
|
ORDER BY-Anweisung benutzt, welche wiederum auf indizierte Spalten
|
|
|
|
|
verweist. In diesem Fall kann PostgreSQL direkt nach den gew<EFBFBD>nschten
|
|
|
|
|
Zeilen suchen und braucht nicht jede m<EFBFBD>gliche Ergebniszeile
|
|
|
|
|
abzuarbeiten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bitte beachten Sie, dass mit PostgreSQL 7.3 die Syntax LIMIT n, m
|
|
|
|
|
durch LIMIT n OFFSET m ersetzt wurde.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um eine beliebige Zeile auszuw<EFBFBD>hlen, nutzen Sie ORDER BY random():
|
|
|
|
|
SELECT spalte
|
|
|
|
|
FROM tabelle
|
|
|
|
|
ORDER BY random()
|
|
|
|
|
LIMIT 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3) Wie finde ich heraus, welche Tabellen, Indizes, Datenbanken oder
|
|
|
|
|
Benutzer in der Datenbank definiert sind? Wie bekomme ich die von psql
|
|
|
|
|
verwendeten Abfragen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In psql zeigt der Befehl \dt eine Liste der Datenbanktabellen. Weitere
|
|
|
|
|
psql-Befehle lassen sich mit \? anzeigen. Sie k<EFBFBD>nnen sich die Datei
|
|
|
|
|
pgsql/src/bin/psql/describe.c mit dem Quellcode f<EFBFBD>r psql ansehen. Sie
|
|
|
|
|
enth<EFBFBD>lt die SQL-Abfragen, die die Backslash-Kommandos (\) ausf<EFBFBD>hren.
|
|
|
|
|
Sie k<EFBFBD>nnen psql auch mit der -E Option starten. Danach gibt psql die
|
|
|
|
|
Abfragen aus, die es bei der Ausf<EFBFBD>hrung der Befehle benutzt. Au<EFBFBD>erdem
|
|
|
|
|
biete PostgreSQL ein SQL-kompatibles INFORMATION SCHEMA, das
|
|
|
|
|
Metainformation <EFBFBD>ber die Datenbank zur Verf<EFBFBD>gung stellt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Datei pgsql/src/tutorial/syscat.source enth<EFBFBD>lt au<EFBFBD>erdem viele
|
|
|
|
|
SELECT- Abfragen, mit deren Hilfe man Information <EFBFBD>ber die
|
|
|
|
|
Systemtabellen erhalten kann.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.4) Wie entferne ich eine Spalte aus einer Tabelle? Wie <EFBFBD>ndere ich den
|
|
|
|
|
Datentyp einer Spalte?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Syntax ALTER TABLE DROP COLUMN wird ab PostgreSQL 7.3 unterst<EFBFBD>tzt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei fr<EFBFBD>heren Versionen bietet das folgende Verfahren Ersatz:
|
|
|
|
|
BEGIN;
|
|
|
|
|
LOCK TABLE old_table;
|
|
|
|
|
SELECT ... -- alle au<EFBFBD>er der zu entfernenden Spalte hier ausw<EFBFBD>hlen
|
|
|
|
|
INTO TABLE new_table
|
|
|
|
|
FROM old_table;
|
|
|
|
|
DROP TABLE old_table;
|
|
|
|
|
ALTER TABLE new_table RENAME TO old_table;
|
|
|
|
|
COMMIT;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um den Datentyp einer Spalte zu <EFBFBD>ndern, gehen Sie wie folgt vor:
|
|
|
|
|
BEGIN;
|
|
|
|
|
ALTER TABLE tabelle ADD COLUMN neue_spalte neuer_datentyp;
|
|
|
|
|
UPDATE tabelle SET neue_spalte = CAST(alte_spalte AS neuer_datentyp);
|
|
|
|
|
ALTER TABLE tabelle DROP COLUMN alte_spalte;
|
|
|
|
|
COMMIT;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um den Speicherplatz freizugeben, der von der gel<EFBFBD>schten Spalte
|
|
|
|
|
verwendet wurde, f<EFBFBD>hren Sie VACUUM FULL aus.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.5) Was ist die Maximalgr<EFBFBD><EFBFBD>e f<EFBFBD>r eine Zeile, eine Tabelle, eine Datenbank?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es bestehen folgende Obergrenzen:
|
|
|
|
|
Maximale Gr<EFBFBD><EFBFBD>e eine Datenbank? unbeschr<EFBFBD>nkt (es existieren
|
|
|
|
|
Datenbanken mit 32 TB)
|
|
|
|
|
Maximale Gr<EFBFBD><EFBFBD>e einer Tabelle? 32 TB
|
|
|
|
|
Maximale Gr<EFBFBD><EFBFBD>e einer Zeile? 1,6 TB
|
|
|
|
|
Maximale Gr<EFBFBD><EFBFBD>e einer Spalte? 1 GB
|
|
|
|
|
Maximale Anzahl von Zeilen in einer Tabelle?
|
|
|
|
|
unbeschr<EFBFBD>nkt
|
|
|
|
|
Maximale Anzahl von Spalten in einer Tabelle?
|
|
|
|
|
250-1600 je nach Spaltentyp
|
|
|
|
|
Maximale Anzahl von Indizies f<EFBFBD>r eine Tabelle?
|
|
|
|
|
unbeschr<EFBFBD>nkt
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selbstverst<EFBFBD>ndlich sind dies theoretische Werte, die oft durch die
|
|
|
|
|
verf<EFBFBD>gbaren Platten- und Speicherressourcen beschr<EFBFBD>nkt werden. Extreme
|
|
|
|
|
Gr<EFBFBD><EFBFBD>en k<EFBFBD>nnen zu Leistungseinbu<EFBFBD>en f<EFBFBD>hren.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die maximale Tabellengr<EFBFBD><EFBFBD>e von 32 TB ben<EFBFBD>tigt keine
|
|
|
|
|
Large-File-Unterst<EFBFBD>tzung im Betriebssystem. Gro<EFBFBD>e Tabellen werden in
|
|
|
|
|
Dateien mit einer Gr<EFBFBD><EFBFBD>e von je 1 GB aufgeteilt, wodurch etwaige
|
|
|
|
|
dateisystem-bedingte Beschr<EFBFBD>nkungen nicht relevant sind.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die maximale Tabellengr<EFBFBD><EFBFBD>e und die maximale Anzahl von Spalten k<EFBFBD>nnen
|
|
|
|
|
vervierfacht werden, indem man die Default-Blockgr<EFBFBD><EFBFBD>e auf 32 KB
|
|
|
|
|
heraufsetzt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.6) Wieviel Plattenplatz wird ben<EFBFBD>tigt, um die Daten aus einer typischen
|
|
|
|
|
Textdatei abzuspeichern?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine PostgreSQL-Datenbank kann beim Abspeichern einer einfachen
|
|
|
|
|
Textdatei bis zu f<EFBFBD>nfmal mehr Platz gegen<EFBFBD>ber der eigentlichen Gr<EFBFBD><EFBFBD>e
|
|
|
|
|
der Datei beanspruchen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betrachten wir eine Datei mit 100.000 Zeilen mit einem Integer und
|
|
|
|
|
einer Textbeschreibung pro Zeile. Gehen wir davon aus, dass die
|
|
|
|
|
durchschnittliche L<EFBFBD>nge der Textbeschreibung 20 Byte betr<EFBFBD>gt. Die
|
|
|
|
|
einfache Datei w<EFBFBD>rde 2,8 MB gro<EFBFBD> sein. Die Gr<EFBFBD><EFBFBD>e der
|
|
|
|
|
PostgreSQL-Datenbankdatei, die diese Daten enth<EFBFBD>lt, liegt ungef<EFBFBD>hr bei
|
|
|
|
|
6,4 MB:
|
|
|
|
|
32 Bytes: jeder Zeilenkopf (ungef<EFBFBD>hr)
|
|
|
|
|
+24 Bytes: ein Integer-Feld und ein Textfeld
|
|
|
|
|
+ 4 Bytes: Zeiger auf der Datenseite auf den Tupel
|
|
|
|
|
-----------------------------------------------
|
|
|
|
|
60 Bytes pro Zeile
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Gr<EFBFBD><EFBFBD>e einer Datenseite in PostgreSQL betr<EFBFBD>gt 8192 Bytes (8 KB),
|
|
|
|
|
also:
|
|
|
|
|
8192 Bytes pro Seite
|
|
|
|
|
--------------------- = 136 Zeilen pro Seite (abgerundet)
|
|
|
|
|
64 Bytes pro Zeile
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100.000 Datenzeilen
|
|
|
|
|
------------------------ = 735 Datenbankseiten (aufgerundet)
|
|
|
|
|
128 Zeilen pro Seite
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
735 Datenbankseiten * 8192 Bytes pro Seite = 6.021.120 Byte (6 MB)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indizes beanspruchen nicht so viel Platz. Da sie jedoch die Daten
|
|
|
|
|
beinhalten, die sie indizieren, k<EFBFBD>nnen auch sie sehr gro<EFBFBD> werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NULL-Werte werden als Bitmaps gespeichert, wodurch sie sehr wenig
|
|
|
|
|
Platz in Anspruch nehmen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.7) Meine Abfragen sind langsam oder benutzen die Indizes nicht. Warum?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indizes werden nicht automatisch bei jeder Abfrage verwendet. Indizes
|
|
|
|
|
werden nur dann verwendet, wenn die abzufragende Tabelle eine
|
|
|
|
|
bestimmte Gr<EFBFBD><EFBFBD>e <EFBFBD>bersteigt, und die Abfrage nur eine kleine
|
|
|
|
|
Prozentzahl der Tabellenzeilen abfragt. Der Grund hierf<EFBFBD>r ist der,
|
|
|
|
|
dass die durch einen Index verursachten Festplattenzugriffe manchmal
|
|
|
|
|
l<EFBFBD>nger dauern w<EFBFBD>rden als ein einfaches Auslesen aller Tabellenzeilen
|
|
|
|
|
(sequentieller Scan).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um festzustellen, ob ein Index verwendet werden soll, braucht
|
|
|
|
|
PostgreSQL Statistiken <EFBFBD>ber die Tabelle. Diese Statistiken werden
|
|
|
|
|
durch die Anweisungen VACUUM ANALYZE bzw. ANALYZE berechnet. Anhand
|
|
|
|
|
der Statistiken kennt der Abfragenoptimierer die Anzahl der
|
|
|
|
|
Tabellenzeilen und kann besser entscheiden, ob Indizes verwendet
|
|
|
|
|
werden sollen. Statistiken sind auch bei der Ermittlung der optimalen
|
|
|
|
|
JOIN-Reihenfolgen und -Methoden wertvoll. Daher sollten diese
|
|
|
|
|
regelm<EFBFBD>ssig durchgef<EFBFBD>hrt werden, da sich der Inhalt einer Tabelle ja
|
|
|
|
|
auch ver<EFBFBD>ndert
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In Versionen vor 8.0 werden Indizes oft nicht benutzt, wenn die
|
|
|
|
|
jeweiligen Datentypen nicht genau <EFBFBD>bereinstimmen. Dies gilt besonders
|
|
|
|
|
f<EFBFBD>r Spalten mit numerischen und Integer-Werten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indizes werden normalerweise nicht in ORDER BY-Abfrage oder in JOINs
|
|
|
|
|
verwendet. Ein sequentieller Scan mit anschlie<EFBFBD>endem explizitem
|
|
|
|
|
Sortiervorgang ist normalerweise schneller als ein Index-Scan einer
|
|
|
|
|
gro<EFBFBD>en Tabelle. Jedoch wird bei einer Abfrage, in der LIMIT zusammen
|
|
|
|
|
mit ORDER BY verwendet wird, oftmals ein Index verwendet, da nur ein
|
|
|
|
|
kleiner Abschnitt der Tabelle zur<EFBFBD>ckgeliefert wird. Dadurch wird es
|
|
|
|
|
auch m<EFBFBD>glich, die Minimal- und Maximalwerte einer Abfrage unter
|
|
|
|
|
Verwendung von Indizes zu ermitteln:
|
|
|
|
|
SELECT spalte
|
|
|
|
|
FROM tabelle
|
|
|
|
|
ORDER BY spalte [ DESC ]
|
|
|
|
|
LIMIT 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Die Aggregatfunktionen MIN() und MAX() verwenden keine Indizes).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sollte es danach aussehen, also ob der Optimierer irrt<EFBFBD>mlich einen
|
|
|
|
|
sequentiellen Scan ausf<EFBFBD>hrt, f<EFBFBD>hren Sie SET enable_seqscan TO 'off'
|
|
|
|
|
aus und pr<EFBFBD>fen Sie, ob die Indexabfrage dadurch scheller geworden ist.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei der Nutzung von Wildcard-Operatoren wie LIKE oder ~, k<EFBFBD>nnen
|
|
|
|
|
Indizes nur unter bestimmten Umst<EFBFBD>nden verwendet werden:
|
|
|
|
|
* Das Suchmuster muss sich an Anfang des Strings befinden, d.h.:
|
|
|
|
|
+ LIKE-Suchmuster d<EFBFBD>rfen nicht mit % anfangen;
|
|
|
|
|
+ ~ (regul<EFBFBD>re Ausdr<EFBFBD>cke) m<EFBFBD>ssen mit ^ anfangen.
|
|
|
|
|
* Das Suchmuster darf nicht mit einer Zeichenklasse (z.B. [a-e])
|
|
|
|
|
beginnen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suchmuster, die Gross- und Kleinschreibung nicht ber<EFBFBD>cksichtigen (z.B.
|
|
|
|
|
ILIKE bzw. ~*), verwenden keine Indizes. Stattdessen k<EFBFBD>nnen
|
|
|
|
|
funktionale Indizes verwendet werden, die im Punkt 4.12 beschrieben
|
|
|
|
|
werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Standard-Locale "C" muss w<EFBFBD>hrend der Datenbank-Initialisierung mit
|
|
|
|
|
initdb verwendet worden sein, da andere locales den n<EFBFBD>chstgr<EFBFBD><EFBFBD>ten Wert
|
|
|
|
|
nicht ermitteln k<EFBFBD>nnen. Es ist allerdings m<EFBFBD>glich, einen besonderen
|
|
|
|
|
text_pattern_ops-Index f<EFBFBD>r solche F<EFBFBD>lle zu erstellen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.8) Auf welche Weise kann ich sehen, wie der Abfrage-Optimierer meine
|
|
|
|
|
Abfrage auswertet?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vgl. die EXPLAIN Man-Page.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.9) Was ist ein R-Tree Index?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ein R-Tree Index wird benutzt, um r<EFBFBD>umliche Daten zu indizieren. Ein
|
|
|
|
|
Hash-Index kann nicht f<EFBFBD>r Bereichssuchen genutzt werden. Ein B-Tree
|
|
|
|
|
Index kann nur f<EFBFBD>r Bereichssuchen in eindimensionalen Daten genutzt
|
|
|
|
|
werden. R-Trees k<EFBFBD>nnen hingegen auch mit multi-dimensionalen Daten
|
|
|
|
|
umgehen. Ein Beispiel: Wenn ein R-Tree Index auf ein Attribut vom Typ
|
|
|
|
|
POINT gebildet wird, dann kann das System Abfragen wie z.B. "Zeige
|
|
|
|
|
alle Punkte, die sich in einem umgebenden Rechteck befinden"
|
|
|
|
|
effizienter beantworten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die kanonische Ver<EFBFBD>ffentlichung, die das originale R-Tree Design
|
|
|
|
|
beschreibt, ist:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guttman, A. "R-Trees: A Dynamic Index Structure for Spatial
|
|
|
|
|
Searching." Proc of the 1984 ACM SIGMOD Int'l Conf on Mgmt of Data,
|
|
|
|
|
45-57.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sie k<EFBFBD>nnen dieses Werk auch in Stonebrakers "Readings in Database
|
|
|
|
|
Systems" finden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die eingebauten R-Trees k<EFBFBD>nnen Polygone und Rechtecke verarbeiten.
|
|
|
|
|
Theoretisch k<EFBFBD>nnen R-Trees auf eine hohe Anzahl von Dimensionen
|
|
|
|
|
erweitert werden. F<EFBFBD>r die Praxis bedeutet eine solche Erweiterung
|
|
|
|
|
allerdings eine Menge Arbeit und wir haben derzeit keinerlei
|
|
|
|
|
Dokumentation dar<EFBFBD>ber, wie das zu machen w<EFBFBD>re.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.10) Was ist der "Genetic Query Optimizer"?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das GEQO-Modul in PostgreSQL soll dazu dienen, das Optimierungsproblem
|
|
|
|
|
beim JOIN von vielen Tabellen auf der Basis genetischer Algorithmen
|
|
|
|
|
(GA) zu l<EFBFBD>sen. Es erm<EFBFBD>glicht die Behandlung von gro<EFBFBD>en JOIN-Queries
|
|
|
|
|
durch eine nicht-ersch<EFBFBD>pfende Suche.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.11) Wie verfahre ich bei der Suche mit regul<EFBFBD>ren Ausdr<EFBFBD>cken und bei einer
|
|
|
|
|
Suche, bei der Gro<EFBFBD>- und Kleinschreibweisen ignoriert werden? Wie verwende
|
|
|
|
|
ich einen Index bei solchen Suchabfragen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Operator ~ wendet einen regul<EFBFBD>ren Ausdruck an und ~* wendet ihn
|
|
|
|
|
an, ohne die Gro<EFBFBD>- und Kleinschreibung zu beachten. Ebenso beachtet
|
|
|
|
|
LIKE die Gro<EFBFBD>- und Kleinschreibung, und ILIKE nicht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gleichheitsvergleiche, die Gro<EFBFBD>- und Kleinschreibung ignorieren,
|
|
|
|
|
werden in der Regel so ausgedruckt:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM tabelle
|
|
|
|
|
WHERE LOWER(spalte) = 'abc'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hier kann kein normaler Index benutzt werden. Legt man hingegen einen
|
|
|
|
|
funktionalen Index an, so wird er auf jeden Fall verwendet:
|
|
|
|
|
CREATE INDEX tabelle_index ON tabelle (LOWER(spalte))
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.12) Wie ermittle ich in einer Abfrage, ob ein Feld NULL ist?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Testen Sie die Spalte mit IS NULL bzw. IS NOT NULL.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.13) Was ist der Unterschied zwischen den verschiedenen CHAR-Typen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Typ interner Name Bemerkungen
|
|
|
|
|
-------------------------------------------------
|
|
|
|
|
VARCHAR(n) varchar die Gr<EFBFBD><EFBFBD>e legt die Maximall<EFBFBD>nge fest; kein
|
|
|
|
|
Auff<EFBFBD>llen mit Leerzeichen
|
|
|
|
|
CHAR(n) bpchar mit Leerzeichen gef<EFBFBD>llt bis zur angegebenen L<EFBFBD>nge
|
|
|
|
|
TEXT text keine obere Schranke f<EFBFBD>r die L<EFBFBD>nge
|
|
|
|
|
BYTEA bytea Bytearray mit variabler L<EFBFBD>nge (auch f<EFBFBD>r
|
|
|
|
|
'\0'-Bytes geeignet)
|
|
|
|
|
"char" char 1 Zeichen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der interne Name kommt vor allem in den Systemkatalogen und in manchen
|
|
|
|
|
Fehlermeldungen vor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die ersten vier Typen sind "varlena"-Typen (d.h. die ersten vier Bytes
|
|
|
|
|
geben die L<EFBFBD>nge an, gefolgt von den Daten). Daher ist der tats<EFBFBD>chlich
|
|
|
|
|
belegte Platz immer etwas mehr als die deklarierte Feldgr<EFBFBD><EFBFBD>e.
|
|
|
|
|
Allerdings wird unter Umst<EFBFBD>nden auf diese Datentypen Datenkompression
|
|
|
|
|
durch das TOAST- Verfahren angewendet, womit der tats<EFBFBD>chlich belegte
|
|
|
|
|
Platz auch geringer als erwartet ausfallen kann.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F<EFBFBD>r die Speicherung von Zeichenketten variabler L<EFBFBD>nge empfiehlt sich
|
|
|
|
|
VARCHAR(n). Die maximale L<EFBFBD>nge eines VARCHAR(n)-Felds wird bei der
|
|
|
|
|
Tabellendefinition festgelegt. TEXT setzt keine L<EFBFBD>ngengrenze,
|
|
|
|
|
allerdings gibt es eine systembedingte Obergrenze von 1 GB.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHAR(n) ist geeignet f<EFBFBD>r die Speicherung von Zeichenketten, die alle
|
|
|
|
|
die gleiche L<EFBFBD>nge haben. Bitte beachten Sie, dass CHAR(n) automatisch
|
|
|
|
|
Zeichenketten bis zur definierten Feldl<EFBFBD>nge mit Leerzeichen ausf<EFBFBD>llt,
|
|
|
|
|
w<EFBFBD>hrend bei VARCHAR(n) nur die tats<EFBFBD>chlich eingegebene Zeichenkette
|
|
|
|
|
gespeichert wird.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BYTEA ist f<EFBFBD>r bin<EFBFBD>re Daten, besonders f<EFBFBD>r Werte, die NULL-Bytes haben.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alle der hier erw<EFBFBD>hnten Typen weisen <EFBFBD>hnliche Performanzeigenschaften
|
|
|
|
|
auf.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.14.1) Wie erzeuge ich ein serielles Feld mit automatischer Erh<EFBFBD>hung des
|
|
|
|
|
Werts (serial/auto-increment)?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL bietet einen SERIAL-Datentyp. Dieser erzeugt automatisch
|
|
|
|
|
eine Sequenz auf die angegebene Spalte. Zum Beispiel:
|
|
|
|
|
CREATE TABLE person (
|
|
|
|
|
id SERIAL,
|
|
|
|
|
name TEXT
|
|
|
|
|
)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wird automatisch in:
|
|
|
|
|
CREATE SEQUENCE person_id_seq;
|
|
|
|
|
CREATE TABLE person (
|
|
|
|
|
id INT4 NOT NULL DEFAULT nextval('person_id_seq'),
|
|
|
|
|
name TEXT
|
|
|
|
|
);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
umgewandelt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die create_sequence Man-Page liefert weitere Informationen <EFBFBD>ber
|
|
|
|
|
Sequenzen. Es ist auch m<EFBFBD>glich, den OID-Wert jeder Spalte als
|
|
|
|
|
einmaligen Wert einzusetzen. Sollten Sie allerdings die Datenbank
|
|
|
|
|
exportieren und reimportieren wollen, m<EFBFBD>ssen Sie die Option -o von
|
|
|
|
|
pg_dump bzw. COPY WITH OIDS verwenden, um die OIDs beizubehalten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.14.2) Wie bekomme ich den Wert einer SERIAL-Sequenz?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine M<EFBFBD>glichkeit w<EFBFBD>re, mit der nextval()-Funktion den n<EFBFBD>chsten
|
|
|
|
|
SERIAL-Wert von dem Sequenzobjekt vor der Auszuf<EFBFBD>hrung einer
|
|
|
|
|
INSERT-Anweisung anzufordern und ihn dann explizit in die
|
|
|
|
|
INSERT-Anweisung einzubinden. Anhand der Beispieltabelle in 4.14.1
|
|
|
|
|
k<EFBFBD>nnte dieser Vorgang in einer Pseudosprache so aussehen:
|
|
|
|
|
new_id = output of execute("SELECT nextval('person_id_seq')");
|
|
|
|
|
execute("INSERT INTO person (id, name) VALUES (new_id, 'Blaise Pascal')");
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Danach st<EFBFBD>nde der neue Wert in der Variablen new_id f<EFBFBD>r die Verwendung
|
|
|
|
|
in weiteren Abfragen zur Verf<EFBFBD>gung, zum Beispiel als Fremdschl<EFBFBD>ssel
|
|
|
|
|
zur Tabelle 'person'). Bitte beachten Sie, dass der Name des
|
|
|
|
|
automatisch erstellten SEQUENCE-Objektes folgenden Name hat:
|
|
|
|
|
<table>_<serialcolumn>_seq wobei 'table' und 'serialcolumn' die Namen
|
|
|
|
|
der jeweils betreffenden Tabelle / Spalte darstellen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Als weitere M<EFBFBD>glichkeit k<EFBFBD>nnen Sie nach einer INSERT-Anweisung den
|
|
|
|
|
automatisch eingef<EFBFBD>gten SERIAL-Wert mit der currval()-Funktion
|
|
|
|
|
zur<EFBFBD>ckgeben lassen:
|
|
|
|
|
execute("INSERT INTO person (id, name) VALUES (new_id, 'Blaise Pascal')");
|
|
|
|
|
new_id = output of execute("SELECT currval('person_id_seq')");
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schlie<EFBFBD>lich besteht noch die M<EFBFBD>glichkeit, den von einer
|
|
|
|
|
INSERT-Anweisung zur<EFBFBD>ckgelieferten OID-Wert als einmaligen Wert zu
|
|
|
|
|
verwenden. Dieser Ansatz ist allerdings PostgreSQL-spezifisch;
|
|
|
|
|
au<EFBFBD>erdem wird nach ca. 4 Milliarden Eintr<EFBFBD>gen der OID-Wert wieder auf
|
|
|
|
|
eine kleine Zahl gesetzt, ist also nicht garantiert immer einmalig
|
|
|
|
|
oder aufsteigend.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mit zum Beispiel dem DBD::Pg-Modul von Perl wird der OID-Wert nach
|
|
|
|
|
einem $sth->excute() <EFBFBD>ber $sth->{pg_oid_status} zur<EFBFBD>ckgeliefert.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.14.3) F<EFBFBD>hren currval() und nextval() zu einer Race-Condition mit anderen
|
|
|
|
|
Nutzern?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nein. currval() liefert einen Wert zur<EFBFBD>ck, der von Ihrem Backend
|
|
|
|
|
bestimmt wird, und der anderen Benutzern nicht zur Verf<EFBFBD>gung steht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.14.4) Warum werden die Sequenzwerte nach einem Transaktionsabbruch nicht
|
|
|
|
|
zur<EFBFBD>ckgesetzt? Warum gibt es L<EFBFBD>cken in der Nummerierung meiner
|
|
|
|
|
Sequenz-/SERIAL-Spalte?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um die gleichzeitige Abarbeitung von Transaktionen zu verbessern,
|
|
|
|
|
werden Sequenzen gerade nicht f<EFBFBD>r andere Transaktionen gesperrt,
|
|
|
|
|
sondern die Sequenznummern werden den laufenden Transaktionen sofort
|
|
|
|
|
zugeteilt. L<EFBFBD>cken in der Sequenznummerierung werden durch abgebrochene
|
|
|
|
|
Transaktionen verursacht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.15) Was ist ein OID? Was ist ein TID?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OIDs sind PostgreSQLs Antwort auf eindeutige Zeilen-IDs. Jede Zeile,
|
|
|
|
|
die in PostgreSQL erzeugt wird, bekommt eine eindeutige OID. Alle
|
|
|
|
|
OIDs, die durch initdb erzeugt werden, sind kleiner als 16384 (siehe
|
|
|
|
|
include/access/transam.h). Alle OIDs, die durch den Benutzer erzeugt
|
|
|
|
|
werden, sind gr<EFBFBD><EFBFBD>er oder gleich diesem Wert. Standardm<EFBFBD><EFBFBD>ig sind all
|
|
|
|
|
OIDs nicht nur innerhalb einer Tabelle oder Datenbank, sondern in der
|
|
|
|
|
gesamten PostgreSQL-Installation einmalig.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL benutzt OIDs in seinen internen Systemtabellen, um Zeilen
|
|
|
|
|
in JOINs zwischen Tabellen zu verkn<EFBFBD>pfen. Es ist m<EFBFBD>glich, einen Index
|
|
|
|
|
f<EFBFBD>r die OID-Spalte zu erstellen, wodurch schnellere Zugriffszeiten
|
|
|
|
|
erreicht werden k<EFBFBD>nnen. Es wird empfohlen, OID-Werte in Spalten vom
|
|
|
|
|
Typ OID zu speichern.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OIDs werden allen neuen Zeilen von einem zentralen Bereich, der von
|
|
|
|
|
allen Datenbanken genutzt wird, zugewiesen. Nichts hindert Sie daran,
|
|
|
|
|
die OID zu <EFBFBD>ndern, oder eine Kopie der Tabelle mit den originalen OIDs
|
|
|
|
|
anzulegen:
|
|
|
|
|
CREATE TABLE new_table(mycol int);
|
|
|
|
|
SELECT oid AS old_oid, mycol INTO tmp_table FROM old_table;
|
|
|
|
|
COPY tmp_table TO '/tmp/pgtable';
|
|
|
|
|
COPY new_table WITH OIDS FROM '/tmp/pgtable';
|
|
|
|
|
DROP TABLE tmp_table;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OIDs werden als 4-Byte Integer gespeichert und laufen bei einem Wert
|
|
|
|
|
von ungef<EFBFBD>hr 4 Milliarden <EFBFBD>ber. Niemand hat jemals davon berichtet,
|
|
|
|
|
dass dies passiert w<EFBFBD>re aber wir haben geplant, diese Beschr<EFBFBD>nkung
|
|
|
|
|
aufzuheben, bevor das jemand ausprobieren kann.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIDs werden benutzt, um bestimmte physikalische Zeilen durch Block und
|
|
|
|
|
Offset Werte zu identifizieren. TIDs ver<EFBFBD>ndern sich, sobald Zeilen
|
|
|
|
|
ver<EFBFBD>ndert oder zur<EFBFBD>ckgeladen werden. Sie werden in Indexeintr<EFBFBD>gen
|
|
|
|
|
benutzt um auf die physikalischen Zeilen zu zeigen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.16) Welche Bedeutung haben die verschiedenen Ausdr<EFBFBD>cke, die in PostgreSQL
|
|
|
|
|
benutzt werden (z.B. attribute, class,...)?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einige der Quelltexte und die <EFBFBD>ltere Dokumentation nutzen allgemeine
|
|
|
|
|
Begriffe. Hier sind einige aufgef<EFBFBD>hrt:
|
|
|
|
|
* row, record, tuple
|
|
|
|
|
* attribute, field, column
|
|
|
|
|
* table, class
|
|
|
|
|
* retrieve, SELECT
|
|
|
|
|
* replace, UPDATE
|
|
|
|
|
* append, INSERT
|
|
|
|
|
* OID, serial value
|
|
|
|
|
* portal, cursor
|
|
|
|
|
* range variable, table name, table alias
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine allgemeine Liste der Datenbank-Terminologie erhalten Sie hier:
|
|
|
|
|
http://hea-www.harvard.edu/MST/simul/software/docs/pkgs/pgsql/glossary
|
|
|
|
|
/glossary.html (engl.).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.17) Wieso bekomme ich einen Fehler: "ERROR: Memory exhausted in
|
|
|
|
|
AllocSetAlloc()"?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wahrscheinlich gibt es keinen virtuellen Speicher mehr in Ihrem System
|
|
|
|
|
oder Ihr Kernel hat niedrige H<EFBFBD>chstgrenzen f<EFBFBD>r bestimmte Ressourcen.
|
|
|
|
|
Probieren Sie vor dem Start von postmaster folgendes:
|
|
|
|
|
ulimit -d 262144
|
|
|
|
|
limit datasize 256m
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je nach benutzter Shell wird nur einer dieser Befehle erfolgreich
|
|
|
|
|
ausgef<EFBFBD>hrt werden. Auf jedem Fall wird die Grenze des Datensegments
|
|
|
|
|
f<EFBFBD>r Prozesse erh<EFBFBD>ht werden und eventuell die erfolgreiche Ausf<EFBFBD>hrung
|
|
|
|
|
der Abfrage erm<EFBFBD>glichen. Falls Sie ein Problem mit dem SQL-CLient
|
|
|
|
|
haben, weil das Backend zu viele Daten zur<EFBFBD>ckliefert, versuchen Sie
|
|
|
|
|
dies vor dem Start des SQL-Clients.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.18) Wie kann ich feststellen, welche PostgreSQL-Version bei mir l<EFBFBD>uft?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geben Sie in psql SELECT VERSION(); ein.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.19) Bei "large-object"-Operationen kommt die Fehlermeldung: "invalid
|
|
|
|
|
large obj descriptor". Warum?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sie sollten die Anweisungen BEGIN WORK und COMMIT bei jeden Gebrauch
|
|
|
|
|
von Large Objects benutzen. Also um lo_open ... lo_close.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Derzeit erzwingt PostgreSQL diese Regel, indem es die Handles der
|
|
|
|
|
Large Objects beim COMMIT der Transaktion schlie<EFBFBD>t. So f<EFBFBD>hrt der erste
|
|
|
|
|
Versuch, etwas mit dem Large Object zu machen, zu einer Meldung
|
|
|
|
|
"invalid large obj descriptor". Solange Sie keine Transaktionen
|
|
|
|
|
benutzen, wird der Code, der in <EFBFBD>lteren PostgreSQL-Versionen
|
|
|
|
|
funktionierte, nun diese Fehlermeldung erzeugen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Falls Sie eine Client-Schnittstelle wie ODBC benutzen, kann es sein,
|
|
|
|
|
dass die auto-commit-Option ausgeschaltet werden muss.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.20) Wie kann ich eine Spalte erstellen, deren Default-Wert immer die
|
|
|
|
|
aktuelle Uhrzeit enthalten soll?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dazu verwenden Sie CURRENT_TIMESTAMP:
|
|
|
|
|
CREATE TABLE test (x int, modtime timestamp DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.21) Warum sind meine Unterabfragen (subqueries), die IN verwenden, so
|
|
|
|
|
langsam?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In Versionen vor 7.4 werden Unterabfragen mit der <EFBFBD>usseren Abfrage
|
|
|
|
|
verbunden, in dem f<EFBFBD>r jede Reihe der <EFBFBD>usseren Query die Ergebnisse der
|
|
|
|
|
Unterabfrage sequentiell gepr<EFBFBD>ft werden. Um dies zu vermeiden, kann
|
|
|
|
|
man IN durch EXISTS ersetzen, z.B.:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM tabelle_1
|
|
|
|
|
WHERE spalte1 IN (SELECT spalte2 FROM tabelle_2)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ersetzen durch:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM tabelle_1
|
|
|
|
|
WHERE EXISTS (SELECT spalte2 FROM tabelle_2 WHERE spalte1 = spalte2)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damit diese Abfrage effizient durchgef<EFBFBD>hrt wird, sollte f<EFBFBD>r 'spalte2'
|
|
|
|
|
ein Index angelegt worden sein. Ab PostgreSQL 7.4 verwendet IN die
|
|
|
|
|
gleichen Methoden wie die normale Tabellenverkn<EFBFBD>pfung und ist daher
|
|
|
|
|
soger EXISTS vorzuziehen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.22) Wie f<EFBFBD>hre ich einen OUTER JOIN durch?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL ab der Version 7.1 unterst<EFBFBD>tzt OUTER JOINs nach dem SQL-
|
|
|
|
|
Standardsyntax. Hier zwei Beispiele:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM tabelle_1 t1
|
|
|
|
|
LEFT OUTER JOIN tabelle_2 t2 ON (t1.spalte = t2.spalte)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bzw.:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM tabelle_1 t1
|
|
|
|
|
LEFT OUTER JOIN tabelle_2 t2 USING (spalte)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diese identischen Abfragen verkn<EFBFBD>pfen tabelle_1 mit tabelle_2 <EFBFBD>ber die
|
|
|
|
|
Spalte 'spalte' und geben au<EFBFBD>erdem alle unverkn<EFBFBD>pften Zeilen in
|
|
|
|
|
tabelle_1 (diejenigen, die keine Entsprechung in tabelle_2 haben)
|
|
|
|
|
zur<EFBFBD>ck. Ein RIGHT JOIN w<EFBFBD>rde hingegen alle unverkn<EFBFBD>pften Zeilen in
|
|
|
|
|
tabelle_2 hinzuf<EFBFBD>gen und ein FULL JOIN w<EFBFBD>rde alle verkn<EFBFBD>pften Zeilen
|
|
|
|
|
sowie jeweils alle unverkn<EFBFBD>pften Zeilen aus den beiden Tabellen
|
|
|
|
|
zur<EFBFBD>ckliefern. Die Angabe von OUTER ist nicht zwingend und kann in
|
|
|
|
|
LEFT, RIGHT und FULL-Verkn<EFBFBD>pfungen weggelassen werden. Normale
|
|
|
|
|
Verkn<EFBFBD>pfungen sind INNER JOINs.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In fr<EFBFBD>heren Versionen von PostgreSQL konnten OUTER JOINs mittels UNION
|
|
|
|
|
und NOT IN simuliert werden. Zum Beispiel 'tabelle_1' und 'tabelle_2'
|
|
|
|
|
k<EFBFBD>nnen als LEFT OUTER JOIN auch so verkn<EFBFBD>pft werden:
|
|
|
|
|
SELECT t1.spalte1, t2.spalte2
|
|
|
|
|
FROM tabelle_1 t1, tabelle_2 t2
|
|
|
|
|
WHERE t1.spalte1 = t2.spalte1
|
|
|
|
|
UNION ALL
|
|
|
|
|
SELECT t1.spalte1, NULL
|
|
|
|
|
FROM tabelle_1 t1
|
|
|
|
|
WHERE t1.spalte1 NOT IN (SELECT t2.spalte1 FROM tabelle_2 t2)
|
|
|
|
|
ORDER BY spalte1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.23) Wie kann ich Abfragen <EFBFBD>ber mehrere Datenbanken hinweg ausf<EFBFBD>hren?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt keinen Weg, innerhalb einer Abfrage auf mehr als eine
|
|
|
|
|
Datenbank zuzugreifen. Da PostgreSQL datenbank-spezifische
|
|
|
|
|
Systemkataloge l<EFBFBD>dt, ist eine datenbank<EFBFBD>bergreifende Abfrage nicht
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>glich.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
contrib/dblink ist eine Erweiterung, die datenbank<EFBFBD>bergreifende
|
|
|
|
|
Abfragen <EFBFBD>ber Funktionsaufrufe erm<EFBFBD>glicht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es ist nat<EFBFBD>rlich m<EFBFBD>glich, dass eine Client-Anwendung gleichzeitige
|
|
|
|
|
Verbindungen zu verschiedenen Datenbanken aufbaut und selber
|
|
|
|
|
Datens<EFBFBD>tze zusammenf<EFBFBD>gt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ab 7.3 unterst<EFBFBD>tzt PostgreSQL schemas, die die Aufteilung einer
|
|
|
|
|
Datenbank in mehrere logische Bereiche erm<EFBFBD>glichen. Bei vielen
|
|
|
|
|
Anwendungen k<EFBFBD>nnten diese einen geeigneten Ersatz f<EFBFBD>r den Zugriff auf
|
|
|
|
|
eine andere Datenbank bieten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.24) Wie kann ich mehrere Zeilen bzw. Spalten von einer Funktion
|
|
|
|
|
zur<EFBFBD>ckgeben lassen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ab 7.3 k<EFBFBD>nnen Funktionen mehrere Zeilen und Spalten zur<EFBFBD>ckgeben, vgl.:
|
|
|
|
|
http://techdocs.postgresql.org/guides/SetReturningFunctions.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.25) Warum kann ich tempor<EFBFBD>re Tabellen in PL/PgSQL-Funktionen nicht
|
|
|
|
|
zuverl<EFBFBD>ssig erstellen bzw. l<EFBFBD>schen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PL/PgSQL verarbeitet die Inhalte einer Funktion in eine Cache. Dies
|
|
|
|
|
hat eine unangenehme Nebenwirkung, n<EFBFBD>mlich dass wenn eine PL/PgSQL-
|
|
|
|
|
Funktion auf eine tempor<EFBFBD>re Tabelle zugreift, und diese Tabelle
|
|
|
|
|
anschlie<EFBFBD>end gel<EFBFBD>scht bzw. neu erstellt wird, die Funktion
|
|
|
|
|
fehlschlagen wird, da die gecachten Funktionsinhalte noch auf die alte
|
|
|
|
|
tempor<EFBFBD>re Tabelle zeigen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die L<EFBFBD>sung f<EFBFBD>r diese Probleme besteht darin, in der PL/PgSQL Funktion
|
|
|
|
|
mittels EXECUTE auf tempor<EFBFBD>re Tabellen zuzugreifen. Diese bewirkt,
|
|
|
|
|
dass bei jedem Funktionsruf die betreffende Abfrage neu geparst wird.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.26) Welche M<EFBFBD>glichkeiten zur Verschl<EFBFBD>sselung gibt es?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* contrib/pgcrypto enth<EFBFBD>lt diverse Funktionen f<EFBFBD>r die Ben<EFBFBD>tzung mit
|
|
|
|
|
SQL-Abfragen.
|
|
|
|
|
* Um Verbindungen zwischen dem Server und Client-Anwendungen zu
|
|
|
|
|
verschl<EFBFBD>sseln, muss in der Server-Konfigurationsdatei
|
|
|
|
|
postgresql.conf die ssl-Option auf true (Voreinstellung: false)
|
|
|
|
|
gesetzt werden und ein passender host- bzw. hostssl-Eintrag muss
|
|
|
|
|
in pg_hba.conf vorhanden sein. Zudem muss die sslmode-Einstellung
|
|
|
|
|
beim Client nicht auf disable gesetzt werden. (Bitte beachten Sie
|
|
|
|
|
auch, da<EFBFBD> neben der eingebauten SSL-Unterst<EFBFBD>tzung verschl<EFBFBD>sselte
|
|
|
|
|
Verbindungen auch <EFBFBD>ber externe Anwendungen wie stunnel oder ssh
|
|
|
|
|
aufgebaut werden k<EFBFBD>nnen).
|
|
|
|
|
* Die Passw<EFBFBD>rter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3
|
|
|
|
|
automatisch verschl<EFBFBD>sselt (in fr<EFBFBD>heren Versionen mu<EFBFBD> der Parameter
|
|
|
|
|
PASSWORD_ENCRYPTION in postgresql.conf explizit eingeschaltet
|
|
|
|
|
werden).
|
|
|
|
|
* Betrieb des Servers auf einem verschl<EFBFBD>sselten Dateisystem.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL erweitern
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.1) Ich habe eine benutzerdefinierte Funktion geschrieben. Wenn ich sie in
|
|
|
|
|
psql aufrufe, kommt ein core dump. Warum?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Problem kann viele Ursachen haben. Testen Sie Ihre Funktion
|
|
|
|
|
zuerst in einem eigenen Testprogramm.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.2) Wie kann ich praktische neue Typen und Funktionen zu PostgreSQL
|
|
|
|
|
hinzuf<EFBFBD>gen?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Senden Sie Ihre Beitr<EFBFBD>ge an die Mailing Liste pgsql-hackers, und sie
|
|
|
|
|
werden nach Pr<EFBFBD>fung eventuell ins contrib/ Verzeichnis des Quellcodes
|
|
|
|
|
aufgenommen werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.3) Wie schreibe ich eine Funktion in C, die einen Tupel zur<EFBFBD>ckliefert?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ab PostgreSQL 7.3 werden Funktionen, die Tupel zur<EFBFBD>ckliefern, in C,
|
|
|
|
|
PL/PgSQL und SQL unterst<EFBFBD>tzt. Der Programmer's Guide enth<EFBFBD>lt weitere
|
|
|
|
|
Informationen dazu. Ein Bespiel einer solchen Funktion befindet sich
|
|
|
|
|
in contrib/tablefunc.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.4) Ich habe eine der Quellendateien ge<EFBFBD>ndert. Warum macht sich die
|
|
|
|
|
<EFBFBD>nderung beim erneuten Kompilieren nicht bemerkbar?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Makefiles enthalten nicht die richtigen Abh<EFBFBD>ngigkeiten f<EFBFBD>r
|
|
|
|
|
include- Dateien. Sie m<EFBFBD>ssen ein "make clean" und dann ein weiteres
|
|
|
|
|
"make" ausf<EFBFBD>hren. Wenn Sie gcc benutzen, k<EFBFBD>nnen Sie die
|
|
|
|
|
"--enable-depend"-Option des configure- Skripts benutzen, damit der
|
|
|
|
|
Compiler die Abh<EFBFBD>ngigkeiten automatisch ermittelt.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anmerkungen des <EFBFBD>bersetzers
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die englische Vorlage dieser FAQ wird st<EFBFBD>ndig <EFBFBD>berarbeitet. Daher
|
|
|
|
|
liegt die <EFBFBD>bersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die aktuellste Version der deutschen <EFBFBD>bersetzung befindet sich immer
|
|
|
|
|
unter http://sql-info.de/de/postgresql/FAQ_german.html. Diese
|
|
|
|
|
"Arbeitsversion" enth<EFBFBD>lt eventuell <EFBFBD>nderungen, die noch nicht auf der
|
|
|
|
|
PostgreSQL-Website eingebunden worden sind.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<EFBFBD>ber Verbesserungshinweise und Korrekturvorschl<EFBFBD>ge sowie
|
|
|
|
|
Verst<EFBFBD>ndnisfragen zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch
|
|
|
|
|
allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne entgegen, verweise jedoch auf
|
|
|
|
|
die Mailing-Listen als schnelle und zuverl<EFBFBD>ssige Anlaufstellen.
|