Chamilo is a learning management system focused on ease of use and accessibility
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
chamilo-lms/main/lang/asturian/help.inc.php

53 lines
57 KiB

<?php /*
for more information: see languages.txt in the lang folder.
*/
$langHFor = "Ayuda: Foros";
$langForContent = "<p> Un foru ye una ferramienta de debate as<EFBFBD>ncrona. En tantu qu\'un corr<EFBFBD>u electr<EFBFBD>nicu permite un di<EFBFBD>logu priv<EFBFBD>u ente dos persones, nos foros el di<EFBFBD>logu ye p<EFBFBD>blicu o semip<EFBFBD>blicu y puen intervenir m<EFBFBD>s persones. </p><p> Dende un puntu vista t<EFBFBD>unicu, los usuarios nam<EFBFBD>s necesiten un navegador d\'Internet pa usar los foros de la Plataforma. </p><p> Pa organizar los foros de debate, calque en \'Alministraci<EFBFBD>n de los foros\'. Los debates organ<EFBFBD>cense en categor<EFBFBD>es y subcategor<EFBFBD>es siguiendo l\'esquema de darr<EFBFBD>u: </p><p> <b>Categor<EFBFBD>a > Foru > Tema > Rempuestes</b> </p><p> Pa estructurar los debates de los sos usuarios, ye menester organizar de mano les categor<EFBFBD>es y los foros y dexar que sean ellos los que creen los temes y les posibles rempuestes. Por defeutu, los foros de ca<EFBFBD>n los cursos tienen dos categor<EFBFBD>es: una reservada a los grupos del cursu \'Foros de grupos\' y otra com<EFBFBD>n al cursu, nomada \'Principal\' (esti nome pue cambiase). Dientro esta <EFBFBD>ltima hai cre<EFBFBD>u un \'Foru de puebes\' con un tema d\'exemplu. </p><p> Lo primero que tien de facer ye esborrar el tema d\'exemplu y cambiar el nome del foru de prebes. Dempu<EFBFBD>s pue crear, na categor<EFBFBD>a p<EFBFBD>blicu, otros foros, por grupos o temrs, pa acustase a los requisitos de la so propuesta d\'aprendizaxe. </p><p> Nun confunda les categor<EFBFBD>es colos foros, nin estos colos temes, y nun escaeza qu\'una categor<EFBFBD>a vac<EFBFBD>a (ensin foros) nun va apaecer na vista del usuariu. </p><p> P\'acabar, ca<EFBFBD>n los foros pue tener una descripci<EFBFBD>n que pue consistir nel l list<EFBFBD>u de los sos miembros, los sus oxetivos, tem<EFBFBD>tica... </p><p> Los foros de los grupos nun hai que los crear cola ferramienta \'Foros\', sin<EFBFBD>n cola ferramienta \'Grupos\'; na qu\'ust<EFBFBD> pue decidir si los foros del grupu van ser privaos o p<EFBFBD>blicos.</p> <p> <b>Uso pedag<EFBFBD>xicu avanz<EFBFBD>u</b><p>Dellos profesores usen el foru pa facer correiciones. Un estudiante espubliza un documentu. El profesor corrixilu usando\'l bot<EFBFBD>n marcador del editor HTML (marca con un color la correici<EFBFBD>n o los errores), de manera qu\'otros estudiantes y profesores puen beneficiasse d\'ellos.</p>";
$langHDropbox = "Ayuda: Buz<EFBFBD>n de llabores /deberes";
$langDropboxContent = "<p>El buz<EFBFBD>n de tarees ye una ferramienta pa la xesti<EFBFBD>n de conten<EFBFBD>os pensada pal intercambiu de datos ente iguales (p2p). Cualquier ficheru val:: Word, Excel, PDF, etc. El progrma xenera diferentes versiones de la que s\'unv<EFBFBD>a unv<EFBFBD>a, polo nun se pue estrozar un documentu si se manda otru col mesmu nome..</p> <p>El Buz<EFBFBD>n de tarees amuesa los archivos que-y unviaren (carpeta d\'archivos recib<EFBFBD>os) y los archivos que Vd. unvi<EFBFBD> a otra xente dientro esti cursu (carpeta d\'archivos unviaos)</p><p>Si\'l llist<EFBFBD>u d\'archivos recib<EFBFBD>os o unviaos torna m<EFBFBD>s grande de la cuenta, pue esborralos toos o dellos. Esto nun quier dicir que l\'archivu s\'esborre dafechu, caltiense en tantu dalg<EFBFBD>n miembru lu tenga nel so llist<EFBFBD>u.</p> <p>Pa unviar un documentu a m<EFBFBD>s d\'una persona, tien d\'usar CTRL+clic pa seleicionar los destinatarios nel caxellu de seleici<EFBFBD>n m<EFBFBD>ltiple. El caxellu de seleici<EFBFBD>n m<EFBFBD>ltiple ye un formulariu qu\'amuesa\'l llist<EFBFBD>u de miembros.<p>";
$langHHome = "Ayuda: P<EFBFBD>xina d\'entamu del cursu";
$langHomeContent = "<p>La p<EFBFBD>xina principal del cursu amuesa varies ferramientes: un testu d\'introducci<EFBFBD>n, una descripci<EFBFBD>n del cursu, un xestor de documentos, etc. Esta p<EFBFBD>xina tien un funcionamiento modular: con nam<EFBFBD>s unclic pue facer visible / invisible cualquier ferramienta. Les ferramientes ocultes puen reactivase cuando se quiera.</p> <b>Navegaci<EFBFBD>n</b> <p>Pa andar pel cursu tien dos barres de navegaci<EFBFBD>n. Una at<EFBFBD>pase na parte d\'enriba, a la izquierda, ye la que lu informa del llugar dientro\'l cursu nel que Vd. ta nesi momentu. La otra (si ta activada), pue atopala na parte d\'enriba, a la derecha, y ye la que-y da la posibilid<EFBFBD> de dir a cualquier ferramienta faciendo clic nel so iconu. Si na barra de navegaci<EFBFBD>n izquierda seleiciona\'l nome del cursu, o si calca nel iconu que tien la forma de casa y que pue atopar na barra de navegaci<EFBFBD>n a la derecha, va direutamente a la p<EFBFBD>xina principal del cursu. </p> <p><b>Buenes pr<EFBFBD>utiques</b> </p> <p>Pa motivar a los sos alumnos ye importante que\'l sitiu del so cursu seya un sitiu din<EFBFBD>micc. Esto dir<EFBFBD> a los sos alumnos qu\'hai \'daqui<EFBFBD>n tr<EFBFBD>s la pantalla\'. Una manera r<EFBFBD>pida de qu\'esto paeza as<EFBFBD> ye correxir el conten<EFBFBD>u del testu d\'entamu al cursu toles selmanes y informar de les <EFBFBD>ltimes novedaes a los alumnos. Con ello y con too, pue tami<EFBFBD>n querer usar esti separt<EFBFBD>u pa un conten<EFBFBD>u m<EFBFBD>s estable, por exemplu, el logotipu del cursu.</p> <p>Pa construir un cursu siga estos pasos: <ol> <li>Nun dexe entrar a naide de la que lu ta faciendo. Pa ello, compruebe na ferramienta \'Configuraci<EFBFBD>n del cursu\' que la entrada al mesmu tea en priv<EFBFBD>u y que nun ta funcionando la matriculaci<EFBFBD>n por parte los usuarios. </li> <li>Amuese toles ferramientas calcando nel g<EFBFBD>eyu cerr<EFBFBD>u que ta al llau. </li> <li>Use les ferramientes que necesite pa en\'llenar\' el so sitiu con conten<EFBFBD>os, eventos, direutrices, exercicios, etc</li> <li>Escuenda toles ferramientes : la so p<EFBFBD>xina principal tien de tar vac<EFBFBD>a na \'Vista d\'alumnu\' </li> <li>Use la ferramienta \'Itinerarios d\'aprendizaxe\' pa estructurar la secuencia que los alumnos van siguir pa visitar les diferentes ferramientas y aprender con elles. D\'esta manera, ust<EFBFBD> usa les dem<EFBFBD>s ferramientes, pero nun les amuesa simult<EFBFBD>neamente. </li> <li>Calque enriba l\'iconu con forma de g<EFBFBD>eyu pa que l\'itinerariu d\'aprendizaxe que cre<EFBFBD> apaeza na p<EFBFBD>xina principal del cursu.</li> <li>La preparaci<EFBFBD>n del situo pal so cursu ta completa. La so p<EFBFBD>xina principal amuesa nam<EFBFBD>s un testu d\'introducci<EFBFBD>n sigu<EFBFBD>u d\'un enllaz que guia a los estudiantes pel cursu. Calque en \'Vista d\'alumnu\' (enriba a la derecha) pa echar una g<EFBFBD>eyada a como van ver el cursu los alumnos.</li> </ol>";
$langHOnline = "Ayuda: Conferencia online";
$langOnlineContent = "<br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\">Entamu</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">El sistema de Conferencia Online de chamilo permite de manera cenciella, ense<EFBFBD>ar, informar o reunir a m<EFBFBD>s de 500 persones.<br> </div> <ul> <ul> <li><b>audio :</b> la voz del ponente unv<EFBFBD>ase por broadcast en tiempu real a los participantes con calid<EFBFBD> radio FM gracies al streaming mp3<br> </li> <li><b>diapositives:</b> los participantes siguen les presentaciones de PowerPoint, Flash, PDF...<br> </li> <li><b>interaici<EFBFBD>n :</b> los participantes puen facer les sos entrugues al ponente pel travi<EFBFBD>s del Chat.</li> </ul> </ul> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"></span><span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> Estudiante / asistente</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">P\'asistir a la conferencia necesita:<br> </div> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">1. Altavoces (o auriculares) conectaos al so PC<br> <br> 2. Winamp Media player<br> <br> <a href=\"http://www.winamp.com\"><img style=\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\" alt=\"Winamp\" src=\"../img/winamp.gif\"></a><br> <br> Mac : use <a href=\"http://www.quicktime.com\">Quicktime</a><br> Linux : use <a href=\"http://www.xmms.org\">XMMS</a> <br> <br> <EFBFBD> 3. Acrobat PDF reader, Word, PowerPoint, Flash, ..., seg<EFBFBD>n el formatu de les diapositives del profesor<br> <br> <a href=\"http://www.acrobat.com\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 31px;\\\" alt=\"acrobat reader\" src=\"../img/acroread.gif\"></a><br> </div> <br> <span style=\"font-weight: bold;\"><br> Profesor / ponente</span><br> <br> <div style=\\\"margin-left: 40px;\\\">Pa dar una conferencia necesita:<br> </div> <br> <div style=\"margin-left: 40px;\">1. Unos auriculares con micr<EFBFBD>fonu<br> <br> <img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 87px;\\\" alt=\"Auriculares\" src=\"../img/headset.gif\"></a><br> <br> <br> 2. Winamp<br> <br> <a href=\"http://www.winamp.com\"><img style=\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 27px;\" alt=\"Winamp\" src=\"../img/winamp.gif\"></a><br> <br> 3. SHOUTcast DSP Plug-In pa Winamp 2.x <br> <br> <a href=\"http://www.shoutcast.com\"><img style=\\\"border: 0px solid ; width: 87px; height: 24px;\" alt=\"Shoutcast\" src=\"../img/shoutcast.gif\"></a><br> <br> Siga les instrucciones de <a href=\"http://www.shoutcast.com\">www.shoutcast.com</a> pa instalar y configurar Shoutcast Winamp DSP Plug-In. <br> </div> <br> <span style=\\\"font-weight: bold;\\\"><br> <EFBFBD> C<EFBFBD>mo dar una conferencia ?<br> <br> </span> <div style=\"margin-left: 40px;\"> <p>Crear un cursu en Chamilo > Entrar nel cursu > Poner en visible la ferramienta Conferencia Online > Editar los par<EFBFBD>metros (iconu con forma de llapiceru, enriba a la izquierda) > Unviar les diapositives (PDF, PowerPoint....) > Escribir un testu d\'entrada > escribir la URL dende la que se va ufiertar el streaming.</p> </div> <div style=\"margin-left: 40px;\"> <p><img style=\"width: 256px; height: 182px;\" alt=\"conference config\" src=\"../img/conf_screen_conf.gif\"><br> Nun escaeza entregar primero a los participantes na reuni<EFBFBD>n un avisu cola fecha, hora y direutrices lo bastantee clares..<br> <br> <span style=\"font-weight: bold;\">Conseyu</span> : 10 minutos enantes de la conferencia, escriba un curtiu mensaxe informando a los participantes de que ta online y pue ayudalos si tienen problema col audio. </p> <p> <br> <span style=\"font-weight: bold;\">Servidor de streaming</span><br> Pa dar una conferencia en tiempu real, necesita un servidor de streaming y lo m<EFBFBD>s seguro personal t<EFBFBD>unicu que lu ayude a facela. El t<EFBFBD>unicu dir<EFBFBD>-y la URL que tien d\'escribir nel caxellu de streaming de la qu\'edita los par<EFBFBD>metros de la ferramienta Conferencia Online.<br> <br> <small><a href=\"http://www.chamilo.org/hosting.php#streaming\"><img style=\"border: 0px solid ; width: 258px; height: 103px;\" alt=\"chamilo streaming\" src=\"../img/streaming.jpg\"><br> Chamilo streaming</a></small><br> <br> F<EFBFBD>igalo ust<EFBFBD> mesmu : instale, configure y alministre <a href=\"http://www.shoutcast.com
$langHClar = "Ayuda: Chamilo";
$langHDoc = "Ayuda: Documentos";
$langDocContent = "<p>El m<EFBFBD>dulu de xesti<EFBFBD>n de documentos funciona de manera paecida al xestor de ficheros del so ordenador. </p> <p><b>Los profesores puen</b> crear p<EFBFBD>xines web cencielles (\'Crear un documentu HTML\') o tresferir a esta seici<EFBFBD>n archivos de cualquier tipu (HTML, Word, PowerPoint, Excel, PDF, Flash, QuickTime, etc.). Los usuarios nun van poder ver tolos archivos, nam<EFBFBD>s los que tengan les ferramientes apropiaes p\'abrilos. Si nun les tienen, de la que faen clic nel nome del archivu, lo <EFBFBD>nico que van poder facer ye descargalu. La descarga siempre se pue facer, am<EFBFBD>s, calcando nel iconu <img src=../document/../img/save.gif width=20 height=20>. Nun escaeza revisar previamente con un antivirus los ficheros qu\'unv<EFBFBD>e al servidor.</p> <p>Los documentos van apaecer en pantalla n\'orde alfab<EFBFBD>ticu. Si quier otra ordenaci<EFBFBD>n, pue da-yos otru nome y entamalos con n<EFBFBD>mberos (01, 02, 03, ...). Tami<EFBFBD>n pue usar l\'Itinerariu d\'aprendizaxe pa presentar la tabla de conten<EFBFBD>os de dalguna manera particular. De la que tresfier documentos al servidor, pue decidir que la seici<EFBFBD>n \'Documentos\' nun apaeza y nam<EFBFBD>s facer apaecer una p<EFBFBD>xina d\'entamu (a<EFBFBD>adir un enllaz a la p<EFBFBD>xina web principal de l\'activid<EFBFBD>) y/o un Itinerariu d\'aprendizaxe que nam<EFBFBD>s tenga dalg<EFBFBD>n de los archivos de la seici<EFBFBD>n Documentos.</p> <hr> <h4>Tresferencia de documentos</h4> <ol> <li>As<EFBFBD>tiese na carpeta del m<EFBFBD>dulu \' Documentos\' al que quier unviar los archivos (por defectu al directoriu ra<EFBFBD>z del cursu).</li> <li>Calque enriba la opci<EFBFBD>n \'Unviar un documentu\'. Esto tien de lu llevar a una pantalla na que va poder seleicionar el documentu del so ordenador cola ayuda del bot<EFBFBD>n <input type=submit value=Esaminar... name=submit2>.</li> <li>Tresfiera\'l documentu a la web del cursu calcando nel bot<EFBFBD>n <input type=submit value=Unviar name=submit2>.</li> <li>Si\'l nome del documentu tien acentos o otros carauteres especiales ser<EFBFBD>a meyor que lu renomara ensin ellos pa que nun haya problemes d\'apertura. </li> </ol> <p>&#149;<EFBFBD> Tami<EFBFBD>n se puen unviar dellos documentos nun archivu comprim<EFBFBD>u en formatu zip y ordenar, si as<EFBFBD> lo quier, que se descomprima autom<EFBFBD>ticamente nel servidor.</p> <p>&#149;<EFBFBD> Am<EFBFBD>s d\'archivos zip convencionales puen unviase archivos SCORM comprim<EFBFBD>os, que tami<EFBFBD>n han tener la estensi<EFBFBD>n zip. Los conten<EFBFBD>os SCORM son tutoriales especiales dise<EFBFBD>aos acordies a una norma internacional: SCORM. Ye un formatu especial pa que los conten<EFBFBD>os educativos puedan executase ya intercambiase llibremente ente distintos Sistemes de Xesti<EFBFBD>n del Conocimientu (LMS= Learning Management Systems). N\'otres pallabres, los materiales SCORM son independientes de la plataforma, as<EFBFBD> la so importaci<EFBFBD>n y esportaci<EFBFBD>n ye cenciella. La xesti<EFBFBD>n d\'estos archivos faese cola ferramienta Itinerarios de aprendizaxe. </p> <p>&#149;<EFBFBD> Caiga na cuenta de que l\'alministrador de la plataforma defini<EFBFBD> un tama<EFBFBD>u m<EFBFBD>simu pa cualquier archivo que tresfiera. Si quier unviar archivos mayores (por ex., v<EFBFBD>deos...) tien de ser poner en contautu con <EFBFBD>l.</p> <p>&#149;<EFBFBD> <b>Observaciones especiales pa l\'unv<EFBFBD>u de p<EFBFBD>xines web</b>.</p> <p>L\'unv<EFBFBD>u de p<EFBFBD>xines web cencielles no da neng<EFBFBD>n problema, pero si son m<EFBFBD>s complicaes pue ser que nun funcionen como ye menester. Nestos casos recomi<EFBFBD>ndase empaquetar les p<EFBFBD>xinas web como archivos SCORM comprim<EFBFBD>os y usar la ferramienta Itinerarios de aprendizaxe (ver m<EFBFBD>s enriba). <hr> <h4>Xesti<EFBFBD>n de direutorios y archivos </h4> <h3>&#149;<EFBFBD> Crear una carpeta.</h3> <p>Esto permite organizar el conten<EFBFBD>u de la seici<EFBFBD>n \'Documentos\' guardando los documentos en disitintes carpetes o direutorios. Pue crear tantes socarpetes como quiera o necesite.</p> <ol> <li>Calque enriba <img src=../document/../img/dossier.gif width=20 height=20> \'Crear un directoriu\', na parte d\'enriba</li> <li>Escriba\'l nome del direutoriu nuevu. </li> <li>D<EFBFBD>\'l so preste calcando en <input type=submit value=OK name=submit23>. </li> </ol> <h3>&#149;<EFBFBD> Esborrar un direutoriu o un archivu. </h3> <ol> <li>Calque nel bot<EFBFBD>n <img src=../img/delete.gif width=20 height=20> de la columna \'Mod
$langHUser = "Ayuda: Usuarios";
$langUserContent = "<p><b>Amestar usuarios</b></p><p>La opci<EFBFBD>n \'Apuntar usuarios nel cursu\' permite amestar al so cursu usuarios y<EFBFBD> rexistraos na plataforma. Pa ello compruebe primero si l\'usuariu o ust<EFBFBD> mesmu y<EFBFBD> est<EFBFBD> rexistr<EFBFBD>u na plataforma; si lo ta, marque\'l caxellu qu\'apaez al llau del so nome y d<EFBFBD>\'l preste. Con eso, queda apunt<EFBFBD>u al cursu. Si ent<EFBFBD> nun ta rexistr<EFBFBD>u na plataforma, esti rexistru tien de facelu l\'alministrador de la plataforma o el propiu usuariu nel casu de qu\'esta opci<EFBFBD>n tea habilitada.</p> <p>Una segunda posibilid<EFBFBD> ye que los estudiantes s\'apunten ellos mesmos, pa ello l\'alministrador del cursu tien d\'habilitar primero esa posibilid<EFBFBD> na ferramienta \'Configuraci<EFBFBD>n del cursu\'.</p> <p>En cualquier d\'estes operaciones de rexistru los usuarios recibir<EFBFBD>n un corr<EFBFBD>u electr<EFBFBD>nicu remembr<EFBFBD>ndo-yos el so nome d\'usuariu y la se<EFBFBD>a..</p> <p><b>Descripci<EFBFBD>n</b></p> <p>La descripci<EFBFBD>n nun da privilexu neng<EFBFBD>n nel sistema inform<EFBFBD>ticu. Nam<EFBFBD>s S<EFBFBD>lo val pa que los usuarios sepan qui<EFBFBD>n ye qui<EFBFBD>n. Vd. pue camudar esta descripci<EFBFBD>n, nam<EFBFBD>s calcando nel iconu con forma de llapiceru y escribiendo la funci<EFBFBD>n que quier describir de ca<EFBFBD>n los usuarios: profesor, ayudante,estudiante, visitante, espertu, documentalista, moderador, tutor...</p> <b><p>Derechos d\'alministraci<EFBFBD>n</b></p> <p>Por embargu, los permisos o derechos d\'alministraci<EFBFBD>n dan privilexos nel sistema inform<EFBFBD>ticu, y con ellos los usuarios puen cambiar el conten<EFBFBD>u y la organizaci<EFBFBD>n del curso. Estos privilexos apaecen con dos tipos de perfil. El perfil de \'Alministrador del cursu\', nesti casu la persona en cuesti<EFBFBD>n va tener los mesmos permisos que\'l que los da. El perfil de \'Tutor\' identif<EFBFBD>calu de manera que pue encargase de los grupos que s\'establezan nel cursu. Para dar o torgar permisos a un usuariu del cursu, ye abondo con marcar o non el caxellu correspondiente dempu<EFBFBD>s de calcar la opci<EFBFBD>n modificar.</p> <b><p>Cotitulares</b></p> <p>Para que figure\'l nome d\'un cotitular del cursu na cabecera del mesmu, vaya a la p<EFBFBD>xina principal del cursu y use la ferramienta\'Configuraci<EFBFBD>n del cursu\'. Nesta ferramienta cambie\'l campu \'Profesor\'; esti campu ye dafechu independiente del llist<EFBFBD>u d\'usuarios del cursu, de manera que pue ser que nun tea apunt<EFBFBD>u n<EFBFBD>l.</p> <b><p>Siguimientu y zones personales de los usuarios.</b></p> <p>Am<EFBFBD>s d\'ufiertar un llista<EFBFBD>u d\'usuarios y camudar los sos permisos, la ferramineta \'Usuarios\' tami<EFBFBD>n da un seguimientu individual y capacita al profesor pa definir cabeceres adicionales a la ficha de ca<EFBFBD>n los estudiantes, para qu\'<EFBFBD>stos les llenen. Estos datos adicionales nam<EFBFBD>s van tar vinculaos al cursu en cuesti<EFBFBD>n.</p>";
$langGroupContent = "<p><b>Entamu</b></p> <p>Esta ferramienta val pa crear y xestionar grupos dientro del so cursu. De la que se crea\'l cursu (Crear Grupos), los grupos t<EFBFBD>n vacios. Hai munches formas de llenalos: <ul> <li>autom<EFBFBD>ticamente (\'Llenar grupos\'),</li> <li>manualmente (\'Editar\'),</li> <li>Apuntar un grupo enteru. Esto faenlo los propios estudiantes (Modificar carauter<EFBFBD>stiques: \'Dase permisu a los estudiantes..\').</li> </ul> Tami<EFBFBD>n se puen combinar estes tres maneres. Pue, por exemplu, pidir a los estudiantes que s\'apunten nun grupu. Dempu<EFBFBD>s igual cae na cuenta que dalg<EFBFBD>n nun lo fizo y decide llenar de manera autom<EFBFBD>tica los grupos pa completalos. Tami<EFBFBD>n pue editar ca<EFBFBD>n los grupos pa decidir qui<EFBFBD>n forma parte de qu<EFBFBD> grupu.</p><p>Llenar grupos, de manera manual o autom<EFBFBD>tica, nam<EFBFBD>s val si hai estudiantes apuntaos nel cursu (nun equivoque l\'apuntase a un cursu con apuntase a un grupu). El llist<EFBFBD>u d\'estudiantes vese nel m<EFBFBD>dulu <b>Usuarios</b>.</p> <hr noshade size=1> <p><b>Crear Grupos</b></p> <p>Pa crear grupos nuevos, calque \'Crear grupos nuevos\' y decida\'l n<EFBFBD>mberu de grupos que quier crear. El n<EFBFBD>mberu m<EFBFBD>simu de miembros nun ta llend<EFBFBD>u, pero lo meyor ye qu\' indique <EFBFBD>n. Si nun llena el caxellu de n<EFBFBD>mberu m<EFBFBD>simu, el tama<EFBFBD>u ye infinitu. </p> <hr noshade size=1> <p><b>Carauter<EFBFBD>stiques de los Grupos</b></p> <p>Vd. pue decidir les carauter<EFBFBD>stiques de los grupos de manera global (pa tolos grupos). <b>D\'esta manera los estudiantes puen apauntase nel grupu que quieran</b>: <p>Vd. pue crear grupos vacios pa que los estudiantes s\'apunten. Si tien defin<EFBFBD>o un n<EFBFBD>mberu m<EFBFBD>simu, los grupos completos nun dexar<EFBFBD>n que s\'apunte m<EFBFBD>s naide. Esti m<EFBFBD>todu ye recomendable pa profesores qu\'ent<EFBFBD> nun conocen el llist<EFBFBD>u d\'estudiantes de la creen los grupos. </p> <b>Ferramientes</b>:</p> <p>Ca<EFBFBD>n los grupos pue disponer d\'un \'Foru\' (priv<EFBFBD>u o p<EFBFBD>blicu) y/o d\'un <EFBFBD>rea de \'Documentos\' (privada o p<EFBFBD>blica)</p> <hr noshade size=1> <p><b>Edici<EFBFBD>n Manual</b></p> <p>Una vez que se creen los grupos (Crear grupos), va ver na parte d\'embaxu de la p<EFBFBD>xina un llist<EFBFBD>u de los grupos y unes cuantes informaciones y funciones <ul> <li><b>Editar</b> modificar manualmente\'l nome del grupu, descripci<EFBFBD>n, tutor, llist<EFBFBD>u de miembros.</li> <li><b>Esborrar</b> esanicia un grupu.</li></ul> <hr noshade size=1>";
$langHExercise = "Ayuda: Exercicios";
$langExerciseContent = "<p>La ferramienta \'Exercicios\' permite crear exercicios con tantes entrugues como Vd. quiera.<br> <br> Les entrugues puen tener varios modelos de rempuestas disponibles :<br> <br> <ul> <li>Eleici<EFBFBD>n m<EFBFBD>ltiple (Retruque <EFBFBD>nicu)</li> <li>Eleici<EFBFBD>n m<EFBFBD>ltiple (Retruque m<EFBFBD>ltiple )</li> <li>Rellacionar</li> <li>Llenar furacos</li> <li>Rempuesta llibre</li> </ul> Un exerciciu ta compuestu por delles entrugues que tienen que ver ente elles. </p> <hr> <b>Creaci<EFBFBD>n d\'Exercicios</b> <p>Pa crear un exerciciu, calque entiba l\'enllaz \"Exerciciu nuevu \".<br> <br> Escriba\'l nome del exerciciu y, si quier, una descripci<EFBFBD>n del mesmu.<br> <br> Tami<EFBFBD>n pue escoyer ente dos tipos d\'exercicios :<br> <br> <ul> <li>Entrugues nuna <EFBFBD>nica p<EFBFBD>xina</li> <li>Una entruga per p<EFBFBD>xina (secuencial)</li> </ul> y diga si quier que les entrugues s\'ordenen de manera aleatoria nel momentu que se faiga l\'exerciciu.<br> <br> Dempu<EFBFBD>s, guarde\'l so exerciciu. Vd. va ver la xesti<EFBFBD>n d\'entrugues d\'esti exerciciu. </p> <hr> <b>Amestar Entrugues</b> <p>Pue amestar una entruga a un exerciciu que creara previamente. La descripci<EFBFBD>n ye opcional, igual que la posibilid<EFBFBD> d\'incluyir una imaxe na so entruga.</p> <hr> <b>Eleici<EFBFBD>n M<EFBFBD>ltiple</b> <p>Esta manera conozse tami<EFBFBD>n como \'entruga de retruque o eleici<EFBFBD>n m<EFBFBD>ltiple\' MAQ / MCQ.<br><br> Pa crear una:<br><br> <ul> <li>Escueya retruques a la so entruga. Pue amestar o esborrar un retruque calcando nel bot<EFBFBD>n derechu</li> <li>Marque nel caxellu de la izquierda\'l(los) retruque(s) correuto(s)</li> <li>Ameste un comentariu opcional. Esti comentariu nun lu va ver l\'alumnu hasta dempu<EFBFBD>s de retrucar</li> <li>Decida una calificaci<EFBFBD>n parcial (valor del retruque dientro de la totalid<EFBFBD> del exerciciu) a cada retruque. La calificaci<EFBFBD>n pue ser de n<EFBFBD>mberos positivos, negativos o ceru.</li> <li>Guarde los retruques</li> </ul></p> <hr> <b>Llenar furacos</b> <p>Permite crear un testu con furacos. L\'oxetivu ye que l\'estudiante llene esos furacos con pallabres que s\'esborraren del testu .<br> <br> Pa quitar una pallabra del testu, y facer as<EFBFBD> un furacu, ponga la pallabra ente corchetes [como esto].<br> <br> En terminando\'l testu y puestos los furacos, pue amestar un comentario que l\'estudiante va ver en respondiendo.<br> <br> Guarde\'l so testu, y va ver el pasu siguiente que permitir<EFBFBD> decidir una calificaci<EFBFBD>n parcial pa cada furacu. Por exemplu,si la entruga entera val 10 puntos y tien 5 furacos, pue dase una calificaci<EFBFBD>n de 2 puntos a cada furacu.</p> <hr> <b>Rellacionar</b> <p>Esti modelo de retruque pue escoyese pa crear una entruga na que l\'estudiante tenga que rellacionar ellementos dende una unid<EFBFBD> U1 a otra unid<EFBFBD> U2. <br> <br> Tami<EFBFBD>n se pue usar pa pidir que los estudiantes seleicionen los ellementos nun orde concretu.<br> <br> Primero defina les opciones ente les que los estudiantes van poder seleicionar la rempuesta correuta. Dempu<EFBFBD>s defina les entrugues que van tener que dir asociaes con una de les opciones defin<EFBFBD>es primero. P\'acabar, rellacione, col men<EFBFBD> desplegable, ellementos de la primer unid<EFBFBD> que se rellacionen cola segunda.<br> <br> Cuid<EFBFBD>u : Dellos ellementos de la primer unid<EFBFBD> puen referise al mesmu ellemento na segunda unid<EFBFBD>.<br> <br> Decida una calificaci<EFBFBD>n parcial pa cauna les rellaciones correutes y guarde la entruga.</p> <hr> <b>Modificaci<EFBFBD>n d\'Exercicios</b> <p>Pa modificar un exerciciu, siga los mesmos pasos que fizo pa crealu. Nam<EFBFBD>s ca<EFBFBD>lque na imaxe <img src=\"../img/edit.gif\" border=\"0\" align=\"absmiddle\"> al llau del exerciciu que quier modificar y siga les instrucciones d\'anteriores.</p> <hr> <b>Esborrar Exercicios</b> <p>Pa esborrar un exerciciu, calque na imaxe <img src=\"../img/delete.gif\" border=\"0\" align=\"absmiddle\"> al llau del exerciciu que quier esborrar.</p> <hr> <b>Activar Exercicios</b> <p>Pa que los alumnos puedan facer un exerciciu, hai que lu activar calcando na imaxe <img src=\"../img/invisible.gif\" border=\"0\" align=\"absmiddle\"> al llau del exerci
$langHPath = "Ayuda: Itinerarios d\'aprendizaxe";
$langPathContent = "La ferramienta \'Itinerarios d\'aprendizaxe\' tien dos funciones: <ul><li>Crear un itinerariu d\'aprendizaxe colos recursos del propiu cursu</li> <li>Importar un conten<EFBFBD>u esternu con formatu SCORM o IMS</li> </ul> <img src=\"../img/path_help.gif\"> <p><b> <EFBFBD>Qu<EFBFBD> ye un itinerariu d\'aprendizaxe?</b> </p> <p>Un itinerariu d\'aprendizaxe ye una secuencia d\'etapes d\'aprendizaxe estructurada en m<EFBFBD>dulos. La secuencia pue organizase por conceutos. D\'eh<EFBFBD> s<EFBFBD>case un \'<EFBFBD>ndiz o tabla de materies. Tami<EFBFBD>n pue organizase por actividaes. Nesti casu tendremos una \'Axenda d\'actividaes\'. De les dos maneres se pue aprender, consiguir conceutos y habilidaes. Les distintes pares de la secuencia d\'un itinerariu poen llamase \'cap<EFBFBD>tulos\', \'selmanes\', \'m<EFBFBD>dulos\', \'secuencies\', \'ellementos\', o de cualquier otra manera seg<EFBFBD>n el planteamientu pedag<EFBFBD>xicu.</p> <p>Am<EFBFBD>s de la estructura modular, un Itinerariu d\'aprendizaxe pue tar secuenci<EFBFBD>u. Esto quier dicir que determinaos conceutos o actividaes son imprescindibles pa otros (\'Nun se pue pasar a la segunda etapa enantes de tener terminada la primera\'). Esti tipu d\'estructura obliga a la persona que fae l\'activid<EFBFBD> a siguir les etapes nun orde determin<EFBFBD>u.</p> <p><b><EFBFBD>C<EFBFBD>mo crear el so propiu itinerariu d\'aprendizaxe?</b></p> <p>Na seici<EFBFBD>n \'Itinerarios d\'aprendizaxe\' pue crear tolos que necesite. Pa crear <EFBFBD>n tien de siguir los pasos que vienen darr<EFBFBD>u:</p> <ol> <li>Clique enriba \'Crear un Itinerariu d\'aprendizaxe\'. P<EFBFBD>nga-y un t<EFBFBD>tulu y, opcionalmente, una descripci<EFBFBD>n. <li>Calque enriba\'l nome del itinerariu acabante crear y a<EFBFBD><EFBFBD>da-y el m<EFBFBD>dulu nel que se van guardar les distintes etapes. P<EFBFBD>nga-y un t<EFBFBD>tulu y opcionalmente una descripci<EFBFBD>n. <li>Calque enriba\'l signu \'m<EFBFBD>s\' asiti<EFBFBD>u dientro del cuadr<EFBFBD>u na columna \'Amestar elementu\', pa insertar los recursos que van ser los elementos dientro d\'esti m<EFBFBD>dulu. Estos recursos puen ser internos: material col que cuenta\'l sitiu web de l\'activid<EFBFBD> (documentos, actividaes, foros, trabayos, etc.), o esternos (una direici<EFBFBD>n d\'Internet). <li>En acabando, calque en \'Ok\' pa tornar al constructor d\'itinerarios d\'aprendizaxe. Ell<EFBFBD> pue acabar si-y peta los dem<EFBFBD>s m<EFBFBD>dulos y ver el result<EFBFBD>u calcando en \'Vista d\'usuariu\'. </ol> <p>Dempu<EFBFBD>s parametrice m<EFBFBD>s l\'Itinerariu d\'aprendizaxe: </p> <ul> <li>Si ye menester, cambie\'l nome de ca<EFBFBD>n de los recursos amestaos y escriba una descripci<EFBFBD>n pa perfacer un aut<EFBFBD>nticu \'<EFBFBD>ndiz de contenios\'. El t<EFBFBD>tulu del documentu orixinal nun va cambiar de verd<EFBFBD>, pero va ser present<EFBFBD>u col nuevu. Por ex., pue renomar el documentu \'esame1.doc\' col nome \'Esame de la Primer Evaluaci<EFBFBD>n.\' <li>Cambie l\'orde de presentaci<EFBFBD>n de los m<EFBFBD>dulos y los recursos seg<EFBFBD>n los intereses pedag<EFBFBD>xicos de l\'activid<EFBFBD>. Pue facelo colos iconos con forma de tri<EFBFBD>ngulu normal y vueltu. <li>Estableza prerrequisitos: co la ayuda del iconu de la columna \'Amestar prerrequisitos. Defina los m<EFBFBD>dulos o recursos qu\'han de consultase previamente (ca<EFBFBD>n los m<EFBFBD>dulos o recursos va amosar los que vayan delantre d\'<EFBFBD>l na secuencia, pa seleicionalos o non, como elementos obligatorios previos). Por ex., les persones que faen l\'activid<EFBFBD> nun puen facer el test 2 hasta que nun llean el Documentu 1. Tolos pasos, m<EFBFBD>dulos o recursos (elementos), tienen un estatus: completu o incompletu, de manera que la progresi<EFBFBD>n de los usuarios pue vese con facilid<EFBFBD>.</li> <li>En terminando, nun escaeza comprobar tolos pasos na \'Vista d\'estudiante\', onde apaez la tabla de conten<EFBFBD>os a la izquierda y los pasos del itinerariu a la derecha.</li> <li>Si pon en visible un Itinerariu d\'aprendizaxe, esti va apaecer como una fherramienta nueva na p<EFBFBD>xina d\'entamul del cursu.</li> </ul> <p>Ye importante entender qu\'un Itinerariu d\'aprendizaxe ye m<EFBFBD>s que\'l desendolcu d\'una materia: ye una secuencia de conocimientu que pue incluyir pruebes, tiempos de discusi<EFBFBD>n, evaluaci<EFBFBD>n, esperimentaci<EFBFBD>n, publicaci<EFBFBD>n, ... Poro, esta ferramienta ye una especie de metaferramienta que fae que\'l restu les ferramientas puedan secuenciase: </p> <ul> <li>Eventos de l\'ax
$langHDescription = "Ayuda: Descripci<EFBFBD>n del cursu";
$langDescriptionContent = "<p>Esta ferramienta ayuda a facer una descripci<EFBFBD>n del so cursu d\'una manera cenciella. Esta descripci<EFBFBD>n da a los estudiantes una idea de lo que puen esperar del cursu. De la mesma manera, ye una ayuda pa facer un planteamientu esautu de les propuestes educatives. </p>Pa facilitar la creaci<EFBFBD>n de la descripci<EFBFBD>n, esta faese per formularios. Como propuesta proporci<EFBFBD>nase un llist<EFBFBD>u d\'encabezaos pa los distintos apartaos de la descripci<EFBFBD>n; pero si-y peta pue crear la so propia descripci<EFBFBD>n con apartaos con otros nomes. Escueya la opci<EFBFBD>n \'Apart<EFBFBD>u personaliz<EFBFBD>u\' y ponga Vd. el t<EFBFBD>tulu. Repitiendo la operaci<EFBFBD>n, pue amestarrtolos apartaos adicionales que quiera.</p> <p> Pa facer la descripci<EFBFBD>n del cursu, calque enriba\'l bot<EFBFBD>n \'Crear o editar el programa del cursu\'; dempu<EFBFBD>s despliegue\'l men<EFBFBD>, seleicione l\'apart<EFBFBD>u que quier y calque nel bot<EFBFBD>n \'amestar\'. Darr<EFBFBD>u va apaecer el t<EFBFBD>tulu del apart<EFBFBD>u enriba\'l formulariu y, en llen<EFBFBD>ndolu, va poder guardalo too calacando nel bot<EFBFBD>n Ok. En cualquier momentu pue esborrar o modificar un apart<EFBFBD>u calcando enriba los iconos con forma de llapiceru o cruz colorada.</p>";
$langHLinks = "Ayuda: Enllaces";
$langLinksContent = "<p> Esta ferramienta fai que los profesores puedan ufiertar una biblioteca de recursos a los sos alumnos</p> <p>Si\'l llist<EFBFBD>u d\'enllaces ye mui llargu, igual ye <EFBFBD>til organizalos en categor<EFBFBD>es pa facilitar la busca d\'informaci<EFBFBD>n. Pue cambiar tami<EFBFBD>n ca<EFBFBD>n de los enllaces y reasignalu a otra categor<EFBFBD>a acabante crear. Tenga en cuenta que si esborra una categor<EFBFBD>a esborra tami<EFBFBD>n tolos enllaces que tien dientro. </p> <p>El caxellu descripci<EFBFBD>n pue usalu pa dar informaci<EFBFBD>n adicional del conten<EFBFBD>u del enllaz, pero tami<EFBFBD>n pa describir lo que\'l profesor espera que faigan los alumnos con esi enllaz. Si, por exemplu, enllaza a una p<EFBFBD>xina sobre Arist<EFBFBD>teles, nel caxellu descripci<EFBFBD>n pue pidir al estudiante qu\'estudie la diferencia ente s<EFBFBD>ntesis y an<EFBFBD>lisis.</p> <p>P\'acabar, ye una bona pr<EFBFBD>utica revisar de xemes en cuando los enllaces pa ver si siguen activos.</p>";
$langHMycourses = "Ayuda: <EFBFBD>rea d\'usuariu";
$langMycoursesContent = "<p>Dempu<EFBFBD>s de rexistrase na plataforma, va alcontrase na so <i><EFBFBD>rea d\'usuariu</i></p> <ul> <li><strong>Men<EFBFBD> de cabecera </strong> <ul> <li> Apell<EFBFBD>os y Nome <li><strong>Los mios cursos</strong>: carga la so <em><EFBFBD>rea d\'usuariu </em> y amuesa toles actividaes nes que tea apunt<EFBFBD>u. Si nel <EFBFBD>rea d\'usuariu nun apaez nenguna activid<EFBFBD> ye porque ent<EFBFBD> nun s\'apunt<EFBFBD> en nenguna. Tenga en cuenta que col so nome d\'usuariu y la clave entra nla plataforma, pero eso nun quier dicir que tea apunt<EFBFBD>u a un cursu. Pa apuntase tien de lo solicitar al alministrador del mesmu. En dellos cursos pue ser que los propios usuarios s\'apunten. <li><strong>El mio perfil</strong>: Seg<EFBFBD>n seya\'l so nivel d\'usuariu va poder cambiar dellos datos, incluir una foto, etc. Esti separt<EFBFBD>u ye portafolios electr<EFBFBD>nicu. Tami<EFBFBD>n pue ver les sos estad<EFBFBD>stiques na plataforma. <li><strong>La mio axenda</strong>: Conti<EFBFBD>n los acontecimientos de tolos cursos a los que ta apunt<EFBFBD>u. <li><strong>Alministraci<EFBFBD>n de la plataforma</strong> (nam<EFBFBD>s pal alministrador) <li><strong>Salir </strong>: Calque equ<EFBFBD> pa salir de la so zona d\'usuariu y volver a la p<EFBFBD>xina principal de la plataforma. </li> </ul> <li><strong>Cuerpu central</strong> <ul> <li><strong>Los mios cursos. </strong> Apaecen desplegaos los enllaces a los cursos a los que ta apunt<EFBFBD>u. <ul> <li>Pa entrar nos cursos calque enriba\'l so t<EFBFBD>tulu. L\'aspeutu del sitiu web del cursu nel qu\'entra pue variar seg<EFBFBD>n les prestaciones que l\'alministrador del cursu tenga puestes y seg<EFBFBD>n seyamos usuarios o responsables del mesmu. <li>Embaxu ca<EFBFBD>n los enllaces, seg<EFBFBD>n la configuraci<EFBFBD>n, pue apaecer el c<EFBFBD>digu de l\'activid<EFBFBD> y el nome de la persona responsable del cursu. <li>En dellos casos, los enllaces de los cursos van apaecer acompa<EFBFBD>aos d\'iconos que van avisanos de los cambios que ficieran en dalguna de les sos ferramientes dende la <EFBFBD>ltima vez que lu visitamos (novedaes na axenda, documentos, enllaces, tableru d\'anuncies, un tema nuevu nun foru, exercicios nuevos) </ul> </li> </ul> <li><strong>Men<EFBFBD> vertical de la derecha</strong> <ul> <li><strong>Llist<EFBFBD>u desplegable de seleici<EFBFBD>n de llingua: </strong>permite escoyer la llingua que queremos pal <EFBFBD>rea d\'usuariu.</li> <li><strong>Men<EFBFBD> d\'usuariu</strong> <ul> <li><strong>Crear el sitiu web d\'un cursu </strong>(nam<EFBFBD>s pal profesor<EFBFBD>u si la opci<EFBFBD>n ta habilitada)</li> <li><strong>Alministrar los mios cursos: </strong>permite ordenar los cursos a los que ta apunt<EFBFBD>u adscribi<EFBFBD>ndolos a categoreas. Tami<EFBFBD>n posibilita, nel so casu, apuntase o esborrase d\'un cursu..</li> </ul> </li> <li><strong>Men<EFBFBD> Xeneral</strong> <ul> <li><strong>Foru de soporte: </strong>Entrada a los foros del sitiu web de Chamilo.</li> <li><strong>Documentaci<EFBFBD>n: </strong>Entrada a la documentaci<EFBFBD>n complementaria del sitiu web de Chamilo. </li> </ul> </li> <li><strong>Alministrador de la plataforma </strong>(nam<EFBFBD>s pal alministrador)</li> </ul> </li> </ul>";
$langHAgenda = "Ayuda: Axenda";
$langAgendaContent = "<p>L\'axenda ye una ferramienta qu\'ufierta una visi<EFBFBD>n resumida de les actividaes propuestes en ca<EFBFBD>n los cursos. Esta ferramienta ta tami<EFBFBD>n disponible na barra superior, na opci<EFBFBD>n \'La mio axenda\', pero dende esti llugar ufierta una s<EFBFBD>ntesis de tolos eventos de tolos cursos a los que l\'usuariu ta apunt<EFBFBD>u. Esta segunda funcionalid<EFBFBD> siempre va tar disponible.</p> <p> De la que, nun cursu, entramos na ferramienta \'Axenda\' va apaecer un llist<EFBFBD>u d\'acontecimientos. Pue vincular un testu a una fecha, pero tami<EFBFBD>n otros munchos recursos: eventos de l\'axenda, documentos, anuncies, mensaxes d\'un foru, exercicios, enllaces,... D\'esta manera, l\'axenda convi<EFBFBD>rtese nel programa cronol<EFBFBD>xicu de les actividaes d\'aprendizaxe de los alumnos.</p><p> Am<EFBFBD>s de too esto, el sistema informa a los usuarios de toles novedaes qu\'asocedieren dende la so <EFBFBD>ltima visita a la plataforma. Nel llist<EFBFBD>u \'Los mios cursos\' de la p<EFBFBD>xina d\'entamu de ca<EFBFBD>n los usuarios incorporar<EFBFBD>se al t<EFBFBD>tulu de tolos cursos l\'iconu de la ferramienta na qu\'asocede la noved<EFBFBD>. En visitando la ferramienta, l\'iconu desapaez. </p> <p> Si quie dir m<EFBFBD>s all<EFBFBD> na l<EFBFBD>xica de la estructura de les actividaes d\'aprendizaxe, recomend<EFBFBD>mos-y qu\'use la ferramienta \'Itinerarios d\'aprendizaxe\' qu\'ufierta los mesmos principios pero con carauter<EFBFBD>stiques m<EFBFBD>s avanzaes. Un itinerariu d\'aprendizaxe pue considerase como una s<EFBFBD>ntesis ente una tabla de conten<EFBFBD>os, una axenda, una secuenciaci<EFBFBD>n (orde impuestu) y un seguimientu. </p>";
$langHAnnouncements = "Ayuda: Tableru d\'anuncies";
$langAnnouncementsContent = "<p>La ferramienta Tableru d\'anuncies val pa que los profesores dexen recaos nel Tableru d\'anuncies del cursu. Puen avisar a los miembros de qu\'hai un rec<EFBFBD>u nuevu, de que queda poco pa entragar un trabayu o de que daqui<EFBFBD>n fizo un trabayu d\'especial calid<EFBFBD>. Ca<EFBFBD>n los miembros va ver esa noved<EFBFBD> n\'entrando cola so cuenta d\'usuariu.</p> <p><strong>El llist<EFBFBD>u de distribuci<EFBFBD>n</strong> Les anuncies am<EFBFBD>s de publicase nel Tableru d\'anuncies puen unviase autom<EFBFBD>ticamente pel corr<EFBFBD>u ellectr<EFBFBD>nicu si se tien marc<EFBFBD>u\'l caxellu correspondiente. Si nam<EFBFBD>s quier usar el llist<EFBFBD>u val con que, en unvi<EFBFBD>ndolu lu esborre del Tableru.</p> <p>Am<EFBFBD>s d\'unviar un corr<EFBFBD>u a tolos miembros, tami<EFBFBD>n pue unvialu a otres persones, individual o por grupos si los tien formaos. En calcando la opci<EFBFBD>n, use CTRL+clic pa seleicionar varios ellementos del men<EFBFBD>, unv<EFBFBD>elos al llist<EFBFBD>u y dempu<EFBFBD>s escriba\'l rec<EFBFBD>u nel campu inferior. En terminando calque Unviar. </p>";
$langHChat = "Ayuda: Chat";
$langChatContent = "<p>La ferramienta \'Chat\' permite charrar en direutu con otros miembros del cursu.</p><p> <p>Esti chat nun ye igual al que podemos atopar en programes como MSN<EFBFBD> o Yahoo Messenger<EFBFBD>. Esti chat ta bas<EFBFBD>u na Web y por eso, tarda unos segundos n\'actualizase. Ensin embargo, tien la ventaya de tar integr<EFBFBD>u nel cursu, de poder archivar les parolaes na seici<EFBFBD>n documentos y nun pidir a los usuarios neng<EFBFBD>n software especial.</p> <p>Si los usuarios inserten les sos fotograf<EFBFBD>es nel portafolios electr<EFBFBD>nicu (opci<EFBFBD>n \'El mio perfil\' de la barra de men<EFBFBD> que ta enriba nel sitiu web), esta va apaecer al llau de los mensaxes pa ayudar a identificalos.</p> <p>El chat ye ferramienta de comunicaci<EFBFBD>n sincr<EFBFBD>nica que permite que varios usuarios intervengan en tiempu real. Si los usuarios son dos o tres nun hai problema na interaici<EFBFBD>n, pero si son munchos los mensaxes pue ser qu\'apaezan tan r<EFBFBD>pido que\'l filu\'l discutiniu pue quedar pocu claru. Lo mesmo que nun aula f<EFBFBD>sica, nestos casos ye necesario qu\'haya un moderador. Esti chat bas<EFBFBD>u na web nun ufierta al profesor ferramientes especiales de moderaci<EFBFBD>n, a nun ser la d\'esborrar tolos mensaxes en pantalla cola opci<EFBFBD>n \"Esborrar el llist<EFBFBD>u de mensaxes\". Esto real<EFBFBD>zase cuando\'l profesor quier esborrar tolos mensaxes de la pantalla y entamar dende\'l principiu una conversaci<EFBFBD>n.</p><p>Los usuarios tienen tami<EFBFBD>n un caxellu pa marcar preguntes importantes, pero val m<EFBFBD>s nun abusar de ella.</p> <p><b>Importancia pedag<EFBFBD>xica</b></p> <p>Nun tien por qu<EFBFBD> haber un espaciu de charra nun cursu. Con ello y con too, si la idea ye favorecer la participaci<EFBFBD>n, esta ferramienta pue ayudar. Por exemplu, normalmente la ferramienta pue tar escondida y pue tornase en visible en determinaes circunstancies, <EFBFBD>poques nes que tenga una reuni<EFBFBD>n concertada col restu los miembros pa retrucar les sos entrugues. D\'esta manera, los estudiantes van tener la garant<EFBFBD>a de poder tener varios interlocutores nesi momentu.</p> <p>El chat pue usase combin<EFBFBD>u con otres ferramientes o documentos del nuestru sitiu web, que tengamos abiertes notra ventana (clic derechu del rat<EFBFBD>n enriba l\'enllaz del documentu o ferramienta y seleicionar abrir nuna ventana nueva); d\'esta forma podemos, por ex., dir esplicando nel chat determin<EFBFBD>u documentu que tengamos sub<EFBFBD>u a la plataforma.</p> <p>Toles sesiones del chat gu<EFBFBD>rdense autom<EFBFBD>ticamente y puen veles los usuarios del cursu si l\'alministrador del cursu piensa que son pertinentes. Magar munches veces les sesiones nel chat puen ser de pocu valir, otres puen ser realmente interesantes y nestos casos incorporales como un documentu m<EFBFBD>s de trabayu.</p>";
$langHWork = "Ayuda: Publicaciones de los estudiantes";
$langWorkContent = "<p>La ferramienta \'Publicaciones de los estudiantes\' permite que los usuarios publiquen documentos nel sitiu web del cursu. Pue valir pa recoyer informes individuales o coleutivos, recibir rempuestes a cuestiones abiertes o cualquier otra tipu de documentu (si s\'unv<EFBFBD>en documentos HTML, que seyan ensin im<EFBFBD>xenes, porque, sin non, la plataforma nun va ser a atopar los enllaces y les im<EFBFBD>xenes no se van ver). Si fuera esti\'l casu, puen unviase nun archivu comprim<EFBFBD>u pa que\'l profesor los descargue, los mire nel so escritoriu y, dempu<EFBFBD>s, si piensa son interesantes los allugue na seici<EFBFBD>n documentos. Seya como fuere, alcu<EFBFBD>rdese que, de la que fai un enllaz ente varios archivos, tien de ser relativu, non absolutu. </p> <p>Munchos mayestros escuenden la ferramienta \'Publicaciones de los estudiantes\' hasta\'l momentu nel qu\'estos tienen d\'unviar documentos. Otra posibilid<EFBFBD> ye apuntar a esta ferramienta por un enllaz asiti<EFBFBD>u detr<EFBFBD>s del testu d\'entamu a l\'activid<EFBFBD> o l\'axenda. La ferramienta \'Publicaciones de los estudiantes\' tami<EFBFBD>n tien un testu d\'entamu que pue valir pa facer una entruga abierta, pa precisar les instrucciones pal unv<EFBFBD>u de documentos o pa cualquier otra informaci<EFBFBD>n. La edici<EFBFBD>n realizar<EFBFBD>se col editor web de la plataforma, pal que pue ver Ayuda na seici<EFBFBD>n \'Documentos\'. Pa insertar im<EFBFBD>xenes na introducci<EFBFBD>n basta que sepa la URL na que s\'alluga la imaxe. Pue pue sabelo subiendo una imaxe a la zona de trabayos y dempu<EFBFBD>s de calcar enriba d\'ella, copiar la so URL del navegador. Esta URL va ser la que pegamos de la que, dientro del editor, se nos pida de la qu\'insertamos una imaxe. </p> <p>Seg<EFBFBD>n l\'escenariu pedag<EFBFBD>xicu, pue decidir si tolos usuarios van poder ver tolos documentos o si nam<EFBFBD>s va velos l\'usuariu que los unvi<EFBFBD> yVd. que lu recibi<EFBFBD>, como profesor. Nel primer casu van podelos ver tami<EFBFBD>n cualquier usuariu (an<EFBFBD>nimu o non) dende la p<EFBFBD>xina principal de la plataforma ensin necesid<EFBFBD> de rexistru (siempre que\'l cursu seya p<EFBFBD>blicu, claro ta).</p> <p>La opci<EFBFBD>n de ver u esconder los documentos pue establecese por defeutu pa los documentos que se reciban nel futuru, pero pa los documentos y<EFBFBD> recib<EFBFBD>os va tener de camudar el so est<EFBFBD>u a mano, calcando enriba\'l g<EFBFBD>eyu abiertu (pa tolos y<EFBFBD> publicaos, o nam<EFBFBD>s pa dellos que seleicionemos ente ellos). </p> <p>Los trabayos van ser siempre p<EFBFBD>blicos pal que los recibe y pal que los unv<EFBFBD>a. Si los trabayos se faen p<EFBFBD>blicos, va tener un <EFBFBD>rea na que va poder invitar a los participantes a comentar mutuamente los trabayos seg<EFBFBD>n l\'escenariu y los criterios formulaos nel testu d\'entamu. Si los trabayos se cataloguen d privaos, vamos atopanos delantre un buz<EFBFBD>n cola correspondencia ente\'l formador y l\'alumnu. </p> ";
$langHTracking = "Ayuda: Estad<EFBFBD>stiques";
$langTrackingContent = "<p>La ferramienta \'Estad<EFBFBD>stiques\' permite facer un seguimientu de la evoluci<EFBFBD>n de los usuarios del cursu. Pue facese de dos maneres: <ul> <li><b>Global</b>: N<EFBFBD>mberu y porcentaxe temporal de conesiones al cursu, ferramientes m<EFBFBD>s usaes, documentos descargaos, enllaces visitaos, participaciones nes lleiciones SCORM ? </li> <li><b>Nominal</b>: Permite un seguimientu individualiz<EFBFBD>u. Faese dende la ferramienta \'Usuarios\'. <EFBFBD> Cu<EFBFBD>ndo entraren na activid<EFBFBD> ?, <EFBFBD> qu<EFBFBD> ferramientes visitaren ?, <EFBFBD> qu<EFBFBD> puntos consiguieren nos esercicios ?, <EFBFBD> qu<EFBFBD> publicaciones ficieren nel sitiu web del cursu, y en qu<EFBFBD> fecha ?, <EFBFBD>qu<EFBFBD> documentos descargaren ?, <EFBFBD> qu<EFBFBD> enllaces visitaren ?, <EFBFBD> Cu<EFBFBD>ntu tiempu dedicaren a cada cap<EFBFBD>tulu d\'una lleici<EFBFBD>n SCORM ?</li> </ul>";
$langHSettings = "Ayuda: Configuraci<EFBFBD>n del cursu";
$langSettingsContent = "<p>Esta ferramienta permite xestionar los par<EFBFBD>metros del so cursu: T<EFBFBD>tulu, c<EFBFBD>digu, idioma, nome de los profesores, etc.</p> <p>Les opciones asitiaes nl centru de la p<EFBFBD>xina oc<EFBFBD>panse de dar par<EFBFBD>metros a la confidencialid<EFBFBD>: <EFBFBD> ye un cursu p<EFBFBD>blicu o priv<EFBFBD>u ? <EFBFBD> Puen los estudiantes facer la so inscripci<EFBFBD>n ? Vd. pue usar estos par<EFBFBD>metros din<EFBFBD>micamente: habilitar por una selmana la opci<EFBFBD>n de que los propios estudiantes puedan apuntase > pidir a los sos estudiantes que faigan la inscripci<EFBFBD>n > deshabilitar la opci<EFBFBD>n pa que los estudiantes puedan inscribise > esborrar los posibles intrusos nel llist<EFBFBD>u d\'usuarios. D\'esta manera Vd. calti<EFBFBD>n el control de quien ye alumnu del cursu, pero nun va tener que los apuntar <EFBFBD>n a <EFBFBD>n.</p> <p>Nel pie de la p<EFBFBD>xina tien la opci<EFBFBD>n d\'esborrar el sitiu web del cursu. Recomendamos que primero faiga una copia de segurid<EFBFBD> del mesmu cola ferramienta del mesmu nome que pue atopar na p<EFBFBD>xina principal del cursu.</p>";
$langHExternal = "Ayuda: Amestar un enllaz esternu";
$langExternalContent = "<p>Dokeos tien estructura modular. Permite amosar o esconder les ferramientes, seg<EFBFBD>n el dise<EFBFBD>u d\'entrada del nuestru proyeutu pedag<EFBFBD>xicu o seg<EFBFBD>n les fases cronol<EFBFBD>xiques. De la mesma manera, la plataforma tami<EFBFBD>n permite amestarr direutamente enllaces na p<EFBFBD>xina principal del sitiu web del so cursu. Estos enllaces puen ser de dos tipos: <ul> <li><strong>Enllaces esternos </strong>: Si apunten a otros llugares d\'Internet. Escriba la URL correspondiente. Nesti casu, lo meyor ye escoyer qu\'abran nuna ventana nueva. <li><strong>Enllaces internos </strong> : Apunten a cualquier p<EFBFBD>xina o ferramienta asitiada nel interior de la so activid<EFBFBD>. Pa ello, vaya a esa p<EFBFBD>xina o ferramienta y copie la so URL (CTRL+C), torne a la ferramienta \'Amestar un enllaz a la p<EFBFBD>xina principal\', pegue la URL (CTRL+V), y p<EFBFBD>nga-y un nome. Nesti casu, el dest<EFBFBD>n meyor pa qu\'abra ye la mesma ventana.</li> </ul>";
$langClarContent3 = "Esborrar el conten<EFBFBD>u";
$langClarContent4 = "Esborrar el conten<EFBFBD>u";
$langClarContent1 = "Esborrar el conten<EFBFBD>u";
$langClarContent2 = "Esborrar el conten<EFBFBD>u";
$langHGroups = "Ayuda: Grupos";
$langGroupsContent = "<p>Esta ferramienta permite crear <EFBFBD>rees pa grupos d\'estudiantes y asignar-yos dos ferramientes de collaboraci<EFBFBD>n: nun foru de debate y una seici<EFBFBD>n de documentaci<EFBFBD>n com<EFBFBD>n na que puen compartir, subir y organizar los sos propios archivos (independiente del m<EFBFBD>dulu Documentos, esclusivu pa profesores y tutores). L\'<EFBFBD>rea de documentos ye privada, y el foru pue ser p<EFBFBD>blicu o priv<EFBFBD>u.</p> <p>Esta pue ser una opci<EFBFBD>n mui <EFBFBD>til pa tener seiciones privaes de documentaci<EFBFBD>n y discutiniu pa sobgrupos de participantes nun cursu. (Incluso pue facer que ca<EFBFBD>n los alumnos tenga la so &#147;<EFBFBD>rea de documentos&#148; privada con esta ferramienta, creando tantos grupos como alumnos y asign<EFBFBD>ndo-yoss un <EFBFBD>rea de documentos privada a ca<EFBFBD>n los grupos.) </p>";
$langGuide = "Manual";
$HSurvey = "Ayuda: Encuestes";
$SurveyContent = "<p>La herramienta Encuestas le permitir<EFBFBD> obtener la opini<EFBFBD>n de los usuarios sobre determinados temas; por ejemplo, siempre ser<EFBFBD> importante saber la opini<EFBFBD>n de los alumnos sobre el curso. </p> <p><b>Creaci<EFBFBD>n d\'una Encuesta Nueva</b></p> <p> Calque enriba \"Crear una encuesta\" y llene los caxellos \"C<EFBFBD>digu de la encuesta\" y \"T<EFBFBD>tulu de la encuesta\". Cola ayuda del calendariu pue controlar la duraci<EFBFBD>n de la encuesta. Nun necesita tenela funcinando tol tiempu, pue que seya abondo que se vea un tiempu. Escriba los caxellos \"Entamu de la encuesta\" y \"Agradecimientos\", ye una bona pr<EFBFBD>utica que fae la Encuesta m<EFBFBD>s clara y efectiva. </p> <p><b>Amestando entrugues a una encuesta</b></p> <p>En terminado de crear la encuesta, tien de facer les entrugues. La ferramienta \"Encuestes\" tien predefin<EFBFBD>os distintos tipos d\'entrugues: Si/Non, Escoyeta m<EFBFBD>ltiple, Retruque m<EFBFBD>ltiple, Retruque abiertu, Porcentaxe....Pue escoyer los que m<EFBFBD>s-y valgan d\'ente estos tipos.</p> <p><b>Previsualizar la encuesta</b></p> <p>En acabando coles entrugues, tien la posibilid<EFBFBD> de previsualizar la encuesta y ver como la van ver los alumnos. Pa facelo, calque enriba \"Vista preliminar\" (iconu d\'un documentu con una lente). </p><p><b>Espublizando la encuesta</b></p> <p>Si ta contentu cola encuesta y nun quier facer y<EFBFBD> neng<EFBFBD>n cambiu; calque enriba \"Espublizar encuesta\" (<EFBFBD>conu d\'un sobre con una flecha verde). D\'esta miente unvia la encuesta a un grupo d\'usuarios. Apaecer<EFBFBD>n dos llistaos: <EFBFBD>n (el de la izquierda) colos usuarios del cursu y otru col llist<EFBFBD>u de los usuarios a los que va unviar la encuesta. Escueya los usuarios a los que quier que la encuesta apaeza nel llist<EFBFBD>u nuevu col bot<EFBFBD>n \">>\". Dempu<EFBFBD>s, complete los caxellos \"Asuntu del corr<EFBFBD>u\" y \"Testu del corr<EFBFBD>u\". </p> <p> Los usuarios seleicionaos van recibir un corr<EFBFBD>u electr<EFBFBD>nicu col asuntu y testu qu\'escribi<EFBFBD> y un enllaz col que puen dir a la encuesta. Si quier introducir esti enllaz en dalg<EFBFBD>n llugar del testu del corr<EFBFBD>u, tien d\'introducir lo siguiente: ** enllaz ** (asteriscu asteriscu enllaz asteriscu asteriscu). Esta etiqueta sustituirase autom<EFBFBD>ticamente pol enllaz. Si nun escribe ** enlace **, ent<EFBFBD>s incorporar<EFBFBD>se autom<EFBFBD>ticamente a la fin del corr<EFBFBD>u.</p> <p> P\'acabar, la ferramienta d\'Encuestes permite unviar un email a tolos usuarios seleicionaos si tien habilitada la opci<EFBFBD>n \"Unviar corr<EFBFBD>u\", si nun ye as<EFBFBD>, los usuarios van poder ver la encuesta nam<EFBFBD>s entrar al sistema na ferramienta \"Encuestes\", nel casu qu\'esta tea accesible. </p> <p><b>Informes de la encuesta</b></p> <p> Analizar les encuestes ye un procesu cansinu y cafiante. Los \"Informes\" de les encuestes ayudar<EFBFBD>nlu a ver la informaci<EFBFBD>n por entruga y usuariu. Tami<EFBFBD>n lu van ayudar a comparar dos entruguess o a facer un informe completu de tola encuesta. Nel \"Llist<EFBFBD>u d\'Encuestes\" calque en \"Informes\" (<EFBFBD>conu d\'un gr<EFBFBD>ficu circular). </p> <p><b>Alministrando les encuestes</b></p> <p> Esisten les opciones de \"Editar\" y \"Esborrar\" na columna \"Modificar\" del \"Llist<EFBFBD>u d\'encuestes\"</p>";
$HBlogs = "Ayuda: Blogs";
$BlogsContent = "<p>Blogs (abreviatura de Web Logs = Cuadernu d\'apuntes Web) <EFBFBD>sense equ<EFBFBD> como ferramienta que permite que los alumnos contribuyan a la historia del cursu, faciendo informes de lo que va pasando y c<EFBFBD>mo afecta eso a ellos o al cursu.</p><p> Recomendamos usar los blogs nun entornu semicontrol<EFBFBD>u nel se d<EFBFBD> a determinaos usuarios la posibilid<EFBFBD> de presentar informes diarios o selmanales de l\'activid<EFBFBD>.</p><p>La ferramienta blogs tien tami<EFBFBD>n una utilid<EFBFBD> de deberes que permite asignar un deber a determinaos usuarios del blog (por exemplu: Facer un informe de la visita del llunes al Mus<EFBFBD>u de Cencies Naturales).</ p><p>Ca<EFBFBD>n los nuevos conten<EFBFBD>os d\'esta ferramienta ll<EFBFBD>mase art<EFBFBD>culu. Pa crear un art<EFBFBD>culu nam<EFBFBD>s hai que calcar l\'enllaz qu\'invita a facelo nel men<EFBFBD>. Pa editalu (si Vd. ye l\'autor) o amestar un comentariu a un art<EFBFBD>culu, nam<EFBFBD>s tien de calcar enriba\'l t<EFBFBD>tulu del mesmu.</p>";
?>