$VisioRTMPIsWeb = "El protocol de la videoconfer<EFBFBD>ncia funciona en mode web (la majoria de vegades no <EFBFBD>s aix<EFBFBD>)";
$ShowBackLinkOnTopOfCourseTreeComment = "Mostrar un enlla<EFBFBD> per tornar a la jerarquia del curs. De totes maneres, sempre hi haur<EFBFBD> un enlla<EFBFBD> disponible al final de la llista.";
$langDBManagementOnlyForServerAdmin = "L\'administraci<EFBFBD> de la base de dades nom<EFBFBD>s est<EFBFBD> disponible per l\'administrador del servidor.";
$langShowUsersOfCourse = "Mostrar els usuaris del curs";
$langShowClassesOfCourse = "Mostrar les aules inscrites en aquest curs";
$langShowGroupsOfCourse = "Mostrar els grups d\'aquest curs";
$langAdminCreateVirtualCourseExplanation = "El curs virtual compartir<EFBFBD> enmagatzament (directori i base de dades) amb un curs \'real\' exsitent";
$PermissionsForNewFilesComment = "La possibilitat de definir la configuraci<EFBFBD> dels permisos assinats als nous fitxers, augmenta la seguretat contra els atacs de crackers que podrien enviar material perill<EFBFBD>s a la plataforma. La configuraci<EFBFBD> per defecte (0555) hauria de ser suficient per dotar el vostre servidor d\'un nivell de protecci<EFBFBD> raonable. El format proporcionat utilitza la terminologia UNIX Propietari-Grup-Altres, amb els permisos de Lectura-Escriptura-Execuci<EFBFBD>.";
$PlatformLanguageTitle = "Idioma de la plataforma";
$ServerStatusComment = "Quin tipus de servidor utilitzeu? Aix<EFBFBD> activa o desactiva algunes opcions espec<EFBFBD>fiques. En un servidor de desenvolupament hi ha una funcionalitat que indica les cadenes de car<EFBFBD>cters no tradu<EFBFBD>des.";
$PlatformLanguages = "Idiomes de la plataforma Dokeos";
$PlatformLanguagesExplanation = "Aquesta eina gestiona el men<EFBFBD> de selecci<EFBFBD> d\'idioma a la p<EFBFBD>gina d\'entrada. Com a administrador de la plataforma podeu decidir quines lleng<EFBFBD>es haurien d\'estar disponibles per als vostres usuaris.";
$SiteNameTitle = "T<EFBFBD>tol del campus Dokeos";
$SiteNameComment = "El nom del teu Campus de DOKEOS (apareix a l\'encap<EFBFBD>alament)";
$emailAdministratorTitle = "Administrador de la platafomra:e-mail";
$emailAdministratorComment = " L\'adre<EFBFBD>a de correu electr<EFBFBD>nic de l\'Administrador de Plataforma (apareix en el t<EFBFBD>tol a peu de p<EFBFBD>gina a l\'esquerra)";
$administratorSurnameTitle = "Administrador de la plataforma: cognom";
$administratorSurnameComment = "Els cognoms de l\'administrador de la plataforma (apareixen al costat esquerre del peu)";
$ShowStudentViewComment = "Permetre Visualitzaci<EFBFBD> d\'Estudiant?<br>Aquesta opci<EFBFBD> permet al professor veure el portal en mode estudiant.";
$AllowGroupCategoriesComment = " Permetre als administradors de curs crear categories en el m<EFBFBD>dul de grups? ";
$PlatformLanguageComment = "Podeu determinar els idiomes de la plataforma en una part diferent de l\'administraci<EFBFBD> de la plataforma, a saber: <ahref=\"languages.php\">Idiomes de la plataforma Dokeos</a>";
$PlatformLanguageTitle = "Idioma de la plataforma";
$AllowNameChangeComment = "Permetre a l\'usuari canviar els seus nom i cognom?";
$DefaultDocumentQuotumTitle = "Quota d\'espai per defecte destinada als documents";
$DefaultDocumentQuotumComment = "Quina <EFBFBD>s la quota d\'espai per defecte destinada a l\'eina de documents? Podeu canviar aquesta quota per a cursos espec<EFBFBD>fics a trav<EFBFBD>s de: administraci<EFBFBD> de la plataforma -> Cursos -> modificar";
$SplitUsersUploadDirectoryComment = "En portals amb <EFBFBD>s important o amb un nombre gran d\'usuaris que s\'enregistren i envien la foto, el directori de desc<EFBFBD>rrega (main/upload/users/) podria tenir m<EFBFBD>s fitxers que els que pot gestionar el sistema de fitxers del servidor (s\'ha documentat el cas d\'un directori en un servidor Debian amb m<EFBFBD>s de 36000 fitxers). Activar aquesta opci<EFBFBD> modificar<EFBFBD> la gesti<EFBFBD> d\'aquest repertori per utilitzar un m<EFBFBD>tode de separaci<EFBFBD> en 9 subdirectoris de \"1\" a \"9\" en el directori de base. Els directoris i fitxers dels usuaris seran guardats llavors en un d\'aquests 9 subdirectoris segons la seva primera lletra/xifra. L\'activaci<EFBFBD> d\'aquesta opci<EFBFBD> no modifica gens l\'estructura dels directores en el vostre servidor, sin<EFBFBD> el comportament del codi de Dokeos, cosa que si l\'activa haur<EFBFBD> de crear nous directoris, haur<EFBFBD> de moure els directoris dels usuaris 1 a 9 a subdirectoris amb el mateix nom. Si no esteu segur d\'usar aquesta opci<EFBFBD>, <EFBFBD>s millor que no l\'activeu.";
$AllowUserHeadingsComment = "L\'administrador d\'un curs pot definir les cap<EFBFBD>aleres per obtenir informaci<EFBFBD> suplement<EFBFBD>ria relativa als usuaris?";
$langLimitUsersListDefaultMaxComment = "A les pantalles d\'inscripci<EFBFBD> dels usuaris en el curs o en les classes, si el nombre d\'usuaris a la llista no filtrada, despr<EFBFBD>s de la primera c<EFBFBD>rrega, depassa aquest nombre, filtreu per defecte a la primera lletra (A)";
$DummyCourseDescription = "Aix<EFBFBD> afegir<EFBFBD> alguns continguts a aquest curs que serveixin d\'exemple. Aquesta utilitat nom<EFBFBD>s s\'ha d\'usar per fer proves.";
$AvailablePlugins = "En el vostre sistema, han estat trobats aquests connectors";
$DropboxAllowOverwriteComment = "El document original es pot sobreescriure quan un estudiant o professor carrega un document amb el nom d\'un document que ja existeix? Si contesteu s<EFBFBD> perdreu la possibilitat de conservar successives versions";
$DropboxAllowJustUploadComment = "Permetre a professors i a estudiants carregar documents a la seva safata de compartici<EFBFBD> de fitxers sense enviar-los a ning<EFBFBD> m<EFBFBD>s (enviar-se documents a s<EFBFBD> mateixos)";
$DropboxAllowStudentToStudentTitle = "Compartici<EFBFBD> de fitxers: estudiant <-> estudiant";
$DropboxAllowStudentToStudentComment = "Permetre als estudiants enviar documents a uns altres estudiants (intercanvi P2P). Els estudiants podrien utilitzar aix<EFBFBD> per a enviar-se documents poc rellevants (mp3, solucions...). Si deshabiliteu aquesta opci<EFBFBD> llavors l\'estudiant nom<EFBFBD>s podr<EFBFBD> enviar documents als professors";
$DropboxAllowMailingTitle = "Compartici<EFBFBD> de fitxers: es permet l\'enviament de correu";
$PermissionsForNewDirsComment = "La possibilitat de definir la configuraci<EFBFBD> dels permisos assignats als nous directoris, augmenta la seguretat contra els atacs de crackers que poguessin enviar material perill<EFBFBD>s a la plataforma. La configuraci<EFBFBD> per defecte (0770) hauria de ser suficient per dotar el vostre servidor d\'un nivell de protecci<EFBFBD> raonable. El format proporcionat utilitza la terminologia UNIX Propietari-Grup-Altres amb els permisos de Lectura-Escriptura-Execuci<EFBFBD>.";
$ExtendedProfileComment = "Si es configura com a \'Veritable\', l\'usuari podr<EFBFBD> emplenar els seg<EFBFBD>ents camps (opcionals): \'Les meves compet<EFBFBD>ncies\', \'Les meves titulacions\', \'Qu<EFBFBD> puc ensenyar\' i \'La meva <EFBFBD>rea personal p<EFBFBD>blica\'";
$CannotUnsubscribeUserFromCourse = "L\'usuari no pot anul<EFBFBD>lar la seva inscripci<EFBFBD> al curs. Aquest usuari <EFBFBD>s unadministrador del curs.";
$InvalidStartDate = "La data d\'inici no <EFBFBD>s v<EFBFBD>lida";
$InvalidEndDate = " La data final no <EFBFBD>s v<EFBFBD>lida";
$MainMenuLogged = "Men<EFBFBD> principal despr<EFBFBD>s de la connexi<EFBFBD> (login)";
$Banner = "Banner";
$DokeosAdminWebLinks = "Lloc web de Dokeos";
$ImageResizeTitle = "Redimensionar les imatges dels usuaris";
$ImageResizeComment = "Les imatges descarregades pels usuaris poden ser redimensionades si PHP ha estat compilat amb la <ahref=\\\"http://php.net/manual/en/ref.image.php\\\"target=\\\"_blank\\\">llibreria GD</a>. Si no <EFBFBD>s aix<EFBFBD>, la configuraci<EFBFBD> ser<EFBFBD> ignorada.";
$MaxImageWidthTitle = "Amplada m<EFBFBD>xima de les imatges";
$MaxImageWidthComment = "Amplada m<EFBFBD>xima en p<EFBFBD>xels per les imatges descarregades. Aquesta configuraci<EFBFBD> no t<EFBFBD> efecte si el redimensionament de les imatges no ha estat activat";
$MaxImageHeightTitle = "Al<EFBFBD>ada m<EFBFBD>xima de les imatges";
$MaxImageHeightComment = "Al<EFBFBD>ada m<EFBFBD>xima en p<EFBFBD>xels de les imatges descarregades. Aquesta configuraci<EFBFBD> no t<EFBFBD> efecte si el redimensionament de les imatges no ha estat activat.";
$YourVersionNotUpToDate = "La seva versi<EFBFBD> no est<EFBFBD> actualitzada";
$YourVersionIs = "La seva versi<EFBFBD><EFBFBD>s la";
$PleaseVisitDokeos = "Gr<EFBFBD>cies per visitar el lloc web de Dokeos";
$VersionUpToDate = "La vostra versi<EFBFBD> est<EFBFBD> actualitzada";
$ConnectSocketError = "Error de connexi<EFBFBD> al lloc";
$SocketFunctionsDisabled = "Les connexions externes (sockets) no estan autoritzades";
$ShowEmailAddresses = "Mostrar les adreces de correu-e";
$ShowEmailAddressesComment = "Mostrar les adreces de correu-e als usuaris";
$langVisioconfDescription = "Dokeos Live Conferencing<EFBFBD><EFBFBD>s una eina normalitzada de videoconfer<EFBFBD>ncia que ofereix: difusi<EFBFBD> de diapositives, pissarra per dibuixar i \'escriure, <EFBFBD>udio i v<EFBFBD>deo d<EFBFBD>plex, xat i llista d\'usuaris connectats. Funciona sobre el navegador d\'internet amb Flash<EFBFBD> sobre 3 modes: un a un, un a molts i molts a molts";
$langPpt2lp = "Oogie-Woogie (importaci<EFBFBD> de PowerPoint)";
$langPpt2lpDescription = "oogie-Woogie <EFBFBD>s una eina que permet generar r<EFBFBD>pidament itineraris formatius. Pot convertir presentacions PowerPoint i documents Word, aix<EFBFBD> com els seus equivalents d\'OpenOffice en cursos de tipus SCORM. despr<EFBFBD>s de ser convertit, el document ser<EFBFBD> administrable per l\'eina Itineraris formatius de Dokeos. Podr<EFBFBD> afegir diapositives,<EFBFBD>udio, exercicis entre les diapositives o activitats com f<EFBFBD>rums de discussi<EFBFBD> i l\'enviament de tasques. Com que <EFBFBD>s un curs SCORM, permet l\'informe i el seguiment als estudiants. El sistema combina el poder d\'OpenOffice com a eina de conversi<EFBFBD> de documents MS-Office amb el servidor streamming RED5 per a la grabaci<EFBFBD> d\'<EFBFBD>udio i amb l\'eina d\'administraci<EFBFBD> d\'itineraris formatius de Dokeos.";
$langBandWidthStatistics = "Estad<EFBFBD>stiques d\'amplada de banda";
$langBandWidthStatisticsDescription = "MRTG us permet consultar les estad<EFBFBD>stiques detallades sobre l\'estat del vostre servidor a les <EFBFBD>ltimes 24 hores.";
$ServerStatistics = "Estad<EFBFBD>stiques del sevidor";
$langServerStatisticsDescription = "AWStats us permet consultar les estad<EFBFBD>stiques de visites de la plataforma, visitants, p<EFBFBD>gines vistes, proced<EFBFBD>ncia dels visitants...";
$langSearchEngineDescription = "El Cercador a text complet us permet de cercar una paraula dins el conjunt de la plataforma. La indexaci<EFBFBD> di<EFBFBD>ria dels continguts assegura la qualitat dels resultats.";
$VersionCheckExplanation = "Per tal d\'activar la verificaci<EFBFBD> autom<EFBFBD>tica de les versions, heu d\'enregistrar el vostre portal a Dokeos.com. Les dades que ens transmeteu, en haver clicat el bot<EFBFBD>, s<EFBFBD>n reservades per a usos interns; nom<EFBFBD>s es faran p<EFBFBD>bliques les dades estad<EFBFBD>stiques globals (nombre total de plataformes Dokeos, de cursos, d\'estudiants ...)Vegeu <ahref=\"http://www.dokeos.com/stats/\">http://www.dokeos.com/stats/</a>.Despr<EFBFBD>s d\'enregistrar la vostra plataforma Dokeos, apareixer<EFBFBD> tamb<EFBFBD> en la nostra llista internacional (<ahref=\"http://www.dokeos.com/community.php\">http://www.dokeos.com/community.php</a>).Si no hi voleu apar<EFBFBD>ixer, marqueu el quadre de sota. Per enregistrar-vos, res m<EFBFBD>s simple: cliqueu nom<EFBFBD>s el bot<EFBFBD> ! ";
$StudentViewEnabledTitle = "Activar la vista estudiant";
$StudentViewEnabledComment = "Activar la vista estudiant, que permet als tutors o als administrador veure el curs tal i com ho veuria un alumne";
$TimeLimitWhosonlineTitle = "L<EFBFBD>mit de temps d\'Usuaris en L<EFBFBD>nia";
$TimeLimitWhosonlineComment = "Aquest l<EFBFBD>mit de temps defineix quan de temps despr<EFBFBD>s de l\'<EFBFBD>ltima acci<EFBFBD> enregistrada es considera que un usuari est<EFBFBD> *en l<EFBFBD>nia*";
$ExampleMaterialCourseCreationTitle = "Materials d\'exemple per la creaci<EFBFBD> de cursos";
$ExampleMaterialCourseCreationComment = "Crear un conjunt de materials d\'exemple quan es cre<EFBFBD> un nou curs";
$AccountValidDurationTitle = "Validesa dels comptes d\'usuari";
$AccountValidDurationComment = "Un nou compte d\'usuari <EFBFBD>s v<EFBFBD>lid durant aquest nombre de dies despr<EFBFBD>s d\'haver-se creat";
$UseSessionModeTitle = "Utilitzar el mode sessi<EFBFBD>";
$UseSessionModeComment = "Les sessions permeten gestionar els cursos de manera diferent. Cada curs t<EFBFBD> un creador, tutors i estudiants. Un tutor d<EFBFBD>na un curs durant un per<EFBFBD>ode determinat, anomenat \"sessi<EFBFBD>\", a un grup d\'usuaris determinat";
$HomepageViewActivity = "Vista activitat";
$HomepageView2column = "Vista en dues columnes";
$HomepageView3column = "Vista en tres columnes";
$AllowUserHeadings = "Permetre els encap<EFBFBD>alaments d\'usuaris";
$IconsOnly = "Nom<EFBFBD>s icones";
$TextOnly = "Nom<EFBFBD>s text";
$IconsText = "Icones i text";
$EnableToolIntroductionTitle = "Activar les introduccions d\'eines";
$EnableToolIntroductionComment = "Activar les introduccions a la p<EFBFBD>gina inicial de cada eina";
$BreadCrumbsCourseHomepageTitle = "Barra de navegaci<EFBFBD> de la p<EFBFBD>gina inicial del curs";
$BreadCrumbsCourseHomepageComment = "La barra de navegaci<EFBFBD><EFBFBD>s un sistema de navegaci<EFBFBD> horitzontal mitjan<EFBFBD>ant enlla<EFBFBD>os que generalment es situa a la zona superior esquerra de la vostra p<EFBFBD>gina. Aquesta opci<EFBFBD> us permet seleccionar el contingut d\'aquesta barra en la p<EFBFBD>gina inicial de cada curs";
$LoginPageMainArea = "Zona principal p<EFBFBD>gina d\'acc<EFBFBD>s";
$LoginPageMenu = "Men<EFBFBD> de la p<EFBFBD>gina d\'acc<EFBFBD>s";
$CampusHomepageMainArea = "Zona principal de la p<EFBFBD>gina del portal";
$CampusHomepageMenu = "Men<EFBFBD> de la p<EFBFBD>gina inicial del portal";
$MyCoursesMainArea = "Zona principal dels cursos";
$MyCoursesMenu = "Men<EFBFBD> dels cursos";
$Header = "Cap<EFBFBD>alera";
$Footer = "Peu de p<EFBFBD>gina";
$PublicPagesComplyToWAITitle = "P<EFBFBD>gines p<EFBFBD>bliques conformes a la WAI";
$PublicPagesComplyToWAIComment = "WAI (Web Accessibility Initiative) <EFBFBD>s una iniciativa que cerca fer el web m<EFBFBD>s accessible. Triant aquesta opci<EFBFBD>, fareu que les p<EFBFBD>gines p<EFBFBD>bliques del vostre portal siguin m<EFBFBD>s accessibles. Aix<EFBFBD> significa tamb<EFBFBD> que alguns continguts de p<EFBFBD>gines p<EFBFBD>bliques del lloc podrien apar<EFBFBD>ixer de manera diferent.";
$VersionCheck = "Verificaci<EFBFBD> de la versi<EFBFBD>";
$Active = "Actiu";
$Inactive = "Inactiu";
$SessionOverview = "Resum de la sessi<EFBFBD>";
$SubscribeUserIfNotAllreadySubscribed = "Inscriure l\'usuari si encara no est<EFBFBD> inscrit";
$UnsubscribeUserIfSubscriptionIsNotInFile = "Anular la inscripci<EFBFBD> de l\'usuari si encara no est<EFBFBD> en el fitxer";
$DeleteSelectedSessions = "Suprimir les sessions seleccionades";
$CourseListInSession = "Llista dels cursos d\'aquesta sessi<EFBFBD>";
$UnsubscribeCoursesFromSession = "Suprimir els cursos seleccionats d\'aquesta sessi<EFBFBD>";
$NbUsers = "Usuaris";
$SubscribeUsersToSession = "Inscriure els usuaris en aquesta sessi<EFBFBD>";
$UserListInPlatform = "Llista dels usuaris de la plataforma";
$UserListInSession = "Llista dels usuaris inscrits en aquesta sessi<EFBFBD>";
$CourseListInPlatform = "Llista dels cursos de la plataforma";
$Host = "Servidor";
$UserOnHost = "Nom d\'usuari";
$FtpPassword = "Contrasenya FTP";
$PathToLzx = "Cam<EFBFBD> cap als fitxers LZX";
$WCAGContent = "Text";
$SubscribeCoursesToSession = "Afegir cursos a aquesta sessi<EFBFBD>";
$DateStartSession = "Data d\'inici de la sessi<EFBFBD>";
$DateEndSession = "Data de finalitzaci<EFBFBD> de la sessi<EFBFBD>";
$EditSession = "Editar la sessi<EFBFBD>";
$VideoConferenceUrl = "Cam<EFBFBD> cap a la videoconfer<EFBFBD>ncia";
$Ajax_course_tracking_refresh_comment = "Aquesta opci<EFBFBD> permet calcular en temps real el temps que un usuari passa en un curs. El valor a omplir en aquest camp <EFBFBD>s l\'interval de refresc en segons. Per desactivar aquesta opci<EFBFBD>, deixeu el valor 0 en aquests camps";
$ListOfCoursesOfSession = "Llistat de cursos de la sessi<EFBFBD>";
$UnsubscribeSelectedUsersFromSession = "Eliminar de la sessi<EFBFBD> els usuaris seleccionats";
$ShowDifferentCourseLanguageComment = "Mostrar la llengua assignada a cada curs, al costat del t<EFBFBD>tol del curs, en la llista de cursos de la p<EFBFBD>gina inicial";
$AllowEmailEditorComment = "Si aquesta opci<EFBFBD> est<EFBFBD> activa, cliqueu sobre una adre<EFBFBD>a de correu-e i s\'obrir<EFBFBD> un editor en l<EFBFBD>nia";
$YesAddCSVHeader = "S<EFBFBD>, afegir les cap<EFBFBD>aleres CSVAquesta l<EFBFBD>nia defineix tots els camps i es necessita quan vulgui importar l\'arxiu en una altra plataforma Dokeos";
$UploadExtensionsListType = "Tipus de filtratge sobre l\'enviament de documents";
$UploadExtensionsListTypeComment = "Utilitzaci<EFBFBD> de llista negra o blanca. Vegeu la descripci<EFBFBD> de la llista negra i la llista blanca a sota per m<EFBFBD>s detalls";
$UploadExtensionsBlacklistComment = "La llista negra (blacklist) <EFBFBD>s un mode de filtratge que permet eliminar (o canviar el nom) els fitxers les extensions del qual figuren en la llista seg<EFBFBD>ent. Les extensions han d\'estar mencionades sense el punt (.) de prefix, i han d\'estar separats per punts i coma (;) com per exemple: exe;com;bat;scr;php. Els fitxers sense extensi<EFBFBD> s<EFBFBD>n acceptats d\'entrada. El fet d\'escriure en maj<EFBFBD>scula o en min<EFBFBD>scula no t<EFBFBD> import<EFBFBD>ncia.";
$UploadExtensionsWhitelistComment = "La llista blanca (o whitelist) <EFBFBD>s un mode de filtratge que permet eliminar (o canviar de nom) els fitxers les extensions del qual *NO* figuren a la llista seg<EFBFBD>ent. Aquest m<EFBFBD>tode <EFBFBD>s considerat com a m<EFBFBD>s segur per<EFBFBD> m<EFBFBD>s restrictiu que la llista negra. Les extensions han de mencionar-se sense el punt (.) del prefix, i separats per punts i coma (;) com htm;html;txt;doc;xls;ppt;jpg;gif;sxw. Els fitxers sense extensi<EFBFBD> s\'accepten per defecte. El fet d\'escriure en maj<EFBFBD>scula o en min<EFBFBD>scula no t<EFBFBD> import<EFBFBD>ncia.";
$UploadExtensionsSkip = "Comportament de filtratge (eliminar/reanomenar)";
$UploadExtensionsSkipComment = "Si escolliu eliminar, els fitxers que tinguin l\'extensi<EFBFBD> filtrada per la llista negra o blanca no seran enviats al vostre campus. Si trieu canviar-los el nom, la seva extensi<EFBFBD> ser<EFBFBD> substitu<EFBFBD>da pel valor indicat en el par<EFBFBD>metre de reempla<EFBFBD>ament d\'extensi<EFBFBD>. Noteu que el reempla<EFBFBD>ament d\'extensi<EFBFBD> no us protegeix realment, i pot causar conflictes de noms si existeixen molt fitxers amb el mateix nom per<EFBFBD> amb extensions diferents.";
$UploadExtensionsReplaceBy = "Extensi<EFBFBD> de reempla<EFBFBD>ament";
$UploadExtensionsReplaceByComment = "Introdu<EFBFBD>u l\'extensi<EFBFBD> que reempla<EFBFBD>ar<EFBFBD> les extensions perilloses que han estat detectats pel filtre. Nom<EFBFBD>s us servir<EFBFBD> si heu seleccionat un filtratge per reempla<EFBFBD>ament. ";
$ShowNumberOfCoursesComment = "Mostrar el nombre de cursos en cada categoria, en les categories de cursos de la p<EFBFBD>gina inicial";
$EphorusDescription = "Comenceu a utilitzar Ephorus servei anti plagi a Dokeos <br/><STRONG> Amb Ephorus, previndreu el plagi a internet sense cap esfor<EFBFBD> addicional.</STRONG><br/> Podeu utilitzar el nostre est<EFBFBD>ndard obert webservice per construir la vostra integraci<EFBFBD> o utilitzar un dels nostres m<EFBFBD>duls d\'integraci<EFBFBD> Dokeos.";
$NoSessionsForThisUser = "Aquest usuari no ha estat subscrit a una sessi<EFBFBD>";
$DisplayCategoriesOnHomepageTitle = "Mostrar categories a la p<EFBFBD>gina principal";
$DisplayCategoriesOnHomepageComment = "Aquesta opci<EFBFBD> mostrar<EFBFBD> o ocultar<EFBFBD> les categories de cursos a la p<EFBFBD>gina principal de la plataforma";
$ShowTabsTitle = "Pestanyes a la cap<EFBFBD>alera";
$ShowTabsComment = "seleccioneu quines pestanyes voleu que apareguin a la cap<EFBFBD>alera. Les pestanyes no seleccionades, si fossin necess<EFBFBD>ries, apareixerien en el men<EFBFBD> dret de la p<EFBFBD>gina principal de la plataforma i a la p<EFBFBD>gina dels meus cursos";
$DefaultForumViewTitle = "Vista del f<EFBFBD>rum per defecte";
$DefaultForumViewComment = "Quina <EFBFBD>s l\'opci<EFBFBD> per defecte quan es crea un nou f<EFBFBD>rum. No obstant aix<EFBFBD>, qualsevol administrador d\'un curs pot escollir una vista diferent en cada f<EFBFBD>rum";
$TabsMyCourses = "Pestanya Els meus cursos";
$TabsCampusHomepage = "Pestanya P<EFBFBD>gina principal de la plataforma";
$TabsReporting = "Pestanya Informes";
$TabsPlatformAdministration = "Pestanya Administraci<EFBFBD> de la plataforma";
$NoCoursesForThisSession = "No hi ha cursos per a aquesta sessi<EFBFBD>";
$NoUsersForThisSession = "No hi ha usuaris per a aquesta sessi<EFBFBD>";
$LastNameMandatory = "Cal que els cognoms es complimentin obligat<EFBFBD>riament";
$FirstNameMandatory = "Cal que complimenteu obligat<EFBFBD>riament el nom";
$EmailMandatory = "L\'adre<EFBFBD>a de correu-e s\'ha de complimentar obligat<EFBFBD>riament";
$TabsMyAgenda = "Pestanya La meva agenda";
$NoticeWillBeNotDisplayed = "La not<EFBFBD>cia no ser<EFBFBD> mostrada a la p<EFBFBD>gina principal";
$LetThoseFieldsEmptyToHideTheNotice = "Deixeu aquests camps buits si no voleu mostrar la not<EFBFBD>cia";
$Ppt2lpVoiceRecordingNeedsRed5 = "La funcionalitat d\'enregistrament de veu a l\'Editor d\'Itineraris formatius dep<EFBFBD>n d\'un servidor de streamming Red5. Els par<EFBFBD>metres d\'aquest servidor poden configurar-se a la secci<EFBFBD> de videoconfer<EFBFBD>ncia d\'aquesta mateixa p<EFBFBD>gina.";
$PlatformCharsetTitle = "Joc de car<EFBFBD>cters";
$PlatformCharsetComment = "El joc de car<EFBFBD>cters <EFBFBD>s el que controla la manera en qu<EFBFBD> determinats idiomes s<EFBFBD>n mostrats a Dokeos. Si, per exemple, utilitza car<EFBFBD>cters russos o japonesos, <EFBFBD>s possible que vulgui canviar aquest joc. Per a tots els car<EFBFBD>cters anglosaxons, llatins i d\'Europa Occidental, el joc per defecte iso-8859-15 hauria de ser el correcte.";
$ExtendedProfileRegistrationTitle = "Camps del perfil est<EFBFBD>s del registre";
$ExtendedProfileRegistrationComment = "Quins camps del perfil est<EFBFBD>s cal que estiguin disponibles en el proc<EFBFBD>s de registre d\'un usuari? Aix<EFBFBD> requereix que el perfil est<EFBFBD>s estigui activat (vegeu m<EFBFBD>s amunt).";
$ExtendedProfileRegistrationRequiredTitle = "Camps requerits en el perfil est<EFBFBD>s del registre";
$ExtendedProfileRegistrationRequiredComment = "Quins camps del perfil est<EFBFBD>s s<EFBFBD>n obligatoris en el proc<EFBFBD>s de registre d\'un usuari? Aix<EFBFBD> requereix que el perfil est<EFBFBD>s estigui activat i que el camp tamb<EFBFBD> estigui disponible en el formulari de registre (vegeu m<EFBFBD>s amunt).";
$NoReplyEmailAddress = "No respongueu aquest correu";
$NoReplyEmailAddressComment = "Aquesta <EFBFBD>s l\'adre<EFBFBD>a de correu electr<EFBFBD>nic que s\'utilitza quan s\'envia un correu per sol<EFBFBD>licitar que no es realitzi cap resposta. generalment, aquesta adre<EFBFBD>a de correu electr<EFBFBD>nic cal que sigui configurada en el servidor de manera que elimini o ignori qualsevol correu entrant.";
$SurveyEmailSenderNoReply = "Remitent de l\'enquesta (no respongueu)";
$SurveyEmailSenderNoReplyComment = "<EFBFBD>Els correus electr<EFBFBD>nics utilitzats per enviar les enquestes, hauran d\'utilitzar el correu electr<EFBFBD>nic del professor/tutor o una adre<EFBFBD>a especial de correu-e a la qual el destinatari no respongui (definida en els par<EFBFBD>metres de la plataforma)?";
$CourseCoachEmailSender = "Correu-e del professor/tutor";
$NoReplyEmailSender = "No respongueu aquest correu";
$Flat = "Plana";
$Threaded = "Per fils de discussi<EFBFBD>";
$Nested = "Imbricada";
$OpenIdAuthenticationComment = "Activar l\'autenticaci<EFBFBD> basada en URL OpenID (mostra un formulari addicional d\'identificaci<EFBFBD> a la p<EFBFBD>gina principal de la plataforma)";
$VersionCheckEnabled = "Comprovaci<EFBFBD> de la versi<EFBFBD> activada";
$InstallDirAccessibleSecurityThreat = "El directori d\'instal<EFBFBD>laci<EFBFBD> /main/install encara <EFBFBD>s accessible als usuaris de la web. Aix<EFBFBD> podria representar un problema de seguretat. Us recomanem que elimineu aquest directori o que canvieu els seus permisos, de manera que els usuaris de la web no puguin utilitzar els scripts que cont<EFBFBD>.";
$GradebookActivation = "Activaci<EFBFBD> de l\'eina Quadern de qualificacions";
$GradebookActivationComment = "Quan activeu l\'eina Quadern de qualificacions s\'afegeix la possibilitat de relacionar els objectius d\'aprenentatge amb els seus resultats; no obstant, aix<EFBFBD> pot generar una interf<EFBFBD>cie bastant m<EFBFBD>s complexa. Realment voleu activar aquesta eina?";
$UserTheme = "Tema (full d\'estil)";
$UserThemeSelection = "Selecci<EFBFBD> de tema per l\'usuari";
$UserThemeSelectionComment = "Permetre als usuaris escollir un tema visual al seu perfil. Aix<EFBFBD> els canviar<EFBFBD> l\'aspecte de Dokeos, per<EFBFBD> deixar<EFBFBD> intacte l\'estil per defecte de la plataforma. Si a un curs o a una sessi<EFBFBD> els ha estat assignat un tema espec<EFBFBD>fic, aquest darrer tindr<EFBFBD> prioritat sobre el tema definit al perfil d\'usuari.";
$AllowurlfopenIsSetToOff = "El par<EFBFBD>metre de PHP \"allow_url_fopen\" est<EFBFBD> desactivat. Aix<EFBFBD> impedeix que el mecanisme de registre funcioni correctament. Aquest par<EFBFBD>metre es pot canviar al fitxer de configuraci<EFBFBD> de PHP (php.ini) o a la configuraci<EFBFBD> del Virtual Host de Apache, mitjan<EFBFBD>ant la directiva php_admin_value";
$VisioHost = "Nom o adre<EFBFBD>a IP del servidor de streamming per a la videoconfer<EFBFBD>ncia";
$VisioPort = "port del servidor de streamming per a la videoconfer<EFBFBD>ncia";
$VisioPassword = "Contrasenya del servidor de streamming per a la videoconfer<EFBFBD>ncia";
$Port = "Port";
$EphorusClickHereForADemoAccount = "Feu clic aqu<EFBFBD> per a obtenir un compte de demostraci<EFBFBD>";
$ManageUserFields = "Gestionar els camps d\'usuari";
$UserFields = "Camps d\'usuari";
$AddUserField = "Afegir un camp d\'usuari";
$FieldLabel = "Etiqueta del camp";
$FieldType = "Tipus de camp";
$FieldTitle = "T<EFBFBD>tol del camp";
$FieldDefaultValue = "Valor per defecte del camp";
$FieldOrder = "Ordre del camp";
$FieldVisibility = "Visibilitat del camp";
$FieldChangeability = "Modificable";
$FieldTypeText = "Text";
$FieldTypeTextarea = "<EFBFBD>rea de text";
$FieldTypeRadio = "Botons de radio";
$FieldTypeSelect = "Desplegable";
$FieldTypeSelectMultiple = "Desplegable amb elecci<EFBFBD> m<EFBFBD>ltiple";
$FieldAdded = "El camp ha estat afegit";
$GradebookScoreDisplayColoring = "Acolorit de puntuacions";
$GradebookScoreDisplayColoringComment = "Seleccioneu la casella per habilitar l\'acolorit de les puntuacions (per exemple, haureu de definir quines puntuacions seran marcades en vermell)";
$TabsGradebookEnableColoring = "Habilitar l\'acolorit de les puntuacions";
$GradebookScoreDisplayCustom = "Personalitzaci<EFBFBD> de la presentaci<EFBFBD> de les puntuacions";
$GradebookScoreDisplayCustomComment = "Marqueu la casella per activar la personalitzaci<EFBFBD> de les puntuacions (seleccioneu el nivell que s\'associar<EFBFBD> a cada puntuaci<EFBFBD>)";
$TabsGradebookEnableCustom = "activar la configuraci<EFBFBD> de puntuacions";
$GradebookScoreDisplayColorSplit = "L<EFBFBD>mit per a l\'acolorit de les puntuacions";
$GradebookScoreDisplayColorSplitComment = "Percentatge m<EFBFBD>nim, per sota del qual les puntuacions s\'acoloriran en vermell";
$GradebookScoreDisplayUpperLimit = "Mostrar el l<EFBFBD>mit superior de puntuaci<EFBFBD>";
$GradebookScoreDisplayUpperLimitComment = "Marqueu la casella per mostrar el l<EFBFBD>mit superior de la puntuaci<EFBFBD>";
$TabsGradebookEnableUpperLimit = "Activar la visualitzaci<EFBFBD> del l<EFBFBD>mit superior de la puntuaci<EFBFBD>";
$AddUserFields = "Afegir camps d\'usuari";
$FieldPossibleValues = "Valors possibles";
$FieldPossibleValuesComment = "Solament en camps repetitius, havent d\'estar separats per punt i coma (;)";
$FieldTypeDate = "Data";
$FieldTypeDatetime = "Data i hora";
$UserFieldsAddHelp = "Afegir un camp d\'usuari <EFBFBD>s molt f<EFBFBD>cil: <br/>- escolliu una paraula com identificador en min<EFBFBD>scules, <br/> - seleccioneu un tipus, <br/> - escolliu el text que hauria d\'apar<EFBFBD>ixer a l\'usuari (si utilizeu un nom ja tradu<EFBFBD>t por Dokeos, como ara BirthDate o UserSex, autom<EFBFBD>ticament es tradueix a tots els idiomes), <br/> - si heu escollit un camp del tipus selecci<EFBFBD> m<EFBFBD>ltiple (radio, seleccionar, selecci<EFBFBD> m<EFBFBD>ltiple), teniu l\'oportunitat de triar (tamb<EFBFBD> aqu<EFBFBD>, podeu fer <EFBFBD>s de les variables d\'idioma definides a Dokeos), separat per punt i coma, <br/> - en els camps tipus text, podeu triar un valor per defecte. <br/><br/> Un cop acabat, agregueu el camp i decidiu si voleu fer-lo visible i modificable. Fer-lo modificable per<EFBFBD> ocult no t<EFBFBD> sentit.";
$AllowCourseThemeTitle = "Permetre temes gr<EFBFBD>fics personalitzats als cursos";
$AllowCourseThemeComment = "Permetre que els cursos puguin tenir un tema gr<EFBFBD>fic diferent, canviant el full d\'estil usat per un dels disponibles a Dokeos. Quan un usuari entra en un curs, el full d\'estil del curs t<EFBFBD> prefer<EFBFBD>ncia sobre el de l\'usuari i sobre el que est<EFBFBD> definit per defecte a la plataforma.";
$DisplayMiniMonthCalendarTitle = "Mostrar a l\'agenda el calendari mensual redu<EFBFBD>t";
$DisplayMiniMonthCalendarComment = "Aquesta configuraci<EFBFBD> activa o desactiva el petit calendari mensual que apareix a l\'esquerra a l\'eina agenda d\'un curs";
$DisplayUpcomingEventsTitle = "Mostrar els propers esdeveniments a l\'agenda";
$DisplayUpcomingEventsComment = "Aquesta configuraci<EFBFBD> activa o desactiva els propers esdeveniments que apareixen a l\'esquerra de l\'eina agenda d\'un curs";
$NumberOfUpcomingEventsTitle = "Nombre de propers esdeveniments que cal mostrar";
$NumberOfUpcomingEventsComment = "Nombre dels propers esdeveniments que seran mostrats a l\'agenda. Aix<EFBFBD> requereix que la funcionalitat propers esdeveniments estigui activada (vegeu m<EFBFBD>s amunt la configuraci<EFBFBD>)";
$ShowClosedCoursesTitle = "Mostrar els cursos tancats a la p<EFBFBD>gina de registre y a la p<EFBFBD>gina principal de la plataforma?";
$ShowClosedCoursesComment = "Mostrar els cursos tancats a la p<EFBFBD>gina de registre i a la p<EFBFBD>gina principal de la plataforma? A la p<EFBFBD>gina d\'inici de la plataforma apareixer<EFBFBD> una icona al costat del curs, per inscriure-s\'hi r<EFBFBD>pidament. Aix<EFBFBD> tan sols es mostrar<EFBFBD> a la p<EFBFBD>gina principal de la plataforma despr<EFBFBD>s de l\'autenticaci<EFBFBD> de l\'usuari i sempre que ja no estigui inscrit en aquest curs.";
$LDAPConnectionError = "Error de connexi<EFBFBD> LDAP";
$LDAP = "LDAP";
$LDAPEnableTitle = "Habilitar LDAP";
$LDAPEnableComment = "Si teniu un servidor LDAP, haureu de configurar els par<EFBFBD>metres inferiors i modificar el fitxer de configuraci<EFBFBD> descrit a la guia d\'instal<EFBFBD>laci<EFBFBD>, i finalment activar-lo. Aix<EFBFBD> permetr<EFBFBD> als usuaris autentificar-se utilitzant llur nom d\'usuari LDAP. Si no coneixeu LDAP <EFBFBD>s preferible que deixeu aquesta opci<EFBFBD> desactivada.";
$LDAPMainServerAddressTitle = "Adre<EFBFBD>a del servidor LDAP principal";
$LDAPMainServerAddressComment = "L\'adre<EFBFBD>a IP o la URL del vostre servidor LDAP principal";
$LDAPMainServerPortTitle = "Port del servidor LDAP principal";
$LDAPMainServerPortComment = "El port en el qual respondr<EFBFBD> el servidor LDAP principal (generalment 389). Aquest par<EFBFBD>metre <EFBFBD>s necessari.";
$LDAPDomainTitle = "Domini LDAP";
$LDAPDomainComment = "Aquest <EFBFBD>s el domini (dc)mLDAP que ser<EFBFBD> utilitzat per trobar els contactes en el servidor LDAP. Per exemple: dc=xx, dc=yy, dc=zz";
$LDAPReplicateServerAddressTitle = "Adre<EFBFBD>a del servidor de replicaci<EFBFBD>";
$LDAPReplicateServerAddressComment = "Quan el servidor principal no estigui disponible, aquest servidor us donar<EFBFBD> acc<EFBFBD>s. Deixeu en blanc o utilitzeu el mateix valor que el del servidor principal si no teniu un servidor de replicaci<EFBFBD>.";
$LDAPReplicateServerPortTitle = "Port del servidor LDAP de replicaci<EFBFBD>";
$LDAPReplicateServerPortComment = "El port en el qual respondr<EFBFBD> el servidor de replicaci<EFBFBD> LDAP";
$LDAPSearchTermTitle = "Terme de cerca";
$LDAPSearchTermComment = "Aquest terme ser<EFBFBD> utilitzat per filtrar la cerca de contactes en el servidor LDAP. Si no esteu segur del que heu d\'escriure aqu<EFBFBD>, consulteu la documentaci<EFBFBD> i configuraci<EFBFBD> del vostre servidor LDAP.";
$LDAPVersionTitle = "Versi<EFBFBD> LDAP";
$LDAPVersionComment = "Si us plau, seleccioneu la versi<EFBFBD> del servidor LDAP que voleu utilitzar. L\'<EFBFBD>s de la versi<EFBFBD> correcta dep<EFBFBD>n de la configuraci<EFBFBD> del vostre servidor LDAP.";
$LDAPVersion2 = "LDAP 2";
$LDAPVersion3 = "LDAP 3";
$LDAPFilledTutorFieldTitle = "Camp d\'identificaci<EFBFBD> del professor";
$LDAPFilledTutorFieldComment = "Comprovar<EFBFBD> el contingut del camp de contacte LDAP on seran inserits els nous usuaris. Si aquest camp no est<EFBFBD> buit, l\'usuari ser<EFBFBD> considerat professor i ser<EFBFBD> inserit a Dokeos com a tal. Si voleu que tots els usuaris siguin reconeguts com a simples usuaris, deixeu aquest camp en blanc. Podreu modificar aquest comportament canviant el codi. Per a m<EFBFBD>s informaci<EFBFBD> llegiu la <ahref=\"../../documentation/installation_guide.html\">gu<EFBFBD>a d\'instal<EFBFBD>laci<EFBFBD></a>.";
$LDAPAuthenticationLoginComment = "Si esteu usant un servidor LDAP que no accepta l\'acc<EFBFBD>s an<EFBFBD>nim, empleneu el seg<EFBFBD>ent camp amb el nom d\'usuari que s\'haur<EFBFBD> d\'utilitzar. No inclogueu \"cn=\". En el cas d\'acceptar acc<EFBFBD>s an<EFBFBD>nim i voler usar-lo, deixeu-lo buit.";
$LDAPAuthenticationPasswordComment = "Si esteu usant un servidor LDAP que no accepta l\'acc<EFBFBD>s an<EFBFBD>nim, empleneu el seg<EFBFBD>ent camp amb la contrasenya que s\'hagi d\'utilitzar";
$LDAPImport = "Importaci<EFBFBD> LDAP";
$EmailNotifySubscription = "Notificar per correu-e els usuaris registrats";
$NoUserInThisSession = "No hi ha usuaris en aquesta sessi<EFBFBD>";
$SubscribeSomeUsersToThisSession = "Inscriure usuaris en aquesta sessi<EFBFBD>";
$EnterStudentsToSubscribeToCourse = "Introdu<EFBFBD>u els alumnes que voleu inscriure en el vostre curs";
$ToDoThisYouMustEnterYearComponentAndComponentStep = "Per fer aix<EFBFBD>, cal que introdu<EFBFBD>u l\'any, el component i l\'etapa del component";
$SelectComponent = "Seleccionar component";
$Component = "Component";
$SelectStudents = "Seleccionar estudiants";
$LDAPUsersAdded = "Usuaris LDAP afegits";
$NoUserAdded = "Cap usuari afegit";
$ImportLDAPUsersIntoCourse = "Importar usuaris LDAP en un curs";
$ImportLDAPUsersAndStepIntoSession = "Importar usuaris LDAP i una etapa en aquesta sessi<EFBFBD>";
$LDAPSynchroImportUsersAndStepsInSessions = "Sincronitzaci<EFBFBD> LDAP: Importar usuaris/etapes a les sessions";
$TabsMyGradebook = "Pestanya El meu quadern de qualificacions";
$LDAPUsersAddedOrUpdated = "Usuaris LDAP afegits o actualitzats";
$SearchLDAPUsers = "Buscar usuaris LDAP";
$SelectCourseToImportUsersTo = "Seleccioneu el curs en el qual voleu inscriure els usuaris que heu seleccionat";
$ImportLDAPUsersIntoSession = "Importar usuaris LDAP en una sessi<EFBFBD>";
$LDAPSelectFilterOnUsersOU = "Seleccioneu un filtre per trobar usuaris l\'atribut OU (Unitat Organitzativa) dels quals acabi amb aquest filtre";
$LDAPOUAttributeFilter = "Filtre de l\'atribut OU";
$SelectSessionToImportUsersTo = "Seleccioneu la sessi<EFBFBD> a la qual voleu importar aquests usuaris";
$VisioUseRtmptTitle = "Usar el protocol rtmpt";
$VisioUseRtmptComment = "El protocol rtmpt permet accedir a una videoconfer<EFBFBD>ncia des de darrere d\'un firewall, redirigint les comunicacions a trav<EFBFBD>s del port 80. Aix<EFBFBD> ralentitzar<EFBFBD> el streamming, per la qual cosa es recomana no utilitzar-lo si no <EFBFBD>s necessari.";
$UploadNewStylesheet = "Enviar un nou full d\'estil";
$NameStylesheet = "Nom del full d\'estil";
$UploadNewStylesheet = "Nou fitxer de full d\'estil";
$StylesheetAdded = "El full d\'estil ha estat afegit";
$LDAPFilledTutorFieldValueComment = "Quan es realitzi una comprovaci<EFBFBD> en el camp professor que apareix dalt, per tal que l\'usuari sigui considerat professor, el valor que se li doni cal que sigui un dels subelements del camp professor. Si deixeu aquest camp en blanc, l\'<EFBFBD>nica condici<EFBFBD> per tal que sigui considerat professor <EFBFBD>s que en aquest usuari LDAP existeixi el camp. Per exemple, el camp pot ser \"memberof\" i el valor de cerca pot ser \"CN=G_TRAINER,OU=Trainer\"";
$IsNotWritable = "no es pot escriure";
$FieldMovedDown = "El camp ha estat mogut cap avall";
$CannotMoveField = "El camp no s\'ha pogut moure";
$FieldMovedUp = "El camp ha estat mogut cap amunt";
$FieldShown = "Ara el camp <EFBFBD>s visible per a l\'usuari";
$CannotShowField = "No es pot fer el camp visible";
$FieldHidden = "Ara el camp <EFBFBD>s invisible per a l\'usuari";
$CannotHideField = "No es pot fer el camp invisible";
$FieldMadeChangeable = "El camp <EFBFBD>s ara editable per l\'usuari: l\'usuari pot ara omplir o modificar el camp ";
$CannotMakeFieldChangeable = "El camp no es pot fer modificable.";
$FieldMadeUnchangeable = "El camp es fa ara immutable: l\'usuari no pot omplir o modificar el camp.";
$CannotMakeFieldUnchangeable = "El camp no es pot fer immutable";
$FieldDeleted = "El camp ha estat eliminat";
$CannotDeleteField = "No es pot eliminar el camp";